中国经济发展(日语)
日语行业词汇 国际组织,经济类,体育类
1、国际组织名称日本語中国語国際機構名国际组织名称国連総会联合国大会安全保障理事会安全理事会(安理会)軍縮委員会裁军委员会税関と貿易に関する一般協定关税及贸易总协定国連開発計画联合国开发计划署国連食料農業機関联合国粮食及农业组织国連教育科学文化機関联合国教科文组织世界保健機関(WH0)世界卫生组织世界知識所有権機関(WIP0)世界知识产权组织国際通貨基金国际货币基金组织経済協力開発機構经济合作与发展组织石油輸出国機構石油输出国组织ヨーロッパ共同体欧共体東单アジア諸国連合(ASEAN)东南亚诸国联盟(东盟)万国郵便連合万国邮政联盟国際ペンクラブ国际笔会1)经济类词汇量販チェーン专卖连锁店ライバル竞争对手外資誘致引进外资人材導入引进人才貨物取引货物交易投資リスク投资风险株式市場股票市场株投資炒股配当金红利活性化搞活マイナス成長负增长課税征收税金買い手(売り手)买方(卖方)メガニズム市场机制強含み坚挺弱含み疲软上げ幅・下げ幅升幅(降幅)契約書合同书(金融の)引き締め・緩和紧缩银根放松银根入札募集・入札・落札招标、投标、中标、請負入札投标承包2)儿童游戏词汇かくれんぼう捉迷藏、石蹴り跳格、凧揚げ放风筝竹馬骑竹马、ブランコ打秋千、ゴム段とび跳皮筋カチ落とし丢手绢、ビー玉弹玻璃球、雪だるま堆雪人鞠つき拍皮球、シャボン玉吹泡泡、腕相撲扳手腕ままごと过家家、折り紙折纸、あや取り翻花鼓福笑い摸鼻子、ジャンケン剪子锤头布(グー、チョキ、バー)トランプ、ポーカー打扑克(クラブ、スペード、ハート、ダイヤ、ジョーカー)ルービックキューブ魔方、ブリッジ桥牌、チェス国际象棋、碁围棋3)体育类词汇。
金融专业日语专业就业前景分析
金融专业日语专业就业前景分析金融专业就业前景分析金融学专业这几年从整体上看,在报考方面比较热门,金融学专业职业前景普遍被看好,但根据实际就业情况看,两极分化比较严重,据文都教育经济学考试中心的观察统计发现,知名院校的金融学硕士,如果导师影响力较大,在校期间注重实践,同时研究功底比较深厚,刚出校门拿到10万以上年薪者,不在少数。
金融学专业总体就业状况近几年来,中国金融市场正在走向国际化,对专业性很强的人才需求迫切。
金融学硕士就业人才的需求主要集中在高端市场,例如高校教师和大公司市场研究分析、基金经理、投资经理、证券公司、保险公司、信托投资公司等。
金融学专业毕业生就业方向无论是本科毕业,还是硕士毕业,金融学专业毕业生总体上的就业方向有经济分析预测、对外贸易、市场营销、管理等,如果能获得一些资格认证,就业面会更广,就业层次也更高端,待遇也更好,比如特许金融分析师(CFA)、特许财富管理师(CWM)、基金经理、精算师、证券经纪人、股票分析师等。
金融学专业就业方向一:经济预测分析与管理咨询人员经济预测分析人员的行业分布非常广泛,但一般只有各个行业中的跨国公司、大中型企业和政府经济决策部门、公共研究机构才会设置。
主要负责各种市场数据的收集和分析。
该岗位的重要性越来越明显。
而管理咨询人员主要是流向一些咨询公司,比如IT咨询、战略咨询、营销咨询、审计、上市辅导等。
金融学专业就业方向二:对外贸易人员将"世界工厂"生产的产品,销售给国外客户;为国内客户寻找国外货源;组织国际贸易货物物流等。
有相当一部分外贸人员在经验成熟后,成立了属于自己的外贸公司。
金融学专业就业方向三:管理职位研究生与本科生不一样,大多在攻读硕士学位期间都参与了一些社会实践,拥有了一定的工作经验,所以正式进入社会时,也能谋得一些管理职位,例如生产管理、行政管理、人事管理、金融管理等。
金融学专业就业方向四:基金经理其中,随着更多的基金项目和基金管理公司的产生,社会将需要众多的基金管理人才,基金经理就是这一行当中的高层次人才,其职责大致可分为:负责某项基金的筹措;负责基金的运作和管理;负责基金的上市和上市后的监控。
2023有前景的语言
2023有前景的语言2023年有前景的语言2023年,随着全球信息技术的快速发展和互联网的普及,语言的重要性也日益凸显。
不仅是作为我们日常交流的工具,语言也成为了创业和职业发展的重要因素之一。
在2023年,以下几种语言将会有很大的潜力和前景:1.汉语汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,其重要性在国际舞台上越来越受到重视。
中国经济的快速发展和政治影响力的增加,使得学习汉语成为一种竞争优势。
在2023年,随着中国的国际地位进一步提升,汉语将会成为许多人的首选学习语言。
2.英语作为全球通用语言,英语的重要性不言而喻。
在2023年,英语仍然将是全球交流和商务合作的首选语言。
尤其是在科技行业和国际企业中,掌握英语将是一种必备技能。
随着科技的飞速发展和跨国公司的崛起,英语将会继续保持其全球影响力。
3.西班牙语西班牙语是拉丁美洲国家的官方语言,该地区人口众多且经济发展迅速。
随着拉丁美洲经济地位的提升,掌握西班牙语将成为一个很大的竞争优势。
而且,由于西班牙语在美国也有广泛的使用,学习西班牙语将有助于跨境交流和商务发展。
4.阿拉伯语阿拉伯语是阿拉伯国家的官方语言,而阿拉伯国家在能源、商业和金融等领域具有巨大的影响力。
在2023年,随着阿拉伯国家的发展和国际合作的增加,掌握阿拉伯语将成为许多企业和个人追求的目标。
特别是在中东地区从事商务的人士,学习阿拉伯语将会给他们带来更多的机会和发展空间。
德语、法语、日语和韩语等也是有潜力和前景的语言。
德语作为欧洲最大的经济体之一的官方语言,对于从事国际贸易和工程领域的人士来说至关重要。
法语是许多国际组织(如联合国)的官方语言之一,对从事外交和国际政策的人们来说非常重要。
日语和韩语则因为日本和韩国在科技和文化领域的突出地位,以及其在全球市场上的影响力而备受关注。
总之,2023年有前景的语言包括汉语、英语、西班牙语、阿拉伯语、德语、法语、日语和韩语。
随着全球化的加深和不同地区的发展,学习这些语言将为个人和企业带来更多的机会和竞争力。
转型期的中国高校日语专业教育发展思考
转型期的中国高校日语专业教育发展思考中国高校日语专业教育在转型期面临着诸多挑战和机遇。
随着社会经济的发展和对外交流的增加,学习日语的需求逐渐增加,而高校日语专业的教育也需要不断改革和发展。
本文将从教学内容、教学方法和师资队伍三个方面探讨中国高校日语专业教育的发展思考。
一、教学内容的调整1.更新教材,关注实用性随着中国与日本之间的交流日益频繁,日语的实用性越来越受到重视。
高校日语专业教育需要更新教材,注重实用性。
教材内容应贴近生活,注重日语表达的真实场景,帮助学生更好地掌握日语的实际应用能力。
2.强化语言和文化的结合日语不仅是一种语言,更是一种文化的体现。
高校日语专业的教育需要将语言和文化结合起来,帮助学生更好地理解日本文化,并且在语言学习的同时了解日本人的思维方式和价值观念,有助于提高学生的跨文化交际能力。
3.开设实践课程除了传统的听说读写课程,高校日语专业还应该加强实践教学,包括口语交际、听力训练、日语演讲等实践课程,并且注重综合应用。
通过实际的状况模拟,帮助学生更好地应对各种日常交流和工作场合的需求。
二、教学方法的创新1.多元化的教学方法高校日语专业的教育需要采用多元化的教学方法,包括课堂教学、实践教学、网络教学等多种形式。
借助现代技术手段,比如多媒体教学、网络教学平台等,可以提升教学效果,激发学生学习的热情。
2.注重学生的个性化需求在教学过程中,要关注学生的个性化需求,倾听学生的意见和建议,积极地为学生提供个性化的学习资源,并鼓励学生参与到教学过程中,提高学生的自主学习能力。
3.强化实践能力的培养除了语言知识的传授,高校日语专业的教育还需要注重学生的实践能力培养。
通过项目设计、实习实训等形式,帮助学生将所学知识运用到实际工作中,提高学生的综合能力。
三、师资队伍建设1.加强教师的专业素养高校日语专业的教师需要具备较高的语言能力和文化修养,同时还要具备现代教育理论和教学方法。
高校需要加强对教师的培训和培养,提升教师的专业素养,不断更新知识和教学技能。
文献重要术语译文发布-中日
科学的な立法、厳格な法執行、公正な司法、全人民による法律の遵守
职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府
機能が科学的で、権限と責任が法で定められ、法律の執行が厳正で、オープンかつ公正、廉潔かつ高効率な、遵法と信頼を旨とする法治政府
执法责任制
有权不可任性
権力を持つ者はそれを好き放題に使ってはならない
社会主义法治国家
社会主義法治国家
建设法治中国
法治中国の建設
依法治国
法に基づく国家統治(ガバナンス)
依法执政
法に基づく執政
依法行政
法に基づく行政
依宪治国
憲法に基づく国家統治(カバナンス)
宪法日
憲法日
法律是治国之重器,良法是善治之前提
法律は国家統治(ガバナンス)の宝であり、良き法律は善き統治(ガバナンス)の前提である
从制造大国转向制造强国
製造大国から製造強国へ転換する
加强国际传播能力建设
海外発信能力の強化
结构性减税和普遍性降费
構造的減税と全般的な料金等の引き下げ
精准扶贫、精准脱贫
精確な貧困者特定、精確な貧困脱却
以释放市场活力对冲经济下行压力
市場の活力を解き放って経済の下押し圧力を軽減し
保基本、インの厳守・仕組みの整備
法定职责必须为、法无授权不可为
法で定められた職責は必ず果たし、法により付与されていない権限は決して用いない
政府责任清单
政府責任リスト
市场准入负面清单
市場参入ネガティブリスト
行政审批
行政審査・許認可
简化对外投资审批程序
対外投資の審査・認可の手続きを簡素化する
あ行和か行的中国经济日语词汇
あ青印戸籍「概説」商品住宅に投資・購入した人またはその都市の事業単位に採用された他省(市)の出身者は、公安機関の承認・登記後、戸籍関係の戸籍証に青色の印が押される。
この青印戸籍の所持者は、託児所や幼稚園への入園、義務教育段階の学校入学、営業許可証の申請、ガス・電話などの取り付けにおいてその市の常住戸籍と同等の扱いを受ける。
空置房(空き室)「概説」中国政府の定義:2003年度統計年報から、空き室となっている期間に応じて分譲住宅の未販売率指標が設けられ、空き室期間が1年未満のものは販売待機分譲住宅、1年以上3年未満は販売停滞分譲住宅(同1年以上3年未満)、3年以上の不動産は未販売分譲住宅とされた。
海外における定義:海外では、中国政府の定める上記の住宅以外に、中古住宅市場で販売されている住宅、売買契約が進んでいるが居住者が未入居の住宅も、「空き室」と定義されている。
ゕグリビジネス「agribusiness」「ゕグリ」は「農業」、「ビジネス」は「企業、産業」のことで、「農業関連企業」と訳すことが多い。
「概説」農業機械産業から食品加工業までを指すが広い意味では農業そのものも含む。
米国で最初に使われた言葉だといわれ、日本では、商社や食品会社などの農業関連分野への新規参入の動きを指して使われることが多い。
ゕジゕ開発銀行「概説」ゕジゕ開発銀行(Asian Development Bank=ADB) は、ゕジゕ・太平洋地域の国際的な地域金融機関。
国連の下属機関ではないが、国連ゕジゕ太平洋経済社会委員会(ESCAP)が設立を賛助した機関で、国連および国連の地域機関・専門機関と密接に関わっている。
ESCAP が1963年12月にマニラで主宰・招集した「第1回ゕジゕ経済協力閣僚会議」決議にもとづき、1965年11潤オ12月に同じくマニラで開催された第2回会議において、ゕジゕ開発銀行(ADB)規程が審議通過した。
同年12月19日、ADBが本部をマニラに設け、正式に営業をスタートした。
温州经济发展中创新型日语人才培养模式研究
摘要外语人才的培养受社会对外语需求的制约,是外语人才的市场价值作用于外语人才的反映,具有明显的时代特征。
日语人才的培养在温州起步较晚,基础薄弱,关于其人才培养模式可供借鉴的实例为数不多。
因此如何培养适应温州需要的高水平的创新型日语人才是本地高校日语教学面临的一项重要课题。
本文基于温医日语专业人才培养现状,试探索温州经济发展中创新型日语人才培养模式。
关键词温州经济创新型人才培养模式Research on the Cultivation Mode of Innovation-Oriented Japanese Talents in Wenzhou Economic Development// Zhang Shiqing,Wang XuyingAbstract The cultivation of foreign language talents is restricted by social need of foreign languages,and it reflects the role of market value in foreign language talents,so it is of obvious char-acteristics of the times.The cultivation of Japanese talents started late in Wenzhou,so there are few references.How to cultivate high quality innovation-oriented Japanese talents suitable for Wenzhou development is an important topic for college Japanese teaching.Based on the current situation of talent cultivation in the Japanese major of Wenzhou Medical University,this paper ex-plores the cultivation mode of innovation-oriented Japanese tal-ents in Wenzhou economic development.Key words Wenzhou economy;innovation-oriented;talent culti-vation mode1引言随着经济全球化时代的到来,国际间交流日益频繁,对外语人才的要求也向高质量、高要求、高标准等的方向发展。
上外国际经济与贸易专业(日语)教学计划(2010级)
应修学分数
占应修
总学分数%
占应修
总学分数%
通识教育课程
通识教育必修课程
29
18.13
18.13
通识教育选修课程
0
0.00
专业教育课程
专业基础课程(必修)
26
16.25
76.87
专业核心课程(必修)
16
10.00
日语基础课程(必修)
60
37.50
专业方向课程(选修)
21
13.12
社会实践与社会调查(必修)
2.162.0221
2
2
3
基础日语Ⅱ
2.162.0211-2
16
10
3-4
日语听力Ⅱ
2.162.0231-2
4
2
3-4
高级日语Ⅰ
2.162.0241-2
12
6
5-6
高级日语Ⅱ
2.162.0251-2
8
4
7-8
专业
方向
课程
国际企业管理
3.162.0021
2
2
2
21
财务会计
3.162.0031
2
2
2
财政学
二、主干课程
政治经济学、微观经济学、宏观经济学、世界经济概论、国际贸易实务、统计学原理、会计学原理、国际金融市场、高等数学、日本经济概论、日本金融、日本公共管理、日本商法、市场营销学、基础日语、高级日语、日语听力、日语生活会话、日语贸易会话等。
三、学位及学分要求
国际经济与贸易专业(日语)本科生在学期间必须完成教学计划规定的160学分方能毕业。达到学位要求者授予经济学学士学位。其中各类课程修读要求如下:
商务日语报刊选读 课后答案节选 1-12课
第一课一、次の言葉を中国語に訳してください。
1. 持续高增长2. 生物乙醇热3. 冷静的看法4. 上涨5. 通货紧缩6. 提出措施7. 对策,措施8. 明细,详细二、次の言葉を日本語に訳してください。
1. 利上げ2. 供給量を拡大する3. 生産コスト4. 補助金5. 生き返る6. 消費者物価指数7. 出荷8. インフレ四、次の日本語を中国語に訳してください。
1. 因中国政府将消费者物价指数增长的目标定在3%,所以现在的增长率已接近这个目标的 2 倍。
2. 很多市场相关人士通过消费物价上升幅度不断扩大这一事实,预计中国在近期将再次上调利率。
3. 很显然,即使中国上调了利率,生物乙醇热也不会因此而终止,因传染病而死去的猪也不会复活。
4. 通过消费物价的详细情况看来看,仅靠单纯的提高利率,不能期望中国的通货膨胀会在短期内结束。
5. 只是,这样的措施从长远来看,可能有抑制猪肉价格的成效,但不能期望在短期内收到效果。
6. 其背景是:因原油价格的上涨导致能源价格上升使得生产成本加大,此外还有中国因为国内消费急剧增长导致大量进口原料矿石和金属。
7. 美国政府2 日以中国用补助金形式非法保护本国产业为由向联合国提起诉讼。
8. 为防止在四川地震受灾地区的猪肉价格上涨,在5 月12 日地震发生后,中国商务部决定投放5480 吨国家储备冷冻猪肉。
五、次の中国語を日本語に訳してください。
1. やり方によっては、引越し費用を抑えることもできます。
2. いくらインドIT 大手とはいえ、規模では米系企業に敵うものではない。
3. 植物を原料とする「バイオエタノール」が、ガソリンに混合する代替燃料として注目を集めています。
4. インフレを抑制するとともに、安定した高成長の維持に力をいれる。
5. 中国の7 月の消費者物価指数は1997 年2 月以来の高い伸びとなりました。
6. 市場の状況は、3 月からは改善しているものの、危機が収束するにはなお時間がかかる。
大外日语高级口译第二课
ノートテイキング(记录)
【目的】 記憶を鮮明に保つための助け 【方法】 ①どんな方法でメモをとってもかまわない ②ノートティキングのスタイルは通訳を経験していく中で、徐々に 形成される *発言ごとにメモを区切る *言葉の使用 *記号 【注意点】 ①メモをとっても、意識を発言内容に集中する ②メモのままに訳す必要はない 【素材】 リテンションやサマライゼーションなどの素材
害をもたらす。
リプロダクション(复述练习)
●从国家发展的角度来看,现代教育技术的发展深 刻地影响着教育现代化进程和“科教兴国”战略 的具体落实。 ●根据美国航空航天局的最新资料,北冰洋的冰块 正以高出往日9%的速度融化,预计在本世纪末将 面临全部消失的危险。 ●「創造力思考」を研究テーマとしてきた黄教授は、児 童の創造力を高める一連の教育方法を打ち出して いる。 ●70年代末には、アメリカから輸入した電子部品や通 信機材などの廃棄物を酸で洗ったり燃焼したりして、 金銀銅などの貴金属を回収していた。
ニュース速報
北京五輪まで2年、課題は「マナー」
摘要:北京オリンピックまであと2年を切りました。 国を挙げて準備を進める中国は成功に自信を見 せています。しかし、世界中の人々を歓迎する開 催国として、解決すべき課題も残されています。
リテンション(概述练习)
<日本語による練習> ●これまでごみは市町村などの地方自治体が収集し、焼却す るか埋め立てするかで処理をしてきた。廃棄物の量的な増 加によって、処分場の処分能力が逼迫する一方、ダイオキ シン汚染などの懸念から、処分場や焼却工場の新たな建設 が難航するケースが増えている。 ●これまでごみは地方自治体が収集し、処理をしてきた。ごみ の増加によって、処分能力が逼迫する一方、ダイオキシン汚 染などの懸念から、建設が難航するケースが増えている。 ●電子政府のことを中国語で「電子政務」というが、1998年秋に 発表された「政府上網(Government Online)」がその年の流 行語になったため、「 Government Online 」 という言葉をよく 耳にする。新しいものには常に警戒心を持ち、腰の重い中 国も動き出したので、そのうち中国全土に広がっていくだろう。 ●電子政府は中国語で「電子政務」のことで、 「政府上網」が 流行語になったため、それをよく耳にする。中国も動き出した ので、そのうち中国全土に広がっていくだろう。
日语-中国社会に関する実用言叶
中国社会に関する実用言葉一。
日本語1改革開放/かいかくかいほう/(改革开放)2西部大開発/せいぶだいかいはつ/(西部大开发)3南巡講話/なんじゅんこうわ/(南巡讲话)4一人っ子政策//ひとりっ‐こ(计划生育政策)5社会主義市場経済/しゃかいしゅぎしじょうけいざい/(社会主义市场经济)6現代化プロセス(现代化进程)7社会保障体系/ほしょうたいけい/(社会保障体系)8マクロコントロール(宏观调控)9法整備(完善法律体系)10国営企業改革/こくえいきぎょうかいかく/(国企改革)11有人宇宙船打ち上げ成功(成功发射载人飞船)12インフラ整備(城市基础建设)13科学技術振興キャンペーン(科技振兴运动)14中華骨髄バンク/ちゅうかこつずい/(中华骨髓库)15三峡ダム工事/さんきょう/(三峡工程)二。
中国語1北京奥运会(北京五輪/ぺきんごりん/)2世博(万国博覧会/ばんこくはくらんかい/)3合资企业(合弁企業/ごうべんきぎょう/)4日企(日系企業/にっけいきぎょう/)5国有企业(国有企業/こくゆうきぎょう/)6一国两制(一国二制度/いっこくにせいど/)7经济特区(経済特別区/けいざいとくべつく/)8廉政建设(クリーンな政治制度の確立)9反腐败(腐敗退治/ふはいたいじ/)10和谐社会(調和の取れた社会/ちょうわのとれたしゃかい/)11机制改革(行政改革)12自主创新(自力革新)13房地产热(不動産ブーム)14收入差距(収入格差)15下岗(自宅待機)一。
日本語1貧困救済事業/ひんこんきゅうさいじぎょう/(扶贫帮困)2第11次五ヵ年規画(第11次五年计划)3ややゆとりのある社会(小康社会)4知的財産立国/りっこく/(科教兴国)5教育立国(教育兴国)6マスコット(吉祥物)7外来人口(外来人口)8戸籍人口(常住人口)9国勢調査/こくせい/(全国人口普查)10在宅養老(居家养老)11最低賃金/さいてい/(最低工资)12規制緩和/きせいかんわ/(放宽限制)13副食品供給プロジェクト/ふくしょくひん/(菜篮子工程)14希望プロジェクト(希望工程)15住環境改善プロジェクト/じゅうかんきょう/(安居工程)二。
中日汉字词语
中日汉字词语摘要:1.中日汉字词语的概述2.中日汉字词语的差异3.中日汉字词语的交流与影响4.中日汉字词语的发展趋势正文:1.中日汉字词语的概述中日两国的汉字词语,顾名思义,是指在中文和日文中出现的汉字词汇。
汉字是中华文明的瑰宝,早在公元前14 世纪的甲骨文时期,汉字就已经开始出现。
后来,汉字传播至日本,成为日本文字的一部分。
至今,日本仍在使用部分汉字词汇,这些词汇被称为“汉字词语”。
2.中日汉字词语的差异尽管中日两国的汉字词语都源于中华文明,但在长期的历史演变过程中,它们逐渐形成了各自的特点和差异。
这些差异主要体现在以下几个方面:(1)词汇量:中文汉字词汇丰富多样,远超过日文汉字词汇。
在现代汉语中,汉字词汇约有7 万个,而在现代日语中,汉字词汇仅有约6000 个。
(2)读音:中日汉字词语的读音有很大差异。
在日语中,汉字词语的发音遵循“训读”和“音读”两种规则。
训读是指按照汉字的本义来读,而音读则是按照汉字在汉语中的发音来读。
因此,许多汉字词语在日语中的发音与汉语不同。
(3)含义:部分中日汉字词语的含义存在差异。
这些差异可能是由于文化背景的不同,或者是词汇发展的方向不同所导致。
例如,“书”在中文中指任何书籍,而在日语中,这个词可能特指书法作品。
3.中日汉字词语的交流与影响中日两国的汉字词语在历史长河中相互交流、相互影响。
从唐朝开始,大量的汉字传入日本,对日本的文字、文化、艺术等方面产生了深远的影响。
例如,日本著名的《万叶集》和《平家物语》等古典文学作品,都大量使用了汉字词语。
近现代以来,随着中日两国文化交流的加深,日语汉字词语也逐渐传入中国。
例如,汉字词语“政治”(日语:せいじゅう,中文:政治)和“经济”(日语:けいたん,中文:经济)等词汇,已经成为现代汉语中的常用词汇。
4.中日汉字词语的发展趋势随着全球化的推进,语言交流和文化传播变得越来越密切。
在这个过程中,中日汉字词语的发展趋势呈现出以下特点:(1)词汇创新:随着科技的发展,新的汉字词语不断涌现。
中日流行语的对比研究
中日流行语的对比研究一、引言流行语是某一时间内盛行某地或某阶层的语言。
流行语,作为一种词汇现象,反映了一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物。
不同时期有不同的流行语,而不同的流行语则作为社会一根敏感的神经,反映出社会在文化、政治等各种方面的变化。
本篇论文将从文化心理学、经济、生成机制、社会变迁等层面将中日流行语进行对比研究。
二、中日流行语的异同1.文化心理学层面中日两国共处于东亚文化圈,其流行语既存在相似之处,也会受国家背景等各方面因素影响而存在不同之处。
[i]相似之处即共性,不同之处即间性,下文内容将从这两者出发进行讨论。
从共性来看,两国的流行语言都可以大致的被归类为“政治经济”“文化娱乐”“社会生活”三类。
政治经济类的流行语都在生活中并不常用,且相对官方,例如中国的“小目标、命运共同体、人民至上”等以及日本的“マイナス金利(负利率)、軽減税率(轻减税率)、令和(令和)”等。
文化娱乐方面两国的流行语都主要出自当时的娱乐明星、体育明星之口或影视作品中,如中国的“葛优躺、洪荒之力、我不要你觉得我要我觉得”等和日本的“神ってる(太神了)、鬼滅の刃(鬼灭之刃)”等。
社会生活上,两国的流行语都表现出了人民对社会事件的较强敏感性,例如中国的“共享、巨婴、后浪”等,以及日语的“保育園落ちた日本死ね(连托儿所都出问题的日本还是快去死吧)、睡眠負債(睡眠缺失)、計画運休(计划性休假)”等。
而与共性相对的,两国的流行语亦存在着一定的间性主要体现在词句的构成上。
从词句构成的角度上看,日本流行语言的新造词句和外来词句占比大于中国。
中国的流行语言则在语义泛化和构式变体上超过日本,构式变体上可能和中文以单音语素为标记,只需要提取特定字词与其他搭配使用有关。
这种语言构成简化了构式变体的新词汇创造难度。
而语义泛化上可能和中国庞大的人口导致的高频度语言使用有关,这种情况下语言原有的语义会更容易淡化和拓展。
2.经济层面(1)从流行语看日本经济发展:2011-2022年的经济领域流行语的数量的稀少,反映了日本经济的低迷。
我国经济发展中遇到的问题,【日文版】
経済発展の中で起きている問題中国経済は4年連続で二桁成長を実現しており、黄金の成長期にあるといわれている。
現在の経済成長を持続させるために、どのような問題を解決しなければならないのだろうか。
これまでの経済成長は、制度改革によって生産性が上昇し、2元化経済構造そのものは経済成長の原動力だったのである。
こうしたなかで、中国は後発経済の比較優位を発揮し、これまでの30年近くの間、年平均9.6%の高成長を実現したのである。
それに対して、経済の高成長に伴い、種々の問題も顕在化している。
一つは農地の減少である. 経済開発のラッシュのなかで、農地が取れ上げられ、工業団地の開発などに使われている。
今後の経済開発を考えれば、更に、多くの農地が転用される恐れがある。
もう一つは環境破壊である環境汚染は間違いなく経済成長を制約する。
経済成長のパタンーは粗放型のモデルに基づくものである以上、資源効率が上昇せず、環境も破壊される一方である。
もし経済成長のモデル機会がなさけなければ、現在ような経済成長は10年以内に息切れする可能性が高くなる。
更に、地域間の所得格差の広大も経済成長を制約し、社会を不安定化させる要因として注意しなければならない。
地域間の格差や農村。
都市の格差も突出している。
[改革、開放]政策初期において、都市と農村の所得の対比は2.5:1だったが、現在3.2:1に広大している。
もちろん、農民のなかに、しかたなく農村から都市へ行くケースのほかに自ら意息のよって出稼ぎする農民が数多くいる。
それは、農民工と呼ばれるものである。
しかし、出稼ぎする農民工のせいかつをみると長時間労働、社会保障の欠如、悪劣な住环境など問題が深刻であり、多の都市では既にスラム化に現象が起きている。
上で述べたように中国経済は世界で類を見ない高成長を続けながら格差の拡大、境破壊などの問題を抱えいる。
それらの問題を解決するには構造転換を図るしかない。
现代汉语从日语中引进的词汇
现代汉语从日语中引进的词汇近现代,在对西方科技和文化学习的速度方面,日本比中国快。
再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两国没有、从欧美引进的生活用品或事物的叫法是日本首先把这些事物的英文名称翻译成汉字(实际上是日文),于是中国便从日文中借用、拿来了这些翻译语。
以下列举一些从日语中引进的汉语词汇(按首字母排序):[B] 白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气;[C] 财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉;[D] 大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波;[E] 二重奏;[F] 发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手;[G] 改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念观照、光年、光线、广丄场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡;[H] 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩; [J] 机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品;[K] 看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散;[L] 浪人、劳动、劳动者、劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选[M] 麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民丄主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的;[N] 内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流; [O] 偶然;[P] 派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、平假名、平面、评价、坪;[Q] 旗手、骑士、企业、气分、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利;[R] 人格人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口;[S] 商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引;[T] 他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役;[W] 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、文学、无产阶级、无产者、舞台、物理、物理学、物语、物质、悟性;[X] 喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问;[Y] 压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阴极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手;[Z] 杂志、展览会、战线、哲学、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈.表示抽象和专有名词的这些专业词语,约70%是日语。
经济、金融日语词汇集合(打印版)
経済・金融関連専門用語一覧(1)経済・金融関連専門用語一覧(2)
日本語中国語日本語中国語
ローン按揭反発する反弹
暴落する暴跌 関連株概念股
暴騰する暴涨 約款格式条款
裏書き背书,签注 定款公司章程
スタンダードプアーズ标准普尔 公正取引法公正交易法
財政黒字财政盈余 公定為替レート官方牌价
相場操縦操纵市场 売買市場二级市场
店頭取引场外交易 買い持ち多头
株を売買する炒股 株主股东
投機家炒家 株主総会股东大会
出来高成交额 株価股价
でき高成交量 投資家股民
リストラ、再編、再構築重组 名義書き換え过戸
ベンチャーキャピタル创业投资、风险性投资 国債国库券
貸付金贷款 国民総生産国民总产值 GNP、スタグフレーション滞胀 国内総生産国内总产值 GDP、貸し倒れ呆帐,倒帐 株式証券股票
倒産倒闭 銘柄股票品种
電子商取引、Eコマース电子商务 ストックオプション股票期权
下げ幅跌幅 株式市場股市
担保 担保抵押。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
将来の改善するための2つの対策合計するには、現段階では中国の急速な経済発展は、そこにいる場合、すぐに取り組んではありませんが、中国の経済発展の妨げになるの矛盾のすべての種類されている。したがって、中国経済の将来の発展を、我々の経済発展に、質、量ではなくフォーカスする必要があります。リクエストを17の大型を作っている規定では、私たちする必要があります将来の健全かつ急速な経済発展した。順序では、現在開発中であり、それを効果的に環境を保護する必要が経済発展の質を改善する。場合は、都市の大気や河川水の汚染など、私たちの生存が脅かされるだろうし、私たちの健康を被るだろう。したがって、すべての工場や企業は、将来的には設立にローンチし、新しいプロジェクトの汚染一票否决制実装される必要があります。ていない既存の古い企業の排出量目標を達成するか、または補正のための期限が排除されます。順序では、地元の人々による監視機関を作成するための新年しなければならない"談合は、"政府の承認プロセスを防ぐために。今後の開発では、リソースモードで省エネを確立する必要があります。国の耕地、淡水、エネルギー、1泊マイニングおよびその他の重要な資源、世界の欠如クラス- 1人当たりのボリューム/ 2から1年/ 3.利益の前の段階では、搾取、地下資源の障害によって駆動では、これが私たちの国の土地を、新鮮な水、鉱物油、供給と需要の間の主要な競合します。したがって、今後の開発で、盲目的に高いGDPの数字を追求しないでください、我々は厳密にはエネルギーを、効率的な大企業でシャットダウンする必要があります投資の規模をコントロールする必要があります。既存の石炭の数が多い、技術的な変換のためのボイラーの解雇は、同じ時間で。開発は、将来的に農業の発展にもっと注意を払う。は、既存の農業税のキャンセル、牧畜業税と専門性に基づいて課税、それを確保するため、農業や恩恵を受け、農家を支援する政策が必要が食品や食料生産.この目的のために、私たちは農業の耕地面積を保護する必要があります。違法に断固として解雇されるべき土地開発されたことがあります。中国の経済発展を示しています状況は、中国はまだ長い期間であり、社会主義の主な舞台となる。改革の深化と開放、我々は、将来の新たな課題に直面するとともに、我々は、マクロを強化する制御、集中的な計画で、第1பைடு நூலகம்項の開発に科学的な見通しを設定し、実装する経済と持続可能な発展の協調的発展を強調する必要があります中国の経済発展の側面です。
党から第16議会、中国の改革開放と5年間の輝かしい実績を構築.胡主席のリーダーシップの潜在的な、国内経済改革に直面し、開発と、あらゆる国籍の人々の骨の折れる仕事の安定の下で、鄧小平理論と"三つの代表"を指導に従うの顔に複雑な、揮発性、国際経済、徹底的に開発の科学的な概念を実装する中国経済の健全かつ急速な発展を遂げているようにします。
全体としては、2003年以来、中国経済は今年と、年間最大の増加と10%以上の連続した成長率は着実に成長、GDPの4を維持して1.1%の短期の最小値、消費者物価指数は2.1%、年間平均2007(は除く)の上昇は、中国の1人当たりの所得は、ほぼ2002年に倍増し、中間の仲間入りを低所得国の入力と比較して2010ドルに達している。国家1950400000000元、4年の終わりに578400000000元2002以上1372000000000元の終わりに以上、高35.55パーセントとしての年間平均成長率の利益を実現する産業、企業規模。輸出1760400000000ドルに、1978年の輸出は、増加したとの額の80倍。 6号、2002年の年末ランキングで3位に上昇した。外貨準備高は、最初に世界ランキング10066300000000ドルに達し、中国は世界経済は、エンジンの末尾に、特に地域の経済発展となっている。 2006?21087100000000元から2002 12033270000000元の国内総生産の1.5倍、2002年、世界で4位にジャンプします。 2003 2006年平均の産業の付加価値から2002 2006?12.2パーセント増加し、平均で467745000トンの穀物生産量。 2006年の売上は2003年から1年後の収入を年間で大幅に増加し、2002年から2006 1890360000000元に3876020000000元で19.7%増加した。キープロジェクトのエネルギー、交通建設顕著な結果は、長期的にも11.3%で、2004年にアメリカ合衆国の間になることを中国の総エネルギー生産量の年間平均成長率の大幅な救済を受け、中国の経済開発、石炭、石油、電気、等"ボトルネック"の長期的問題を達成第2位のエネルギー生産の外、発電能力は、新しい発電97440000キロワットには、電源の緊張状態を緩和するための容量をインストールされて最初にされている14.7%増加した。鉄道走行距離171900キロのうち高速道路から25100キロ45300キロには、世界第2位にランク3457000キロから増加した。上記のデータは、中国の経済発展の新たなレベルに上昇して表示されます。私たちの改革のコースを思い出してみよう、私たちが不足品の不足から、現在の経済情勢の変化のすべては、基本的には、、生存、楽しさと開発ニーズは13億の人口を満たすことが学ぶことができることは、社会主義市場経済の魔法の奇跡を作成したと発表したことはできません。このプロセスでは、我々は、何を、生産管理、意思決定の数を決定電力会社の主要な生産および操作や農民の下で、彼らは市場の需要に応じて、独立した意思決定に制作されて非常に集権的計画システムは、伝統的なパターンの特徴をあきらめたと仮定し、対応する利益や損失の責任。 100下の国際的な人々の生活と国家安全保障の製品との関係にわずかな数のピークからの製品の国家プログラムの管理、特定の戦略予備の実装では、過去の廃絶は、常に計画配分モデル続いている。これは重要な意思決定を大幅に経済的なテーマの熱意が動員されます。実際に多くの年で、主力と様々な経済部門の共通の開発などの公共の所有権とした後、基本的な経済システムを形成している。最初に、そしてますます洗練されて、その健全され、急速に中国の経済の発展を促進する強力な役割を果たして、社会主義市場経済が確立されている。より多くの利益をもたらすための急速な社会経済の発展のため、にし、人々に。都市部と農村部の住民の所得が大幅に改善されている。 7703元から世帯の1人当たりの都市の可処分所得は2002から2006には、11759元に比べて2002から52.7パーセント、9.2%の年間成長率で増加したから。 2002年に44.9%の成長と比較して3387元を2476元から、農村世帯の1人当たりの所得は、6.2%の成長.人々の雇用のサイズを増やす。 2002 2006には、雇用、都市部と農村部から764000000から734700000から、26.6万人の増加、665万人の年間平均増えた。だから20000000レイオフされた労働者の再された雇用、4時、下位レベルの4.3%に留まり、都市部の失業率は登録されます。社会保障制度の一層の強化、人々の数が厚生年金保険で190万人が参加。 2002年より27.3%増加した。 2003年以来、都市労働者の基本的な老齢年金、医療、基本的な失業、労災、出産保険、参加者の数は増加傾向に前年比で見せてくれた。人々の生活水準や健康状態を2005年には国の人口の平均寿命の改善72.9歳、2002年に2歳の増加と比較した。
経済発展の問題改革の推進力の下に合計するには開放は、中国の急速な経済発展と人々の生活水準を、調和のとれた画像表示を改善する。それと同時に我々もはっきりとは、開発がまだの問題は、我々解決するために必要なのはたくさんあるはずです。どのように環境保護に注意を払うの経済発展の第一歩.有料のあまり、環境コストの広範な成長のために。企業の一部の地域で下水の多数のニーズに対応する豊富で、そのため深刻な大気汚染や水質汚濁。マスコミの報道によると:リソース太湖の南部地域に位置しての寿命を真剣に汚染されています。長江、黄河は、中国国民の母なる川、また大気汚染の深刻な源となっています。は、中国の石炭は、従来の石炭発電火力燃焼技術は人々の生活には、空気、空気や水の汚染と健康への二酸化炭素や二酸化硫黄の排出量のかなっている深刻な脅威であり、これは環境と人々の健康のための費用で高速の犠牲と引き換えに、GDPは望ましくないが、成長し、社会主義市場経済との互換性がありません。急速な経済発展のプロセスとの生活に関連する問題は、高価格です。経済発展と改善の生活水準は、社会主義市場経済の役割を介して、ほとんどの人が住宅を購入するには、生活できるようになりますと仕事;しかし、逆に、2007年に、特定の国の大規模および中規模の都市は、住宅価格が高騰実際のところ、住民の利益剰余金の住宅価格の上昇とあきらめて家を購入して追いついていない。一部の人々のアプローチの購入が、毎月の返済金の負担のため数十年の返済計画のように息をすることはできません融資を取る。もう一つの問題は、現在の社会の生活に関するより詳細な間のギャップを拡大している貧富の差は、改革開放は、"一部の人に金持ちに最初の"を呼び出すと、東部と西部、都市部と農村部と地域との間の間にできるだ人々の所得格差を広げるようになった産業との間で。最後の世紀では、90年代後半には、半ばの改革の深化とレイアウトはかなりの数の開発を開始、都市住民の所得格差は毎年拡大の住民は、紛れもない事実となっているから。として、所得の大きな格差、そしてそのため一部の人々が信頼していない一部の人は、"チョウフー"心理的な結果。例の多くのマスコミの報道の中で示して中央部と西部の発展途上地域の首都圏のエッジでは、刑事事件を頻繁には、社会や不安定性とする。中国国家主席は17の主要報告書は、農業と農民の着実な発展は中国の急速な経済発展を説明するために困難な増加を続け、農業の新しい課題に直面している。現在の都市の建設は、市内の若者は、農村労働力の流入ので、農村部の地域だけで、高齢者や子供を残し労働者の多くが必要です。 "知識では、次世代の農村部では育っても、すべての農村部のままにすることが可能か、長期的には、農業の発展を人的資源の深刻な不足になるの控訴審判決の運命"を変更する。不動産""一部の地域では、穀物の商業住宅の下に開いて地面に運転なので、暴利では、中国の耕地面積は年々削減されます。これらの要因は、直接、全国の人々を養うの問題に影響を与えます。