海运提单模板

合集下载

海运提单样本

海运提单样本
LOADING PIER/TERMINAL
ORIGINAL(S) TO BE RELEASED AT
HELSINKLIAN
PLACE OF DELIVERY BY ON-CARRIER
TYPE OF MOVE(IF MIXED, USE BLOCK 20 AS APPROPRIATE)
FREIGHT PAYABLE AT/BY
FREIGHT CHARGES
RATED AS PER
RATE
PREPAID
COLLECT
CURRENCY
RATE OF EXCHANGE
TOTALS
THE RECEIPT CUSTODY, CARRIAGE AND DELIVERY OF THE GOODS ARE SUBJECT TO THE TERMS APPEARING ON THE FACE AND BACK HEREOF AND TO CARRIER'S APPLICABLE TARIFF.
CONTAINER YARD TO CONTAINER YARD
PERTICULARS FURNISHED BY SHIPPER
MKS. & NOS/ CONT.NOS
NO. OF PKGS.
DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
* APPLICABLE ONLY WHEN USED FOR MULTIMODEL OR THROUGH TRANSPORTATION
* INDICATE WHETHER ANY OF THE CARGO IS HAZARDOUS MATERIAL UNDER DOT. IMCO OF OTHER REGULATIONS AND INDICATE CORRECT COMMODITY NUMBER IN BOX 20.

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本.doc

完整的海运提单样本。

1 .发货人填写姓名、地址和电话中国青岛江西路山东进出口公司62号电子战号提单(信用证下一般为受益人即出口商)中远集装箱运输有限公司中远集装箱运输有限公司。

收货人填写曼谷第一城市银行有限公司的名称、地址和电话号码(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写根据订单付款…)港到港或联运提单收到时外部状况良好,除非另有说明。

集装箱内包装或单元的总数、货物描述和提单中显示的重量是由商家提供的,承运人没有合理的检查手段,也不是提单合同的一部分。

承运人已经签发了下述提单号码,所有这些期限和日期,其中一份正本提单必须在货物交付时交出并背书或签字,因此任何其他正本提单无效。

商家同意受本提单条款和条件的约束,如同每个人都亲自签署了本提单。

见本提单背面的第4条(条款见背面,请仔细阅读).*仅在单据用作联合运输提单时适用3 .通知方填写姓名、地址和电话(双方同意不承担任何责任-省略部分-交付货物,承担本海运单和承运人现行联合运输提单项下托运人的所有责任。

此类承诺是额外的,且不影响托运人自身的责任32 .托运人同意并遵守海事委员会海运单统一规则,以便在货物运输中使用承运人的海运单33 .在运输船舶到达卸货港或交货地之前,根据托运人的书面请求,承运人将尽最大努力将海运单更改为承运人的提单。

但承运人在任何情况下都不对未能及时实施此类变更承担责任34 .货物受承运人关于特定货物放行的正常信用惯例的约束,如承运人关税和提单中规定的,包括但不限于承运人对任何货物的留置权,作为本海运单任何一方应付给承运人的任何未付费用的担保。

无论是否与本海运单中描述的货物有关35 .除非在运输开始前,托运人有相反的指示,并在本海运单的正面作出相应的说明,否则承运人将根据上述条款和条件处理与收货人的货物索赔。

索赔的解决,如果有的话,应该是承运人对托运人责任的完全解除范文。

海运提单模版

海运提单模版
Exchange rate
Prepaid at
SHANGHAI
Fright payable at
Place and date of issue
SHANGHAI MAR.21,2009
Total Prepaid
No. of original B(s)/L
THREE(3)
Signed for or on behalf of the Master as Agent
海运提单
BILLOFLADING
Shipper
JIANGSU SANYUAN FOREIGNECONOMIC & TRADE CO.,LTD.
SANYUAN ROAD,JINGJIANG,JIANGSU,CHINA
B/L SHA556629
中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORT
*Applicable only when Documents used as a through Bill of lading.
EVER CONOUEST/V.0533-011W
Port of transshipment
Port of discharge
OITA
Final destination
OITA,JAPAN
Container Seal No.
or Marks and Nos.
Number and kind of packages
Consignee or order
TO ORDER OF SHIPPER
Notify address
DIELI
9-1-13ISHIGAKI-HIGASHIBEPPUCITY

海运提单委托书范本的模板

海运提单委托书范本的模板

海运提单委托书范本尊敬的船公司/货代公司:根据我国相关法律法规和国际惯例,为确保货物顺利运输并保障各方权益,特此委托贵公司办理以下海运提单相关事宜。

一、货物信息1. 货物名称:请根据实际货物名称填写,确保与信用证或合同一致。

2. 货物数量:请填写实际货物数量,单位为件、箱、吨等。

3. 货物重量:请填写实际货物重量,单位为公斤或吨。

4. 货物体积:请填写实际货物体积,单位为立方米。

5. 货物包装:请描述货物包装方式及材料。

6. 货物价值:请填写货物估算价值,单位为元人民币或外币。

二、运输信息1. 起运港:请填写货物出发的港口名称,务必具体明确。

2. 目的港:请填写货物到达的港口名称,务必具体明确。

3. 运输方式:请填写运输方式,如集装箱运输、散货运输等。

4. 运输期限:请根据实际运输需求填写运输期限。

5. 航班/船期:请填写预计航班号或船期。

三、付款方式1. 运费支付方式:请根据实际情况选择运费预付或运费到付。

2. 保险费用:请根据实际需求选择是否购买保险,并填写保险金额。

四、委托事项1. 请贵公司代为办理海运提单相关事宜。

2. 请贵公司代为办理货物运输过程中的相关手续,如报关、报检等。

3. 请贵公司代为处理货物在运输过程中可能出现的突发情况,如货物损坏、丢失等。

4. 请贵公司提供货物运输过程中的实时信息,如船期、航班号、货物位置等。

五、联系方式1. 联系人姓名:请填写联系人姓名。

2. 联系人电话:请填写联系人电话,包括办公室电话和手机号码。

3. 联系人邮箱:请填写联系人邮箱地址。

六、其他事项1. 货物特殊要求:如有特殊要求,请详细描述。

2. 货物唛头:请提供货物唛头信息,包括图形、文字、目的港等。

3. 货物积载因素:请提供货物积载因素,以便贵公司安排合适的运输设备。

七、法律声明1. 本委托书内容真实、准确、完整,如有隐瞒或误报,委托人愿意承担相应法律责任。

2. 本委托书自双方签字盖章之日起生效,有效期至货物到达目的港并完成卸货事宜。

海运提单(中英文)

海运提单(中英文)

16. TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS) (总件数) PER( 计 费 单位) PREPAID( 运 费预付)
17.FREIGHT
&
REVENUE TONS
RATE( 运费率)
COLLECT (运费到付)
CHARGES(运费) (运费吨) PREPAID( 运 费 预 付)或 COLLECT (运费到付) PREPAID AT (预付地点) PAYABLE AT (到付地点)
BILL OF LADING
托运人 Shipper
中国对外贸易运输总公司 CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP
收货人或指示 Consignee or order
联运提单 COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise 通知地址 stated herein. Notify address The Carrier, in accordance with the provisions contained in this document. 前段运输 收货地点 1) undertakes to perform or to procure the Pre-carriage Place of receipt performance of the entire transport from the place by at which the goods are takes in charge to the place designated for delivery in this document ,and 2)assumes liability as prescribed in this 海运船只 装货港 document for such transport. One of the Bills of Ocean vessel Port of loading Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order. 卸货港 交货地点 运费支付地 正本提单份数 Port of discharge Place of delivery Freight payable at Number of original Bs/L 标志和号码 Marks and Nos. 件数和包装种类 货名 毛重(公斤) 尺码(立方米) Number and kind Description of Gross weight Measurement(m3) of packages goods (kgs.) 以上细目由托运人提供 ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER 运费和费用 Freight and charges IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated above have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. 签单地点和日期 Place and date of issue 代表承运人签字 Signed for or on behalf of the Carrier 代理 as Agents

海运提单样本

海运提单样本

详细说明缮制方法:1.Shipper,托运人。

托运人也称发货人(Consignor),是指委托运输的当事人。

如信用证无特殊规定,应以受益人为托运人。

如果受益人是中间商,货物是从产地直接装运的,这时也可以实际卖方为发货人,因为按UCP500规定,如信用2.Consignee,收货人。

这是提单的抬头,是银行审核的重点项目。

应与托运单中“收货人”的填写完全一致,并符合信用证的规定。

2.Consignee,收货人。

这是提单的抬头,是银行审核的重点项目。

应与托运单中“收货人”的填写完全一致,并符合信用证的规定。

例1.来证要求Full set of B/L Consigned to ABC Co.,则提单收货人一栏中填Consigned to ABC Co.。

例2.来证要求 B/L issued to order of Applicant,查Applicant为Big A Co.,则提单收货人一栏中填to order of Big A Co.。

例3.来证要求Full set of B/L made out to our order,查开证行名称为Small B Bank,则提单收货人一栏中填to order of Small B Bank, 或填to Small B Bank’s order。

证无特殊规定,银行将接受以第三者为发货人的提单。

不过此时必须考虑各方面是否可行的问题。

收货人栏的填写必须与信用证要求完全一致。

任何粗心大意和贪图省事的填法都可能是单证不符点。

不符点的例:B/L issued to the order of ABC Co. Ltd. Whereas L/C required“ to ABC Co. Ltd.”。

(提单开成凭ABC公司指定人指示,而信用证要求“凭ABC公司指示)。

抬头为特定的公司与这一公司的指定人是完全不同的,前者只有这一特定的公司可以提货,提单不能转让,后者提单经此公司背书便可以转让。

海运提单样本及中文解释

海运提单样本及中文解释

海运提单样本及中文解释海运提单海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。

收货人要按合同和信用证的规定来填写。

一般的填法有下列几种:(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”;凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。

国际贸易海运提单模板

国际贸易海运提单模板

国际贸易海运提单模板国际贸易海运提单(Bill of Lading)是承运人收到货物后出具的货物收据,也是承运货物的凭证,还是代表物权的凭证,允许收货人凭提单向承运货物的负责人换取货物。

以下是一个简单的海运提单模板,请注意,这只是一个示例,实际提单格式可能会根据具体的运输公司或地区有所不同。

海运提单船名:___________航次:___________装货港:___________卸货港:___________提单号:___________托运人:___________地址:___________电话:___________收货人:___________地址:___________电话:___________通知人:___________地址:___________电话:___________货物清单:序号商品名称数量毛重(kg) 体积(m³) 价值(USD)1 _________ _________ _________ _________ _________2 _________ _________ _________ _________ _________ ... ... ... ... ... ...总计:___________ _________ _________ _________ _________装载的船舶:有关船舶的详细信息,例如IMO号、船舶类型等。

船长或代理人签字:___________ 日期:___________注意:收货人需在提货前支付所有运费和可能的附加费用。

未支付相关费用的,承运人有权留置货物。

此提单不得转让。

请注意,这只是一个模板,并且可能不包含所有必要的细节或信息。

在实际应用中,你应该根据具体情况和相关法规进行修改和调整。

如果你需要更详细的帮助或指导,建议咨询专业律师或货运代理。

海运提单模板

海运提单模板

海运提单模板海运提单是指在货物从出发地到目的地的整个运输过程中,记录货物运输情况和所有权转移的重要单据。

海运提单模板是指在实际操作中,对海运提单格式进行规范化和标准化,以便于提单的填写和使用。

下面是一个海运提单的模板,供大家参考使用。

海运提单。

提单编号,______________。

船名/航次,______________。

承运人,______________。

装货港,______________。

卸货港,______________。

货物名称,______________。

货物数量,______________。

装货日期,______________。

卸货日期,______________。

提单签发日期,______________。

收货人,______________。

发货人,______________。

运费,______________。

备注,______________。

海运提单模板填写说明:1.提单编号,填写提单的唯一编号,以便于跟踪和管理货物运输情况。

2.船名/航次,填写承运船舶的名称和航次,以便于识别货物所在的船舶和航次信息。

3.承运人,填写货物的承运人信息,包括承运人的名称、联系方式等。

4.装货港,填写货物的装货港信息,包括装货港的名称、国家、城市等。

5.卸货港,填写货物的卸货港信息,包括卸货港的名称、国家、城市等。

6.货物名称,填写货物的名称,包括货物的通用名称和具体型号等。

7.货物数量,填写货物的数量,包括货物的数量单位和具体数量。

8.装货日期,填写货物的装货日期,以便于确认货物的装货时间。

9.卸货日期,填写货物的卸货日期,以便于确认货物的卸货时间。

10.提单签发日期,填写提单的签发日期,以便于确认提单的签发时间。

11.收货人,填写货物的收货人信息,包括收货人的名称、联系方式等。

12.发货人,填写货物的发货人信息,包括发货人的名称、联系方式等。

13.运费,填写货物的运费信息,包括运费的金额、支付方式等。

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

提单制单示例:L/C规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX(W.C)LB NYC(E.C.)黄埔驳运至香港----大船至洛杉矶(Los Ageles)----陆桥(land bridge)至纽约(New York City)。

则:(4)Pre-carriage by ______(此栏填feeder ship名即驳船名);(5)Place of Receipt _____(填Huangpu);(6)Ocean Vessel_____(填大船名)(7)Port of Loading_____(填HKG);(8)Port of Discharge_____(填LAX);(9)Place of Delivery ------若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA 则填LA。

(7)Final Destination(if goods to be transshipped at port of discharge)(Applicable only when document used as a through B/L:仅当该B/L被用作全程转运B/L时才填此栏!)______(此栏填NYC)ShipperB/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/L ConsigneeNotify PartyVessel and Voyage Number Port of LoadingPort of DischargePlace of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/LPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/SealNos. Marks and/NumbersNo. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement (cu-metres)FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)Shipped on Board Date:Place and Date of Issue:In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading statedAbove all of the tenor and date one of which being accomplishedthe others to stand void.for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier。

海运提单销售合同范本

海运提单销售合同范本

海运提单销售合同范本甲方(卖方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]乙方(买方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]一、货物描述与数量货物名称:[货物名称]规格:[规格详情]数量:[具体数量]二、价格与付款方式1. 货物总价为:[总价金额](大写:[大写金额])。

2. 乙方应在合同签订后的[具体天数]天内,向甲方支付货物总价的[百分比]作为预付款,即:[预付款金额](大写:[大写预付款金额])。

3. 剩余货款应在乙方收到货物并验收合格后的[具体天数]天内支付给甲方。

三、交货时间与地点1. 交货时间:甲方应在[具体日期]前将货物交付给乙方。

2. 交货地点:货物应在[具体港口名称]交付,乙方应负责安排货物的运输事宜。

四、海运提单发货人:甲方的名称和地址。

收货人:乙方的名称和地址。

货物描述:与本合同中货物描述一致。

装货港:[装货港名称]卸货港:[卸货港名称]提单号码:[提单号码]船名及航次:[船名及航次]运费支付方式:[运费支付方式]2. 海运提单应为正本提单,一式[份数]份,甲方应将其中的[份数]份交付给乙方。

五、货物验收1. 乙方应在货物到达卸货港后的[具体天数]天内进行验收。

2. 如乙方在验收过程中发现货物存在质量问题或数量短缺,应及时通知甲方。

甲方应在接到通知后的[具体天数]天内予以解决。

六、违约责任1. 若甲方未能按时交货,每逾期一天,应按照货物总价的[百分比]向乙方支付违约金;若逾期超过[具体天数]天,乙方有权解除本合同,并要求甲方返还预付款及支付违约金。

2. 若乙方未能按时支付货款,每逾期一天,应按照未支付货款的[百分比]向甲方支付违约金;若逾期超过[具体天数]天,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付已交付货物的货款及违约金。

3. 若货物在运输过程中发生损坏或丢失,由责任方承担相应的损失。

完整的海运提单样本_图文

完整的海运提单样本_图文

完整的海运提单样本_图文1中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1. DEFINItionS 定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输有限公司。

“货方”(MERCHANT)包括发货人、托运人、收货人、受货人、货主、本提单的合法持有人或被背书人,或与货物或本提单具有现时或未来利益关系的任何人,或被授权代表前述任何一方行事的任何人。

“船舶”按有关上下文情况,包括本提单第6栏所列船舶或其替代船舶,以及承运人或代表承运人于全部运程中的海运阶段所使用的任何支线船或驳船。

“分立契约人”(SUB-CONTRACTOR)包括(除承运人以外的)船舶所有人及经营人,装卸工人,码头、仓库、集装箱储运站经营人及拼箱经营人,公路及铁路运输经营人,及承运人雇佣的用以进行运输的任何独立订约人,以及其小分立契约人(SUB-SUB-CONTRACTOR)。

分立契约人一词应包括直接及间接分立契约人及其各自的受雇人、代理人或分立契约人。

“货物”(GOODS)是指自货方收到的全部货物或其任何部分,并包括非由承运人或其代表提供的任何集装箱。

“件”是指由货方或其代表装载并铅封的每一集装箱,而不是在集装箱中所装的货物件数,如果此项件数未在本提单正面列明,或者是用“据称内装”或类似词句列明。

“装运单位”(SHIPPING unit)是指未以包件运输的任何一个具体单位的货物,包括机械、车辆及船只,但散装货物除外。

“集装箱”(CONTAINER)包括任何集装箱,如开顶集装箱、拖车、可运油罐、框架箱、平板箱、货盘,以及为运输货物而使用的任何其他设备或设施。

本条作为定义条款,用以说明、规定本提单条款中经常出现的一些名词,以便明确在为提单所证明或构成的运输合同中所代表的概念、避免理解上的差异。

有关承运人的定义与提单正面的抬头和承运人签单部位的落款相对应,符合《跟单信用证统一惯例500》对提单签发的要求。

本提单所构成或证明运输合同中的承运人仅指中远集运、而非任何其他相关的契约承运人、实际承运人,这样避免了当存在几个运输合同时发生混淆。

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本

货物收据:证明承运人已收到货物
运输合同的证明:作为运输合同的单证,证明运输合同的存在 报关提货凭证:海关检验货物时需要提供的单证,同时也是提取货物的 凭证 运费结算依据:作为运费结算的依据,承运人向收货人收取运费
按货物是否已装船区分:已装船提单和收货待运提单 按运输方式区分:直达提单、转船提单和联运提单 按提单抬头人区分:记名提单、不记名提单和指示提单 按提单格式不同区分:全式提单和简式提单
提单的修改:在 海运过程中,如 需修改提单信息, 需及时与承运人 联系并完成相关
手续
提单的确认:发 货人需在装船前 与承运人确认提 单内容,以确保 信息的准确无误
添加标题
添加标题
修改和确认流程: 在海运过程中, 如需修改提单信 息,需及时与承 运人联系并完成 相关手续,发货 人需在装船前与 承运人确认提单 内容,以确保信 息的准确无误
卸货港:指货物最终卸下的港口
货物名称 规格型号 数量和包装 生产厂家
运费:由托运人支付给承运 人的费用,包括基本运费和 附加费
费用:包括装卸费、中转费、 港口费等,由收货人支付给 承运人
提单号:唯一 标识,用于识
别提单
签发日期:海 运提单的签发 时间,通常为
货物装船后
Part Four
托运人需在海运提单上签 署全名和地址
添加标题
注意事项:在修 改和确认过程中,
需特别注意货物 的实际状况、运 输路线等信息, 以确保货物的安
全运输
添加标题
汇报人:XX
XX,a click to unlimited possibilities
汇报人:XX
01 02 03 04 05
06
Part One
Part Two

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

海运提单的填写方法及各家公司海运提单样本

提单制单示例:L/C规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX(W.C)LB NYC(E.C.)黄埔驳运至香港----大船至洛杉矶(Los Ageles)----陆桥(land bridge)至纽约(New York City)。

则:(4)Pre-carriage by ______(此栏填feeder ship名即驳船名);(5)Place of Receipt _____(填Huangpu);(6)Ocean Vessel_____(填大船名)(7)Port of Loading_____(填HKG);(8)Port of Discharge_____(填LAX);(9)Place of Delivery ------若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA 则填LA。

(7)Final Destination(if goods to be transshipped at port of discharge)(Applicable only when document used as a through B/L:仅当该B/L被用作全程转运B/L时才填此栏!)______(此栏填NYC)ShipperB/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/L ConsigneeNotify PartyVessel and Voyage Number Port of LoadingPort of DischargePlace of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/LPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/SealNos. Marks and/NumbersNo. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement (cu-metres)FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)Shipped on Board Date:Place and Date of Issue:In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading statedAbove all of the tenor and date one of which being accomplishedthe others to stand void.for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier。

海运提单样本两篇

海运提单样本两篇

海运提单样本两篇篇一:海运提单样本1.ShipperInsertName,AddressandPhone B/LNo.EW20 ShangdongImp/ExpCorp62,JiangxiRd,Qingdao,China (信用证下一般为受益人即出口商)中远集装箱运输有限公司COSCOCONTAINERLINESTLX:33057COSCOCNFAX:+86(021)65458984ORIGINAL 2.ConsigneeInsertName,AddressandPhone ToorderofFirstBangkokCityBankLTD.,Bangkok(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写PAYTOORDER …)Port-to-PortorCombinedTransportBILLOFLADINGRECEIVEDinexternalapparentgoodorderandconditionexceptasother-Wisenoted.Thetotalnumberofpackagesoruni 3.NotifyPartyInsertName,AddressandPhone(ItisagreedthatnoresponsibilityshallattschtotheCarrierorhisagentsforfailuretonotify)NanHengInternationalTradeCO.,104/4LardpRdWangtBANGKAPI.BKK(通知人也要根据信用证的具体要求填写NOTIFY…) tesstuffedinthecontainer, Thedescriptionofthegoodsandtheweightssh owninthisBillofLadingare FurnishedbytheMerchants,andwhichthecarr ierhasnoreasonablemeans OfcheckingandisnotapartofthisBillofLadi ngcontract.Thecarrierhas IssuedthenumberofBillsofLadingstatedbel ow,allofthistenoranddate, OneoftheoriginalBillsofLadingmustbesurr enderedandendorsedorsig- Nedagainstthedeliveryoftheshipmentandwh ereuponanyotheroriginal BillsofLadingshallbevoid.TheMerchantsagbinedTransport*binedTransport*Pre-carr iageby PlaceofRe ceipt6.OceanVesselVoy.No.7.PortofLoading EASTWINDV19 QINGDAO8.PortofDischarge binedTransport*PlaceofDe livery reetobeboundbytheterms AndconditionsofthisBillofLadingasifeach hadpersonallysignedthisBillofLading.SEEclause4onthebackofthisBillofLading(T ermscontinuedonthebackHereof,pleasereadcarefully).*ApplicableOnlyWhenDocumentUsedasaCombi nedTransportBillofLading.BANGKOKMarks&Nos. Container/Sea lNo. No.ofContainersorPackagesDescriptionofGoods(IfDangerousGoods,SeeClause20)GrossWeightKgsMeasurementNHIT BANGKOK NO1-9 900dozenTri-CircleBrandBrassPadlockin9woodencasesof100dozeneach900dozenTri-CircleBrandBrassPadlockDescriptionofContentsforShipper’sUseOnly(NotpartofThisB/LContract)10.TotalNumberofcontainersand/orpackages(inwords)Ninewoodencasesonly SubjecttoClause7Limitation11.Freight&ChargesRevenueTons Rate Per Prepaid CollectprepaidDeclaredValueChargeEx.Rate: Prepaidat Payableat PlaceanddateofissueQINGDAO DEC31,2000TotalPrepaid No.ofOriginalB(s)/L SignedfortheCarrier,COSCOCONTAINERLINESUSD330.40 THREELADENONBOARDTHEVESSELBY COSCOCONTAINERLINESDATE DEC31,2000中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1.DEFINITIONS定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输有限公司。

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No. EW 20 Shangdong Imp / Exp Corp62, Jiangxi Rd, Qingdao, China(信用证下一般为受益人即出口商)中远集装箱运输COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone To order of First Bangkok City Bank LTD., Bangkok(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写 PAY TOORDER …)Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of LadingareFurnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable meansOf checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrierhasIssued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-Ned against the delivery of the shipment and whereupon anyother originalBills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the termsAnd conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed thisBillof Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the backHereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) Nan Heng International Trade CO., 104 / 4 Lardp Rd Wangt BANGKAPI.BKK (通知人也要根据信用证的具体要求填写NOTIFY …)4. Combined Transport * 5. Combined Transport* Pre - carriage by Place of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of Loading EAST WIND V19 QING DAO 8. Port of Discharge 9. Combined Transport * BANGKOK Place of Delivery Marks & Nos.Container / Seal No. No. of Containersor Packages Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20) Gross Weight KgsMeasurementNHITBANGKOKNO 1- 9 900 dozen Tri- Circle Brand Brass Padlockin 9 woodencases of 100dozen each900 dozen Tri- Circle Brand Brass PadlockDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) Nine wooden cases only Subject to Clause 7 Limitation11. Freight & Charges Revenue Tons Rate Per Prepaid Collectprepaid Declared Value Charge Ex. Rate:Prepaid at Payable at Place and date of issue QINGDAODEC 31 ,2000 Total Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1. DEFINITIONS 定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输。

海运提单销售合同范本

海运提单销售合同范本

海运提单销售合同范本甲方(卖方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话][号码]乙方(买方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话][号码]一、货物描述、数量及价格货物名称:[货物名称]规格型号:[规格型号]数量:[数量]单价:[单价]总价:[总价]二、交货地点及时间交货地点:[具体交货地点]交货时间:[预计交货时间]三、运输方式及费用承担运输方式:海运甲方负责安排货物的运输,并承担运费及相关保险费用。

货物将按照乙方指定的港口和收货人进行运输。

四、海运提单发货人:甲方名称及地址收货人:乙方名称及地址或乙方指定的收货人名称及地址通知方:乙方名称及地址或乙方指定的通知方名称及地址货物描述:与本合同中货物描述一致数量:与实际装船数量一致船名及航次:实际承运船舶的名称及航次装货港:实际装货港口卸货港:乙方指定的卸货港口提单签发日期:实际签发日期运费支付方式:注明运费的支付方式(如预付或到付)2. 乙方应在收到海运提单后及时进行审核,如发现提单内容与本合同不符或存在其他问题,应在[规定的时间]内通知甲方。

甲方应在收到通知后及时进行核实和处理。

五、付款方式乙方应在收到货物并确认无误后的[具体天数]天内支付货款。

付款方式为:[付款方式,如电汇、信用证等]六、货物验收1. 乙方应在货物到达目的港后的[规定的时间]内进行验收。

如发现货物存在质量问题或数量短缺,应及时通知甲方。

甲方应在收到通知后及时进行处理。

2. 如乙方在规定的时间内未进行验收或未提出异议,则视为货物验收合格。

七、违约责任1. 若甲方未按照本合同约定的时间、地点、数量和质量交付货物,应承担违约责任,向乙方支付违约金,并赔偿乙方因此所遭受的损失。

2. 若乙方未按照本合同约定的时间支付货款,应承担违约责任,向甲方支付违约金,并赔偿甲方因此所遭受的损失。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档