英语句法歧义现象的语法分析

合集下载

英语教学中应关注语言的歧义现象

英语教学中应关注语言的歧义现象

英语教学中应关注语言的歧义现象摘要:结合教学实践,就英语教学中应关注的语言歧义现象进行分析。

关键词:英语教学;语言;歧义现象英语教学的目的是使学生把握语言特点从而自如地去阅读与交流,然而目标的达成并非易事。

在英语教与学的过程中,我们时常可能被一词多义所困而无法确定其含义;我们在使用英语语言进行交际的过程中,更可能遇到一些令人模棱两可的语句,让人弄不清该语句的确切所指,这便是英语语言中的歧义现象——即语句的部分或全部具有两个或更多意义。

例如,a:call me a waitress!b:you are a waitress? but you look more like a queen.关于a 句,我们可以说:(1)给我叫个女招待。

(2)叫我女招待好了!由于对“call”的理解不同,听话人一时无法确定说话者的意图,这就出现了语言的歧义现象。

英语教学中应特别关注语言的歧义现象。

英语歧义一般有三种情形:(1)参照上下文也无从确定词义,这是影响语言交际的实际歧义。

(2)歧义存在但不构成交际障碍。

(3)一句两解,或无意说出,或有意编造,效果迥然不同。

在教学过程中,我们需要关注以下歧义:构词歧义——主要指合成词和派生词要素之间结构或语义关系不确定所产生的歧义。

如,unlockable:a.unlock-able(能够开锁的);b.un-lockable(不能上锁的)。

语音歧义——涉及由重音、变音、调核和语调等因素引起的歧义。

如,a russian teacher:a. a’russian teacher(一个俄语教师);b. a russian’teacher(一个俄罗斯教师)。

语义歧义——包括词义转化、句子成分的语义关系等引起的歧义。

如,finally, the mathematically minded customer got out a piece of paper and a pencil and went into retirement. a.最后,那个有数学头脑的人掏出一张纸和一支铅笔,走到一个安静的角落,算了起来。

系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析

系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析

98系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析季 乐 安徽大学外国语学院摘要:本研究打破了传统的分析方式,以Halliday 为代表的系统功能语法为理论背景,着重对英语语言词汇语法层面的名词词组歧义现象进行分析,对短句进行及物性分析,通过例句阐释词汇语法歧义现象产生的原因。

这有助于丰富和拓宽在英语歧义方面的研究和应用范畴,对歧义的分析有助于提高学习者驾驭语言的能力,避免歧义对语言学习者造成的理解困扰,完善语言学理论,进而更加有效地利用歧义语言所发挥的积极作用,并将其创造性地运用到语言表达中,构建顺畅和谐的人际交流。

关键词:英语歧义;系统功能语法;名词词组;短句;及物性分析歧义是人类语言所共有的特性。

系统功能语法主要关注语义、词汇语法和音系( 字系) 之间的体现关系,强调语言成份的功能,主张以语言的使用来解释语言结构。

这一研究范式能够解释形式语法所不能解释的歧义现象,为歧义分析开拓了一条新路。

一、系统功能语法对歧义的分类按照不同的标准,歧义可做不同的分类。

如从触发歧义的语言层面将歧义分为构词歧义、语音歧义、语义歧义、句法歧义和语用歧义。

由于本文选取了一个全新的视角来讨论歧义现象,因此对其在系统功能语法框架内再分类也就顺理成章。

本文根据系统功能语法语言多层次思想,将歧义分为如下三种: 语义歧义、词汇语法歧义、语音歧义。

本文将讨论范围限于词汇语法层的歧义现象。

Eggins 按照级阶概念将词汇语法层分为词素、词、词组和小句4 个单位。

二、名词词组的歧义现象Halliday 在阐述名词词组的经验结构时,认为名词词组可由一个或多个功能成分表达,即指称语(Deictic)、数量词(Numerative)、修饰语(Epithet) 和类属词(Classifier)。

Halliday 进一步指出一些词类可同时体现修饰语和类属词,但会导致歧义。

Bloor 在讨论这类情况时使用了下面这个例子:a Spanish teacher Bloor 认为类属词和修饰语都可用在名词词组中限定中心词。

英语中歧义句简析

英语中歧义句简析
本文深入探讨了英语中的歧义句现象,从词汇和句法两个层面进行了详细分析。首先,指出英语歧义句的产生主要是由于一词多义、同类不同词以及语法关系不明确等原因。一词多义是指一个单词在不同语境中具有多个含义,这常常导致理解上的困惑。同类不同词则是指同一类词中的不同词汇可能引发歧义,如名词与动词的混淆。此外,语法关系的模糊性也是歧义句产生的一个重要原因。为了更直观地说明这些问题,本文通过具体实例对各类歧义句进行了剖析,如“John drives to the bank”可能既指“约翰开车去银行”也可能指“约翰开车去河岸”,这取决于“bank”一词的具体含义。同样,“Flying planes过这些分析,本文旨在帮助英语学习者更准确地理解和运用语言,避免在实际交流中出现歧义。

探讨英语歧义句

探讨英语歧义句

1 英语歧义的类型在生活中,人们主要通过语音,语调,语气,词汇,以及特定的语法结构(structure)等语言的不同层面来表达。

因此,人们在语言的实际使用中,常常会在这些方面产生歧义现象。

英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有五种:(1)一词多义: I went to the bank. (银行/河岸);(2)词类不同: Please make her dress fast. (名词/动词);(3)层次不同:[beautiful (girl’s dress)]/ [(beautiful girl’s (dress)];(4)语法关系不同: Flying planes can be dangerous. (定语—中心语/述语—宾语);(5)语义关系不同: the shooting of the hunters (the hunters为shooting的施事/受事)。

歧义类型中的一词多义和不同的语义关系属于语义范畴,本文不作详论。

这里,我们主要讨论:词类不同、层次不同、语法关系不同这三种歧义类型。

2 英语歧义的句法分析2.1 词类不同的歧义类型一个词兼属不同的词类叫兼类词。

句子里有兼类词,句子就兼属不同的句式。

这是引起这种类型歧义的主要原因。

例如:(1)They were relieved.本例中relieved 可以理解为两种词性:形容词“感到宽慰的”和被动形式的动词“被救济”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“他们感到宽慰。

”②“他们被救济。

”(2)John was offended.同样,本例中offended可以理解为两种词性:形容词“感到生气的”和被动形式的动词“被冒犯”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“约翰感到生气。

”②“约翰被冒犯了。

”这种类型歧义比较容易理解和辨认,只要留意一个词在词类上的不同而引起的意义上的差异就可以。

2.2 层次不同的歧义类型结构层次不同就是直接成分(immediate constituents)的划分不同。

句法学的角度英语中的歧义现象

句法学的角度英语中的歧义现象

句法学的角度英语中的歧义现象【摘要】本文针对英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等导致在交际过程中产生歧义的现象,从词汇歧义和句法歧义两大类分析英语歧义现象。

【关键词】英语歧义句法学词汇歧义句法歧义歧义(A m b i g u i t y,又有译为“含混”)是指未定义或定义不清楚而没有明确含义的单词、术语(term)、注释或观念。

如果一个单词、短语或句子,在意义上有两种或多种理解,从结构上可作两种或多种分析,就是歧义的。

歧义存在于多种语种中,是一种常见的语言现象。

而由于英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等特点,导致在交际过程中产生歧义的现象就更为明显。

“英语中的歧义现象涉及许多因素,但简单说来,主要源于两个方面:词汇和句法结构”。

下面主要从词汇歧义和句法歧义两大方面进行分析。

一、词汇歧义(Lexical Ambiguity)词汇歧义就是人们对句子中的某个词或词组产生的不同理解而引起的歧义。

主要有以下几种:(一)一词多义引起的歧义。

英语中一词多义的现象很多,在特定的语境中,一个多义词不会引起歧义,但如果一个多义词的几种含义在同一句子中都成立,就会产生歧义。

比如:Jack is running after Mary.T h e C E O t u r n e d o u t a c a p a b l edepartment manager.前一句中的词组“running after”可理解成“追求”(Jack正在追求Mary),也可解释为“追赶、追逐”(J a c k正在追赶Mar y)。

后一句中turn out有“原来是……、撵走、赶出”等多种含义,因此第二句可理解为:CEO原来是一名能干的部门经理,还可理解为:CEO把一名能干的部门经理赶走了。

(二)词类不同引起的歧义。

一个词可以有多种词类,在英语句子中,由于词类不同而引起的歧义随处可见。

像单词back就有四种词性:名词、形容词、副词和动词,用在句中就兼属不同的句式而引起歧义。

英语句法歧义现象的语法分析-2019年教育文档

英语句法歧义现象的语法分析-2019年教育文档

英语句法歧义现象的语法分析1.引言词语和语义之间的联系不是固定的,同一词语可能有不同的解释,在句子里往往会导致两种以上的意思,这就是歧义。

歧义现象存在于每一自然语言中,探讨歧义现象会给我们很多有益的启示,使我们对词语和语法现象的观察和分析更加深入、细致。

发现歧义,了解歧义结构的特点及其产生的原因,对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句,都具有重要的意义。

2.歧义现象及其原因分析是什么引起英语歧义呢?仔细研究,发现导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

语音歧义(Phonological Ambiguity) 是指在谈话中由于语音有相同或相似的地方而使听话人可能产生多种理解。

词汇歧义(Lexical Ambiguity) 是一种潜在歧义。

因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义。

句法歧义的现象很多,在下文将作重点探讨,在此不作赘述。

语境歧义现象是在言语交际活动中产生的。

交际双方的职业和所具备的背景知识不同,而产生误解;有时一个语句可以同两种语境的话题相联系,或因指代不明确而两种语境的话题相联系,而造成歧义;社会文化、风俗习惯等也常常影响交际和理解而导致歧义。

3.句法歧义句法歧义(Grammatical Ambiguity) 又称为结构歧义,当一个句子的语法结构有两种或两种以上不同解释时,就会导致对句子意义的不同理解,这是英语中较为常见的一种歧义现象。

下面讨论的是英语句子结构层面上的歧义。

3.1状语还是定语同一短语,在句子中因其归属(attachment) 不清而触发歧义,如:1)She answered all the questions on the paper.a. 在纸上她回答了所有的问题。

b. 她回答了纸上所有的问题。

句1 为歧义句,介词短语on the paper 归属不清。

若将它视为句子层面的成分,它是句子的地点状语,此句预设“所有的问题在纸上”。

若视它为短语层面的成分,他归属名词questions ,是名词的后置修饰语,作定语,补充说明名词的临时特征,纸上的问题,“预设纸上有问题”。

结构歧义

结构歧义

英语中的句法结构歧义—三谈歧义是自然语言中的普遍现象英语中的歧义不仅存在于词义和词类中,而且也存在于句法结构中。

如果一个语法可以把一个以上的剖析指派给同一个句子,那么,我们就说,这个句子具有结构歧义。

在上面的图中,为我们似乎看到了一排大帆船,又似乎看到了一连串的桥洞,又似乎看到了一排牙齿,它们的结构各异,究竟是什么,使我们感到迷惘,这就是结构歧义。

英语中主要有三种结构歧义:附着歧义(attachment ambiguity),并列歧义(coordination ambiguity)和名词短语括号歧义(noun-phrase bracketing ambiguity)。

此外,还有其他类型的结构歧义,我们在这里也做简单的介绍。

——附着歧义(Attachment ambiguity)a) PP附着歧义(PP attachment ambiguity)介词短语(Preposition Phrase,简称PP,可能做句子中动词短语的修饰语,又可能做名词短语的修饰语,造成PP附着歧义。

例如,如果我们有英语句子“They made a report about the ship”和“On the ship, they made a report”,这两个句子是没有歧义的,但是,如果我们把它们改写成句子“They made a report on the ship”,“on the ship”这个PP可以修饰动词made,也可以修饰名词report,就产生了PP附着歧义。

我们可以把这种PP附着歧义写为如下形式:1) They made a report about the ship.On the ship, they made a report.->They made a report on the ship.另外的例子还有:2) They made a decision concerning the boat.On the boat, they made a decision.-> They made a decision on the boat.3) He drove the car which was near the post office.Near the post office, he drove the car.-> He drove the car near the post office.4) They are walking around the lake which is situated in the park.In the park, they are walking around the lake.-> They are walking around the lake in the park.5) He shot at the man who was with a gun.With a gun, he shot at the man.-> He shot at the man with a gun.6) The policeman arrested the thief who was in the room.In the room, the policeman arrested the thief.-> The policeman arrested the thief in the room.Church and Patil (1982)证明了,在带多个介词短语PP的名词短语中,名词短语剖析结果的歧义的数量随着介词短语PP的数量的增加而增加,其增加速率与算术表达式的插入数(number of parenthesization)相同。

论英语结构歧义现象

论英语结构歧义现象

论英语结构歧义现象英语结构歧义现象是一种在英语交流过程中普遍存在的问题。

然而,它们往往被许多人忽视,却又不能忽视。

本文以《论英语结构歧义现象》为标题,以此为线索,综合分析英语结构歧义现象及其原因。

英语结构歧义现象是指在句法结构相似的情况下,句子的意思表达可能有不同的现象。

例如:“I saw the man with a telescope”可能有两种不同的意思:一种是说“我用望远镜看到了这个人”,另一种是说“我看到了带着望远镜的这个人”。

因此,母语为英语的人们可能会对这种结构歧义现象感到困惑,并且会影响他们的正确理解。

英语结构歧义现象主要源自英语句法结构的复杂性。

它是一种多义性,以及句子结构中出现的歧义所造成的,例如双重否定、介词短语等。

在这种情况下,同一句子中出现两种截然不同的意思,从而引起误解。

另一种英语结构歧义现象是由语言潜变量造成的。

这些潜变量是指在英语中需要原文作者指定的概念,读者只能推测出的,但又有可能导致误解的概念,例如“teacher”在一个特定的句子中可能指教师,也可能指小学老师。

此外,英语学习者也面临着英语结构歧义现象。

英语学习者往往不熟悉英语句法结构,因此在阅读和表达时也很容易出现歧义。

与其他外语学习者一样,他们也很可能会受到歧义的困扰,特别是当遇到比较复杂的结构时,会花费较长的时间去理解句子的意思而无法正确表达。

总的来说,英语结构歧义的产生是由于英语句法结构的复杂性,以及英语潜变量造成的,而英语学习者受到的歧义困扰则是由于自身结构理解能力不足造成的。

因此,要改善这一问题,除了加强英语学习者的结构理解能力外,还应对英语句法结构加以完善,减少潜变量的出现,以便提高英语交流的准确性和流畅性。

因此,英语结构歧义现象是一个非常重要的话题,其影响可能会影响个人的语言表达能力,也可能影响英语的正确理解与交流。

因此,本文着重分析了英语结构歧义现象的形成原因及其处理策略,以期为英语学习者及交流者提供有益的参考,解决英语结构歧义现象中遇到的问题。

试析英语中的歧义现象

试析英语中的歧义现象

摘要:歧义是一种普遍的语言现象,存在于一切的自然语言中。

它是指在日常语言运用中句子的一种特征,即一个句子可以有多于一个的解释,而其中并不包括足够的线索,以确定其具体和其它含义。

英语中的歧义现象主要是语音歧义、词汇歧义和语法歧义。

关键词:歧义;语音歧义;词汇歧义;语法歧义许多语言学家都曾经对歧义下过定义。

荷兰语言学家gooij在其1971年出版的《自然语言中的歧义》一书中指出:“歧义是指句子的特征,即一个句子有多个释义,而句子又没有提供足够的信息,以确定其含义。

”当然,歧义不仅存在于句子中,在日常生活中,只要你仔细观察一段句子或一首诗文,你将会在句子或段落中发现歧义。

当然,我们可以把歧义理解为一个段落或句群中有多个涵义。

歧义之所以易发生的原因是有很多因素都可以弓l起歧义。

例如,英语词汇量大而且在不同语言环境下含义不同,人们对英语语言认识的能力有限,以及人们在英语运用中的粗心,这些都会导致歧义。

歧义存在于一切应用的语言中,我们大致可以把它分为三类:1)语音歧义,是由于不同的形式而具有相同的发音的语言单位引起的。

2)词汇歧义,指一个句子中有一个或多个有多个含义的词,而通过句子中的其它词又无法确定这些词的意思而导致的歧义。

3)语法歧义,是指一句话有多个语句分析的可能性而引起的歧义。

下面从语音、词汇、语法三个方面具体分析一下歧义现象。

l 语音歧义1.1 同音词引起的歧义在英语口语中,同音词经常引起歧义,例如:No t她aloud/No talking allowed.如果不是在特定的语言环境中,对听者是很难分开说话人想表达“不许大声喧哗”还是“不许说话”。

在某种程度上,同音词可以影响人们的交流。

有一个真实的例子:一个外国教师,问他的学生:“Where to buy flour?”这个学生以为他的外教想买支花给他的朋友,于是学生带着这个外教到了一个花店,但是最后这个学生才知道老师是想买面粉(flour)而不是花(flower)。

英语歧义句的处理

英语歧义句的处理

2.8由于指代不明引起的歧义
01
03
关系代词which的先行词是 Joe had come,还是前面 的整个主句呢?上述两种情 况下,整句的意思也是不相 同的。
02
She told me that Joe had come, which pleased me.
在英语里,如果句子中有人 称代词、关系代词或指示 代词,而这个代词前面有两 个或两个以上可能的照应 对象时,句义就会模糊。
2.3由于动词的曲折变化相同而引起 的歧义
英语中的动词有三种基本的曲折变化形式, 即过去时、过去分词和现在分词。多数动词 的过去时和过去分词形式都是在动词原形后 加词尾-ed构成的;现在分词和动名词则是在 动词原形后加词尾-ing构成的。有些现在分 词在转化为形容词后,仍保留原来的现在分 词形式;有些过去分词用作形容词,但仍保留 过去分词的形式。这些曲折变化和句法功能 转换往往引起歧义。例如:
2.句法歧义(syntactic ambiguity)
句法歧义多是由于人们对句子的句法结构理解不同而引起的 1否定词not引起的歧义 否定词not引起的歧义现象主要是因为否定词not的否定范围不明确
而造成的。否定范围有局部否定和句子否定两类。例如: I did not leave because I was afraid. 句(5)中的not如果否定谓语动词,即作句子否定时,其意思是“我不
Flying planes can be dangerous.
句(7)中的flying可以有两种解释:一种是把flying看 作现在分词,在句中修饰名词planes, flying planes 是句子的主语。此时,该句相当于:Planes that are flying can be dangerous.(飞行中的飞机是可能有 危险的。)另一种是把flying看作动名词,即flying planes是动名词短语,在句中作主语。此时该句相当 于:To fly planes can be dangerous.(驾驶飞机可 能是危险的。)

浅谈英语歧义现象

浅谈英语歧义现象

浅谈英语歧义现象摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。

本文从语音、词汇和结构三个方面探讨英语歧义类型,同时通过歧义分析发掘语言在交际中的积极作用,使我们的语言更加生动形象。

关键词:歧义表现形式积极作用歧义现象是语言交际过程中的一种自然现象,英语也不例外。

歧义在给人们交流与沟通带来不便的同时,又可以帮助人们利用这一现象达到某种语言效果,使语言表达更丰富深刻。

本文就歧义的表现形式和歧义的积极作用作一下探讨与阐述。

一、英语歧义的表现形式根据形成原因不同,英语中的歧义句可分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义三种。

(一)语音歧义英语语音歧义主要发生在说英语的过程中,主要由单词的同音异义或词语连读所引起。

1.同音同形异义词歧义同音同形异义词,如:bank (河岸;银行);bear(忍受;熊);swallow(吞咽;燕子)等在交谈中形成歧义。

例如:they went to the bank last saturday. 此句可理解为:他们上周六去了银行;或他们上周六去了河岸。

2.同音异形异义词歧义英语中有些词,如:flower花,flour面粉;won获胜,one一个;meet遇见,meat肉等同属此类现象。

由于发音相同,所以在口语交际中容易引起歧义。

例如:i have thrown the flower away. 我把花扔了。

i have thrown the flour away. 我把面粉扔了。

3.语音连读造成的歧义在说话过程中,一个词词尾的辅音与其相邻的词首元音连读,容易让听者造成误解。

例如:we saw them eat. 连读后容易让听者误解为:we saw the meat. 再如词组a nice man/an ice man;i scream/ice cream 都属于此类情况。

(二)词汇歧义词汇歧义主要是由于句中同一个词有几个不同的意义或理解导致的,多义词、同形异义是产生词汇歧义的主要原因。

例如:she didn’t take his tip.可理解为“他没有接受他的小费”,也可理解为“他没有接受他的建议”。

英语歧义现象浅析

英语歧义现象浅析

英语歧义现象浅析摘要:交际教学强调在语言使用中学习语言,交际活动中产生的大量语料又为歧义研究提供了活的研究素材。

因此将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑具有教学和语言学两方面的意义,下面就语言使用过程中产生的歧义现象进行简单分析。

关键词:英语歧义现象类型无论是英语口语还是书面语,常会遇到一个词汇或句子具有两个或两个以上含义的语言现象,即所谓的英语歧义现象。

歧义现象是语言在交际过程中的一种自然现象。

一方面,一语多义给人们思想的沟通带来一些困难和不便,从这个角度讲,应尽量避免歧义现象在话语中出现。

另一方面,歧义现象并不总是消极的,人们可以利用这一现象达到某种语言效果,丰富人类的语言。

1、语音歧义语音歧义(Phonological Ambiguity)是指在谈话中由于语音有歧义而使听话人可能产生多种理解,其表现形式为同音异形异义词、同形同音异义词,以及由于连读弱读等造成的语音歧义。

1.1同音异形异义词歧义英语中有些词,如bear熊,bare赤裸的;flower花,flour面粉;hear听见,here 这里;hour小时,our我们的;等。

它们的发音相同,拼写不同,表达的意义也不同,在口语交际时有时会产生误解。

例如:1.1.1 I have thrown the flower away.我把花扔了。

1.1.2 I have thrown the flour away.我把面粉扔了。

1.2同形同音异义词歧义在词典中分属不同词条,发音相同,形状相同,而意义不同的词,叫做同形同音异义词。

例如:bank(河岸;银行);bark(树皮;吠);base(基础;卑鄙的);bear(忍受;熊);等等。

这些词在交谈中也会造成歧义。

例如:They went to the bank last Saturday.可以理解为:他们上周六去了银行,或他们上周六去了河岸。

所以句子表示的是歧义现象,在没有上下文的情况下,两种理解都是成立的。

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析作者:黄璐来源:《青年文学家》2014年第35期摘要:语言是一种的社会现象,其形成过程受着复杂的社会文化心理因素的影响,这导致同一词语可能在不同的语境下有不同的意义,语言的歧义就此产生。

本文探讨歧义现象会使我们了解歧义结构的特点,探求并分析其产生的原因,对于学习者理解英语语法结构,在交流中正确有效地传达信息从而避免误解,都具有积极的意义。

关键词:歧义;词汇;句法[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-35-0-02语言具有多义的属性,任何一种语言都可能产生歧义。

不同流派的语言学家都对歧义下过定义。

例如乔姆斯基认为歧义是表层结构和深层结构间的差异;里奇认为歧义是具有两个或更多命题的句子。

国内的学者关于歧义也有各自的看法,例如张克礼在《英语歧义结构》中认为“歧义就是有多种理解,或多种意义”;而邱树德在《英语歧义》中这样解释道“歧义是语言结构同其意义之间的一种特殊关系,有一个意义以上的同一个结构形式的句子就是歧义句”。

导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

本文将就这四个类型逐个举例分析讨论。

1.语音歧义语音歧义(Phonological Ambiguity)是指由于相同或者相似的语音在口头交流中使听者产生多种理解,具体表现是由于同音,连读,语调及重音等原因,产生的句意不明确。

例如一些同音词:flour和flower; meat 和 meet,下面举一个连读导致歧义的例子:My daughter had a /greid’ ei/.这句话因为连读可能会有三种理解:(1) My daughter had a great day. (2) My daughter had a grey day. 以及(3)My daughter had a grade A.2.词汇歧义词汇歧义(Lexical Ambiguity)是因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义,这样的词在英语中很常见,例如bank有“银行”和“河岸”等意义,bat 可解释为“蝙蝠”和“球棍”,下面看一个例句:She can't bear children.句子中的bear是一个同形异义词, bear既有“生育”,又有“忍受”的意义,所以此句可以理解为她无法生育小孩,同时也可以理解为她无法忍受孩子们的顽皮。

浅析英语歧义句

浅析英语歧义句

中图分类号: H313
Hale Waihona Puke 文献标识码: A文章编号: 1672- 7894( 2008) 01- 168- 01
1.引论 歧义是人类语言中的一个普遍现象, 它是指一个词语或一个句 子在意义上的模棱两可,可以有两种或两种以上的解释。一个句子 的 意 思 不 明 确 ,模 棱 两 可,就 叫 歧 义 句 。产 生 歧 义 涉 及 到 多 种 因 素,如 语音、词汇、语法结构、习惯用法、标点等。生成语法学家们认为, 一 个句子包括表层结构和深层结构, 同一个表层结构, 有时有不止一 个相应的深层结构。结构上遵循语法规则, 语义上符合逻辑常理的 语句, 若其深层结构包含两种或两种以上的释义, 则出现歧义。歧义 具 体 又 可 分 为 词 汇 歧 义 、结 构 歧 义 、指 代 歧 义 、话 语 歧 义 等 。 人 们 在 日常交际中不是只用孤立的词语进行交际, 而主要是依赖句法规则 把孤立的词语认知构建成一定的句法结构。 造成英语句 子 歧 义 的 常 见 因 素 有 词 汇 歧 义 (Lexical Ambiguity) 和结构歧义(Structural Ambiguity)。词汇歧 义 多 是 因 为 一 词 多 义 、一 义 多 词 、同 音 词 的 大 量 存 在 所 造 成 的 。 结 构 歧 义 一 般 起 因 于 结 构 或 形态的含混, 有限的语法规则, 结构框架, 以寡对众, 难免会出现短 语或句子的歧义。歧义句是一种复杂的语言现象, 对于歧义句的分 析 可 以 有 多 种 角 度 。本 文 意 在 从 句 法 层 面 对 英 语 歧 义 句 的 产 生 原 因 进行剖析。 2.常见的结构歧义句 英语中很多的句子歧义是由于句子结构引起的, 可以称之为句 法歧义(syntactic ambiguity)或结构歧义( structural ambiguity) 。结构歧 义 多 是 由 于 人 们 对 句 子 的 句 法 结 构 理 解 不 同 。英 语 中 常 见 的 由 句 子 结构引起的歧义大致有以下 5 种情况。 2.1 副词引起的歧义 一般情况下, 放于句末的状语很容易引起结构歧义, 因为从原 则上讲, 句末的状语既可以修饰谓语动词, 也可以修饰整个句子。 例如: Abraham presented his talk naturally. naturally 修 饰 句 中 谓 语 动 词 presented, 意 为“Of course, Abra- ham presented his talk”; 修 饰 整 个 句 子 , 理 解 为“Abraham presented his talk in a natural way.” 2.2 否定词 not 引起的歧义 英语否定式通常由“助动词 + 否定词(not)”构成。not 的否定范 围常是不明确的, 既可以是整个句子, 也可以是句子中某个特定的 成分。英语否定词的范围通常从否定词本身开始到句子的结尾, 如 果句子中有后置状语从句或宾语从句, 它的否定范围则可以从主句 延伸到从句。也就是说, 在一般情况下否定词在句子中的位置越趋 前部, 他后面涉及的句子成分越多, 那么产生歧义的可能性越大。 例如: He didn't marry her because he loved her.

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象

浅谈英语中的歧义现象(山东万杰医学院英语教研室李园园255213)摘要:语言歧义属于语义学研究的范畴。

本文旨在从语音、词汇和语法三方面分析引起英语中歧义产生的各种因素,找出歧义产生的各种原因,并分析了应该如何理解英语歧义,最后从语用学方面谈了歧义在实际应用中取得的语用效果。

关键词:英语歧义、语音、词汇、语法、歧义理解、语用效果一、概述从语义学的角度看,当一个句子表示两种或两种以上的命题时,我们便称之为歧义。

歧义是一个非常普遍的语言现象,它存在于任何一种自然语言中,英语也不例外。

英语中歧义结构多种多样,歧义句举不胜举。

那么在英语中,这些歧义具体是由哪些原因引起的呢?应该如何理解歧义句?它们又有什么样的语用功能呢?这些都是我们在本文中将要讨论的问题。

二、英语歧义现象产生的原因英语歧义主要来源于三方面:语音,词汇和句法结构,所以通常将歧义分为以下三类:1.语音歧义语音歧义主要是由于两个或更多的词同音异义或句中词语的连读而产生的歧义。

语音歧义只在口语中存在,变成文字形式后,这种歧义便自动消失。

例如:There is no flow/floor in that building.a.那幢楼没有裂缝。

b.那幢楼没有地板。

2.词汇歧义词汇歧义是指句子中的某个词的意义有几种不同的解释,一般是由于词的多义性或同形异义等引起的歧义。

有以下几种类型。

(1)一词多义引起的歧义。

如:He went to the bank.a. 他去银行了。

b. 他去河边了。

(2)词义变化引起的歧义。

如:Only some of the visitors gained admittance into the clean room.在句中的短语clean room,原为普通用词“一个干净的房间”,但随着社会的发展,它现在取得了新的意义,指“(供制造精密零件用的)无尘室”。

意为“只有部分参观者被允许进入无尘室。

”如果不了解这种含义,见到clean room这个词语,还以为它是指一个清洁卫生的房间呢。

英语中的歧义类型浅议

英语中的歧义类型浅议

英语中的歧义类型浅议摘要: 在英语学习的过程中,常常会遇到歧义现象。

歧义产生的原因有多种,本文试从语法、词汇和语音三个方面对英语中的歧义类型作一浅析。

关键词: 英语歧义类型语法歧义词汇歧义语音歧义在英语中常常会遇到一些模棱两可的句子,即一句话可以作两种或多种解释,这就是通常所说的“歧义”。

歧义的产生有多种情况,本文试从语法、词汇和语音的层面对英语中的歧义类型作一简要的归纳和分析。

1.语法歧义(rammatical ambiuity)paul robert在《英语句子结构》(enlish sentence structure)一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。

它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。

(周立人,1997∶6)”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。

伍谦光(1995∶199)认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。

”语法歧义最常见,也最复杂。

下面是一些具有代表性的类例:1.1词性一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。

(1)collee demands chane.很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。

chane同样如此。

于是此句就产生了两个不同的意思:(1)大学要求改革。

demands是动词,chane是名词。

(2)大学的要求改变了。

demands是名词,chane是动词。

1.2名词(修饰语)+名词1.2.1复合名词或名词短语(2)an enlish teacher此例在书面语中易引起歧义:(1)一位教英语的老师。

enlish teacher是一个复合名词。

(2)一位来自英国的老师。

enlish作为修饰语加在名词前构成名词短语。

1.2.2in+名词(3)flyin planes can be danerous.此句也产生了两种意思:(1)驾驶飞机会是危险的。

英语修辞格中的歧义现象及其修辞功能分析

英语修辞格中的歧义现象及其修辞功能分析

[摘要] 消极的歧义相关论文需要加以避免。

然而有意地利用歧义,却可以产生多种多样的修辞效果。

修辞格中的双关、比喻、反语、通感、典故、委婉等就是歧义在语言中的积极利用。

英语歧义具有幽默风趣、辛辣讽刺、委婉含蓄、调和冲突、启发想像等多种修辞功能。

[关键词] 英语;歧义;修辞功能1 引言歧义是一种常见的语言现象。

歧义(ambiguity)是指某个词语或话语可以有两个或两个以上释义的现象。

在语言运用过程中,各个层面如语音、词汇、句法结构、语用都会产生歧义的现象。

如果不加避免,歧义就会给我们的交际带来困难。

然而,歧义并不完全是一种消极的语言现象。

有意地利用歧义,却可以产生积极的修辞效果。

英语中的多种修辞格就是歧义的积极利用。

在交际过程中,人们常常有意利用语言结构内部的矛盾所产生的歧义,或一语双关,或委婉陈词,或讽刺挖苦,表达多种情感,取得特殊的修辞效应。

2 英语修辞格中的歧义现象2.1 歧义与比喻比喻也属于一种语用歧义。

这是因为:任何一种比喻都有喻体所表示的字面意义和它的喻义所体现的含义,因而是可分的,符合歧义的定义。

这样的歧义表现为说话人有意造成字义与含义的对立统一:对立是因为它违反质的准则,统一是因为话面意义只是手段,含义才是说话人的用意。

2.1.1明喻(simile )(1) He bellowedlike a bull seeking combat.(2) And then Della leaped uplikea little singed cat andcried:“Oh, oh.”(O. Henry:“The Gift of Magi”)上面两例都以动物喻人。

第一句中的动物是牛,第二句中的动物是猫。

前句与牛的“声音相似”,后句则为动作相似。

2.1.2暗喻(metaphor )(3) Girl:You remind me of theocean.Boy: Wild, romantic and restless.Girl: No, you just make me sick.“海洋”一词作为比喻,不同的使用者在不同的语境中使用权可有不同的含义:姑娘以此暗示对男孩的厌恶,有如航海使人恶心。

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例[摘要]本文以介词短语的两个功能为研究出发点,对英语歧义句进行功能句法分析。

通过分析,在对介词短语作地点状语的歧义句中,介词短语作状语时表达的意义为环境意义;介词短语做后置修饰时,对所修饰的名词词组有特定语义缩小的特征。

加的夫语法的树形图以其独有的特点,将意义和形式完美地结合起来。

[关键词]功能句法;歧义句;介词短语;加的夫语法本文的目的是分析下面这个英语例句I saw John in the bus. 对这个例句的讨论是以系统功能语言学中的两大模式:悉尼语法(the Sydney Grammar) 和加的夫语法(the Cardiff Grammar) 为理论基础,以介词短语(prepositional phrase)的功能作为研究的出发点。

对英语歧义句中含有介词短语作为状语的句子进行功能句法分析,目的在与分析句子中不同成分之间的意义和功能以及它们之间的关系。

对英语歧义句的分析给出一个新的视角。

一、对句子进行分析(一)结构和功能标签在功能语法中,像例句I saw John in the bus. 我们分别给I, saw, John, in the bus 贴上结构标签和功能标签, 即:I的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“主语”(Subject)。

以此类推,saw的结构标签为“动词词组”(verbal group), 功能标签为“谓语”(Predicator);John的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“补语”(Complement),in the bus的结构标签为“介词短语” (prepositional phrase), 功能标签为“附加语”(Adjunct)。

为什么要这样做呢?原因有两个:(1)结构作为一个整体,其中不同的成分充当不同的角色。

标签的作用在于指明这些不同的角色。

英语语法歧义现象成因与避免方法探究

英语语法歧义现象成因与避免方法探究

英语语法歧义现象成因与避免方法探究一、英语语法歧义现象成因英语语法歧义是指在英语句中,由于语法结构的某些特点,使句子的意思容易受到歧义的影响。

原因有以下几点:1、双重否定。

英语中有一种双重否定,即不只使用一个否定词,而是使用两个否定词,例如:I don't know nothing。

这种双重否定容易造成歧义,因为它可以表达两种不同的意思:一种是表达不知道任何事情,另一种是表达不知道某件事情。

2、模糊词。

英语中有很多模糊词,例如:all, maybe, sometimes等等。

这些模糊词容易导致语义的模糊,从而造成歧义。

3、混用不同语言。

人们在英语句子中常常混用不同语言,例如把汉语词语放在英语句子里,或者把英语词语放在汉语句子里,这种做法会使句子的意思变得模糊,从而容易产生歧义。

4、拼写错误。

英语有时会因为拼写错误而产生歧义,例如:She is a nice girl(她是一个好姑娘),She is an ice girl(她是一个冰姑娘),这两句话的意思完全不同,因为一个字母的拼写错误而造成歧义。

二、避免英语语法歧义的方法1、避免双重否定,尽量使用简洁的英语句子,避免使用两个或两个以上的否定词,以免造成歧义。

2、尽量避免使用模糊词,如all, maybe, sometimes等等,使用更精确的词语,以免句意模糊,容易产生歧义。

3、尽量避免混用不同语言,把汉语词语放在英语句子里,或者把英语词语放在汉语句子里,这种做法容易产生歧义。

4、正确拼写,准确拼写英语单词,以避免由于拼写错误而造成的歧义。

综上所述,英语语法歧义的成因主要有双重否定、模糊词、混用不同语言以及拼写错误等,要避免英语语法歧义,可以采取避免双重否定、尽量避免使用模糊词、尽量避免混用不同语言以及正确拼写等方法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语句法歧义现象的语法分析
【摘要】:歧义是语言多义的属性。

文章拟从语法的角度对语言歧义现象进行分析,从而更进一步的了解歧义现象的成因,以期对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句产生积极的影响。

【关键词】:歧义;语法
1. 引言
词语和语义之间的联系不是固定的,同一词语可能有不同的解释,在句子里往往会导致两种以上的意思,这就是歧义。

歧义现象存在于每一自然语言中,探讨歧义现象会给我们很多有益的启示,使我们对词语和语法现象的观察和分析更加深入、细致。

发现歧义,了解歧义结构的特点及其产生的原因,对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句,都具有重要的意义。

2. 歧义现象及其原因分析
是什么引起英语歧义呢?仔细研究,发现导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

语音歧义(Phonological Ambiguity)是指在谈话中由于语音有相同或相似的地方而使听话人可能产生多种理解。

词汇歧义(Lexical Ambiguity)是一种潜在歧义。

因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义。

句法歧义的现象很多,在下文将作重点探讨,在此不作赘述。

语境歧义现象是在言语交际活动中产生的。

交际双方的职业和所具备的背景知识不同,而产生误解;有时一个语句可以同两种语境的话题相联系,或因指代不明确而两种语境的话题相联系,而造成歧义;社会文化、风俗习惯等也常常影响交际和理解而导致歧义。

3. 句法歧义
句法歧义(Grammatical Ambiguity)又称为结构歧义,当一个句子的语法结构有两种或两种以上不同解释时,就会导致对句子意义的不同理解,这是英语中较为常见的一种歧义现象。

下面讨论的是英语句子结构层面上的歧义。

3.1 状语还是定语
同一短语,在句子中因其归属(attachment)不清而触发歧义,如:
1) She answered all the questions on the paper.
a.在纸上她回答了所有的问题。

b.她回答了纸上所有的问题。

句1为歧义句,介词短语on the paper归属不清。

若将它视为句子层面的成分,它是句子的地点状语,此句预设“所有的问题在纸上”。

若视它为短语层面的成分,他归属名词questions,是名词的后置修饰语,作定语,补充说明名词的临时特征,纸上的问题,“预设纸上有问题”。

3.2 修饰哪个词的状语
修饰前者还是后者句中修饰语修辞关系不确定,可视为修饰其前面的部分,也可以视为修饰其后面的部分,因而触发歧义。

如:
2) What Dr. Johnson said finally had its far reaching effect. a.约翰逊博士最后说的话产生了深远的影响。

b.约翰逊博士说的话最终产生了深远的影响。

在a句中,副词finally修饰主语从句中的said,在b句中finally修饰主句的had its far reaching effect。

3.3 动宾关系还是修饰与被修饰关系
就动词的现在分词而言,虽然同时-ing形式,但由现在分词构成的短语却具有两种不同的语法关系。

3) Dropping bombs can be dangerous. a.投掷的炸弹是很危险的。

b.投掷炸弹是很危险的。

该句的歧义源于短语“dropping bombs”。

因为这里存在着两种句法解释的可能性:一是将“dropping”视为一个现在分词,说明“bomb”所处的状态,“bombs”为“dropping”所修饰“drop”是一个不及物动词。

意思为a;二是把“dropping”当作动名词来看待,那样“bomb”则为“dropping”的逻辑宾语,“drop”为及物动词,全句为投掷炸弹这个动作,而不是炸弹。

意思为b。

4) They were entertaining women.
a.他们在款待女客人。

b.他们是女招待。

如entertaining是现在分词,were是助动词,构成进行时,意思为a;如把entertaining women看作一个带修饰语的名词短语,were则是动词。

意思为b。

3.4 英语动词时,体的歧义
传统语法以拉丁语法为模式,将动词的时(tense)和体(aspect)二者合二为一,通称为时态。

现代英语语法从形态和意义出发,认为英语动词只有两时,即一般现在时和一般过去时;两体,即进行体和完成体。

“时”表示动作或状态发生时间,是发生在现在还是过去;“体“表示动作所处的状态,是处于完成还是进行状态。

由于时态的差异就会造成意义混淆,造成理解困难。

“时”是属于语法范畴,而时间是自然界的。

动词的“时”与自然的时间不是对等的,这种语法上动词的“时”与自然时间的不对等性可能触发歧义,如:
5) They hit the ball.
a.他(现在)踢球。

b.他(过去)踢球
“体”的构成以句法组合为依据,如进行体是由be + ing构成的,但是be + ing 不一定都表示进行中的动作。

这种结构形式与语义关系的不对等便能触发歧异。

被动语态是由be+过去分词+(by sb.)构成的,其中by sb.介绍动作的施事者,同时也是被动语态的重要标志。

在by短语被省略的情况下,be+过去分词兼做形容词用与be构成系表结构,这一结构与be+过去分词被动结构因形同而触发起歧义。

6) The mirror was broken.
此句作为被动句理解时,只要在被动句上加上by短语或者适当的状语就行了,意为a;作为系表结构理解时,因broken是一个不可分等级词,不能用very 来修饰。

我们用副词already来修饰broken或通过添加词语的方法来消除歧义。

a. The mirror was broken by the little boy yesterday.镜子被打破了。

b. The mirror was already broken.或The mirror was broken, so you can’t use it.镜子是破的。

4. 结语
歧义是一种病态的多义性。

一个词语或句子出现了歧义,就会让读者不清楚所要表达的意思,甚至产生误解。

在说话和写作中应努力避免歧义,更好地进行交际。

句法歧义需要适当调整词的次序或添加修饰词。

其他的消除方法在前面也相应地有所提及,在此不再赘述。

歧义有时具有积极意义。

我们可以利用语言中的歧义现象达到某种目的或取得某种效果。

如: A deal with us means a good deal to you。

(和我们做买卖您会获利多多)。

这句的妙处在于很好地利用了deal的相关含义,a good deal可解为“一笔好买卖”或“许多”,在这里构成一个绝妙的双关。

参考文献
[1] 陈辉, 陈彩莲. 英语歧义结构的形成与歧义的排除[J]. 社科纵横, 1997,(9).
[2] 陈汉生。

基础英语中的几种歧义现象[J]. 外国语,1995,(1).
[3] 郭家铨, 周淑清. 英语词汇歧义的类型及其语义分析[J]. 佛山科学技术学院学报,1998,(3).
[4] 贾德霖. 与歧义探源[J]. 现代外语, 1991,(4).
[5] 邱进. 英语歧义现象解读[J]. 渝西学院学报(社会科学版), 2005, (1).
[6] 伍谦光. 语义学导论[M]. 湖南: 湖南教育出版社, 1988.。

相关文档
最新文档