独家代理协议-中英文对照

合集下载

独家代理协议_中英文

独家代理协议_中英文

独家代理协议_中英文Exclusive Agent Agreement本独家代理协议(以下简称“协议”)由以下双方签订:甲方:[公司名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“甲方”。

乙方:[代理商名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“乙方”。

鉴于甲方拥有[产品/服务]的独家代理权,乙方希望成为甲方的独家代理商,双方据此达成以下协议:第一条:代理权限1.1甲方授予乙方[产品/服务]的独家代理权,乙方有权以自己的名义在指定地区销售和推广甲方的产品/服务。

1.2乙方有权使用甲方的商标、标识、名称和宣传资料来推广和销售甲方的产品/服务。

乙方不得将甲方的商标、标识、名称和宣传资料用于与本协议无关的其他目的。

1.3乙方有义务保持对甲方产品/服务的充分了解,并及时向甲方提供关于市场需求、竞争情况和产品/服务改进方面的信息。

第二条:区域限制2.1乙方被授权在指定的地区独家代理甲方的产品/服务。

甲方保留自行在该地区销售产品/服务的权利。

2.2如果乙方希望扩大销售和推广范围,需提前向甲方提出申请并获得甲方的书面同意。

2.3甲方有权根据市场情况调整乙方的独家代理区域,并在合理通知期内进行协商。

第三条:销售义务3.1乙方应尽最大努力推广和销售甲方的产品/服务,并达到商定的销售目标。

乙方应维护甲方产品/服务的声誉和形象。

3.2乙方应按照甲方规定的价格和销售政策销售产品/服务,并及时向甲方汇报销售情况及收益。

3.3乙方不得代理、销售与甲方产品/服务相竞争的其他品牌或产品,否则甲方有权终止本协议并追究乙方的违约责任。

第四条:价格与支付方式4.1甲方将向乙方提供产品/服务的价格表,并保留单方面调整价格的权利。

4.2乙方应按照甲方规定的支付方式及时支付产品/服务的货款。

4.3甲方有权根据市场情况要求乙方降低价格或提供折扣,并在合理通知期内进行协商。

独家代理协议中英文对照

独家代理协议中英文对照

独家代理协议中英文对照独家代理协议(以下简称“本协议”)是由甲方(以下简称“供应商”)和乙方(以下简称“代理商”)签订,并受到法律保护。

本协议旨在规范代理商在特定地区销售供应商产品的权利和义务。

双方同意按照以下条款和条件执行本协议。

第一条定义1.1供应商:指生产和销售特定产品的公司或实体,即本协议的甲方。

1.2代理商:指被供应商授权在特定地区销售供应商产品的公司或个人,即本协议的乙方。

1.3代理区域:指代理商有权在其特定地区销售供应商产品的地理区域。

1.4供应商产品:指由供应商生产和销售的特定产品。

第二条独家代理权2.1供应商授予代理商在代理区域内销售供应商产品的独家权利。

代理商有权在代理区域内进行销售、营销和推广供应商产品,但禁止向其他渠道销售供应商产品,包括但不限于通过互联网、电视购物、邮购等形式。

第三条供应商支持3.1供应商保证向代理商提供所需的产品供应,并在合理范围内提供市场支持和宣传材料,包括但不限于产品样本、宣传册、广告资料等。

3.2供应商提供的产品应符合国家相关法律法规和产品质量标准,并保证产品的质量和性能。

3.3供应商应提供必要的培训和技术支持,以确保代理商能够有效推广和销售供应商产品。

第四条价格和付款条件4.1供应商应向代理商提供合理的价格和付款条件,以确保代理商能够有竞争力地销售供应商产品。

4.2代理商应按照供应商规定的付款时间和方式向供应商支付货款。

如代理商未按时支付货款,供应商有权暂停供应商产品的供应。

第五条销售目标和业绩评估5.1双方应共同制定销售目标,并按照约定的时间和方式进行业绩评估。

5.2如代理商未能达到约定的销售目标,供应商有权采取合理的措施,包括但不限于提供销售促进活动、提供额外的支持等,以帮助代理商实现销售目标。

第六条终止协议6.1本协议有效期为__年,自签订之日起计算。

协议期满后,双方可协商续签新的协议。

6.2如一方违反本协议的任何条款或未履行任何义务,则另一方有权终止本协议。

独家代理协议 中英文

独家代理协议 中英文

独家代理协议中英文协议名称:独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议(以下简称“协议”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)于日期签订:甲方:名称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系人:________________________电话:________________________电子邮件:________________________乙方:名称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系人:________________________电话:________________________电子邮件:________________________鉴于:1. 甲方拥有特定产品/服务的独家销售权;2. 乙方具备销售和推广产品/服务的能力和资源;3. 双方希望建立互惠互利的合作关系。

基于上述背景,双方达成以下协议:第一条定义1.1 “产品/服务”指甲方在本协议项下由乙方独家代理销售的特定产品/服务。

第二条独家代理权2.1 甲方授予乙方在指定地区的独家代理权,乙方有权在该地区销售和推广甲方的产品/服务。

2.2 甲方同意不向其他代理商、分销商或经销商授予同样的独家代理权。

第三条代理范围3.1 乙方有权在指定地区以适当的方式销售和推广甲方的产品/服务,包括但不限于直接销售、市场推广、广告宣传等。

3.2 乙方应根据市场需求和甲方要求,制定并执行销售和推广计划,并向甲方提供相关报告。

第四条价格和付款方式4.1 产品/服务的价格由甲方和乙方协商确定,并以书面形式确认。

4.2 乙方应按约定价格向甲方采购产品/服务,并按约定方式和期限支付款项。

独家代理协议 中英文

独家代理协议 中英文

独家代理协议中英文独家代理协议Exclusive Agency Agreement本独家代理协议(以下简称“协议”)由以下双方于【日期】签订:甲方(以下简称“制造商”)公司名称:注册地址:法定代表人:联系人:联系方式:乙方(以下简称“代理商”)公司名称:注册地址:法定代表人:联系人:联系方式:鉴于,制造商拥有特定产品的生产和销售权,代理商具备在指定区域内进行销售和推广的能力,双方经友好协商,达成以下协议:第一条协议目的1.1 本协议的目的是为了确立代理商作为制造商在指定区域内的独家代理商,并规定双方的权利和义务。

1.2 代理商应按照制造商的要求,以独家代理的方式销售和推广制造商的产品。

第二条代理范围2.1 制造商授予代理商在以下指定区域内以独家代理方式销售和推广制造商的产品:【指定区域描述】2.2 代理商在指定区域内享有独家代理权,制造商将不会与其他代理商签订类似的协议。

2.3 代理商有权在指定区域内开展市场调研、销售推广、售后服务等活动,以增加产品的销售量和市场份额。

第三条代理期限3.1 本协议的有效期为【起始日期】至【终止日期】。

3.2 双方同意,协议期满后,如双方未提前【提前通知期限】以书面形式终止协议,则本协议自动续签【续签期限】。

第四条代理商权利和义务4.1 代理商有权以制造商授权的价格和条件销售制造商的产品。

4.2 代理商应积极推广和宣传制造商的产品,并提供相关市场调研和销售报告。

4.3 代理商应按时向制造商支付产品销售款项,并提供相关销售数据和财务报告。

4.4 代理商应负责处理产品的售后服务和客户投诉,并及时向制造商汇报相关情况。

第五条制造商权利和义务5.1 制造商应按照约定的价格和条件向代理商供应产品,并提供必要的市场支持和销售培训。

5.2 制造商应保证产品的质量和供货的及时性,确保代理商能够顺利进行销售和推广活动。

5.3 制造商应根据代理商的销售情况和市场需求,及时调整产品的价格和供货量。

(完整word版)独家代理协议中英文

(完整word版)独家代理协议中英文

独家代理协议EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENTNo:Place: Tianjin, ChinaDate :此协议是双方在相同互利基础上,按双方赞成的以下条件睁开业务关系:This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:乙方: _Party A:Party B:地址:地址:Add:Add:::Tel:Tel:::Fax Fax:2.独家代理权的授予Appointment of Exclusive Agent:甲方正式委任乙方为其在第四条所列地域的独家代理商,乙方接受甲方的委任。

甲方赞成不直接或间接、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理地域。

乙方承诺在上述地域内不销售非甲方生产的上述同种类产品。

Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in the territory stipulated in Article 4, and at the same time, Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity inorder to sell the product in the Annex Ⅱto the territory, Party B agrees not to sell similar of other manufacturers in territory.3.商品和销售数量:Commodity and Quantity:3.1 指附带有附件一列明的商标并在附件二中详细列出的产品Products shall mean the product s hown in Annex 2 with the trademark exactly mentioned Annex 1 herein.3.2 销售数量:甲方要求乙方代理销售的数量。

独家代理协议(中英文)

独家代理协议(中英文)

EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议CONTRACT NO 协议号:本协议由(卖方公司名称),一家依据(注册地)法律成立的公司,其注册地址为: (以下简称“甲方”)和______________________________ 公司,一家依据_________ 法律成立的公司,其注册地址为: __________ (以下简称“乙方”)自(日期)签署并生效。

This Agreement is made and executed on ______________ (Date), by and between:(The name of seller), a company incorporated under the laws of (China) with its registered address at: _______________________________________(hereinafter refer to as “Party A”)And ______________________________________ a company incorporated under the lawsof _____________ with its registered address at: _________________________________(hereinafter refer to as “Party B”)鉴于:甲方从事(此处填写产品名称)(以下简称“产品”)的制造,乙方从事产品的采购与销售,并希望自甲方购买产品。

为信守承诺,甲乙双方达成协议如下:WHEREAS,Party A engages in the manufacturing of (hereinafter referred to as the Products), Party B engages in the buying and reselling of the Products and desires to purchase the Products from Party A. THEREFORE, in consideration of the mutual promises, both parties reach the agreement as follows:1. 授权Authorization甲方授权乙方为甲方产品独家经销商,该独家经销权不可转让,于___________________ 地域,销售_____________________ 品牌下的产品。

独家代理销售协议三篇中英文版

独家代理销售协议三篇中英文版

独家代理销售协议三篇篇一:独家代理销售协议Exclusive-Distribution-Agreement本协议于年月日,由ABC公司(一家根据中国法律组建并存在的公司,其主营业地在,以下简称卖方)与XYZ公司(一家根据XX国法律组建并存在的公司,其主营地在XXX,以下简称代理商)共同签定并一致约定如下:This agreement is made and entered into this XXX day of XXXby and between ABC CO.,LTD. a corporation dully organized and existing under the the laws of People's Republic of China, with its principal place of business at XXX(hereinafter called seller) and XYZ CO.,LTD. a corporation uly organized and existing under the laws of XXX , with its principal of business at XX(hereinafter called agent) ,Whereby it's mutually agreed as follows:第一条委任与接受在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条规定的区域内招揽订单。

代理商同意并接受上述委任。

Article 1 Appointment and AcceptanceDuring the effective period of this agreement, seller hereby appoints agent as its exclusive agent to solicit orders for products stipulatedin Article 4 from customers in the territory stipulated in Article 3 and agent accepts and assumes such appointment.第二条代理商的义务代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立合同、协议或做其他对卖方有约束力的行为。

(完整)独家代理协议中英文

(完整)独家代理协议中英文

此协议是双方在平等互利基础上,按双方允许的下列条件发展业 务关系:This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop on terms andconditions mutually agreed upon as follows:甲方:Party A:地址:Add:电话: Tel: 传真:Fax乙方: _Party B:地址:Add:电话: Tel: 传真:Fax:甲方正式委任乙方为其在第四条所列区域的独家代理商,乙方接受甲方的委任。

甲方允许不直接或者间接、或者与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理区域。

乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品。

Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in the territory stipulated in Article 4, and at the same time, Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity in order to sell the product in the Annex Ⅱto the territory, Party B agrees not to sell similar of other manufacturers in territory.3.1 指附带有附件一列明的商标并在附件二中具体列出的产品Products shall mean the product shown in Annex 2 with the trademark exactly mentioned Annex 1 herein.3.2 销售数量:甲方要求乙方代理销售的数量。

独家代理协议(中英文版)

独家代理协议(中英文版)

独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议于______ 年M日在(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on(Date) in(Placed on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:乙方:Party A: Party B:地址:地址:Add: Add:电话:电话:Tel:Tel:传真:传真:Fax:Fax:2. 委任Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

3. 代理商品Commodity比如:洗衣机。

For example: Washing Machine.4. 代理区域Territory仅限于(比如:中国)In(for example: China) only.5. 最低业务量Minimum turnover乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于元。

6. 价格与支付Price and Payment每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。

付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。

信用证须在装运日期前到达甲方。

The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A, which shall reach Parth A days before the date of shipment.7. 独家代理权Exclusive Right基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向中国顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在中国经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到中国以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来白中国其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。

独家代理协议(中英文对照)

独家代理协议(中英文对照)

独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date)in ________(Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:__________ 乙方:__________Party A:________ Party B:________地址:__________ 地址:___________Add:____________ Add:______________电话:__________ 电话:____________Tel: ___________ Tel: _____________传真:_________ 传真:____________Fax:___________ Fax:______________2. 委任Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3. 代理商品Commodity比如:洗衣机。

独家代理协议 中英文

独家代理协议 中英文

独家代理协议中英文协议名称:独家代理协议(Exclusive Agency Agreement)本独家代理协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)于签署日期(以下简称“生效日期”)签署:甲方:公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:乙方:个人/公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:鉴于:1. 甲方是一家具备相关产品/服务的供应商,拥有合法的经营资质和技术能力;2. 乙方是一家具备销售和市场推广能力的个人/公司;3. 甲方希翼授权乙方成为其在指定地区的独家代理商,负责销售和推广相关产品/服务;4. 双方在平等互利的基础上达成本协议,以明确双方的权利和义务。

现协议如下:第一条定义1.1 “独家代理”指乙方在本协议约定的地区内,成为甲方指定产品/服务的独家销售代理商,并享有在该地区内销售和推广相关产品/服务的独家权益。

1.2 “指定地区”指甲方授权乙方负责销售和推广的特定地理区域,具体范围详见附件A(地区划分表)。

1.3 “产品/服务”指甲方提供的具体产品或者服务,详见附件B(产品/服务清单)。

第二条授权范围2.1 甲方授权乙方成为其在指定地区内的独家代理商,享有销售和推广相关产品/服务的独家权益。

2.2 乙方有权使用甲方的商标、标识、广告宣传资料等相关知识产权,以推广和销售甲方的产品/服务。

2.3 乙方有权在指定地区内与第三方签订销售合同,并代表甲方销售相关产品/服务。

2.4 甲方保证其提供的产品/服务符合法律法规的要求,并提供必要的技术支持和培训,以确保乙方能够有效地销售和推广相关产品/服务。

第三条独家权益3.1 在本协议有效期内,甲方不得在指定地区内与任何其他个人/公司签订与本协议相冲突的代理协议。

3.2 甲方不得自行在指定地区销售相关产品/服务,除非经乙方允许或者根据本协议约定的情况。

3.3 乙方有义务采取一切必要措施,保护甲方的商业利益和知识产权,防止他人侵犯。

独家代理协议中英文对照

独家代理协议中英文对照

独家代理协议中英文对照独家代理协议中英文对照本协议于2004年5月20日在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:this agreement is made and entered into by andbetween the parties concerned on september 20,1992 inqingdao,chinaon the basis of equality and mutual benefit to develop business onterms and conditions mutually agreed upon asfollow:1、协议双方(the parties concerned)甲方:青岛**公司地址:中国青岛电话:(0532)****传真:(0532)****party a:qingdao **** co.,ltd.add:*****,qingdao,chinatel:(0532)**** fax:(0532)****乙方:****有限公司地址:新加坡电话:****传真:****party b:**** trading company ltd.add:,singapore0718tel:fax:2、委任appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

party a hereby appoints party b as its exclusiveagent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3fromcustomers in the territory stipulated in article4,and party b accepts and assumes suchappointment.3、代理商品commodity"***"牌洗衣机。

独家代理协议中英文对照

独家代理协议中英文对照
3、代理产品范围和商品数量:
Commodityrangeand Quantity:
(1).****型:甲方现在生产和销售的所有****型以及将来以此为基础开发并销售的******。
Model:Allmodelsandallnewmodels which will be developed in thefuture.
(2).销售数量:甲方要求乙方代理出口的销售数量.
2012年1月1日至2012年12月31日:不低于*********个
Saletarget:the quantity that part A requirespart Bexport.
Export not less than********piecesfrom January1, 2012to Dec 31, 2012;
(1)商标的使用权:甲方同意乙方在本协议有效期内在*******区域使用甲方的”BBB”品牌和BBAB以及“ ”商标标志;且品牌和商标的选定最终由乙方决定。
Usufructof the trademark: Party A agreesthat party B use the“BBB”,“BBAB”BRAND and the trading marks“ ”ofthe party Ain territoryof**************.
10、商品的ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ销
在代理区域内??代理商应积极地充分地进行广告宣传以促进商品的销售。卖方应向代理商提供一定数量的广告印刷品、商品样本、小册子以及代理商合理要求的其他材料。
Article 10. Sales Promotion
Agent shall diligently and adequately advertise and promote the sale of Products throughoutTerritory. Seller shall furnish with or without charge to Agent reasonable quantity of advertising literatures catalogues, leaflets, and the like as Agent may reasonably require.

对外商务独家代理合同样本中英文对照(模板)7篇

对外商务独家代理合同样本中英文对照(模板)7篇

对外商务独家代理合同样本中英文对照(模板)7篇篇1Contract of Exclusive Agent for Foreign Business一、合同双方1. 甲方(委托人):_________公司2. 乙方(代理人):_________公司二、合同背景鉴于甲方拥有特定的对外商务需求,并希望委托乙方独家代理相关事务。

乙方同意接受甲方的委托,并承诺提供全面、专业的代理服务。

三、代理事项1. 代理范围:乙方同意独家代理甲方在_________地区的商务活动,包括但不限于________、________、________等方面。

2. 代理内容:- 商务洽谈:乙方负责代表甲方与潜在客户进行沟通,协助甲方达成交易。

- 市场调研:乙方需对目标市场进行深入调研,为甲方提供准确的市场信息。

- 合同签订:乙方协助甲方签订正式合同,确保合同条款符合甲方利益。

- 售后服务:乙方提供必要的售后服务支持,确保甲方产品在使用过程中无后顾之忧。

四、合同期限与终止1. 合同期限:本合同自双方签字之日起生效,有效期为______年。

2. 合同终止:- 双方均有权在合同期满前提出终止合同,但需提前______个月书面通知对方。

- 若一方违反合同约定,另一方有权立即终止合同,并要求违约方承担相应的违约责任。

五、费用与支付1. 代理费用:甲方需向乙方支付一定的代理费用,具体费用根据代理事项的实际执行情况和市场情况而定。

2. 支付方式:甲方同意在合同签订后______个工作日内向乙方支付首期款项,剩余款项根据合同执行进度分期支付。

3. 发票与凭证:乙方需提供正规的发票和凭证,以便甲方进行财务报销和税务处理。

六、保密条款1. 双方同意在合同履行过程中严格保密,不得泄露与本合同相关的任何敏感信息。

2. 双方保证只将本合同内容告知与本合同履行相关的员工,并确保他们遵守保密义务。

3. 未经对方书面同意,任何一方不得将本合同内容泄露给第三方。

中英文对照外贸国际独家代理协议

中英文对照外贸国际独家代理协议

)stcudorp dellac retfaniereh(____ ot dennoc ylsserpxe eb llahs tnemeergA siht rednu derevoc stcudorp ehT stcudorP .4 elcitrA 。)品商称简下以( _________是品商理代的指所议协本 品商理代 条四第 )yrotirreT dellac retfaniereh(____ ot denifnoc ylsserpxe eb llahs tnemeergA siht rednu derevoc yrotirret ehT yrotirreT .3 elcitrA 。)域区称简下以( ________�是域区理代的指所议协本 域区理代 条三第
.tnemtnioppa hcus semussa dna stpecca tnegA dna 3 elcitrA ni detalupits yrotirret eht ni sremotsuc morf 4 elcitrA ni detalupits stcudorp rof sredro ticilos ot tnega evisulcxe sti sa tnegA stnioppa ybereh relleS ,tnemeergA siht fo doirep evitceffe eht gniruD tnemtnioppA .1 elcitrA 。任委述上受接并意同商理代。单订的客顾揽招内域区的定 规所条三第在 �商理代家独的品商下项条四第议协本为商理代定指方卖 �内期效有议协本在 受接与任委 条一第
.tnemeergA siht fo doirep evitceffe eht gnirud yrotirreT ni srehto morf eviecer yam relleS stcudorp rof redro ro yriuqni yna tnegA ot refer llahs relleS .yrotirreT edistuo stcudorP gnilles fo esoprup eht rof sredro tpecca ro ticilos ton llahs dna yrotirreT ni stcudorP ot ralimis fo htiw evititepmoc stcudorp yna fo elas eht etomorp ro etubirtsid ,lles ton llahs tnegA dna tnegA naht lennahc rehto hguorht yrotirreT ot stcudorp tropxe fo lles ,yltceridni fo yltcerid ,ton llahs relleS ,detnarg niereh thgir evisulcxe eht fo noitaredisnoc nI

独家代理协议中英文翻译

独家代理协议中英文翻译

独家代理协议中英文翻译独家代理协议Exclusive Agency Agreement本独家代理协议(下称“协议”)由以下双方(下称“甲方”和“乙方”)签订:甲方:(以下信息为甲方的基本信息)乙方:(以下信息为乙方的基本信息)在此,甲、乙双方经过友好协商,同意按照下列条款达成协议:第一条甲方授权乙方为其独家代理,销售、推广、宣传甲方所生产、经营的产品(以下简称“产品”)。

第二条甲方承诺不与其他代理商合作,或以其他方式销售直接与本协议有关的产品。

在协议有效期内,甲方不得与任何其他代理商签订有关销售直接与本协议有关的产品的协议。

第三条乙方应遵守中国相关法律法规和本协议的约定,认真履行本协议,积极推广、销售甲方的产品。

第四条乙方具有如下权利:(一)独家代理销售甲方的产品;(二)接收甲方提供的产品资料和销售指导;(三)从甲方获得相应的佣金或提成。

第五条乙方应履行如下义务:(一)在协议有效期内,积极推广、销售甲方的产品;(二)按甲方的规定定期支付产品的进货款项;(三)保证其所使用的宣传资料,如广告、样本、宣传册、POP等的资料及内容经过甲方同意;(四)向甲方提供市场信息和反馈意见;(五)遵守协议约定和甲方的合理要求。

第六条协议期限为______年/月/日起至______年/月/日止。

协议期满后,协议可以续签,双方均无异议才能签订续签协议。

第七条若乙方未履行本协议的义务,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担违约责任。

第八条本协议一经签订即生效,并具有法律效力。

第九条在本协议履行过程中,若发生争议,应由双方协商解决。

协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第十条本协议的所有修改、补充均应以书面形式经甲、乙双方协商一致后签订的书面协议为准,具有法律效力。

第十一条本协议的任何修改、补充,应经甲、乙双方签字盖章确认后生效。

第十二条本协议的未尽事宜,由甲、乙双方协商解决。

甲方(签字):_____________________乙方(签字):_____________________日期:____________________________英文版:Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement (“Agreement”) is entered into between the following parties (“Party A” and “Party B”):Party A: (The following information is Party A's basic information)Party B: (The following information is Party B's basic information)Hereby, Party A and Party B, after friendly negotiation, agree to enter into an agreement according to the following terms:Article 1 Party A authorizes Party B as its exclusive agent to sell, promote, and publicize the products produced and managed by Party A (hereinafter referred to as "Products").Article 2 Party A promises not to cooperate with other agents or sell the Products related to this Agreement in any other way. During the term of this Agreement, Party A may not sign an agreement with any other agents concerning the sale of the Products related to this Agreement.Article 3 Party B shall comply with the relevant laws and regulations of China and the provisions of this Agreement, conscientiously perform this Agreement, and actively promote and sell Party A's Products.Article 4 Party B has the following rights:(1) Exclusive agency to sell Party A's products;(2) Receive the product information and sales guide provided by Party A;(3) Receive corresponding commission or commission from Party A.Article 5 Party B shall perform the following obligations:(1) Actively promote and sell Party A's products during the term of this Agreement;(2) Pay the purchase price of the products according to Party A’s requirements on a regular basis;(3) Ensure that the materials and content of the promotional materials, such as advertisements, samples, brochures, and POP used by it, are approved by Party A;(4) Provide Party A with marketing information and feedback opinions;(5) Comply with the provisions of this Agreement and Party A's reasonable requirements.Article 6 The term of this Agreement is from_________________ to ____________________. The Agreement may be renewed with the consent of both parties.Article 7 If Party B fails to fulfill its obligations under this Agreement, Party A has the right to terminate this Agreement and demand that Party B assume the liability for breach of contract.Article 8 This Agreement takes effect once it is signed and has legal effect.Article 9 In the process of performing this Agreement, if there is a dispute, both parties shall resolve it through consultation. If the consultation fails, any party has the right to bring a lawsuit to the people's court with jurisdiction.Article 10 Any modification or supplement to this Agreement shall be signed in writing by both Party A and Party B after negotiation and agreement. The written agreement signed shall have legal effect.Article 11 Any modification or supplement to this Agreement shall take effect after the signature and seal confirmation of both Party A and Party B.Article 12 Any other matters not covered in this Agreement shall be resolved by Party A and Party B through negotiation.Party A (signature): _____________________Party B (signature): _____________________Date: _________________________________。

出口独家代理协议(附英文译本)3篇

出口独家代理协议(附英文译本)3篇

出口独家代理协议(附英文译本)3篇篇1出口独家代理协议本协议旨在明确出口独家代理关系,界定双方权利义务,促进双方长期合作,共同拓展国际市场。

甲方(出口方):____________________乙方(独家代理商):____________________鉴于甲方拥有特定出口商品的资源及合法出口权,乙方具备专业市场推广能力,双方经友好协商,达成如下协议:一、代理事项1. 甲方授权乙方为其独家代理,负责在指定区域(____地区)进行出口业务的推广与营销。

2. 乙方独家享有代理权,不得再委托第三方进行甲方产品的出口业务。

二、商品与价格1. 甲方提供给乙方的商品应符合国际质量标准,并提供相关证明文件。

2. 双方应共同协商制定出口商品的定价策略,并确保价格具有市场竞争力。

三、权利义务1. 甲方义务:(1)保证货源充足,及时供应乙方所需商品。

(2)提供必要的出口手续及文件支持。

(3)对乙方进行必要的产品知识培训。

2. 乙方义务:(1)积极推广甲方产品,拓展国际市场。

(2)按时提交销售报告及市场分析。

(3)维护甲方品牌形象与市场声誉。

四、商务条款1. 付款方式:双方约定采用电汇或信用证支付。

2. 运输方式:由乙方选择海运、空运或其他运输方式。

3. 代理费用及佣金:根据销售额度,双方按比例分配利润。

具体细节另行协商确定。

五、协议期限与终止1. 本协议自双方签字之日起生效,有效期为____年。

2. 任何一方如有违反本协议规定的行为,另一方有权终止协议。

3. 协议期满前,双方可协商续签。

六、保密条款双方应对本协议内容、交易细节以及对方商业信息进行严格保密,不得泄露给第三方。

七、争议解决任何因执行本协议而引起的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他事项1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议No.: A-B-Place: **** City, ChinaDate: Mar 1st, 2012此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款.This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows;1. THE PARTIES CONCERNED协议相关各方当事人--Manufacturer: *************** Co., Ltd. (Herein after called Party A)Add: No ****************** City, ******* Pr., P. R. China生产商: ************************* 有限公司(以下简称“甲方”)地址:中国************省***************市**************号.--Exclusive Exporter: ********************************************** Co., Ltd. (called Party B) Add: No ********************Road, ********* District, **********, P. R. China独家出口商: ***********************有限公司(以下简称“乙方”)地址:*********市**********号2、独家代理权的授予:Appointment of Exclusive Agent:甲方正式委任乙方为其在************地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。

甲方同意不直接或间接以“BBB”、“BBAB”品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出口)甲方的所有以“BBB”系列、“BBAB”系列及以后开发的新型产品系列***和其***产品到乙方代理区域。

乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方承诺不在上述区域内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。

Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in ****, and at the same time. Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity in order to sell all series and the new models which will be developed directly or indirectly under the brand of “BBB”、“BBAB”to *****; Party B agrees not to sell similar series **** of other Chinese manufacturers in*******.在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。

受损方均有索赔的权利。

During the validity of this Agreement, if each of the two parties is found to have infringed the stipulations of the Agreement, the other party has the right to terminate this Agreement. The party influenced will reserve right to claim for compensation.中****两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制范围内。

Only for self-using,China Government or company purchasing for the overseas project between ****and China is not included in the limitation.3、代理产品范围和商品数量:Commodity range and Quantity:(1).****型:甲方现在生产和销售的所有****型以及将来以此为基础开发并销售的******。

Model: All models and all new models which will be developed in the future.(2).销售数量: 甲方要求乙方代理出口的销售数量.2012年1月1日至2012年12月31日:不低于*********个Sale target: the quantity that part A requires part B export.Export not less than ********pieces from January 1, 2012 to Dec 31, 2012;4、代理区域: *****************国.Territory: the territory of the ************************.5协议有效期:Validity of Agreement:⑴协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。

Effectivity of sole agent agreement: the sole agent agreement will come into force upon duly signatures of the concerted parties.⑵协议有效期:2012年1月1日到2012年12月31日。

This agreement when duly signed by the parties concerned shall remain in force for one year to be effective from 1 Jan. 2012 to 31th Dec. 2012.(3) 如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的70%,甲方有权单方面终止协议。

如果乙方和乙方完成规定的阶段目标销量的70%本协议继续生效。

If Party B couldn’t fulfill the 70% of sales target required,Party A has the right toterminate the Agreement unilaterally. Party B shall be treated as qualified exclusive agent and exclusive exporter if Party B reaches the sales target no less than 70%, theagreement will be effective.(4)如果乙方完成本协议规定总量的80%,本协议到期日期自动延续到2013年12月31日If Party B fulfills the 80% of the total sales target, the Agreement will be automaticallyextended to 31th Dec. 2013.6、市场情况报告:Reports on Market Conditions:乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应即时向甲方提供书面详情报告。

所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应予以考虑,依据乙方要求对产品进行改进和开发。

Party B shall have the obligation to forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumer’s comments, and if there is any special change in the market, Party B shall also report timely to Party A its full particulars in writing. All economically reasonable requests for upgrades and changes to the products in the line will be considered by Party A and Party A will make improvements according to the feedback or requirements from Party B.7、价格和货款支付方式:Price and payment terms:(1)价格:甲方同意给予乙方相关系列产品最优惠的人民币价格。

Prices: Party A agrees to provide Party B the most favorable price for the produced products.(2) 货款支付方式:双方都同意的付款方式。

Terms of payment: by the terms agreed and accepted by each both parties.8、生产和交货周期:根据实际生产情况, 最长不得超过30天。

Production and delivery date: according to actual producing situation but it shall within 30 days maximum。

9、商标的使用权和网络销售权的授予:Usufruct of the trade mark and internet marketing right(1) 商标的使用权:甲方同意乙方在本协议有效期内在*******区域使用甲方的”BBB”品牌和BBAB以及“”商标标志;且品牌和商标的选定最终由乙方决定。

相关文档
最新文档