独家代理协议 英文版
独家代理协议_中英文
![独家代理协议_中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/73b010c403d276a20029bd64783e0912a2167c99.png)
独家代理协议_中英文Exclusive Agent Agreement本独家代理协议(以下简称“协议”)由以下双方签订:甲方:[公司名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“甲方”。
乙方:[代理商名称],注册地为[注册地],地址为[地址],法定代表人为[法定代表人],以下简称“乙方”。
鉴于甲方拥有[产品/服务]的独家代理权,乙方希望成为甲方的独家代理商,双方据此达成以下协议:第一条:代理权限1.1甲方授予乙方[产品/服务]的独家代理权,乙方有权以自己的名义在指定地区销售和推广甲方的产品/服务。
1.2乙方有权使用甲方的商标、标识、名称和宣传资料来推广和销售甲方的产品/服务。
乙方不得将甲方的商标、标识、名称和宣传资料用于与本协议无关的其他目的。
1.3乙方有义务保持对甲方产品/服务的充分了解,并及时向甲方提供关于市场需求、竞争情况和产品/服务改进方面的信息。
第二条:区域限制2.1乙方被授权在指定的地区独家代理甲方的产品/服务。
甲方保留自行在该地区销售产品/服务的权利。
2.2如果乙方希望扩大销售和推广范围,需提前向甲方提出申请并获得甲方的书面同意。
2.3甲方有权根据市场情况调整乙方的独家代理区域,并在合理通知期内进行协商。
第三条:销售义务3.1乙方应尽最大努力推广和销售甲方的产品/服务,并达到商定的销售目标。
乙方应维护甲方产品/服务的声誉和形象。
3.2乙方应按照甲方规定的价格和销售政策销售产品/服务,并及时向甲方汇报销售情况及收益。
3.3乙方不得代理、销售与甲方产品/服务相竞争的其他品牌或产品,否则甲方有权终止本协议并追究乙方的违约责任。
第四条:价格与支付方式4.1甲方将向乙方提供产品/服务的价格表,并保留单方面调整价格的权利。
4.2乙方应按照甲方规定的支付方式及时支付产品/服务的货款。
4.3甲方有权根据市场情况要求乙方降低价格或提供折扣,并在合理通知期内进行协商。
独家代理协议合同范本英语
![独家代理协议合同范本英语](https://img.taocdn.com/s3/m/3054658248649b6648d7c1c708a1284ac9500575.png)
独家代理协议合同范本英语In the realm of international trade, the establishment of a solid and clear exclusive agency agreement is paramount. This document serves as a legal foundation for the relationship between a principal and an exclusive agent, delineating the rights, responsibilities, and obligations of both parties involved in the distribution of goods or services within a specified territory.Exclusive Agency Agreement。
This Exclusive Agency Agreement (hereinafter referred to as "Agreement") is entered into by and between [Principal Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Principal"), and [Agent Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Agent").Recitals。
独家代理协议-中英文对照
![独家代理协议-中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/e61dd31c561252d381eb6e6f.png)
独家代理协议-中英文对照EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议No.: A-B-20120301Place: **** City, ChinaDate: Mar 1st, 2012此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款.This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows;1. THE PARTIES CONCERNED协议相关各方当事人--Manufacturer: *************** Co., Ltd. (Herein after called Party A)Add: No ****************** City, ******* Pr., P. R. China生产商: ************************* 有限公司(以下简称“甲方”)地址:中国************省***************市**************号.-- Exclusive Exporter: ********************************************** Co., Ltd. (called Party B) Add: No ********************Road, ********* District, **********, P. R. China独家出口商: ***********************有限公司(以下简称“乙方”)地址:*********市**********号2、独家代理权的授予:Appointment of Exclusive Agent:甲方正式委任乙方为其在华东地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。
独家代理协议 中英文
![独家代理协议 中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/5da5c6ee32d4b14e852458fb770bf78a65293a38.png)
独家代理协议中英文协议名称:独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议(以下简称“协议”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)于日期签订:甲方:名称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系人:________________________电话:________________________电子邮件:________________________乙方:名称:________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系人:________________________电话:________________________电子邮件:________________________鉴于:1. 甲方拥有特定产品/服务的独家销售权;2. 乙方具备销售和推广产品/服务的能力和资源;3. 双方希望建立互惠互利的合作关系。
基于上述背景,双方达成以下协议:第一条定义1.1 “产品/服务”指甲方在本协议项下由乙方独家代理销售的特定产品/服务。
第二条独家代理权2.1 甲方授予乙方在指定地区的独家代理权,乙方有权在该地区销售和推广甲方的产品/服务。
2.2 甲方同意不向其他代理商、分销商或经销商授予同样的独家代理权。
第三条代理范围3.1 乙方有权在指定地区以适当的方式销售和推广甲方的产品/服务,包括但不限于直接销售、市场推广、广告宣传等。
3.2 乙方应根据市场需求和甲方要求,制定并执行销售和推广计划,并向甲方提供相关报告。
第四条价格和付款方式4.1 产品/服务的价格由甲方和乙方协商确定,并以书面形式确认。
4.2 乙方应按约定价格向甲方采购产品/服务,并按约定方式和期限支付款项。
独家代理协议(中英文)
![独家代理协议(中英文)](https://img.taocdn.com/s3/m/6054bb1cee06eff9aef807b8.png)
独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________ (Date) in ________ (Place) on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方1. The Parties Concerned甲方:Party A: 乙方:__________ Party B:________地址:Add: 地址:___________ Add:______________电话:86-21-31335237 Tel: 86-21-31335237 电话:__________ Tel: ___________传真:86-21-31335248 Fax: 86-21-31335248 传真:_________ Fax:___________2. 委任2. Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the Commodity stipulated in Article 3 from customers in the Territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment.3. 代理商品:3. Commodity:4. 代理区域:仅限于韩国5. Territory: In _Korea__only.4. 价格与支付6. Price and Payment每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。
独家代理协议中英文
![独家代理协议中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/0ea99cca1eb91a37f0115c97.png)
Exclusive Agency Agreeme nt独家代理协议甲方(委托人):Party A (Client):法定代表人:Legal Represe ntative:地址:电话:Address: Teleph one: 乙方(代理商):Party B( Distributor):法定代表人:Legal Represe ntative:地址:电话:Address: Teleph one本协议系于 _____ 年 ______ 月______ 日,由当事人一方______ 公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在________ , ________ (以下简称甲方)与他方当事人 ________ 公司,按—国法律组建并存在的公司,其主营业地在开罗(以下简称乙方)签订,经双方协商,订立以下条款,以资共同遵守。
This agreeme nt is made and en tered into this ___ day of ______ , by En tertai nmentTechno logy Co., Ltd, a corporatio n duly orga ni zed and exist ing un der the laws of peoples republic of china, with its prin cipal place of bus in ess at ___________ ( called Clie nt) and ____a corporati on duly orga ni zed and existi ng un der the laws of _ ,with its prin cipal of bus in ess at___ ( ). Through mutual discussi on, Party A and Party B have agreed the followi ng terms to be observed:第1条定义1. Defini tion1.1产品:本协议中所称产品”系指由甲方制造并以其商标销售的(游乐设备)和随时经双方以书面同意的其他商品。
独家代理协议中英文版
![独家代理协议中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/3f1790aa5ff7ba0d4a7302768e9951e79b896998.png)
独家代理协议中英文版Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date] by and between:andWHEREAS, the Principal is the owner of certainproducts/services (the "Products") and desires to grant the Agent the exclusive right to sell, distribute, and market the Products in the territory specified in Exhibit A (the "Territory");WHEREAS, the Agent is willing and capable of effectively promoting and marketing the Products within the Territory;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereby agree as follows:1. Exclusive Agency1.1 Grant of Exclusive Agency: The Principal grants the Agent the exclusive right and authority to sell, distribute, and market the Products within the Territory. During the term ofthis Agreement, the Principal shall not enter into any agreement with any other agent, distributor, or representative within the Territory.1.2 Efforts and Performance: The Agent agrees to use itsbest efforts to promote and market the Products in the Territory. The Agent shall perform its obligations under this Agreement diligently, professionally, and in accordance with anyapplicable laws and regulations.2. Term and Termination2.2 Termination for Cause: Either party may terminate this Agreement for cause upon written notice to the other party ifthe other party materially breaches any provision of this Agreement and fails to cure such breach within [Number of Days] days after receiving written notice specifying the breach.2.3 Termination for Convenience: Either party may terminate this Agreement without cause upon [Number of Days] days written notice to the other party.3.3 Expenses: The Agent shall be responsible for all expenses incurred in connection with its performance under this Agreement unless otherwise agreed in writing by the parties.4. ConfidentialityDuring the term of this Agreement and thereafter, the Agent shall maintain the confidentiality of all non-public information disclosed by the Principal, including but not limited to trade secrets, customer lists, marketing plans, and pricing information. The Agent shall not use or disclose suchinformation to any third party without the Principal's prior written consent.5. Miscellaneous5.1 Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior oral or written agreements, understandings, or representations.5.2 Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].5.3 Severability: If any provision of this Agreement is held to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.5.4 Assignment: Neither party may assign or transfer its rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the other party.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Exclusive Agency Agreement as of the date first above written.Agent: [Agent Name]Signature: ___________________ Signature:____________________Printed Name: __________________ Printed Name:__________________。
独家代理协议(中英文)
![独家代理协议(中英文)](https://img.taocdn.com/s3/m/3d33a48b6394dd88d0d233d4b14e852459fb3911.png)
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议CONTRACT NO 协议号:本协议由(卖方公司名称),一家依据(注册地)法律成立的公司,其注册地址为: (以下简称“甲方”)和______________________________ 公司,一家依据_________ 法律成立的公司,其注册地址为: __________ (以下简称“乙方”)自(日期)签署并生效。
This Agreement is made and executed on ______________ (Date), by and between:(The name of seller), a company incorporated under the laws of (China) with its registered address at: _______________________________________(hereinafter refer to as “Party A”)And ______________________________________ a company incorporated under the lawsof _____________ with its registered address at: _________________________________(hereinafter refer to as “Party B”)鉴于:甲方从事(此处填写产品名称)(以下简称“产品”)的制造,乙方从事产品的采购与销售,并希望自甲方购买产品。
为信守承诺,甲乙双方达成协议如下:WHEREAS,Party A engages in the manufacturing of (hereinafter referred to as the Products), Party B engages in the buying and reselling of the Products and desires to purchase the Products from Party A. THEREFORE, in consideration of the mutual promises, both parties reach the agreement as follows:1. 授权Authorization甲方授权乙方为甲方产品独家经销商,该独家经销权不可转让,于___________________ 地域,销售_____________________ 品牌下的产品。
商务英语独家代理协议中英版
![商务英语独家代理协议中英版](https://img.taocdn.com/s3/m/c7c59287a48da0116c175f0e7cd184254a351b16.png)
英文文本EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENTThis Agreement is made and entered into this _____ day of _____ ,19 - by and between ()C o.Ltd. a corporation duly organized and existing under the laws of People's Republic of China, w ith its principal place of business at ____ (hereinafter called Seller) and ( ) Co.Ltd. a corporatio n duly organized and existing under the laws of ____,with its principal of business at ____(herein after called Agent). Whereby it is mutuly agreed as follows:Article 1. AppointmentDuring the effective period of this Agreement. Seller hereby appoints Agent as its exclusive agen t to solicit orders for products stipulated in Article 4 from customers in the territory stipulated in A rticle 3 and Agent accepts and assumes such appointment.Article 2. Agent's DutyAgent shall strictly conform with any and all instructions gvien by Seller to Agent from time to tim e and shall not make any representation,warranty,promise,contract,agreement or do any other a ct binding Seller. Seller shall not be held responsible for any acts or failures to act by Agent in ex cess of or contrary to such instructions.Article 3. TerritoryThe territory covered under this Agreement shall be expressly confined to ____(hereinafter calle d Territory)Article 4. ProductsThe products covered under this Agreement shall be expressly conned to ____(hereinafter called products)Article 5. Exclusive RightIn consideration of the exclusive right herein granted, Seller shall notdicectly of indirectly,sell of export products to Territory through other channel than Agent and Ag ent shall not sell, distribute or promote the sale of any products competitive with of similar to Pro ducts in Territory and shall not solicit or accept orders for the prupose of selling Produets outsid e Terrtory. Seller shall refer to Agent any inpuiry or order for products Seller may receive from ot hers in Territory during the effective period of this Agreement.Aritcle 6. Mimimum Transaction and PriceIn the event that during one year (12 months) during the effective period of this Agreement,aggre gate payment received by Seller from customers on orders obtained by Agent under this Agreem ent amounts to less than _____, Seller shall have the right to terminat this Agreement amounts t o less than _____,Seller shall have the right to terminate this Agreement by giving thirty (30) day' s written notice to Agent.The seller shall from time to time furnish the Agent with a statement of the minimum prices and t he terms and conditions of sales at which the goods are respectively to be sold.Article 7. ordersIn soliciting orders ,Agent shall adepuately advise customers of the general terms and condition s of Seller's sales note or contract note and of any contract being subject to the confirmation of a cceptance by Seller.Agent shall immediately dispatch any order received to Seller for its accepta nce or rejection.The seller shall have the right to refuse to execute or accept any such orders or any part thereo f and the Agent shall not be entitled to any commission in respect of any such rejected order or part thereof refused.Article 8. ExpensesAll expenses and disbursements such as cabling,traveling and other expenses incurred in conne ction with the sale of products shall be for the account of Agents, unless especially arranged.Furt her Agent shall, at this own expenses,maintain office(s), salesmen and others sufficient for the p erformance of the obligation of Agent in conformity with any and all instructions given by Seller. Article missionSeller shall pay to Agent commission in _____ currency at the rate of ______% of the net invoice d selling price of products on all order directly obtained by Agent accepted by Seller. Such comm ission shall be payable every six months only after Seller receives the full amount of all payment s due to Seller. Payments of such commission shall be made to Agent by way of remittance. Article rmation and ReportBoth Seller and Agent shall quartely and/or on the request of either party furnish information and market report each other to promote the sale of products as much as possible.Agent shall give Seller shall furnish with or without charge to Agent reasonable quantity of advertising literature s catalogues,leaflets,and the like as Agent may reasonably require.Article 11. Sales PromotionAgent shall diligently and adequately advertise and promote the sale of Products throughout Terr itory.Seller shall furnish with or without charge to Agent reasonable quantity of advertising literat ures catalogues,leaflets,and the like as Agent may reasonably require.Article 12 .Industrial Property RightsAgent may use the trade - mark(s) of Seller during the effective period of this Agreement only in connection with the sale of Products, provided that even after the termination of this Agreement Agent may use the trade - mard(s) inconnection with the sale of Products held by it in stock at t he time of termination. Agent shall also acknowledge that any and all patents, trade - marks, cop yright and other industrial property rights used or embodied in Products shall remain to be sole p roperties of Seller and shall not dispute them in any way. If any infringement being found, Agen t shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right.Article 13. durationThis Agreement shall enter into force on the signing of both parties. At least three(3) months bef ore the expiration of the term, both Seller and Agent shall consult each other for renewal of this - Agreement. If the renewal of this Agreement is agreed upon by both parties, this - Agreemen t shall be renewed for another_________ year(s) period under the terms and conditions herein se t forth,with amendments, if agreed upon by both parties. Unless this Agreement shall expire on _ ______.Article 14. TerminationIn case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including Articl e 5,6,11 under this Agreement by either party during the effective period of this agreement,the p arties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possi ble to mutual satisfaction.Unless settlement should be reacher within thirty (30) days after notific ation in writing of the other party,such other party shall have the right to cancel this Agreement a nd the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the n onperformance and/or violation. Further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or dea th and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth with terminat e this Agreement without any notice to the other party.Article 15. Force MajeureEither party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to Acts of God, Governmet orders or restriction or any other events which could not be predict ed at the time of the conclusion of the Agreement and could not be controlled,avoided or overco me by the parties.Hovever, the party effected by the Event of Force Majeure shall inform the oth er party of its occurrence in Written as soon as possible.Article 16. Trade Terms and Governing LawThe trade terms under this Agreement shall be governed and interpreted under the provisions o f 1990 Incoterms and this Agreement shall be governed as to all matters including valitity,constru ction,and preformance under the laws of People's Republic of China.Article 17. ArbitrationAll disputes arising from the performance of the Agreement should be settled through friendly ne gotiations. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitte d for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijin g) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final a nd binding upon both parties. The Arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwi se awarded by the arbitration organization.WITNESS THEREOF: This Agreement shall come into effect immediately after it is signed by bo ty parties in two original copies;each party holds one copy.(Seller) Corp. (Agent)Corp.BY____________ BY____________。
独家代理销售协议三篇中英文版
![独家代理销售协议三篇中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/53d364c703d8ce2f0166231a.png)
独家代理销售协议三篇篇一:独家代理销售协议Exclusive-Distribution-Agreement本协议于年月日,由ABC公司(一家根据中国法律组建并存在的公司,其主营业地在,以下简称卖方)与XYZ公司(一家根据XX国法律组建并存在的公司,其主营地在XXX,以下简称代理商)共同签定并一致约定如下:This agreement is made and entered into this XXX day of XXXby and between ABC CO.,LTD. a corporation dully organized and existing under the the laws of People's Republic of China, with its principal place of business at XXX(hereinafter called seller) and XYZ CO.,LTD. a corporation uly organized and existing under the laws of XXX , with its principal of business at XX(hereinafter called agent) ,Whereby it's mutually agreed as follows:第一条委任与接受在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条规定的区域内招揽订单。
代理商同意并接受上述委任。
Article 1 Appointment and AcceptanceDuring the effective period of this agreement, seller hereby appoints agent as its exclusive agent to solicit orders for products stipulatedin Article 4 from customers in the territory stipulated in Article 3 and agent accepts and assumes such appointment.第二条代理商的义务代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立合同、协议或做其他对卖方有约束力的行为。
独家代理协议(中英文对照)
![独家代理协议(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/d2cf4ade84254b35eefd34d5.png)
独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date)in ________(Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:__________ 乙方:__________Party A:________ Party B:________地址:__________ 地址:___________Add:____________ Add:______________电话:__________ 电话:____________Tel: ___________ Tel: _____________传真:_________ 传真:____________Fax:___________ Fax:______________2. 委任Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3. 代理商品Commodity比如:洗衣机。
代理合同协议双语版4篇
![代理合同协议双语版4篇](https://img.taocdn.com/s3/m/101283b0b9f67c1cfad6195f312b3169a551ea03.png)
代理合同协议双语版4篇篇1Proxy Contract Agreement 代理合同协议This Proxy Contract Agreement ("Agreement") is made effective as of [Date], by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of[State/Country], with its principal place of business at [Address] ("Principal"), and [Agent Name], an individual residing at [Address] (“Agent”).本代理合同协议(以下简称“协议”)生效日期为[日期],由总部设在[地址](以下简称“委托人”)的根据[州/国家]法律组建并存在的公司[公司名称]和住在[地址]的个人(以下简称“代理人”)约定并签署。
1. Appointment. 委任Principal hereby appoints Agent to act as its exclusive agent for the purpose of [Description of Duties or Responsibilities] ("Services") in the territory of [Territory]. Agent accepts such appointment and agrees to act as Principal's exclusive agent in accordance with the terms and conditions of this Agreement.委托人特此委派代理人在[地域]从事[职责或责任描述](以下简称“服务”)的独家代理。
独家代理协议中英文
![独家代理协议中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/b357b9a987c24028905fc363.png)
独家代理协议EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENTNo:Place: Tianjin, ChinaDate:此协议是双方在平等互利基础上,按双方同意的下列条件发展业务关系:This Agreement is made a mong t he parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:乙方:_Party A: Party B:地址:地址:Add: Add:电话:电话:Tel: Tel:传真:传真:Fax Fax:2. 独家代理权的授予Appointment of Exclusive Agent:甲方正式委任乙方为其在第四条所列区域的独家代理商,乙方接受甲方的委任。
甲方同意不直接或间接、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理区域。
乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品。
Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in theterritory stipulated in Article 4, and at the same t ime, Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any thirdparty entity in order to sell the product in the Annex Ⅱ to the territory, Party B agrees not to sell similar of othermanufacturers in territory.3. 商品和销售数量:Commodity and Quantity:3.1 指附带有附件一列明的商标并在附件二中具体列出的产品Products shall mean the product shown in Annex 2 with the trademark exactly mentioned Annex 1 herein.3.2 销售数量:甲方要求乙方代理销售的数量。
独家代理协议(中英文对照)
![独家代理协议(中英文对照)](https://img.taocdn.com/s3/m/700271dcafaad1f34693daef5ef7ba0d4b736d52.png)
独家代理协议(中英文对照)Minimum Business Volume双方同意设定最低业务量为___________(比如:每年销售额达到100万美元),如乙方未能达到最低业务量,甲方有权取消其独家代理资格。
The parties agree to set a minimum business volume of___________ (for example: annual sales of $1 n)。
If Party B fails to meet the minimum business volume。
Party A has the right to XXX.6.代理期限Agency XXX本协议自签署之日起生效,有效期为__________年,到期前双方可以协商续签。
This agreement shall come into force upon signature and shall be valid for __________ years。
Before the n。
XXX.7.代理费用Agency Fee乙方为甲方提供代理服务,甲方应向乙方支付代理费用,具体数额为___________(比如:销售额的10%)。
Party B provides agency services to Party A。
and Party A shall pay Party B agency fees。
which shall be ___________ (for example: 10% of the sales).8.保密XXX双方应对协议内容及业务关系保密,未经另一方同意,不得向第三方透露。
XXX and shall not disclose it to any third party without the other party's consent.9.争议解决Dispute n本协议如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成,应提交仲裁委员会仲裁。
独家销售代理协议(中英文)
![独家销售代理协议(中英文)](https://img.taocdn.com/s3/m/8736853bf4335a8102d276a20029bd64783e6227.png)
AGREEMENT OF EXCLUSIVE SELLING AGENTManufacturer: 制造商:Agent: 代理商:The two parties sign this agency agreement on the basis of equality, free will and mutual consultation. Both sides must comply.本着平等自愿,协商一致的原则,签订此协议。
双方均应严格遵守。
Section 1: Exclusive Selling Agent第一条独家销售代理The manufacturer appoints the agent to act as their exclusive selling agent in China to sell the following products of the manufacturer:制造商同意将其生产的下列产品在中国的独家销售代理权授予代理方:Section 2: Responsibility of the Agent第二条代理人的职责The agent shall make all efforts to promote the sale of the products of the manufacturer using the agent’s marketing organization. The agent shall send all enquiries and orders received by them to the manufacturer and have no rights to sign any binding agreement on behalf of the manufacturer. The agent shall explain to the customers all the technical parameters and commercial terms stated by the manufacturer and take all steps to co-ordinate between the manufacturer and the customers to secure the orders.代理人利用自身的销售网络在中华人民共和国积极拓展用户。
独家代理协议英文版
![独家代理协议英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/0144fff0db38376baf1ffc4ffe4733687e21fc31.png)
独家代理协议英文版Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement ("Agreement") is made and entered into on [Date] by and between [Party A], a [legal entity] organized under the laws of [Country/Region/Province], with its principal place of business at [Address], and [Party B], a [legal entity] organized under the laws of [Country/Region/Province], with its principal place of business at [Address].WHEREAS, [Party A] desires to appoint [Party B] as its exclusive agent for the sale and distribution of [product/service] in [Territory];WHEREAS, [Party B] desires to accept the appointment as exclusive agent for the sale and distribution of [product/service] in [Territory];NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Appointment[Party A] appoints [Party B] as its exclusive agent for the sale and distribution of [product/service] in [Territory] during the term of this Agreement.2. TerritoryThe Territory covered by this Agreement shall be [Territory]. [Party B] shall have the exclusive right to sell and distribute [product/service] in this Territory.3. TermThis Agreement shall commence on [Date] and shall continue until [Date] (the "Term").4. Obligations of [Party B](a) [Party B] shall use its best efforts to promote the sale and distribution of [product/service] in the Territory.(b) [Party B] shall maintain an adequate inventory of [product/service] in the Territory to meet the demand of customers.(c) [Party B] shall promptly forward all orders to [Party A] for shipment.(d) [Party B] shall promptly pay for all products ordered from [Party A].(e) [Party B] shall not market, sell, or distribute products that compete with [product/service] during the Term.5. Obligations of [Party A](a) [Party A] shall provide [Party B] with [product/service] at competitive prices on a regular basis during the Term.(b) [Party A] shall provide [Party B] with adequate training, support, and marketing materials to help promote [product/service].(c) [Party A] shall provide timely delivery of all products ordered by [Party B].6. Intellectual Property(a) [Party A] shall retain all right, title, and interest in and to its intellectual property, including but not limited to trademarks, trade names, patents, and copyrights.(b) [Party B] shall not acquire any rights to use [Party A]'s intellectualproperty except as authorized in writing by [Party A] during the Term.7. Confidentiality(a) [Party B] shall keep confidential and not disclose to any third party any and all information belonging to or concerning [Party A].(b) [Party B] shall return to [Party A], at the end of the Term, all confidential information provided by [Party A] during the Term.8. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Agreement due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to, acts of God, war, riot, terrorism, labor strikes, or government regulations.9. Termination(a) Either party may terminate this Agreement upon written notice if the other party breaches any material term or condition of this Agreement.(b) [Party A] may terminate this Agreement upon written notice to [Party B] if [Party B] fails to maintain an adequate inventory of [product/service] in the Territory or fails to pay for products ordered from [Party A].(c) [Party B] may terminate this Agreement upon [Number] days' written notice to [Party A] with or without cause.10. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of[Country/Region/Province]. Any legal action arising under this Agreement shall be brought in the courts of[Country/Region/Province].11. Entire AgreementThis Agreement sets forth the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties with respect to the subject matter hereof. This Agreement may not be amended except in writing signed by both parties.12. EffectivenessThis Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A]By: ________________________Name:______________________Title: _______________________[Party B]By: ________________________Name:______________________Title: _______________________。
独家代理协议合同范本英语
![独家代理协议合同范本英语](https://img.taocdn.com/s3/m/66ba9c695b8102d276a20029bd64783e08127d67.png)
独家代理协议合同范本英语Exclusive agency agreements are pivotal in international trade, defining the role and responsibilities of the agent within a specific territory.Such contracts typically outline the scope of the agency, including the products or services the agent is authorized to represent and the geographical area of operation.The agreement should specify the term of the contract, including the start and end dates, and any provisions for renewal or termination.Commission rates and payment terms are crucial elements, detailing how the agent will be compensated for their sales efforts and the schedule for payment.Confidentiality clauses are often included to protect trade secrets and proprietary information from being disclosed to third parties.The agreement may also contain non-compete clauses to prevent the agent from representing competing products or services during the term of the contract.Dispute resolution mechanisms are important, providing a clear process for resolving any disagreements that may arise between the parties.Finally, the agreement should be in compliance with the laws of the jurisdiction where the agent operates, ensuring legal enforceability and adherence to local regulations.。
独家代理合同英文版
![独家代理合同英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/1c2c902f5e0e7cd184254b35eefdc8d376ee1427.png)
独家代理合同英文版Exclusive Agency AgreementThis Exclusive Agency Agreement ("Agreement") is made and entered into on [Date] between [Party A], a [Type of Legal Entity] organized and existing under the laws of [Country/Region], with its principal place of business located at [Address], hereinafter referred to as the "Company"; and [Party B], an individual/entity whose details are mentioned hereinbelow, hereinafter referred to as the "Agent".WHEREAS, the Company desires to engage Agent as its exclusive agent for the [specify product/service] in the [specify region/country]; andWHEREAS, the Agent desires to accept such appointment as the Company's exclusive agent for the [specify product/service] in the [specify region/country], on the terms and conditions set forth below.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises made herein, the parties agree as follows:1. AppointmentThe Company hereby appoints the Agent as its exclusive agent for the sale and promotion of the Company's [specifyproduct/service] in the [specify region/country] (the "Territory"). The Agent hereby accepts such appointment and agrees to use its best efforts to promote the sale of the [specify product/service] in the Territory.2. TermThis Agreement shall commence on [Date], and shall continue in full force and effect for a period of [Number] years, unless sooner terminated as provided herein.3. TerritoryThe Territory covered by this Agreement shall be as follows: [specify Territory].4. Duties of AgentThe Agent shall use its reasonable best efforts to promote the [specify product/service] within the Territory and shall:(a) Demonstrate the [specify product/service] to potential customers in the Territory;(b) Solicit orders for the [specify product/service] in the Territory;(c) Provide the Company with regular reports on its marketing and sales activities;(d) Provide the Company with leads and information on potential customers;(e) Attend trade shows, exhibitions, and other events, as directed by the Company;(f) Not to represent, offer for sale, or sell any products that compete with the [specify product/service] during the term of this Agreement; and(g) Comply with all applicable laws and regulations related to the Agent's activities under this Agreement and the sale and promotion of the [specify product/service] in the Territory.5. Obligations of the CompanyThe Company agrees to:(a) Provide the Agent with a reasonable amount of training and support materials related to the [specify product/service];(b) Provide the Agent with necessary promotional and advertising materials; and(c) Pay the Agent a commission on all sales of the [specify product/service] within the Territory, in accordance with the terms set forth in this Agreement.6. Compensation(a) The Agent shall be compensated for its services under this Agreement on a commission basis. The commission rate payable to the Agent shall be [Number] percent of the net sales price for all the [specify product/service] sold in the Territory during the term of this Agreement.(b) The Company shall provide the Agent with a monthly statement of account, showing the total sales, the commission payable, any deductions or set-offs, and any other amounts payable to the Agent hereunder.7. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all proprietary or confidential information provided to it by the Company or obtained by the Agent in its performance under this Agreement, including but not limited to the [specify product/service] specifications, customer lists, marketing strategies, and sales figures.8. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [Amount of Notice] days written notice to the other party, or immediately upon the occurrence of any of the following events:(a) A material breach by either party of any of the terms or conditions of this Agreement, which breach is not cured within [Number] days after written notice from the non-breaching party;(b) The bankruptcy, insolvency, or other inability to pay debts of either party;(c) A change in the control of either party; or(d) The Agent's failure to meet its sales targets for two consecutive quarters.9. Governing Law/JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by way of arbitration in accordance with the Arbitration Rules of China International Economic and Trade Arbitration Commission.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous negotiations, understandings, and agreements, whether oral or written.11. AmendmentsThis Agreement may not be amended or modified except in writing signed by the parties hereto.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A]Name:Title:Address:[Party B]Name: Title: Address:。
独家代理协议英文(3)
![独家代理协议英文(3)](https://img.taocdn.com/s3/m/a157ac52777f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9f0f.png)
独家代理协议英文(3)独家代理协议英文第八条费用分担除另有约定,所有费用和支出,如电讯费、差旅费以及其他相关销售费用,都应由代理商承担。
此外,代理商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方有关代理商义务的所有指令而发生的费用。
Article 8 Expensesall expenses and disbursements such as cabling,travelling and other expenses incurred in connection with the sale of products shall be for the account of agents, unless especially arranged.further agent shall ,at his own expenses,maintain offic(s),salesman and other sufficient for the performance of the obligation of agent in conformity with any and all instructions given by seller.第九条佣金卖方接受代理商直接获得的所有订单后,应按发票净售价XX%,以XX(货币)支付给代理商佣金。
佣金在卖方收到全部货款后每六个月以汇款方式支付。
Article 9 Commissionseller shall pay to agent commission in XX currency at the rate of XX% of the net invoiced slling price of products on all orders directly obtained by agent accepted by seller, such commission shall by payable every six moinths only after seller receives the full amount of all paymnets due to seller, payments of such commission shall be made to agent by way of remittance.第十条商情报告卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供市场报告,以尽可能促进商品销售。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Exclusive Agency AgreementThis agreement is made and entered into by and between the parties concerned on in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1. The Parties ConcernedParty A:Party B:2. Appointment3. Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders of the productstipulated in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.4. Products5. TerritoryIn People’s Republic of China (Mainland only)6. Minimum turnoverParty B shall undertake to solicit orders of the above products from customers in the above territory during validity of this agreement for not less than USD .7. Price and PaymentThe price for each order of the PRODUCTS, according to the pricing set out in the attached Exhibit A.Confirmed, irrevocable L/C is opened by the Party B in favor of Party A for the full amount of all payments under this agreement at the time of the order shall make payment.8. Exclusive Right1) In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly orindirectly, sell or export the products stipulated in Article 4 to the third party in Mainland China through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promotethe sales of any competitive or similar products in Mainland China and shall not solicit or accept orders outside Mainland China. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the products in question received by Party A from other firms in China Mainland during the validity of this agreement.2) Party B agrees not to disclose any confidential information and inventions of Party A (the"SUBJECT") including, but not limited to, proprietary information, know-how, trade secrets, and ideas possessed and owned by the Party A relative to the PRODUCTS and methods of using the PRODUCTS. Party B agrees that all writings, drawings, and/or photographs above the SUBJECT which have been or may be submitted to Party B, including any patent applications currently pending or to be filed by Party A regarding to the SUBJECT, will remain the property of Party A, and Party B will return all such prototypes, writings, drawings, and/or photographs and all copies thereof to Party A upon request. The Party B agrees that it will maintain the confidentiality of all Confidential Information disclosed herewith by the Party A pursuant to this Agreement, whether disclosed in sample form, oral form, written form, or other medium.3) The Party A agrees that they will create a partnership, joint venture or relationship ofagency with Party B, against Party A have intent to found a manufactory in China.4) Party B shall not make any material misrepresentations to any individual, organization,corporation, proprietorship or other entity about Party A or potential uses, application techniques, performance characteristics, availability or other important information regarding the PRODUCTS. Specifically, Party B shall advise customers to use the PRODUCTS only in accordance with procedures communicated from Party A and any deviations from Party A's procedures shall be communicated from Party B to Party A at least 24 hours prior to implementation. Further, the Party A and Party B shall provide, at the other's request, reports of operating conditions and all additives or treatments being used in conjunction with the PRODUCTS sold under this agreement.5) The parties agree that if Party B or its employees or representatives should develop anyimprovement to the PRODUCTS or processes for using the PRODUCTS, then Party B or its employees or representatives shall communicate such developments to the Party Aand assign any and all of its rights, title and interest to such developments or inventions to Party A. Party B will receive a reasonable royalty of sales of such developed and assigned products or processes for the life of any resulting Patent and shall have the non-assignable and non-transferable right to distribute and sell the developed products or practice the processes in the territory of China covered by this agreement and under terms consistent with this agreement or terms later agreed to in writing between the parties.9. Validity of Agreement1) This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain for 12months from to , and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.2) If any provisions of this Agreement shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable,the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or unpaired thereby.3) This agreement shall not be assignable by Second Party without specific written consentof the First Party.4) This Agreement contains the entire understanding of the parties with respect to thePRODUCTS and supersedes all other written and oral agreements between the parties with respect the PRODUCTS.5) This Agreement shall be govern ed by the laws of the People’s Republic of China,excluding any conflicts of laws provisions which would attempt to impose the laws of any other jurisdiction.6) This Agreement shall be binding on the heirs, successors and assigns of the partieshereto.10. TerminationDuring the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.11. Arbitration12. All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled throughfriendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to become effective as of the date last executed below by a signatory to this Agreement.PARTY A PARTY BBY: BY:Exhibit A Pricing Schedule for Distributors。