中英文退运协议
中英文退款协议书模板
中英文退款协议书模板甲方(卖方):______________________乙方(买方):_____________________鉴于甲方与乙方于____年____月____日签订了编号为______________的《销售合同》(以下简称“原合同”),现因______________原因,双方经友好协商,就原合同项下的退款事宜达成如下协议:第一条退款金额甲方同意向乙方退还金额为人民币(大写)______________(¥______________),该金额为乙方已支付的货款。
第二条退款条件1. 乙方应于本协议签订之日起____天内将原合同项下的货物完整无损地退回给甲方。
2. 甲方在收到乙方退回的货物并确认货物无损坏后,应在____个工作日内将上述退款金额退还给乙方。
第三条退款方式甲方应通过______________(银行转账/其他方式)将退款金额支付至乙方指定的以下账户:账户名称:______________________账号:______________________开户行:______________________第四条货物退回1. 乙方应保证退回的货物与原合同约定的规格、数量、质量相符。
2. 货物退回过程中的风险由乙方承担,除非货物损坏是由甲方原因造成的。
第五条违约责任1. 如甲方未按本协议第二条规定的时间退还款项,每逾期一日,应按未退款金额的____%向乙方支付违约金。
2. 如乙方未按本协议第二条规定的时间退回货物,甲方有权拒绝退款,并要求乙方继续履行原合同。
第六条争议解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第七条其他1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):______________________授权代表(签字):______________________日期:____年____月____日乙方(盖章):______________________授权代表(签字):______________________日期:____年____月____日Refund AgreementParty A (Seller): ______________________Party B (Buyer): ______________________WHEREAS, Party A and Party B entered into a Sales Contract (hereinafter referred to as the "Original Contract") with thecontract number ______________ on ____ day of ____ month of ____ year, and now due to ______________ reasons, both parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement on the refund matters under the Original Contract:Article 1 Refund AmountParty A agrees to refund an amount of RMB (in words)______________ (¥______________) to Party B, which is the payment made by Party B for the goods.Article 2 Refund Conditions1. Party B shall return the goods under the Original Contract to Party A in complete and undamaged condition within ____ days from the date of signing this Agreement.2. Party A shall refund the aforementioned amount to Party B within ____ working days after receiving the returned goods and confirming that the goods are undamaged.Article 3 Refund MethodParty A shall pay the refund amount to the following account designated by Party B through ______________ (banktransfer/other methods):Account Name: ______________________Account Number: ______________________Bank: ______________________Article 4 Goods Return1. Party B shall ensure that the returned goods are consistent with the specifications, quantity, and quality agreed upon in the Original Contract.2. The risk during the return of the goods shall be borne by Party B, unless the damage to the goods is caused by Party A.Article 5 Liability for Breach1. If Party A fails to refund the money within the time specified in Article 2, it shall pay a penalty to Party B at the rate of ____% of the unpaid refund amount for each day of delay.2. If Party B fails to return the goods within the time specified in Article 2, Party A has the right to refuse the refund and demand Party B to continue to perform the Original Contract.Article 6 Dispute ResolutionAny dispute arising from or related to this Agreement shall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, either party may file a lawsuit with the People's Court in the location of Party A.Article 7 Miscellaneous1. This Agreement shall come into effect from the date of signature and seal of both parties.2. This Agreement is made in two copies, one for each party, with equal legal effect.Party A (Seal): ______________________Authorized Representative (Signature): ______________________ Date: ____ year ____ month ____ dayParty B (Seal): ______________________Authorized Representative (Signature): ______________________ Date: ____ year ____ month ____ day。
代购海关退运服务合同模板
甲方:(代购方名称)乙方:(海关退运服务提供方名称)鉴于甲方因货物质量问题、交货时间延误等原因,需要将进口货物退运,特此甲方委托乙方提供海关退运服务,双方经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容1. 乙方负责协助甲方办理进口货物退运的海关手续,包括但不限于:- 提供退运所需的全套单据和文件;- 协助甲方与海关沟通,确保退运手续顺利进行;- 办理退运货物的报关、查验、放行等事宜;- 提供专业的退运咨询服务。
2. 乙方应确保在甲方委托的范围内,按照海关规定和程序办理退运手续,并承担相应的法律责任。
第二条服务期限本合同自双方签字盖章之日起生效,至乙方完成甲方委托的退运手续之日止。
第三条甲方义务1. 甲方应向乙方提供退运所需的所有单据和文件,包括但不限于:- 手写联报关单;- 委托书;- 进口发票、箱单;- 出口发票、箱单;- 退运申请、退运协议、合同;- 提单、提货单等。
2. 甲方应确保所提供的单据和文件真实、完整、有效,并对因单据不实所造成的一切后果承担责任。
3. 甲方应按照海关规定支付退运货物的相关费用。
第四条乙方义务1. 乙方应按照甲方的要求,及时、准确地办理退运手续,确保货物顺利退运。
2. 乙方应严格遵守海关规定,确保退运手续符合相关法律法规。
3. 乙方应提供专业的退运咨询服务,协助甲方解决退运过程中遇到的问题。
第五条费用及支付1. 乙方服务费用按实际发生费用结算,具体费用包括但不限于:- 海关查验费;- 报关代理费;- 其他相关费用。
2. 甲方应在乙方完成退运手续后,按照实际发生费用支付乙方服务费用。
第六条违约责任1. 任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。
2. 因乙方原因导致退运手续延误,乙方应赔偿甲方因此造成的损失。
3. 因甲方原因导致退运手续延误,甲方应承担相应的责任。
第七条争议解决1. 双方在履行本合同过程中发生争议,应友好协商解决。
2. 协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。
退货协议英文版范本
退货协议英文版范本Return AgreementThis Return Agreement ("Agreement") is entered into by and between [Seller's Name and Address] ("Seller") and [Buyer's Name and Address] ("Buyer") on [Agreement Date], with reference to the [Order Number] (the "Order").WHEREAS, the Buyer is purchasing products (the "Products") from the Seller as outlined in the Order; andWHEREAS, the Buyer desires to have a return policy for any Products purchased pursuant to the Order;NOW, THEREFORE, the Parties hereby agree as follows:1. Return Policy. The Buyer, upon receipt of the Products, shall have a period of [number of days] days to inspect and accept or reject the Products. If the Products are not acceptable, the Buyer shall provide the Seller with written notice of rejection within the specified period. The notice shall include a detailed description of the reasons for rejection.2. Return Process. If the Buyer rejects the Products within the specified period, the Seller will issue a Return Merchandise Authorization ("RMA") to the Buyer. The Buyer must return the Products to the Seller immediately upon receipt of the RMA. TheBuyer shall bear all costs associated with the return of the Products.3. Refunds. Upon receipt of the returned Products, and upon validation by Seller that the Products are in its original condition, free from any defects, and accompanied by all parts, accessories, and instructions, the Seller shall issue a refund to the Buyer within [number of days] days.4. Product Warranty. The Products are subject to the standard warranty offered by the Seller. The warranty covers all defects and malfunctions in accordance with the manufacturer's warranty policy.5. Governing Law. The Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.6. Legal Effect and Enforcement. The Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each Party's successors and permitted assigns. The Agreement represents the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter and supersedes all prior negotiations, representations, understandings, and agreements. This Agreement shall be legally binding, and any dispute arising out of or in connection with the Agreement can be submitted to the competent court of the People's Republic of China.7. Amendments. This Agreement may not be amended except in writing signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, this Agreement has been executed by the respective authorized representatives of the Parties on the date first above written.Seller:[Name][Title][Company]Buyer:[Name][Title][Company]。
出口退运协议
出口退运协议1. 引言本出口退运协议(以下简称协议)旨在规定出口货物退运的相关流程、责任和义务。
协议涵盖了供应商、承运商和买方之间的权益,并确保退运流程的顺利进行。
协议的目的是确保退运过程中的各方能够有效沟通、合作,并最大限度地减少潜在的风险和损失。
2. 定义在本协议中,以下术语将具有如下含义: - 供应商:指出口货物的供应商,即卖方; - 承运商:指负责退运货物的物流服务提供商; - 买方:指退运货物的购买方; - 货物:指退运的货物,根据具体协议中的约定。
3. 协议内容3.1 出口退运条件1.退运货物必须符合出口国家和目的国家/地区的相关法律法规要求;2.退运货物必须是原始包装并且符合质量和数量要求;3.退运货物必须符合国际贸易条款的约定。
3.2 退运程序1.买方提出退运请求,包括退运原因和退运货物的详细信息;2.供应商确认退运请求,并与买方商议具体退运时间和方式;3.供应商与承运商协商并安排退运货物的运输计划;4.承运商执行退运计划,包括货物的提货、运输、海关报关等程序;5.供应商和买方共同核实货物的数量、质量和完好程度;6.承运商将货物送达目的地,并通知买方进行收货确认;7.买方收到货物并确认退运货物的完好无损;8.供应商根据退运货物的状态进行相应的退款或替换。
3.3 责任和义务1.供应商责任:–确保退运货物符合国家和地区的要求;–协助买方办理退运手续;–完成退款或替换手续。
2.承运商责任:–按照合同约定的时间和方式执行退运计划;–确保货物安全、完整地送达目的地;–提供货物追踪和状态更新服务;–协助处理退运过程中的问题和纠纷。
3.买方责任:–提供准确和完整的退运请求信息;–协助供应商办理退运手续;–在收到货物后及时进行验收确认。
3.4 争议解决在协议履行过程中,如发生任何争议,各方应通过友好协商解决。
如果无法达成一致意见,争议应提交至所在国家/地区的法院或仲裁机构解决。
4. 生效和终止本协议自双方代表签字并盖章后生效。
英文版退款协议书模板
英文版退款协议书模板Refund AgreementThis Refund Agreement (the "Agreement") is entered into on this ______ day of ______, 20__, by and between ______ (the "Seller"), a ______ (entity type) organized under the laws of ______, with its principal place of business at ______, and ______ (the "Buyer"), an individual residing at ______.WHEREAS, the Seller has sold certain goods (the "Goods") to the Buyer, and the Buyer has made payment for the Goods;WHEREAS, the Buyer has requested a refund for the Goods due to ______ (reason for refund);NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:Article 1: Refund Terms1.1 The Seller agrees to refund to the Buyer the total amount paid for the Goods, which is ______ (amount), within ______ (number of days) days from the date of this Agreement.1.2 The refund shall be made by the Seller to the Buyer by______ (method of refund, e.g., bank transfer, check, etc.)to the following account:- Account Name: ______- Account Number: ______- Bank Name: ______- Bank Address: ______- Routing Number: ______1.3 The Buyer agrees to return the Goods to the Seller within ______ (number of days) days from the date of this Agreement. The Goods must be in their original condition, unused, and with all original packaging and documentation.Article 2: Return of Goods2.1 The Buyer shall be responsible for the cost of returning the Goods to the Seller.2.2 The Seller shall inspect the returned Goods upon receipt to ensure they are in the condition required by Article 1.3. If the Goods are not in the required condition, the Seller may, at its sole discretion, refuse the refund and return the Goods to the Buyer at the Buyer's expense.Article 3: Release3.1 Upon the Seller's payment of the refund and the Buyer's return of the Goods in accordance with the terms of this Agreement, all claims, counterclaims, and disputes between the parties relating to the transaction for the Goods shall be deemed settled and released.3.2 Each party hereby releases and forever discharges theother party from any and all claims, demands, actions, causes of action, suits, debts, dues, sums of money, accounts, bonds, controversies, agreements, promises, liabilities, obligations, damages, costs, and expenses of any nature whatsoever,whether known or unknown, which arise out of or relate to the transaction for the Goods.Article 4: Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of ______ withoutgiving effect to any principles of conflicts of law.Article 5: SeverabilityIf any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable for any reason, the remaining provisions will continue in full force and effect.Article 6: Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, whether written or oral.Article 7: Amendments and WaiversNo amendment, modification, or waiver of any provision ofthis Agreement shall be effective unless it is in writing and signed by both parties.Article 8: NoticesAll notices, requests, demands, and other communications required or permitted under this Agreement shall be inwriting and shall be deemed to have been duly given when delivered personally or sent by certified or registered mail, return receipt requested, to the addresses set forth below or to such other address as either party may designate bywritten notice to the other.Seller: ______Buyer: ______Article 9: CounterpartsThis Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller:______ (Signature)______ (Printed Name)______ (Title)______ (Date)Buyer:______ (Signature)______ (Printed Name) ______ (Date)。
退货协议英文版范本大全最新
退货协议英文版范本大全最新RETURNS AGREEMENTThis Returns Agreement (the “Agreement”) is entered into by and between [Seller’s Name], a company organized under the laws of [Country/State], with a head office located at [Address] (“Seller”), and [Buyer’s Name], a company organized under the laws of [Country/State], with a head office located at [Address] (“Buyer”) (collectively referred to as the “Parties”).WHEREAS, Buyer desires to return certain goods purchased from Seller, and Seller is willing to accept such goods subject to the terms and conditions set forth herein.1. Goods Being ReturnedThe goods being returned by Buyer are described as follows: [Product Information].2. Return Process2.1 Buyer shall notify Seller in writing of its intent to return the goods and the reasons for the return within [Number] days of the receipt of the goods.2.2 Seller shall evaluate the request for return and provide a response to Buyer, either granting or denying the return, within [Number] days of receipt of the return request.2.3 If the return is approved, Seller shall provide Buyer with return instructions, including the time and method of return, within [Number] days of approval.2.4 Buyer shall be responsible for all costs associated with the return of the goods, including but not limited to shipping costs and any customs/import fees.3. Return Conditions3.1 The returned goods must be in the same condition as when they were received by Buyer.3.2 The returned goods must be accompanied by their original packaging, labeling, and any accessories, manuals or documentation provided by Seller.3.3 The returned goods must be free of any damage, alterations or modifications.4. Refund4.1 Upon receipt of the returned goods, Seller shall evaluate the condition of the goods and, if satisfied that the conditions of this Agreement have been met, shall process the refund within [Number] days.4.2 The refund shall be issued in the same form as the payment received from Buyer, unless otherwise agreed upon by the Parties.5. Representations and Warranties5.1 Seller represents and warrants that the goods are of merchantable quality, suitable for their intended purpose, and conform to any specifications or descriptions provided to Buyer.5.2 Buyer represents and warrants that it has complied with all applicable laws, regulations, and industry standards in the purchase and use of the goods.6. Indemnification6.1 Seller shall indemnify and hold harmless Buyer from any damages, costs, or expenses arising from any breach of Seller’s representations and warranties under this Agreement.6.2 Buyer shall indemnify and hold harmless Seller from any damages, costs, or expenses arising from any breach of Buyer’s representations and warranties under this Agreement.7. Governing Law and Jurisdiction7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country/State].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior or contemporaneous agreements or understandings, whether written or oral.9. Amendments and ModificationsNo modification or amendment to this Agreement shall be valid unless in writing and signed by both Parties.10. CounterpartsThis Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Returns Agreement as of the date first written above.SELLER:[Name of Seller][Signature][Name][Title]BUYER:[Name of Buyer][Signature][Name][Title]。
英文退运协议(5篇范文)
英文退运协议(5篇范文)第一篇:英文退运协议Returned agreementPartyA: FAO TRADING AND DISTRIBUTION CO.,LTD B: QINGDAO RUITIAN CLOTHING CO.,LTDParty in the APRIL.30, 2009 export the cargo to A(korea),(Name: cotton woven girl’s pants, the quantitys were 3479pcs, the amount was USD20004.25.as because of quanlity of the goods.Is to return Number: 204EA, weight 170.00KG, the amount of USD1179.63)Party as a result of non-performing products, the impact on B sales.Now the two sides reached an agreement to return the product, Party A to be done before the new product exports.Party A:B:December 8, 2008第二篇:英文退运申请参考Reason of this returnCompulsory Certification(CCC), they need to return it to us so that we'll put back in our stock, and they'll be able to place a new order for correct items.Hope this will be OK for you.Best regardsXXXXXXX第三篇:退运协议_中英对照版退运协议甲方:乙方:甲方于****年**月**日出口**钢板原海关单号************ 乙方收货后,发现品质问题1)****;2)****;3)****。
英文货物退款合同范本
英文货物退款合同范本合同编号:_______合同双方:根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方向甲方购买货物并涉及退款事宜,达成如下协议:第一条货物信息第二条交货及验收2.1 甲方应按照本合同约定的交货期限、地点和方式将货物交付给乙方。
2.2 乙方应在收到货物后及时进行验收,确认货物的数量、质量是否符合本合同的约定。
2.3 如乙方对货物数量或质量有异议,应在验收后三日内通知甲方,并提供相关证据。
甲方应在接到通知后七日内核实情况并给予答复。
第三条付款方式3.1 乙方应按照本合同约定的付款期限、金额和方式向甲方支付货款。
3.2 甲方在收到乙方支付的全部货款后,应向乙方开具等额的正规发票。
第四条退款条件(1)货物存在质量问题,且甲方无法在约定时间内提供替换货物;(2)甲方未按照本合同约定的交货期限、地点和方式交付货物;(3)其他本合同约定的退款情形。
4.2 乙方要求退款时,应向甲方提出书面申请,并说明退款原因。
第五条退款流程5.1 甲方在收到乙方的退款申请后,应在七日内进行核实。
5.2 如甲方同意退款,双方应签订退款协议,明确退款金额、退款方式和退款期限。
5.3 甲方应在退款协议签订后三日内,按照约定方式将退款金额支付给乙方。
第六条违约责任6.1 如甲方违反本合同的约定,导致乙方无法按约定收到货物或无法办理退款,甲方应承担违约责任,向乙方支付违约金,并赔偿乙方因此遭受的损失。
6.2 如乙方违反本合同的约定,导致甲方无法按约定收到货款或无法办理退款,乙方应承担违约责任,向甲方支付违约金,并赔偿甲方因此遭受的损失。
第七条争议解决7.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。
第八条其他约定8.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
退运协议中英文
AGREEMENT FOR THE PRODUCTI RETURE退运协议NO.16803XXXXX DATE: 1st,AUG, 2017协议编号16803XXXXX日期:2017年8月1日THE BUYER 买方:BEIJING XXXX CO., LTDTHE SELLER 卖方:XXXX INDUSTRIES LIMITEDON 14TH JUL Y,2017 THE SELLER EXPORT 16000KGSCYPERMETHRIN TECHNICAL TO THE BUYER, BL NO. KMTCMUMXXXXX.卖方于2017年7月14日出口给买方16000kgs顺式氯氤菊酯原药,提单号是KMTCMUMXXXXX.AFTER NEGOTIATION, BOTH PARITES AGREED THAT THE BUYER RETURN THE GOODS TO THE SELLER. AND THE RETURN TERMS AS FOLLOWINGS,协商之后,双方同意买方把货退回给卖方,退运条款如下:1)THE SELLER SHOULD BE RESPONSIBLE FOR ALL OF THE COST OCCUREEDDURING RETURN.卖方负责退运产生的所有费用。
2)THE AGREEMENT WILL EFFECT AFTER BOTH PARITEIS SIGNED.SHOULD ANYOTHER TERMS NOT DECLARE IN THIS AGREEMENT, BOTH PARTIES WILL NEGOTIATE IN PROPER WAY.本协议双方盖章后生效。
如有协议未提及的事宜,双方另行协商。
THE BUYER 买方THE SELLER 卖方BEIJING LUCKYSTAR CO., LTD HEMANI INDUSTRIES LIMITED.DATE:・DA TE:。
海淘退运沟通协议书范本
海淘退运沟通协议书范本甲方(消费者):____________________乙方(服务商):____________________鉴于甲方通过乙方提供的海淘服务购买了海外商品,现因商品存在问题或甲方个人原因需要退运,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,就退运过程中的沟通、责任、费用等相关事宜达成如下协议:第一条退运商品信息1. 商品名称:_________________________2. 商品数量:_________________________3. 购买日期:_________________________4. 商品价值:_________________________5. 退运原因:_________________________6. 退运商品现状描述:_________________________第二条退运流程1. 甲方应在发现商品问题或决定退运之日起____天内,向乙方提出退运申请,并提供相关证明材料。
2. 乙方在收到甲方退运申请后,应在____个工作日内对申请进行审核,并通知甲方审核结果。
3. 审核通过后,乙方应提供退运指导,包括但不限于退运地址、退运方式、退运注意事项等。
4. 甲方应按照乙方提供的退运指导进行操作,并确保退运商品的完整性和安全性。
第三条退运费用1. 退运过程中产生的所有费用,包括但不限于运费、保险费、关税等,由甲方承担,除非双方另有约定。
2. 乙方应向甲方明确告知退运可能产生的费用,并协助甲方进行费用估算。
3. 甲方应在退运前支付所有相关费用,乙方在确认费用支付后,协助甲方办理退运手续。
第四条退运责任1. 甲方应确保退运商品的完好无损,并按照乙方的指导进行包装。
2. 乙方应确保提供准确的退运信息,并在退运过程中提供必要的协助。
3. 如因甲方原因导致退运商品损坏或丢失,甲方应承担相应责任。
4. 如因乙方原因导致退运过程中出现问题,乙方应承担相应责任。
退运协议书范本
退运协议书范本甲方(出口方):_________________________乙方(进口方):_________________________鉴于甲乙双方于____年____月____日签订了编号为____的《出口合同》,现因____(具体原因)导致货物无法正常交付,双方经协商一致,同意将货物退回甲方,并就相关事宜达成如下协议:1. 货物描述:双方确认,本次退运的货物为《出口合同》项下约定的货物,具体描述如下:____(货物名称、规格型号、数量、包装方式等)。
2. 退运原因:由于____(具体原因),导致货物无法按照原合同约定交付给乙方。
3. 退运责任:双方同意,由____(责任方)承担本次退运的全部责任,并负责处理与退运相关的所有事宜。
4. 退运费用:本次退运所产生的所有费用,包括但不限于运输费、保险费、仓储费等,由____(费用承担方)承担。
5. 退运时间:双方约定,自本协议签订之日起____天内完成货物的退运工作。
6. 货物验收:甲方在收到退运货物后,应在____天内完成货物的验收工作。
如货物存在损坏、短缺等情况,甲方应在验收后____天内书面通知乙方,并提供相应的证明材料。
7. 退运货物的处理:甲方在完成货物验收后,应根据货物的实际情况,采取相应的处理措施,包括但不限于修理、更换、退货等。
8. 违约责任:如任何一方违反本协议的约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的一切损失。
9. 争议解决:本协议在履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决。
协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
10. 其他约定:____(如有其他需要约定的事项,可在此列明)。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):_________________________法定代表人(签字):_____________________日期:____年____月____日乙方(盖章):_________________________法定代表人(签字):_____________________日期:____年____月____日。
进口货物退运协议
进口货物退运协议甲方(进口商):_______________________________地址:_________________________________________联系电话:_________________________________乙方(出口商):_______________________________地址:_________________________________________联系电话:_________________________________鉴于甲方因故需将已进口的货物退还给乙方,双方经友好协商,就货物退运事宜达成如下协议:一、退运货物信息1.1 货物名称:_____________________________1.2 货物数量:_____________________________1.3 货物总价值:人民币______元整1.4 货物原产地:_________________________1.5 原进口合同编号:_______________________二、退运原因2.1 甲方因以下原因申请货物退运:(请详细说明退运的具体原因)三、责任与义务3.1 甲方负责提供完整的退运文件和必要的协助,确保货物顺利退运。
3.2 乙方负责接收退运货物,并承担由此产生的一切费用,包括但不限于运输费、关税等。
3.3 双方应积极配合海关及其他相关部门的检查和审核工作。
四、退运流程4.1 甲方应在本协议签订后____个工作日内完成退运文件的准备和提交。
4.2 乙方应在收到退运通知后____个工作日内安排运输,并在____个工作日内完成货物的接收。
4.3 双方应及时沟通退运进度,确保退运过程顺利进行。
五、费用分担5.1 运输费用由____方承担。
5.2 其他相关费用(如关税、保险费等)由____方承担。
六、违约责任6.1 任何一方违反本协议的约定,给对方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。
进口退运合同模板
进口退运合同模板甲方:(出口方名称)地址:联系人:电话:传真:乙方:(进口方名称)地址:联系人:电话:传真:鉴于甲方自愿将下述货物销售给乙方,双方根据平等互利的原则,达成以下协议:一、货物描述甲方同意向乙方销售以下货物:货物名称:数量:单价:总价:其他约定:二、交货及支付1. 甲方应在约定日期内将货物交付给乙方。
2. 乙方应在货物到达后的72小时内支付货款。
3. 乙方支付货款时,需要提供相应的付款凭证。
4. 如乙方未按时付款,甲方有权停止货物交付。
三、运输及退运1. 乙方应承担货物的运输费用,并保证货物能安全送达目的地。
2. 如果货物在运输过程中出现损坏或丢失,乙方应承担相应赔偿责任。
3. 乙方可在货物到达后的7天内对货物进行检查,如有质量问题,应及时通知甲方。
4. 如乙方需要退运货物,应在货物到达后的15天内提出,并承担相应的费用。
四、保密条款双方在交易过程中所涉及的商业机密及相关信息应保密,并不得向第三方披露。
五、违约责任1. 如任何一方违反本合同的约定,应承担违约责任。
2. 违约方应赔偿对方因此造成的一切损失。
六、争议解决双方在履行本合同中如有争议,应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的法院提起诉讼。
七、其他事项1. 本合同自双方签字盖章后生效,至双方履行完毕义务终止。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:以上为进口退运合同,甲方与乙方均已仔细阅读并同意遵守上述条款。
退运协议中英文对照
退运协议中英文对照篇一:退运的协议模板_双语对照V2Agreement for the Product Return退运协议Seller:卖方:Buyer:买方:On WHEN Seller export WHERE steel plates (Customs declaration sheet number: ***************).卖方于****年**月**日出口**钢板(海关单号************)。
After inspection on arrival of the above-mentioned goods, buyer found:1)****2)**** 3)****买方收到上述货物后,发现问题:1)**** 2)****3)****After negotiation, both parties agreed that the total, said *** pcs of products should return to the seller, and thereturn terms as follow:双方经友好协商后,均同意将共***个产品退货,并就退货问题达成以下协议:1)Seller should be responsible for all of the cost occurred during return.退运手续及退运费用均由卖方承担。
2)As this contract is try-order, Buyer agreed that the seller will not responsiblefor any other lost.由于此次合同为尝试性订单,买方同意卖方无需赔偿任何经济损失。
3)This agreement is made in two copies. Both seller and buyer are holding onecopy.本协议一式两份,买卖双方各持一份。
中英文退运协议范文
中英文退运协议范文
甲方:(买方全称)
乙方:(卖方全称)
鉴于甲方与乙方之间对销售商品及相关服务产生的争议,为维护双方合法权益,特制定本退运协议。
双方经友好协商,自愿达成如下协议:
1.退货条件
1.1甲方可根据以下任一情况申请退货:
a)收到的商品在运输过程中受损;
b)收到商品与合同约定不符;
c)收到的商品存在质量问题。
1.2甲方退货时应确保商品处于原状,不影响二次销售。
退货时应提供有关退货的详细信息,包括退货原因、退货物品清单等。
2.退货流程
2.1甲方在发现需要退货的情况下,应在收到商品后的三个工作日内书面通知乙方,并详细说明退货原因以及提供有关退货的证据(如照片或验收单)。
2.2乙方在收到甲方的退货通知后,应及时回复并确认收到退货。
2.3双方约定,在协商一致后,由乙方承担退货运费以及由退货产生的其他费用。
3.退款事宜
3.1乙方在收到甲方退货后的五个工作日内,应给予甲方退款。
3.2退款方式由双方协商决定,可以通过银行转账、支付宝等电子支付方式进行退款。
3.3退款金额应包括乙方收到的退货物品金额以及符合约定的退还费用。
4.免责条款
4.1如因甲方个人过错或不可抗力因素导致退货产生额外费用,甲方应自行承担相应费用。
4.2甲方在退货过程中如未妥善保管商品而导致商品进一步损坏,乙方有权拒绝退款。
5.法律管辖
6.其他事项
6.1本协议的修改、补充及变更应经双方书面同意。
6.2本协议自双方签字(盖章)之日起生效,并具有合同效力。
甲方:乙方:
签名:签名:。
退运协议 中英文
AGREEMENT FOR THE PRODUCTI RETURE退运协议NO.16803XXXXX DATE: 1st,AUG,2017协议编号16803XXXXX日期:2017年8月1日THE BUYER买方: BEIJING XXXX CO.,LTDTHE SELLER卖方: XXXX INDUSTRIES LIMITEDON 14TH JUL Y,2017 THE SELLER EXPORT 16000KGSCYPERMETHRIN TECHNICAL TO THE BUYER, BL NO. KMTCMUMXXXXX.卖方于2017年7月14日出口给买方16000kgs 顺式氯氰菊酯原药,提单号是KMTCMUMXXXXX.AFTER NEGOTIATION, BOTH PARITES AGREED THAT THE BUYER RETURN THE GOODS TO THE SELLER. AND THE RETURN TERMS AS FOLLOWINGS, 协商之后,双方同意买方把货退回给卖方,退运条款如下:1)THE SELLER SHOULD BE RESPONSIBLE FOR ALL OF THE COST OCCUREEDDURING RETURN.卖方负责退运产生的所有费用。
2)THE AGREEMENT WILL EFFECT AFTER BOTH PARITEIS SIGNED.SHOULD ANYOTHER TERMS NOT DECLARE IN THIS AGREEMENT, BOTH PARTIES WILL MEGOTIATE IN PROPER WAY.本协议双方盖章后生效。
如有协议未提及的事宜,双方另行协商。
THE BUYER买方THE SELLER卖方BEIJING LUCKYSTAR CO.,LTD HEMANI INDUSTRIES LIMITED.DATE: .DA TE:。
退运协议
代表:代表:
2008年*月*日2008年*月*日
三。GOOD RETURN AGREEMENT
THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN XXXX XXXX XXX CO. AND XXXXXX XXXXX XXXX CO., LTD AGREE TO THE UNDERMENTIONED GOODS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS BELOW:
Our Bureu exported to Italy a consignment of goods, dated January 8th, 2009, with original export declarations No.: 222920090799337601/222920090799337602.
Party A: Party B
Authorized Signaturer Authorized Signaturer
2008-01-09 2008-01-09
退运协议
甲方:
乙方:
兹有甲方于XXX(时间)委托XXX运输公司进口XXXX(产品),因XXX(退运的原因).经甲、乙双方协调后,乙方同意将此产品退回乙方,同时甲方要求乙方在以后的交易过程中不要再出现产品异常的现象。
3) THE RETURNED GOODS WILL NOT BE SHIPPED TO KIK TEXTILIEN UND NON-GOOD GMBH.
XXXXX XXXXX CO. XXXX XXX XXXX CO., LTD
四。我司于2009年1月8日出口到意大利的一批货物,原出口报关单号:222920090799337601/222920090799337602
英文货物退款合同范本
英文货物退款合同范本Contract for Goods RefundThis Contract for Goods Refund (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Seller's Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Seller's Country] with its registered office at [Seller's Address] (the "Seller"), and [Buyer's Name], an individual/pany incorporated and existing under the laws of [Buyer's Country] with its address at [Buyer's Address] (the "Buyer").Article 1 Definitions1.1 "Goods" means the products that the Buyer purchased from the Seller.1.2 "Refund" means the amount of money that the Seller will return to the Buyer for the returned Goods.Article 2 Refund Policy2.1 The Buyer has the right to request a refund for the Goods within [number of days] days from the date of purchase, provided that the Goods are returned in their original condition, including all packaging, accessories, and documentation.2.2 The Seller will inspect the returned Goods upon receipt. If the Goods are found to be in accordance with the above condition, the Seller will process the refund within [number of days] days after the inspection.2.3 The refund amount will be equal to the purchase price of the Goods minus any applicable restocking fees or other deductions as specified in this Contract.Article 3 Return of Goods3.1 The Buyer is responsible for returning the Goods to the Seller at the Buyer's expense. The Buyer must ensure that the Goods are properly packaged to prevent damage during transit.3.2 The Buyer must include a copy of the original purchase invoice and a written statement indicating the reason for the return with the returned Goods.3.3 The Seller will not be liable for any loss or damage to the Goods during transit. It is the Buyer's responsibility to obtn insurance for the returned Goods if desired.Article 4 Communication4.1 The Buyer and the Seller will municate promptly and in good fth regarding any issues related to the refund and return of the Goods.4.2 All munications between the Buyer and the Seller regarding this Contract shall be in writing and sent to the respective addresses specified in this Contract or to such other addresses as may be designated either party in writing.Article 5 Dispute Resolution5.1 In the event of a dispute arising out of or in connection with this Contract, the parties will attempt to resolve the dispute through friendly negotiation.5.2 If the dispute cannot be resolved through negotiation within [number of days] days, either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution]. The arbitration shall take place in [Arbitration Location].5.3 The decision of the arbitration tribunal shall be final and binding on both parties.Article 6 Governing Law and Jurisdiction6.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Governing Law Country].6.2 Any legal action or proceeding arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [Jurisdiction Country].Article 7 Miscellaneous7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.7.2 This Contract may be amended or modified only a written agreement signed both parties.7.3 The flure of either party to enforce any provision of this Contract shall not be construed as a wver of that provision or of the right to enforce it at a later time.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Seller's Name] [Signature] [Date] [Buyer's Name] [Signature] [Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
AGREEMENT OF REFUNDMENT
退运协议
SELLER(卖方):
OASIS AUSTRALIA PTY LTD
ADD:U3/2215 PRINCESS HIGHWAY MULGRAVE VIC 3170 AU TEL: +61(3)9574-6228
BUYER(买方):KUNMING DOYEN INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDERS LTD
ROOM 101 UNIT 5 BUILDING 26# ROSE BAY RESIDENTAL
QUARTERS GUANNAN RD,GUANDU DISTRICT,KUNMING CITY
YUNNAN CHINA TEL:+86(871)6356-9915 FAX:8687163311755
ON MAY 1ST, 2015 SELLER EXPORT KUNMING PORT EXPRESS MAIL ITEMS(MAWB NO.:217-03502516/REFERENCE NO.:C00704106)
卖方于2015年5月1日出口至昆明的快件物品(运单号:217-03502516,订单号:C00704106)
AFTER INSPECTION ON ARRIVAL OF THE ABOVE-MENTIONED GOODS,BURER FOUD :
买方收到上述货物后, 发现1个问题:
THE CONSIGNMENT WAS NOT WHAT WE ORDERED.
这批快件物品并不是我们订的。
AFTER NEGOTIATION, BOTH PARTIES AGREED THAT THE TOTAL, SAID ALL OF EXPRESS MAIL ITEMS SHOULD RETURN TO THE SELLER, AND THE RETURN TERMS AS FOLLOW:
双方经友好协商后, 均同意将该票快件物品退运, 并就退运问题达成以下协议:
1) SELLER SHOULD BE RESPONSIBLE FOR AL1 OF THE COST OCCURRED DURING RETURN.
退运手续费及退运费用均由卖方承担。
2) AS THIS CONTRACT IS MISDEAL-ORDER, BUYER AGREED THAT THE SELLER WILL NOT RESPONSIBLE FOR ANY OTHER LOST.
由于此次合同为错发性订单,买方同意卖方无需赔偿任何经济损失。
3) THIS AGREEMENT IS MADE INTWO COPIES. BOTH SELLER AND BUYER ARE HOLDING ONE COPY.
本协议一式两份, 买卖双方各持一份。
THE AGREEMENT WILL EFFECT AFTER BOTH PARTIES SIGNED. SHOULD ANY OTHER TERMS NOT DECLARE IN THIS AGREEMENT, BOTH PARTIES WILL NEGOTIATE IN PROPER WAY.
本协议自双方签订之日起生效。
如有未声明条款, 双方应以适当方式另行商定。
SELLER: BUYER:
SIGNATURE: SIGNATURE:。