青年人奋发图强演讲稿中英文对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)
青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)
女士们、先生们:
下午好!
首先,请允许我做一个简短的自我介绍。我是来自
发展股份有限公司油轮公司
的琳达。我毕业于大连海事大学,是一名法学硕士。目前负责保险理赔业务。今天,我有幸站在这个讲台上,并借此机会表明,我十分荣幸地成为集团大家庭中的一员。
集团仅仅走过了短短六年的历程,就已在国内外航
运界享有了很高的声誉,并有着极其辉煌的未来。众所
周知,油运是集团旗下的大型专业化公司之一,并赢利
丰厚。请允许我回顾一下今年以来油运所取得的成绩。
Good afternoon !
Ladies and Gentlemen,
First of all, may I have the honor to introduce myself in short? I’m Linda from China Shipping Development Co.,Ltd.Tanker Company, graduated as a master of law from Dalian Maritime University last
March, and now I am taking charge of claims insurance affair. While standing on this stage, I cherish this opportunity to say I am so proud to be one member of the great family of China Shipping Group, who has the most splendid future in the shipping world. As you may know, tanker company is one of the biggest and most profitable one, so, may I cherish the honor to sum up our achievement early this year?
七月一日上午,李克麟总裁及高层领导来油运调研时,对我们的成绩给予了高度评价。今年上半年,我们
遇到了许多困难,如伊拉克战争,非典流行,市场波动
起伏等等。我们为此作出了巨大的努力,并取得了很大
成功。利润比去年同期增加了16%,占到了整个集团今
年上半年赢利的40%以上。最令人激动的是,李总裁为
整个集团公司的发展腾飞描绘了一幅新的蓝图。20XX年,集运将成为世界一流的集装箱船队;货运将成为国内一
流的散货船队;20XX年,油运将成为内外贸相结合的具
有较强竞争力的世界级船队。届时集团将实现第二次新
的腾飞。
On the morning of July 1st , President Mr. Li Kelin and other senior officials came to visit us.
President Li said high praise for our accomplishments—in the first half of this year, we overcame a lot of difficulties such as turbulence of the market, increasing of operating cost, break out of Iraq war, interference of SARS and so on, we made great efforts and achieved great success. We earn a large amount of profit which is almost 16% increase than the same period of last year, and contributes over 40% for the total profit in the whole Group. The most exciting brightness is that President Li outlined the blueprint for the whole Group, that is, up to year 20XX, our container company shall grow up into the first class container fleet in the world; our bulk company shall grow up into the first class bulk fleet in China, focusing o
n domestic transportation; up to 20XX, our tanker company shall grow up into the first class and most competitive tanker fleet in the world, focusing on
both domestic and overseas transportation. These are the twice historical overflyings in China Shipping Group!!
面
对新的发展蓝图,的每一个员工无不感到由衷的自
豪与欢欣鼓舞。我们的集团正在日益走向壮大。美好的
发展前景,对我们每个员工,特别是我们青年员工来说,不啻是一个巨大的喜讯。
Everyone in China Shipping is very excited and proud, because our Group is growing stronger and stronger. Without doubt, that’s the greatest news for every member of us, especially for us young people.
我们生逢其时。我们充满灿烂辉煌的前途。因为,
我们正站在由我们的前辈们所取得的巨大成绩的颠峰上。请再次允许我,向所有的海运前辈们,包括在坐的各位,说一声“谢谢”!是你们用热诚和执着为我们铺平了前
进的道路,同时,你们也赋予了我们青年人一个新的任务。即我们,从新世纪的新起点开始,必须努力在不远
的将来取得更大的成功。
Now we are standing on the peak of great