《公司介绍的翻译》PPT课件
合集下载
公司企业名称的翻译方法和技巧PPT课件
大众 德国 汽车
Carrefour 家乐福 法国 零售
Hewlett-Packard 惠普 美国 计算机
Exxon Mobil 埃克森美孚 美国 炼油
谢谢观看 敬请指正
地名翻译
1.中国的习惯是地点从大到小国外则相 反
Class two grade one Handan College Handan China
2.中国的城市名街名可以直接翻译成汉 语拼音(首字母大写)
Heping road
企业专名
企业专名可音译也可意译 音译时可按汉语拼音也可以按英文拼写 中国工商银行 Industrial & Commercial Bank of
公司名称的翻译
Wal-Mart Stores 沃尔玛商店 美国 零售
Citigroup 花旗集团 美国 金融
Matsushita Electric Industrial 松下电器 日本 电子电气
翻译顺序
A.企业注册地址 B.企业专名 C.企业生产对象或经营范围 D.企业的性质
China Coca-Cola Enterprises 可口可乐企业
企业生产对象,经营范围,性质
必须意译 两个并列成分一般用&连接 Royal & Sun Alliance Insurance
Group 皇家太阳保险集团 英国 保险
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
部分500强公司
Peugeot 标致 法国 汽车 Procter & Gamble 宝洁 美国 家用化学品 Volkswagen
Carrefour 家乐福 法国 零售
Hewlett-Packard 惠普 美国 计算机
Exxon Mobil 埃克森美孚 美国 炼油
谢谢观看 敬请指正
地名翻译
1.中国的习惯是地点从大到小国外则相 反
Class two grade one Handan College Handan China
2.中国的城市名街名可以直接翻译成汉 语拼音(首字母大写)
Heping road
企业专名
企业专名可音译也可意译 音译时可按汉语拼音也可以按英文拼写 中国工商银行 Industrial & Commercial Bank of
公司名称的翻译
Wal-Mart Stores 沃尔玛商店 美国 零售
Citigroup 花旗集团 美国 金融
Matsushita Electric Industrial 松下电器 日本 电子电气
翻译顺序
A.企业注册地址 B.企业专名 C.企业生产对象或经营范围 D.企业的性质
China Coca-Cola Enterprises 可口可乐企业
企业生产对象,经营范围,性质
必须意译 两个并列成分一般用&连接 Royal & Sun Alliance Insurance
Group 皇家太阳保险集团 英国 保险
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
部分500强公司
Peugeot 标致 法国 汽车 Procter & Gamble 宝洁 美国 家用化学品 Volkswagen
企业简介翻译ppt课件
18
解析:译文在处理reliability, security和customer proximity时,直接将其翻译为名词“可靠性、安 全性和顾客亲近性”,这样的处理虽然忠实,但 是显得比较生硬。词语reliability和security都是由 形容词加后缀变成的抽象名词,处理时可以转换 为汉语的形容词“可靠”、“安全”,proximity 根据上下文,译为“亲近”。“Philosophy”属于 理解错误,它不仅表示“哲学”的意思,在企业
解析:译文直接把has been in manufacturing business翻译成了“进入制造业”,过于直译,同 时也不符合汉语的表达习惯,改为“从事”更为常 用;原文中adopting the corporate name被直译为 “采用”,不如“命名”好。翻译企业简介需要忠 实地传达原文信息,但是语言需要根据汉语的表达 习惯进行处理,做到在保持原文意思不变的情况下 保证译文的流畅和通顺。
8
企业简介与企业宣传资料:企业简介除概要性 地介绍企业的情况外,对其产品尤其是拳头产 品也会做宣传。因此,企业简介也属于企业宣 传材料。所谓企业宣传材料,就是企业为树立 其自身形象、推广其产品,对自己的现状、历 史、组成、业务范围等进行介绍,从而达到宣 传自己、顺利进入国际市场目的的书面材料。
2. Joint venture
合资企业
3. Operating income 营业收入
4. State-owned enterprise国有企业
5. Manufacturing busines制s 造业
6. 资本 7. 股东 8. 合伙企业 9. 管理水平 10. 全球化
capital stockholder partnership management level globalization
解析:译文在处理reliability, security和customer proximity时,直接将其翻译为名词“可靠性、安 全性和顾客亲近性”,这样的处理虽然忠实,但 是显得比较生硬。词语reliability和security都是由 形容词加后缀变成的抽象名词,处理时可以转换 为汉语的形容词“可靠”、“安全”,proximity 根据上下文,译为“亲近”。“Philosophy”属于 理解错误,它不仅表示“哲学”的意思,在企业
解析:译文直接把has been in manufacturing business翻译成了“进入制造业”,过于直译,同 时也不符合汉语的表达习惯,改为“从事”更为常 用;原文中adopting the corporate name被直译为 “采用”,不如“命名”好。翻译企业简介需要忠 实地传达原文信息,但是语言需要根据汉语的表达 习惯进行处理,做到在保持原文意思不变的情况下 保证译文的流畅和通顺。
8
企业简介与企业宣传资料:企业简介除概要性 地介绍企业的情况外,对其产品尤其是拳头产 品也会做宣传。因此,企业简介也属于企业宣 传材料。所谓企业宣传材料,就是企业为树立 其自身形象、推广其产品,对自己的现状、历 史、组成、业务范围等进行介绍,从而达到宣 传自己、顺利进入国际市场目的的书面材料。
2. Joint venture
合资企业
3. Operating income 营业收入
4. State-owned enterprise国有企业
5. Manufacturing busines制s 造业
6. 资本 7. 股东 8. 合伙企业 9. 管理水平 10. 全球化
capital stockholder partnership management level globalization
公司介绍,英文版ppt课件
Manpower Singapore offers a full expert recruitment service backed by award winning training, HR Services, outsourcing and consulting. Our extensive resources, world-class client list, and reputation attracted a diverse group of talents, with every level of education, skills and experience.
SECTION 2
Sec 1 Sec 3 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8 返回
I. 试把下列词语译成汉语。
(1) corporation (2) stockholder (3) capital (4) the board of the directors (5) location (6) rank (7) enterprise (8) stated-owned (9) individual-owned (10) collective-owned
Website:
1837 Cincinnati, Ohio, the United States more than 80 countries Beauty Care, Fabric and Home Care and Family Health Care, etc. about 300 about 140,000 A. G. Lafley A. G. Lafley
Sec 8
返回
SECTION 2
Sec 1 Sec 3 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8
SECTION 2
Sec 1 Sec 3 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8 返回
I. 试把下列词语译成汉语。
(1) corporation (2) stockholder (3) capital (4) the board of the directors (5) location (6) rank (7) enterprise (8) stated-owned (9) individual-owned (10) collective-owned
Website:
1837 Cincinnati, Ohio, the United States more than 80 countries Beauty Care, Fabric and Home Care and Family Health Care, etc. about 300 about 140,000 A. G. Lafley A. G. Lafley
Sec 8
返回
SECTION 2
Sec 1 Sec 3 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8
公司介绍的翻译
摩托罗拉是世界财富百强企业之一,拥有全球性的业务和 影响力,2005年的销售额为353亿美元。
Today, with more than 40 years rich experience successful operations on the five continents, Sodexho has grown to the largest multinational cooperation in catering and facility management field around the world. As a global Fouture 500 company with more than 324,000 employees, Sodexho has established more than 24,000 contract operations in 76 countries by the end of 2005.
Touching Lives, Improving Life---P&G in Greater China
亲近生活,美化生活---宝洁公司在中国
The Miraches of Science---DU PONT
创造科学奇迹---杜邦
公司介绍的语言特点及翻译技巧
从文体上看,公司介绍是说明书的一宗。属于商贸应用文文体;从语 篇类型上看,它属于“信息+鼓动类”语篇,起着宣传介绍的功能。因 此,它具有一下自己的语言特点:
对引进的新词应取回译法
峰会 克隆
summit clone
传销
multi-level marketing
白皮书
white paper
Motorola China R&D Institute has now become one of the world-class R&D base at Motorola. It has also evolved into the largest R&D institute global companies have ever set up in China.
Today, with more than 40 years rich experience successful operations on the five continents, Sodexho has grown to the largest multinational cooperation in catering and facility management field around the world. As a global Fouture 500 company with more than 324,000 employees, Sodexho has established more than 24,000 contract operations in 76 countries by the end of 2005.
Touching Lives, Improving Life---P&G in Greater China
亲近生活,美化生活---宝洁公司在中国
The Miraches of Science---DU PONT
创造科学奇迹---杜邦
公司介绍的语言特点及翻译技巧
从文体上看,公司介绍是说明书的一宗。属于商贸应用文文体;从语 篇类型上看,它属于“信息+鼓动类”语篇,起着宣传介绍的功能。因 此,它具有一下自己的语言特点:
对引进的新词应取回译法
峰会 克隆
summit clone
传销
multi-level marketing
白皮书
white paper
Motorola China R&D Institute has now become one of the world-class R&D base at Motorola. It has also evolved into the largest R&D institute global companies have ever set up in China.
实训3 企业简介翻译(PPT课件)
computers control the entire production line.
在某些自动化工厂,电子计算机控制整个生产线。 【分析】为了使原文意思原汁原味地呈现出来,在企业简 介翻译中经常采用直译法。如例10所示,译文完全遵照了原 文的语序,句子成分的顺序也忠实于原文,句首状语、主语、 谓语、宾语依次排列,这样就直接传达了原文的字面意思, 使其更加浅显易懂。
●企业部门名称要求用词简洁 部门介绍是企业简介中的重要单元,在进行部门介绍, 尤其是部门名称翻译的时候,一定要选取简洁的词汇。 【例3-4】Purchasing Dept. 采购部 【分析】Office多与 head,home,branch等词连用,分 别表示总部、总公司、分公司。在进行企业部门名称翻译的 时候,还会经常接触到如Administration (管理部)、Sales (销售部)、Account (会计部)、Finance (财务部)、 Marketing (市场部)、Human Resources (人力资源部)、 Public Relationship (公共关系部)、Research & Development (研发部)、Manufacturing (产品部)等。
●意译法(Meaning Implication) 意译法是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻 译。意译法通常在翻译句子或词组时使用较多,主要在原文 与译文出现巨大文化差异的情况下得以应用。正是由于文化 的差异性,我们就不能按照原文的语言习惯进行直译,而应 当在理解原文大意之后,构架于我们所熟悉的语言文化习惯 当中去进行翻译。 【例3-11】Our company provides three guarantees for all the products in terms of repair , replacement and refund. 本公司对所有产品实行三包。 【分析】一般中国人都知道“三包”指的是产品售后服务 的保证,所以这个“包”其实是“保”。针对不了解行情的外 国企业 , 翻译的关键不仅在于准确传递这个“包”字的含义 , 更在于说明“三包”的具体内容。
公司介绍英文PPT
14
02 03
In 2006, Mengjie bedding was named national Mianjian products. Currently Mengjie products include embroidery kits, sewing kit, was the core, blankets, mattresses and other accessories Home Furnishing 8 categories, more than 2600 varieties
11
First who we are
company introduction organization structure
|
COMPANY INTRODUCTION
who we are
what we want to do how we do company's future company's culture
| PART OF OUR PRODUCT
我们是谁 我们要做什么
23
我们怎么做
未来计划 财务与融资
25
Fourth
Company's future
company brand strategy R&D
|
SHORT-TERM PROFIT PLAN
who we are what we want to do how we do
新 概 念 产 品 研 发 部
售 后 部 门 ①
售 后 部 门 ②
售 后 部 门 ③
who we are what we want to do how we do company's culture company's future
英语口语公司介绍PPT(化妆品)-Skin
04
Brand Story
Brand philosophy
Innovation
Quality
We believe that the key to success is through continuous innovation and adaptation to changes in the market We stay ahead of the curve by investing in research and development, and are always looking for new ways to improve our products and services
Feature 2
Customizable options: Customers have the option to tail or the product to their specific needs, improving flexibility and adaptability
Feature 3
English Speaking Company Introduction PowerPoint Outline
• Company Overview • Product Introduction • Market analysis • Brand Story • Team Introduction • Future Outlook
This type is our premium product, targeted at high end customers who demand the best It offers the most advanced features and top of the line performance
公司介绍英文课件
Performance highlights
Product Innovation
Market Expansion
Our company is known for its innovative products that are designed to meet the evolving needs of our customers We invest in health in research and development to stay ahead of the competition
Company Vision and Mission
The company's vision is to be the leading provider of English language courseware that is both comprehensive and user friendly, making language learning accessible and enjoyable for everyone
New market development
We plan to expand our business to new markets, including countries outside of the United States
Partners and collaborations
We are actively seeking partners with other language training institutions and educational organizations to share resources and expand our reach
《unit公司介绍》PPT课件
再次,注重保持原文的风格,用词准确。由于民族风格、文化背景、时 SEC 2 代特点和经营特色、产品特点等各不相同,这就要求在翻译过程当中要深入了
解所介绍公司的情况,抓住特色要点,正确表达。必要时采用意译法。例如:
SEC 4
Haier was ranked 95th after such household names as
SEC 1 I. 试把下列词语翻译成汉语。
SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 6 SEC 7
(1) corporation (2) stockholder (3) capital (4) the board of the directors (5) location (6) rank (7) enterprise (8) stated-owned (9) individual-owned (10) collective-owned
返回
精选ppt
7
SEC 1 Ⅱ. 阅读下列公司介绍并完成练习 。(3)
SEC 3 SEC 4
1. 本公司介绍传递的信息是:
A.公司的宗旨 C. 公司的性质
B. 公司的名称 D. 公司的经营范围
SEC 5 SEC 6 SEC 7 SEC 8
返回
2. 你认为公司介绍EC 8
返回
精选ppt
5
SEC 1 Ⅱ. 阅读下列公司介绍并完成练习 。(1)
SEC 3
中国煤炭工业进出口总公司(简称中煤总公司)是中国煤炭行业
从事对外经济和贸易的全国性专业化公司。中煤总公司实行工贸结合、
SEC 4 技贸结合,统一经营全国煤炭进出口,经营煤炭技术和机电设备及矿
产品的进出口,经营利用外资开发煤矿,经营煤炭系统对外承包工程
公司介绍英文PPT
Hunan Mengjie Textile Co.Ltd . started in 1956 , the main business of the company is the research and development , design , production and sale of household textiles mainly engaged in bedclothes .
04
18
Third How we do
product overview main product
|
PRODUCT OVERVIEW
我们是谁 我们要做什么
19
我们怎么做
未来计划 财务与融资
梦洁家纺
At present , the products of the company mainly covered embroidery kits , quilted sets , quilt cores , blankets , mattresses and other household ornaments , and more than 2600 varieties .
In March 2016, China textile industry brand index list released, many enterprises have become Internet users favorite brand, mendale become a monthly industrial brand index Chinese brand list.
| PART OF OUR PRODUCT
我们是谁 我们要做什么
23
我们怎么做
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编辑版ppt
1
公司介绍是企业对外宣传以树立企业形象
的重要途径。它一方面涵盖了企业精神、核 心理念等内容,另一方面也要把企业的实质 性内容如生产能力、经营特色以及产品信息 等包括进去。所以,公司介绍实质上是对企 业理念的提炼和实力的展现,而非简单的图 片与文字的叠加。
编辑版ppt
2
一、英汉语公司简介的差异
宝洁公司创始于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。
Founded in 1966 by Mr. Pierre Bellon, Sodexho made an initial public offering of shares on the Paris Bourse in 1983 and on New York Stock Exchange in 2000 and set up its global headquarter in 立的时间与综观性概括
公司简介的第一部分至关重要,主要介绍企业的创立时间、行业地位和企业 地位等,对于读者认同企业、建立信任感起着重要作用。
Founded in 1837, Procter & Gamble is one of the largest consumer products companies in the world.
今天,凭借着40 年的丰富经验以及在世界五大洲的成功经 营,索迪斯联盟已成为世界上最大的从事餐饮业务及综合 后勤管理的跨国公司之一,名列《财富》杂志全球500强 企业名录。截至2005年年底,索迪斯联盟全球拥有员工 32.4万人,在76个国家中设立了超过2.4万个分支企业。
编辑版ppt
8
3、主打产品信息
很多世界知名企业已经拥有多个广为人知的名牌产品,在告诉简介中列 举已有的产品有助于客户加深对企业的了解,也可以以此推介新产品。
With global headquarters in Detroit, GM manufactures its cars and trucks in 33 countries. In 2005, 9.17 million GM cars and trucks were sold globally under the following brands: Buick, Cadillac, Chevrolet, GMC, GM Daewoo, Holden, Hummer, Opel, Pontiac, Saab, Saturn and Vauxhall.
索迪斯集团(SODEXHO)由皮埃尔·白龙先生创建于1966年,1983 年在巴黎证券所上市,2000年于纽约上市,总部位于法国巴黎。
编辑版ppt
6
2、实力证明的资料
企业为了证明其实力,建立客户信心,通常会列举一系列的数据来制 造先声夺人之势,提高声望,如经过权威认定公司排名、营销业绩、 客户数量等。
通用汽车的全球总部坐落在底特律,迄今在全球33个国家建立 了汽车制造业务。2005年,通用汽车在全球售出917万辆轿车 和卡车。通用汽车旗下的轿车和卡车品牌包括:别克、凯迪拉 克、雪佛兰、GMC、通用大宇、霍顿、悍马、欧宝、庞蒂亚克、 萨博、土星和沃豪。
编辑版ppt
9
4、研发与创新信息
研发与创新主要介绍的是企业产品研发与创新相关信息,是 增强企业发展内在动力,实现技术积累与突破,提升企业核 心竞争力,进而成为引导市场需求的行业领先企业的必然要 求。尤其是在当今激烈竞争的经济全球化时代,研发与创新 已成为企业甚至国家经济与社会可持续发展的基础,受到广 泛关注与重视。其目的在于向消费者展示企业具有向前发展 的不竭动力和强大实力,从而树立一种不断开拓进取、具有 生机活力的企业形象。
编辑版ppt
3
二、汉语公司简介的组成
1、公司名称(简介标题) 2、公司性质(企业性质) 3、公司产品(经营范围) 4、公司广告(商业宣传) 5、公司地址及联系方式
编辑版ppt
4
三、汉语公司简介的内容
1、成立的时间与综观性概括 2、实力证明的资料(数据) 3、主打产品信息 4、研发与创新信息 5、社会公益活动记录 6、企业标语或口号
编辑版ppt
10
Motorola has been a global leader in innovation in telecommunications. In China, Motorola has invested US $600 million in R&D, building 17 R&D centers and labs in Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing,Chengdu and Hangzhou. The number of R&D staff is about 3000 now.
A Fortune 100 company with global presence and impact, Motorola had sales of US$ 35.3 billion in 2005.
摩托罗拉是世界财富百强企业之一,拥有全球性的业务和 影响力,2005年的销售额为353亿美元。
编辑版ppt
7
Today, with more than 40 years rich experience successful operations on the five continents, Sodexho has grown to the largest multinational cooperation in catering and facility management field around the world. As a global Fouture 500 company with more than 324,000 employees, Sodexho has established more than 24,000 contract operations in 76 countries by the end of 2005.
1
公司介绍是企业对外宣传以树立企业形象
的重要途径。它一方面涵盖了企业精神、核 心理念等内容,另一方面也要把企业的实质 性内容如生产能力、经营特色以及产品信息 等包括进去。所以,公司介绍实质上是对企 业理念的提炼和实力的展现,而非简单的图 片与文字的叠加。
编辑版ppt
2
一、英汉语公司简介的差异
宝洁公司创始于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。
Founded in 1966 by Mr. Pierre Bellon, Sodexho made an initial public offering of shares on the Paris Bourse in 1983 and on New York Stock Exchange in 2000 and set up its global headquarter in 立的时间与综观性概括
公司简介的第一部分至关重要,主要介绍企业的创立时间、行业地位和企业 地位等,对于读者认同企业、建立信任感起着重要作用。
Founded in 1837, Procter & Gamble is one of the largest consumer products companies in the world.
今天,凭借着40 年的丰富经验以及在世界五大洲的成功经 营,索迪斯联盟已成为世界上最大的从事餐饮业务及综合 后勤管理的跨国公司之一,名列《财富》杂志全球500强 企业名录。截至2005年年底,索迪斯联盟全球拥有员工 32.4万人,在76个国家中设立了超过2.4万个分支企业。
编辑版ppt
8
3、主打产品信息
很多世界知名企业已经拥有多个广为人知的名牌产品,在告诉简介中列 举已有的产品有助于客户加深对企业的了解,也可以以此推介新产品。
With global headquarters in Detroit, GM manufactures its cars and trucks in 33 countries. In 2005, 9.17 million GM cars and trucks were sold globally under the following brands: Buick, Cadillac, Chevrolet, GMC, GM Daewoo, Holden, Hummer, Opel, Pontiac, Saab, Saturn and Vauxhall.
索迪斯集团(SODEXHO)由皮埃尔·白龙先生创建于1966年,1983 年在巴黎证券所上市,2000年于纽约上市,总部位于法国巴黎。
编辑版ppt
6
2、实力证明的资料
企业为了证明其实力,建立客户信心,通常会列举一系列的数据来制 造先声夺人之势,提高声望,如经过权威认定公司排名、营销业绩、 客户数量等。
通用汽车的全球总部坐落在底特律,迄今在全球33个国家建立 了汽车制造业务。2005年,通用汽车在全球售出917万辆轿车 和卡车。通用汽车旗下的轿车和卡车品牌包括:别克、凯迪拉 克、雪佛兰、GMC、通用大宇、霍顿、悍马、欧宝、庞蒂亚克、 萨博、土星和沃豪。
编辑版ppt
9
4、研发与创新信息
研发与创新主要介绍的是企业产品研发与创新相关信息,是 增强企业发展内在动力,实现技术积累与突破,提升企业核 心竞争力,进而成为引导市场需求的行业领先企业的必然要 求。尤其是在当今激烈竞争的经济全球化时代,研发与创新 已成为企业甚至国家经济与社会可持续发展的基础,受到广 泛关注与重视。其目的在于向消费者展示企业具有向前发展 的不竭动力和强大实力,从而树立一种不断开拓进取、具有 生机活力的企业形象。
编辑版ppt
3
二、汉语公司简介的组成
1、公司名称(简介标题) 2、公司性质(企业性质) 3、公司产品(经营范围) 4、公司广告(商业宣传) 5、公司地址及联系方式
编辑版ppt
4
三、汉语公司简介的内容
1、成立的时间与综观性概括 2、实力证明的资料(数据) 3、主打产品信息 4、研发与创新信息 5、社会公益活动记录 6、企业标语或口号
编辑版ppt
10
Motorola has been a global leader in innovation in telecommunications. In China, Motorola has invested US $600 million in R&D, building 17 R&D centers and labs in Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing,Chengdu and Hangzhou. The number of R&D staff is about 3000 now.
A Fortune 100 company with global presence and impact, Motorola had sales of US$ 35.3 billion in 2005.
摩托罗拉是世界财富百强企业之一,拥有全球性的业务和 影响力,2005年的销售额为353亿美元。
编辑版ppt
7
Today, with more than 40 years rich experience successful operations on the five continents, Sodexho has grown to the largest multinational cooperation in catering and facility management field around the world. As a global Fouture 500 company with more than 324,000 employees, Sodexho has established more than 24,000 contract operations in 76 countries by the end of 2005.