中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译) PPT

合集下载

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译)精讲

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译)精讲

琵琶是由“头”和“身体”组成,头 包括音箱,阶段等。 机身包括 音箱,相位等,十二音平均律由 六个音柱和二十四个音柱组成。 琵琶有四根弦,第一根是弦线, 另一根是钢丝绳处理尼龙。
4 chords
Pipa`s voice has strong penetrating. Treble District bright and full rigid, alto area soft and moisturizing tone, the bass sound sincere琵琶强穿透力(小 衰减,传播远而广)。 高音区 明亮而全硬,中音区柔软而保湿 的色调,低音音质真诚
Plucked instrument
Pipa (Chinese Lute)
Pipa is an old Chinese plucked string instrument. It is also called the Chinese lute. It has been played in China over two thousands of years. 琵琶是一种古老的中国 拨弦乐器,它也被称为中国月琴。 在中国, 它被弹奏了两千多年。
guzheng usually has 21 strings and bridges. It is 163 centimeters long. The picks (called "DaiMao") used by performers to play guzheng are often made out of the shells of hawksbill turtles. 古筝 通常有21个字符串和桥梁。 有 163长,演奏者用古筝演奏的笛 子(称为“黛ao”)通常由玳瑁龟 壳

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍 ppt课件

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍 ppt课件

guzheng usually has 21 strings and bridges. It is 163 centimeters long. The picks (called "DaiMao") used by performers to play guzheng are often made out of the shells of hawksbill turtles. 古筝 通常有21个字符串和桥梁。 有 163长,演奏者用古筝演奏的笛 子(称为“黛ao”)通常由玳瑁龟 壳
Pipa is made up of “head” and “body”, the head includes the sound box, phase and so on. The body includes the sound box, phase and so on, the twelvetone equal temperament is made up of six xiang and twenty-four pin. The Pipa has four strings, the first is string wire, and the other is wire rope deal with nylon.
Chinese musical instruments
Plucked instrument Gu Zheng (Chinese Zither)
The guzheng is a Chinese traditional plucked musical string instrument with over 2500 years of known history. 古筝是中国传统的弹拨乐器弦乐器与 2500相识多年的历史。

中国传统乐器英文介绍演示教学

中国传统乐器英文介绍演示教学
大絃嘈嘈如急雨 : The bold strings rattled like splatters of sudden rain, 小絃切切如私語 : The fine strings hummed like lovers' whispers. 嘈嘈切切錯雜彈 : Chattering and pattering, pattering and chattering, 大珠小珠落玉盤 : As pearls, large and small, on a jade plate fall.
Wind Instruments (吹管乐器)
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
ease of learning, portability and inexpensiveness It is a unique solo instrument and also be used in wind band
Chinese zither(guzheng)
Chinese zither has existed since the Warring States Period(戰國時期) and became especially popular during the Qin dynasty. The ancient guzheng had 12 strings, which gradually evolved into it current forms
.
String Instruments (拉弦乐器 )
Erhu /Chinese Fiddle 二胡
Banhu 板胡
Gentle , sorrowful
Bright ,painful NhomakorabeaGehu 革胡

中国传统乐器英文

中国传统乐器英文

中国传统乐器英文Traditional Chinese musical instruments play a significant role in Chinese culture and have a long history dating back thousands of years. These instruments are made from a variety of materials, including wood, bamboo, gourds, clay, and metal. They are played in various settings and occasions, such as ceremonies, festivals, and performances. In this article, we will explore some of the most well-known traditional Chinese musical instruments.1. Guzheng (古筝): The guzheng is a plucked zither with over 2,500 years of history. It consists of a wooden soundboard with movable bridges and 21 or more strings stretched over its length. The player plucks the strings with their right hand using picks, while the left hand presses the strings to vary the pitch. The guzheng is known for its rich and vibrant sound, and it is often used as a solo instrument or in ensembles.2. Pipa (琵琶): The pipa is a four-stringed lute with a pear-shaped wooden body and a large circular sound hole. It has been played in China for over 2,000 years and is known for its expressive and delicate sound. The player plucks the strings with a plectrum attached to their right hand while using their left hand to press the strings to change the pitch. The pipa is often used in solo performances, as well as in traditional Chinese orchestras.3. Erhu (二胡): The erhu is a two-stringed bowed instrument that dates back to the Tang Dynasty (618-907). It consists of a long vertical neck with two strings stretched over a resonator made of python skin. The player places the strings on top of the thin bow'shorsehair and bows them to create a sound. The erhu has a haunting and expressive sound and is often used to imitate the human voice. It is frequently played in folk music, as well as in other genres such as classical and contemporary music.4. Dizi (笛子): The dizi is a bamboo flute with six fingers holes and a blowhole. It has a history of over 2,000 years and is one of the oldest Chinese musical instruments. The player blows across the blowhole and covers and uncovers the finger holes to produce different pitches and tones. The dizi is known for its bright and versatile sound and is used in a wide range of musical genres, including traditional Chinese music, folk music, and contemporary music.5. Guqin (古琴): The guqin is a seven-stringed zither that has been played for over 3,000 years. It has a long and narrow wooden body with movable bridges and is played using the fingers of both hands. The guqin has a reputation as being one of the most refined and elegant Chinese musical instruments. It is traditionally associated with scholars, poets, and intellectuals and is often used for solo performances and in meditation and contemplation.These are just a few examples of the many traditional Chinese musical instruments. Each instrument has its own unique sound and playing techniques, and they collectively contribute to the rich and diverse musical traditions of China. They not only serve as an essential part of Chinese cultural heritage but also continue to inspire and influence contemporary music in China and around the world.。

中国传统乐器英文介绍

中国传统乐器英文介绍

Wind Instruments (吹管乐器)
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
ease of learning, portability and inexpensiveness It is a unique solo instrument and also be used in wind band
Chinese Wood uments (打击乐器)
Chime (Bian zhong)
With cast bronze, in accordance with the size of the order to hang on the wooden shelves
The Chinese Lute is a four-stringed instrument , the instrument has a pear-shaped wooden body with a varying number of frets ranging from 12– 26
voice : clear, rustling, bright
Chinese zither(guzheng)
Chinese zither has existed since the Warring States Period(戰國時期) and became especially popular during the Qin dynasty. The ancient guzheng had 12 strings, which gradually evolved into it current forms
hulusi
A special instrument from the Dai nationality, Yunnan province, one of the minority nationalities in china. 3 pipes,7 fingerholes.

中国传统乐器英文介绍PPT课件

中国传统乐器英文介绍PPT课件
8
Why it is called Erhu
The first Chinese character of the name of the instrument (二, èr, two) is believed to come from the fact that it has two strings. An alternate explanation states that it comes from the fact that it is the second highest huqin in pitch to the gaohu in the modern Chinese orchestra. The second character (胡, hú) indicates that it is a member of the huqin family. The name huqin literally means "barbarian instrument," showing that the instrument likely originated from regions to the north or west of China inhabited by non-Han peoples.
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
Hulusi葫芦丝
Ease of learning, portability and inexpensiveness. It is a unique solo instrument and also be used in wind band.
The southern spring 《江南春色》
Trings 《二泉映月》

中国传统乐器英文介绍-PPT

中国传统乐器英文介绍-PPT

Wind Instruments (吹管乐器)
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
ease of learning, portability and inexpensiveness It is a unique solo instrument and also be used in wind band
大絃嘈嘈如急雨 : The bold strings rattled like splatters of sudden rain, 小絃切切如私語 : The fine strings hummed like lovers' whispers. 嘈嘈切切錯雜彈 : Chattering and pattering, pattering and chattering, 大珠小珠落玉盤 : As pearls, large and small, on a jade plate fall.
.
String Instruments (拉弦乐器 )
Erhu /Chinese Fiddle 二胡
Banhu 板胡
Gentle , sorrowful
Bright ,painful
大家应该也有点累了,稍作休息
大家有疑问的,可以询问和交流
Gehu 革胡

Zhonghu 中胡
Jinghu京胡
Percussion Instruments (打击乐器)
hulusi
A special instrument from the Dai nationality, Yunnan province, one of the minority nationalities in china. 3 pipes,7 fingerholes.

中国传统乐器英文介绍(课堂PPT)

中国传统乐器英文介绍(课堂PPT)
1
2
The xiao (箫; pinyin: xiāo; Wade-Giles: hsiao) is a Chinese vertical end-blown flute. It is generally made of dark brown bamboo (called "purple bamboo" in Chinese). It is also sometimes called dòngxiāo (洞箫), dòng meaning "hole." An ancient name for the xiāo is shùdí (竖 笛, lit. "vertical bamboo flute") but the name xiāo in ancient times also included the side-blown bamboo flute, dizi.The xiāo is a very ancient Chinese instrument usually thought to have developed from a simple end-blown flute used by the Qiang people of Southwest China. The modern six-hole form of the instrument goes back to the Ming dynasty
12
13
Байду номын сангаас
14
The urheen(二胡) begins in the Tang Dynasty, until now already some more than 1000 years history. It originated most early in our country ancient times north a local national minority, was called “the Xi qin” at that time

中国传统文化英文PPT课件

中国传统文化英文PPT课件
some foods with a long history and symbolic
significance are indispensable on these occasions. For example, on the Dragon Boat Festival, a day set
aside in memory of the ancient poet Qu Yuan, people will hold dragon boat races and eat zongzi, a kind o f
Jiuzhaigou
In the north of Sichuan, a province
in south western China.
It is known for its many multi-level
The Potala Palace
With a long history Mysterious charm Look forward to
Beijing Opera
Beijing opera
is the most
influential
opera in China
and has a
history of
around 200
years. It
synthesizes the
arts of singing,
dancing,
BACK
calligraphy
glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves.
The moon cake
Eat moon cakes to commemorate the
legend of Change.

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译)

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译)

琵琶是由“头”和“身体”组成, 头包括音箱,阶段等。 机身包 括音箱,相位等,十二音平均律 由六个音柱和二十四个音柱组成。 琵琶有四根弦,第一根是弦线, 另一根是钢丝绳处理尼龙。
4 chords
Pipa`s voice has strong penetrating. Treble District bright and full rigid, alto area soft and moisturizing tone, the bass sound sincere 琵 琶 强 穿 透 力 (小衰减,传播远而广)。 高 音区明亮而全硬,中音区柔软 而保湿的色调,低音音质真诚
finger picks
zheng pronunciation of crisp, slender deep and bright, beautiful and gorgeous phonology, good performance to fill the gap mood and delicate and tactful mood, commonly used in solo, trio, singing accompaniment and instrumental ensemble zheng的发音素食,苗条深,明亮,美丽华丽的语音,良 好的表现填补了空隙的心情和精致的触觉心情,常用于独 奏,三重奏,唱歌伴奏和乐器合奏
Mainly made of Paulownia
Performers playing the guzheng often wear finger picks on the right hand or on both hands. The finger pickscan be made of different materials such as ivory, tortoise shell, resin or hard plastic. 演奏古筝的表演者经常在右手或双 手上戴手指。 镐可以由不同的材料制成,例如象牙,龟甲壳,树 脂或硬塑料。

中国古典乐器英语介绍PPT讲稿

中国古典乐器英语介绍PPT讲稿

Plucked String
Instruments
• KONGHOU • Mellow and liquid • The konghou went
extinct sometime in the Ming Dynasty, but was revived in the 20th century. The modern instrument does not resemble the ancient one.
Wind or Blowing
Instruments
Sheng : 1. Made by reed and
gourd 2. also called the
"Chinese mouthorgan," isone of the most ancient of Chinese instruments
Wind or Blowing
Instruments
Panpipes : 1.Made by bamboo 2. A transverse flute ,It has one blowing hole, a film hole and six finger holes.
Bowed String Instruments
erhu : 1.sometimes known in the West as the "Chinese violin" 2. A two-stringed bowed musical instrument
Plucked String Instruments
• Zheng
1 Made by silk.
2 The modern zither is a plucked, half-tube zither with movable bridges and 21 strings, although it can have anywhere from 15 to 25 strings

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译) PPT

中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译) PPT

Pipa is made up of “head” and “body”, the head includes the sound box, phase and so on. The body includes the sound box, phase and so on, the twelvetone equal temperament is made up of six xiang and twenty-four pin. The Pipa has four strings, the first is string wire, and the other is wire rope deal with nylon.
Thanks
中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译) PPT
Plucked instrument Gu Zheng (Chinese Zither)
The guzheng is a Chinese traditional plucked musical string instrument with over 2500 years of known history. 古筝是中国传统的弹拨乐器弦乐器与 2500相识多年的历史。
Mainly made of Paulowห้องสมุดไป่ตู้ia
Performers playing the guzheng often wear finger picks on the right hand or on both hands. The finger pickscan be made of different materials such as ivory, tortoise shell, resin or hard plastic. 演奏古筝的表演者经常在右手或双手上戴手指。 镐可以 由不同的材料制成,例如象牙,龟甲壳,树脂或硬塑料。

琵琶英文简介PPT课件

琵琶英文简介PPT课件

plucked lute is the liuqin, which
looks like a smaller version of the
pipa.
.4ຫໍສະໝຸດ • The pipa is one of the most popular Chinese
instruments and has been played for almost
琵琶英文简介ppt课件 pipachinese lute chineseinstrument. proposedamerican law pipa, see protect ip act. otheruses, see pipa (disambiguation).the pipa (chinese:琵琶; pinyin: four-stringedchinese musical instrument, belonging pluckedcategory sometimescalled chineselute, instrumenthas pear-shaped wooden body varyingnumber fretsranging from 12 anotherchinese four-string plucked lute liuqin,which looks like smallerversion mostpopular chinese instruments hasbeen played almosttwo thousand years china.several related instruments southeastasia derivedfrom japanesebiwa, koreanbipa. koreaninstrument onlyone longerused; examples survive instrumentfailed. yourwatch 黄冠文化 分享于 2020-05-18 14:56:32.0 琵琶英文简介ppt课件 文档格式: .ppt 文档页数: 8页 文档大小: 644.5k 文档热度: 文档分类: 高等教育 -- 专业基础教材 文档标签: 琵琶英文简介ppt课件 系统标签: 琵琶 pipa 简介 lute plucked 英文

中国古典乐器英语介绍优秀课件

中国古典乐器英语介绍优秀课件
gourd 2. also called the
"Chinese mouthorgan," isone of the most ancient of Chinese instruments
Wind or Blowing Instruments
Panpipes : 1.Made by bamboo 2. A transverse flute ,It has one blowing hole, a film hole and six finger holes.
Bowed String Instruments
erhu : 1.sometimes known in the West as the "Chinese violin" 2. A two-stringed bowed musical instrument
Plucked String Instruments
• Zheng 1 Made by silk.
2 The modern zither is a plucked, half-tube zither with movable bridges and 21 strings, although it can have anywhere from 15 to 25 strings
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
中国古典乐器英语介绍优秀课 件
Materials :
metal , stone, clay, leather, silk, wood, bottle-gourd and bamboo .
These instruments are divided into four groups
• Wind or Blowing Instruments • Bowed String Instrument • Plucked String Instrument • Percussion
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

guzheng usually has 21 strings and bridges. It is 163 centimeters long. The picks (called "DaiMao") used by performers to play guzheng are often made out of the shells of hawksbill turtles. 古筝 通常有21个字符串和桥梁。 有 163长,演奏者用古筝演奏的笛 子(称为“黛ao”)通常由玳瑁龟 壳
finger picks
大家学习辛苦了,还是要坚持
继续保持安静
zheng pronunciation of crisp, slender deep and bright, beautiful and gorgeous phonology, good performance to fill the gap mood and delicate and tactful mood, commonly used in solo, trio, singing accompaniment and instrumental ensemble zheng的发音素食,苗条深,明亮,美丽华丽的语音,良好 的表现填补了空隙的心情和精致的触觉心情,常用于独奏, 三重奏,唱歌伴奏和乐器合奏
Plucked instrument
Pipa (Chinese Lute)
Pipa is an old Chinese plucked string instrument. It is also called the Chinese lute. It has been played in China over two thousands of years. 琵琶是一种古老的中国 拨弦乐器,它也被称为中国月琴。 在中国, 它被弹奏了两千多年。
琵琶是由“头”和“身体”组成,头 包括音箱,阶段等。 机身包括 音箱,相位等,十二音平均律由 六个音柱和二十四个音柱组成。 琵琶有四根弦,第一根是弦线, 另一根是钢丝绳处理尼龙。
4 chords
Pipa`s voice has strong penetrating. Treble District bright and full rigid, alto area soft and moisturizing tone, the bass sound sincere琵琶强穿透力(小 衰减,传播远而广)。 高音区 明亮而全硬,中音区柔软而保湿 的色调,低音音质真诚
Pipa is made up of “head” and “body”, the head includes the sound box, phase and so on. The body includes the sound box, phase and so on, the twelvetone equal temperament is made up of six xiang and twenty-four pin. The Pipa has four strings, the first is string wire, and the other is wire rope deal with nylon.
中国古典乐器—古筝琵琶英文介绍(带翻译) PPT
Plucked instrument Gu Zheng g is a Chinese traditional plucked musical string instrument with over 2500 years of known history. 古筝是中国传统的弹拨乐器弦乐器与 2500相识多年的历史。
Mainly made of Paulownia
Performers playing the guzheng often wear finger picks on the right hand or on both hands. The finger pickscan be made of different materials such as ivory, tortoise shell, resin or hard plastic. 演奏古筝的表演者经常在右手或双手上戴手指。 镐可以 由不同的材料制成,例如象牙,龟甲壳,树脂或硬塑料。
Thanks
相关文档
最新文档