新闻英语中委婉语的社会交际功能【开题报告】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
开题报告
英语
新闻英语中委婉语的社会交际功能
一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)1.历史背景:
究其根本,委婉语最早源于宗教,表现为人们对神等不可抗拒力的畏惧。作为语言的一个组成部分,委婉语经历了时代的变迁、文化的洗涤。到20世纪的今天,委婉语层出不穷,涉及到政治、经济、军事、文化、教育等社会生活的各个方面,人们对它的研究也逐步深入。由此可见,委婉语在人们日常生活中的重要性。而对委婉语交际功能的研究有助于人们更好的认识、理解委婉语,促进人们社会交际活动的顺利进行。2.现状和发展趋势:
2.1 国内现状:
束定芳(1989)从语用学角度出发,指出委婉语具有心理作用和社会作用,有正面作用和负面作用。像生、死、病、葬、裸等禁忌事物,如果直接表达,给人的感觉是粗鄙、生硬、刺耳、无礼。反之,如果间接表达,给人的印象是典雅、含蓄、中听、有礼。这就是使用委婉语的心理作用,它能帮助谈话者克服谈论某些不愉快的事情时的心理障碍,减少或排除各种不愉快的联想。
李军华(2004)曾从心理角度指出,委婉语反映了表达主体在运用语言时的社会文化心理和特殊心态。一般情况下,是为了表现出敬畏、尊崇、尊重等心理状态,或者是为了显示出高雅的格调,塑造文明的形象,因而不用直接语指称那些文化传统、风俗习惯所禁忌直说的事物、现象,不用直接语提及那些低俗、粗鄙的行为、事物或现象,而代之以委婉语来表达。
石磊(2006)从语言交际角度出发,认为委婉语出自交际策略的需要,被用于经济、政治、外交等领域,以粉饰其词义,充当掩饰或者美化的角色。
钟文(2008)指出,说写者利用语言的模糊属性,通过泛化原则,把特定的语义给予模糊处理,使之一般化、笼统化、泛化,来冲淡人们的嫌恶恐惧,达到婉转表达意思的目的。
刘萍(2001)从语义学的角度,指出汉语中不少能用作委婉语的多义词,往往是因它在基本义的基础上通过引申或打比方产生了一个新的委婉义,对于言语中的委婉语来
说,尽管它是语言中的偶发现象,但它在构成上仍然有一定的语义联系。同年在另一文章《论汉语委婉语的语义衍生途径》中,作者刘萍从语义的角度对汉语委婉语的语义衍生途径进行了探讨。
蒲阳(2007)曾指出,委婉语语用功能在于交际的文化心理效应———言语表达要有可接受性、认同性和得体性的特点。要想达到预期的交际目的和效果,就要用委婉表达法,让听者、读者容易接受。
李光辉(2009)曾指出,委婉语除了掩饰、礼貌、避讳3种功能外,还具有储存、幽默、鞭笞、褒扬、述求等功能,恰当的使用能推进交际的和谐进行,有助于人际关系的改善。但使用不当或过分委婉,又能造成愚弄大众、歪曲真相、混淆视听的负面效应,因此在使用委婉语时要把握好度和量,以做到真正有利于交际。
刘杰(2006)以语用学理论中的合作原则和礼貌原则对汉语委婉语作初步的探索,并说明影响委婉语使用的重要因素。
2.2 国外现状:
西方学者对委婉语的研究历史可以追溯到很久以前。对taboo的关注和描述在许多冒险家和人类学家的记叙中到处可见。早在16世纪80年代初,英国作家George Blunt 首创了euphemism一词,并将其定义为“a good or favorable interpretation of a bad word ”。此后,从那以后,很多的西方学者如Hugh Rawson, Judith S. Neaman, Silver, R.W.Holder 等对委婉语的研究做出了很大的贡献。美国语言学家H.L.Menken结合美国社会的历史文化背景,讨论了几百个英语委婉语产生和流行的原因,为委婉语研究留下了宝贵的遗产。
英国语言学家Hugh Rawson编纂出版的A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk(Rawson,1981), 集中体现了英美语言学家多年来对委婉语的研究成果。尤其是词典中长达数十页的前言,乃是迄今为止中外学者研究委婉语的各种论文中最杰出的一篇。该书不但追溯了委婉语的研究历史,而且对委婉语的特点,定义,分类,涉及范围等诸多问题进行了广泛的讨论,堪称委婉语研究的经典之作,其理论意义难以估价。
英国语言学家利奇(Leech)在《语用学原则》(Leech,1983)一书中提出了礼貌原则作为委婉语使用原则,还包括得体,宽容,表扬,谦逊,同意,同情六条准则。委婉语是礼貌语言之一,即在礼貌方面规范人的语言行为。利奇认为合作原则应与立礼貌原则相辅相成,共同组成会话含义学说的完整理论体系。
美国的J.S.Newmen和C.C.Silver出版的Kind Words, a treasures of euphemisms
(Newmen,1983),又是一部委婉语研究的集大成之作,具有重要的参考价值。另外一部重要的著作,D.J.Enright 1985年出版的Fair of Speech, the Uses of Euphemism (Enright,1985),是关于委婉语的一部论文集,每篇论文都只集中研究委婉语使用的某一方面。Allan和Burridge出版的Euphemisms and Dysphemism(1991)一书,从语用学的角度研究委婉语。
3. 选题意义
以往对委婉语的的研究主要集中在研究委婉语的功能和目的、构造手段、种
类划分等方面,国内对委婉语的研究主要是从语义学、社会语言学、修辞学等
角度去研究,但将委婉语与其他文化因素联系起来研究却不多。本文将委婉语
与新闻英语联系起来,着重阐述委婉语的社会交际功能对于新闻英语写作的影
响和作用,从另一个角度对委婉语进行浅析的探究。我相信对于多元化的社会
发展和委婉语的深入探讨研究将会有重要意义。
二、研究的基本内容与拟解决的主要问题
1.基本内容:
委婉语是人们在传播信息的过程中为了信息的顺利传播而经常使用的一种语言策略。作为一种社会现象,委婉语引起了学术界的浓厚兴趣,然而不论是新闻学,还是社会语言学、语用学,关于新闻英语中委婉语的研究却寥寥可数。其实,新闻英语中,委婉语的使用比比皆是。本文将从社会交际功能角度,通过实例来简要分析新闻英语中的委婉语及其影响,从而进一步加深英语学习者对委婉语的认识和理解。
2.拟解决的问题:
2.1 委婉语的来源和定义是什么?
2.2 委婉语的社会交际功能有哪些?
2.3 新闻英语中,委婉语的使用动机及积极作用是什么?
2.4 委婉语社会交际功能在新闻英语中的体现在哪里?
三、研究的方法和技术路线
3.1研究方法:
文献研究法:
文献研究法是根据一定的研究目的或课题,通过调查文献来获得资料,从
而全面地、正确地了解掌握所要研究问题的一种方法。其作用有:①能了解有