条件式现在时和过去时

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

条件式现在时和过去时

在沪江关注法语的沪友chenjiaqi222遇到了一个关于法语语法的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述:

条件式现在时和过去时用在独立句中,表示委婉请求,常用动词(vouloir、pouvoir、aimer),那怎么区分什么时候用哪一种?

eg:'aurais aime partir demain: c'est possible?

ne pourriez vraiment pas me trouver une place?

另外,考试中选填条件式现在时或过去时,有哪些特别要注意的区别呢语法书都快看蒙了。。。怎么感觉两个差不多。。。

谢谢

知识点相关讲解

条件式现在时和过去时比较明显的区别在于:

条件式现在时是未完成体,指现在或将来可能做的事;条件式过去时是完成体,指现在、将来或过去可能已做完的事。例如:

Un tel travail demanderait plusieurs mois.(这样的活儿可能得干好几个月。)

Un tel travail aurait demandé plusieurs mois.(这样的活儿可能用了好几个月。)

只能用条件式现在时的情况:

①表示愿望,希望,例如:

Félix et Béatrice aimeraient avoir un deuxième enfant. (Félix et Béatrice希望生第二个孩子。)②一个想象的动作,例如:

Julien rêve d’habiter à Paris. Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。)

③表示建议,用于下列动词的条件式现在时:devoir+不定式;faire mieux de +不定式;valoir mieux+不定式/que+虚拟式。例如:

Pour te détendre, tu devrais faire un peu de sport.(你应该做做运动,放松一下。)

Au lieu de passer tes journées à jouer sur l’ordinateur, tu ferais mieux de sortir pour profiter du beau temps !(你最好出去充分享受好天气,别整天呆在电脑前玩。)

Vous êtes fatigué. Il vaudrait mieux vous reposer.(您累了,最好休息一下。)

只能用条件式过去时的情况:

①表示惋惜,遗憾,例如:

J’aurais bien voulu aller à Londres ce week-end mais il n’y avait plus de places dans l’Eurostar.(我本来想这周末去伦敦的,可欧洲之星上已经没有座位了。)

②表示指责,用于下列动词的条件式过去时:pouvoir+不定式;devoir+不定式;valoir mieux +不定式/que+虚拟式。例如:

Tu n’es pas venu à notre rendez-vous. Tu aurais pu me prévenir!(你没来赴我们的约会,怎么不通知我一声啊!)

Votre carte d’identité n’est plus valable. Vous auriez dû la faire renouveler depuis longte mps.(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。)

Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.(最好是赶快把实情说出来。)

两种时态都能用的情况:

①表示未经证实的消息、假设(常用于新闻报道):

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ; il y aurait une trentaine de morts.(=il y a peut-être…)飞机着陆的时候坠毁了,可能有三十多人死亡。(一种推测的可能性,也可以说是一种状态,用现在时)

L’incendie aurait été provoqué par une cigarette jetée dans une enquête est en cours.(=il a peut-être été provoqué…)火灾可能是丢弃在垃圾中的香烟引起的,调查正在进行中。(火灾已经发生说明这是一个完成时态的句子,用过去时。)

②缓和语气:礼貌的或暗示的条件式:

Pourriez-vous me rendre un service,s’il vous plaît (请问您能帮我一下吗)

J’aurais voulu avoir quelq

—— moonlight87

Le Conditionnel 法语条件式知识

法语中的条件式是用来表达与现实相反、猜测或婉转语气的一种语式,是语法时态的一个重点。条件式分为现在时和过去时两种,下文中我们将对这两种时态的具体用法进行分析。

I 条件式现在时(le conditionnel présent)

条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干+未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient

1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。

例:Je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。

Il aimerait se perfectionner en français. 他想在法语学习上有所进步。

2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。

相关文档
最新文档