商务英语翻译3 礼仪祝辞

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

女士们,先生们:
晚上好!我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,
感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与 伦比的款待,使我们来到装饰得如此华丽的大厅。 我非常喜欢你们为我们举行的这次宴会,很欣赏这里 的美酒佳肴。而更为重要的是,我喜欢同你们聚会, 同你们交流,同你们共度难忘的时光。 最后,我为有幸参加这次精彩的聚会,再次向您深表 谢意。我们度过了一个美好的夜晚。
Ladies and Gentlemen,
Good evening! On behalf of my delegation, I would like to
take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall. I love the banquet, the tasty food and drinks that you have prepared for us. But more importantly, I love to get together with you, communicate with you and spend the most memorable time with you. Last but not least, I want to thank you again for this wonderful banquet. We have had a wonderful evening.
5.值此新总部大楼揭幕之际,我很高兴地对你们表示最热烈
的祝贺。 I am pleased to send my warmest congratulations to you on the inauguration of your new headquarters. 6.在这特殊的日子,向你致以新年的祝福,希望不久我们能 相聚在一起。 On this special day I send you New Year’s greetings and hope that some day soon we shall be together. 7.我谨向各位表示最热诚的欢迎。 I would like to extend my cordial welcome to all of you. 8.我们特别高兴有机会招待我们的英国贵宾。 It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the Great Britain.
In the name of 以…名义 In the sprit of 本着… 精神 Now I’d like to give the floor to; 现在请… 上台演讲 Now please join me in welcoming … to address 让我们欢迎…演讲 Extend a warm welcome to 向… 表示热烈的欢迎 On behalf of…I want to extend my congratulations on the
9.我提议为各位嘉宾的健康来自百度文库杯。
I propose a toast to the health of all the guests present. 10.非常感谢你们为我们所做的一切。
I’d like to say how grateful we are for all you have done


1.有朋自远方来,不亦说乎! It is such a delight to have friends coming afar!
2.海内存知己,天涯若比邻。
Long distance separates no bosom friends.
3.让我向所有支持我和我们事业的人表示感谢。
Ceremonial Speech
Opening ceremony 开幕式 Closing ceremony 闭幕式 Forum 论坛 Summit 峰会 Goodwill visit 友好访问 Distinguished guest 贵宾 Host country 东道国 On the occasion of 值。。。之际 Take this opportunity to 借此机会
4. We are greatly honored to have this opportunity to have Dr.
Smith with us for today’s lecture. 我们很荣幸有机会邀请到史密斯博士来给大家做讲座。 5. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. 能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复 旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我 们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相 互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。
for us. 11. 本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我谨向 您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您转达 我们石化集团全体员工的最诚挚的问候。 It is in the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrolchemical group corporation.


It’s my honor to offer a toast to our guests from China. On behalf of the American people, Laura and I welcome you to the United States. This is not only a state dinner; it’s like a family gathering. The most important ties between your country and mine go beyond economics and politics and geography. They are the ties of heritage, culture and family. This is true for millions of Chinese and American families, including my own. We have before us a great prospect, an era of prosperity in a hemisphere of liberty. Our cooperation is broad and unprecedented; our sense of trust is growing.
友好款待 gracious hospitality
正式邀请 official invitation
回顾过去 look back on 展望未来 look ahead \ look into future 最后 in closing 圆满成功 wish … a complete success 提议祝酒 propose a toast
12.在这春暖花开的季节,我们在美丽的博鳌,迎来
了亚洲和世界各地的朋友。 In the blooming season of spring, we have brought together in this pretty town of Boa so many friends from around Asia and the world at large. 13.我深信这次会议将达成一项保护知识产权的协定。 我预祝大会圆满成功。 I am convinced that this conference will reach an agreement on the protection of intellectual property rights. I wish the conference a complete success.
Let me say how grateful I am to all those who
supported me and supported the cause for which we have fought. 4.首先,我想对自己有幸在此对各位表示感谢。 I want to start by thanking you all for being here.
我很荣幸为我们的中国客人致祝酒辞。劳拉和我谨代
表美国人民欢迎欢迎您来到美国。这不仅仅是国宴, 这也是家庭聚会。 我们两国间最重要的纽带是超越经 济政治和地理界限的,我们的联系是传统的、文化的 和家庭的。对于数百万中国家庭、美国家庭,包括我 自己的家庭都是如此。我们正面临着一个远大的前程, 我们身处一个自由半球繁荣昌盛的时代。我们的合作 是广泛的、前所未有的,我们的相互信任与日俱增。
conference 我谨代表…对本次大会表示热烈的祝贺 Express one’s sincere gratitude to 向…表示谢意

阁下 Your Excellency
贵宾 honorable guest
高层领导人 senior leader 设宴招待 to host a banquet for 谨代表 on behalf of 提议祝酒 to propose a toast 宣布……开幕declare …open 宣布…… 闭幕 declare the closing of…
1. It is great honor and pleasure to be invited today to share

this happy occasion. 今天非常荣幸非常开心地应邀前来与大家分享这幸福时刻。 2. On behalf of the board of directors, I would like to express our sincere thanks to our partners in organizing this exhibition. 我代表董事会,向我们共同主办本次展览的合作伙伴表示 诚挚的谢意。 3. I wish this meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Shanghai. 我祝愿本次会议取得圆满成功,并祝各位在上海过得愉快。
相关文档
最新文档