中英文对照施工方案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文对照施工方案
目录
Contents
1. 工程概况General
2. 编制依据References
3. 施工顺序Construction Sequence
4. 施工方法Construction Method
5. 安全与环境保护施工措施HSE
6. 劳动力计划Manpower Mob. Schedule
7. 机具计划Equipment/Tools Mob. Schedule
8. 施工作业计划Construction Schedule
1. 工程概况General
该项目为珠海PTA二期工程,本方案主要是为PTA二期变电所结构而编制的施工技术措施。主体结构三层钢筋砼框架,局部为二层钢筋砼框架结构,变压器区域采用钢筋砼墙体。
This method statement is compiled to describe the substation structure construction method of Zhuhai PTA No.2 Project, which major structure is three-layer reinforced concrete frame and partial structure is two-layer reinforced concrete frame and transformer area is reinforced concrete wall.
2. 编制依据References
2.1. 施工图纸Construction Drawings REV.2 6092-BCO.01-DW-1741-01 to 25
页脚内容1
2.2 工程测量规范Code for Engineering Surveying GB50026-93
2.3 混凝土结构工程施工质量验收规范
Code for Quality Acceptance for Concrete Structure GB50204-2002
2.4 混凝土泵送技术规程
Technical Codes for Concrete Casting by Concrete Pump JGJ/T10-95
2.5 建筑工程施工质量验收统一标准
Unified Standard for Construction Quality Acceptance of Construction GB50300-2001
2.6 钢筋焊接及验收规程
Code for Acceptance of Re-bar Welding JGJ18-2003
2.7 建筑施工高处作业安全技术规范
Safety Technical Code for Work at Height During Construction JGJ80-91
2.8 施工现场临时用电安全技术规范
Electricity Safety Technical Code for Temporary Power Supply on Construction Site JGJ46-88 2.9 混凝土强度检验评定标准
Assessment and Acceptance for Concrete Strength GBJ107-87
3. 施工顺序Construction Sequence
页脚内容2
4. 施工方法Construction Method
4.1脚手架工程Scaffolding work
4.1.1 框架外的双排脚手架由架业公司搭设。
Double scaffold outside the structure will be built by scaffolding company.
4.1.2梁和板底搭设满堂脚手架。脚手架立杆基土应平整、密实,且所有立杆底部应加设宽度大于200mm,厚度大于50mm,长度4m的垫木。
Full scaffold shall be used for beam and slab bottom. Pole foundation soil shall level and dense, and size more than 4m(L)×200mm(W)×50mm(T) wood block shall be set for all pole bottom。
4.1.3满堂脚手架的立杆间距1.2m,横杆间距为1.6m。每隔12m设置一道剪力撑。搭设方法见下图。立杆与纵、横向扫地杆连接固定,纵横向立杆应在同一条直线;纵、横杆搭接接头不要大于50%,即杆件接头要错位搭接。立杆搭设时应通过吊垂线保证其垂直度,垂直误差不得大于20mm。
Spacing between poles of full scaffold is 1.2m, and set cross bridging for every 12m, and method please see following sketch. Poles shall be erected as per the location, and fasten the poles with longitudinal and transverse bottom pole, and longitudinal and transverse poles shall be at the same straight line. Overlap junctions of longitudinal and transverse poles shall be not more than 50%, that is, pole junctions shall be overlapped staggered. Verticality shall be ensured by plumb line when, and tolerance of verticality shall be not more than 20mm.
4.1.4端头各设置一道剪刀撑,每道连接不少于4根立杆,纵向轴线除两端各设置一道剪刀撑外,按间距12m设置剪刀撑;剪刀撑接长必须用搭接,且搭接长度不小于1m,转扣不少于3个,每组剪刀撑的宽度不小于4跨,且不小于6m,斜杆与地面的夹角45°~60°
页脚内容3