常见的英式英语与美式英语拼写区别
语法对比英式与美式的差异
语法对比英式与美式的差异在英语学习中,我们常常会遇到英式和美式两种语法的差异。
这些差异不仅体现在词汇和拼写上,还涉及到句法结构、时态使用以及口语习惯等方面。
本文将对英式和美式语法的差异进行对比,以帮助读者更好地理解这两种语言风格之间的差异。
一、词汇和拼写差异英式英语和美式英语在词汇和拼写方面存在着很多差异。
比如,“colour”是英式英语中的拼写方式,而美式英语则是“color”。
另外,“centre”和“center”、“travelling”和“traveling”等也是英式和美式拼写的差异。
此外,一些常用词汇的用法也存在差异,例如“lorry”在英式英语中指的是卡车,而在美式英语中则是指公共汽车。
二、句法结构差异英式和美式英语在句法结构上也存在一些差异。
首先是对于动词和助动词的使用。
比如,在英式英语中,人称代词“you”可以作为单数和复数形式的第二人称代词,而在美式英语中,第二人称单数形式则是“you”,第二人称复数形式则是“you guys”。
另外,英式和美式英语对于时态和语气的使用也有所不同。
例如,英式英语中表达将来时时常使用“will”或“shall”,而美式英语更倾向于使用“going to”来表达将来时。
此外,当谈论习惯或者客观事实时,英式英语常常使用现在完成时态,而美式英语则更常使用一般过去时。
三、口语差异英式和美式英语在口语习惯和语调上也存在差异。
首先是对于某些词汇的发音不同。
比如,“schedule”在英式英语中读作/skedʒuːl/,而在美式英语中读作/ˈskedʒuːl/。
另外,“aluminium”在英式英语中读作/ˌæljuˈmɪniəm/,而在美式英语中读作/əˈluːmɪnəm/。
此外,在口语表达上,英式和美式英语也有一些区别。
比如,在道谢时,英式英语常常会使用“thank you”或“ta”,而美式英语则常常使用“thanks”或“thanks a lot”。
托福单词:英式拼写和美式拼写有什么区别
托福单词:英式拼写和美式拼写有什么区别1) 英国英语单词中不发音的词尾 -me, -ue在美国英语拼写中被删除。
如 : kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。
2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u。
如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。
3) 英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e。
如:anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。
4) 英国英语拼写字母 -ll-, 在美国英语只写-l-。
如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。
但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写 l。
而 distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。
5) 英国英语词尾是辅音字母加 -e, 而美国英语词尾是辅音字母。
如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。
6) 英国英语用 -eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。
如 likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的), judegment/judgment( 审判),acknowledgement/acknowledgment(承认)等。
英式英语和美式英语的不同
英式英语和美式英语的不同虽然英语口语中有很多其他方言,但美国和英国是最常见的ESL/ESOL/EFL课程。
也许这是因为赴美学生有数百万之多,而英国口音真的很迷人。
下面给大家带来一些关于英式英语和美式英语的不同,希望对大家有所帮助。
一.拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。
类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。
另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。
但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。
二.用词不同在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。
相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。
当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。
举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。
其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。
比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。
还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。
三.发音要区别英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。
英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同!.doc
英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同!如果你经常看英文读物,你可能会发现英语的拼写方式有很多不同,而且写作风格也跟文章来源国有关。
今天的内容,我们主要集中在美式拼写和英式拼写的经常用的单词上,它们主要有哪些不同。
英式和美式英语在单词拼写上,最大的5个不同:If you have read a lot in English, you will probably have noticed that there are many different variations of spellings depending on the country that the style of English comes from. In today’s blog post, we are going to focus our attention on the main differences between British and American spellings of the most common words.如果你经常看英文读物,你可能会发现英语的拼写方式有很多不同,而且写作风格也跟文章来源国有关。
今天的内容,我们主要集中在美式拼写和英式拼写的经常用的单词上,它们主要有哪些不同。
Why do Americans omit the letter “u”?为什么美国人经常省略字母”U”?In British English the letter “u” has survived the cull, but it wasn’t safe in America in the 1800s when Noah Webster, (one of the most influential men in early American English development) began to simplify the way English was spelt.在英式英语中,字母U可是经过重重筛选的。
英式英语和美式英语的区别
1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化.前者如enquire (英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同.但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license.这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似.美语的单词一般比英语单词要简单.近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌.而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便.如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多.美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现.2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的.以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后.如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的.由于日期书面表达不同,读法也不一样.如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven.同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别.1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998.在数字口头表达方面,两国也存在着差别.$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式,如999读成three nines.3. 美语与英语在书信方面的差异商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信.在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等.英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同.一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便.因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语.当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的.商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式.垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用. 正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address).信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩.不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同.此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉.在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr., Mrs.和Miss(用于未婚女性).英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式), 用于二个女士以上.Messrs.’(Mr. 的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体.在英国式英文信里,Mr., Mrs., Messrs.’,均不加缩写句点, 相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs..4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者".如果信是写给各个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs.如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir.称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon).书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句.最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名).此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用.5.美语与英语在习惯用语差异美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异.比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用.表示"有"或"没有"的概念,英语用tohave/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along 代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course.6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold theline, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with“。
常见的英式英语与美式英语拼写区别
-ement
不删e
-able
-ment
删e
likeable/likable
loveable/lovable
judgement/judgment
英国英语拼写字母-ll-,在美国英语只写-l-
-lling
-lled
-ling
-led
travelling/traveling
leveller/leveler
-t
-ed
dreamt/dreamed
learnt/learned
英式英语合成词常带”-(hyphen)”而美式英语没有
有-
无-
semi-final/semifinal
美式拼法习惯上要在缩写字母后加一个句点,英式拼法习惯上不加句点
Mr
am
UK
Mr.
a.m.
/
英国英语中以-ise、-yse、-s-结尾的词,美国英语常以-ize、-yze、-z-结尾
-ise
-yse
-s-
-ize
-yze
-z-
realise/realize
advertise/advertize
organisation/organization
·此类词缀常表示“…化”
·这些词的衍生词也出现差异
英国英语中的以-our结尾的单词,在美国英语中删去了不发音的字母u
-our
-or
behaviour/behavior
colour/color
labour/labor
这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了,如colour是couleur,favorite是favorit。
英式英语和美式英语之别——拼写篇
英式英语和美式英语之别——拼写篇英式英语和美式英语在拼写上有几点基本上的差别。
英式英语试图保持一些单词缘起的样貌,如一些源自法语的词汇,而美式英语调整了拼写方式,以便更好地对应单词的真实发音,这是造成很多不同的原因之一。
如果你写作的材料是面对英国读者,应该仅采用英式拼写。
一些情况下,美式拼写在英式英语中也能接受,如以-ize/-ization 结尾的美式单词,在英式英语中两种拼写,即-ise/-isation 和-ize/-ization 都行。
但需注意,同一篇文章中要始终坚持一种风格。
如视频中所示,英式和美式英语有几处主要的拼写差异:以 -re 结尾的单词:英式英语拼写为-re,在美式英语中多为-er。
英式美式centre centerfibre fiberlitre litertheatre theater 或 theatre以-our 结尾的单词:英式英语拼写为-our,在美式英语中多为-or。
英式美式colour colorflavour flavorhumour humorlabour laborneighbour neighbor以 -ize 或 -ise 结尾的单词:英式英语中两种拼写都可以接受,在美式英语中只拼做-ize。
英式美式apologize 或 apologise apologizeorganize 或organise organizerecognize 或recognise recognize以 -yse 结尾的单词:英式英语中以-yse结尾的动词,在美式英语中总是拼为-yze。
英式美式analyse analyzebreathalyse breathalyzeparalyse paralyze以元音+ l 结尾的动词:英式英语中做动词变化时会双写字母l,而美式英语不会双写l。
英式美式travel traveltravelled traveledtravelling travelingtraveller travelerfuel fuelfuelled fueledfuelling fueling单词拼写中出现双元音:英式英语中含有ae或oe双元音拼写时,美式英语中只是保留字母e。
英美拼写差异对照
英美拼写差异对照
英语是世界上最为广泛使用的语言之一,但是英语在不同的国家也会有一些差异。
英美拼写差异就是其中之一。
下面将介绍一些常见的英美拼写差异。
一、元音字母
在英美拼写中,元音字母的拼写有一些差异。
例如,“color”在英国拼写为“colour”;“center”在英国拼写为“centre”。
二、辅音字母
辅音字母的拼写也存在差异。
例如,“traveler”在英国拼写为“traveller”;“defense”在英国拼写为“defence”。
三、重读音节
在英美拼写中,有些单词的重读音节也存在差异。
例如,“advertisement”在英国中重读音节在第三个音节上,而在美国中重读音节在第二个音节上。
四、单复数形式
在英美拼写中,有些单复数形式也存在差异。
例如,“sheep”在英国中为单复数同形,而在美国中为“sheep”(单数)和“sheep”(复数)。
五、词汇
在英美拼写中,有些词汇也存在差异。
例如,“biscuit”在英国中指的是一种饼干,而在美国中指的是一种小面包。
总之,英美拼写差异是英语学习中的一大难点。
学习者需要了解这些差异,才能更好地掌握英语。
英式英语和美式英语的区别
1美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在习惯用语差异美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。
比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。
表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。
英式英语与美式英语的区别
英式英语与美式英语的
区别
Revised as of 23 November 2020
英式英语与美式英语的区别
一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue
2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u
3. 英语中以-re结尾,读音为[:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变
4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾
5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize
6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-
7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变
8. 其他
二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)
四、发音上的区别
1. 字母a
2. 字母o
3. 字母r
4. 组合-ary和-ory结尾
5. 以-ile结尾
6. 其他
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)
四、发音上的区别
1. 字母a
2. 字母o
3. 字母r
4. 组合-ary和-ory结尾
5. 以-ile结尾
6. 其他。
英式英语与美式英语的区别
英式英语与美式英语的区别
一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue
2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u
3. 英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变
4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾
5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize
6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-
7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变
8. 其他
二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)
四、发音上的区别
1. 字母a
2. 字母o
3. 字母r
4. 组合-ary和-ory结尾
5. 以-ile结尾
6. 其他
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)
四、发音上的区别
1. 字母a
2. 字母o
3. 字母r
4. 组合-ary和-ory结尾
5. 以-ile结尾
6. 其他。
英式英语与美式英语拼写的不同
6 写做一个字母e(特殊词汇
archaeology中仍旧保。如果只写做e,那就是 oestrogen
archeology,这通常也能接受) paediatric
leukemia
maneuver estrogen pediatric
7
以–ence结尾的名词: 英式英语中以–ence结尾的名 词,在美式英语中写做-ense
neighbour
favourite(句中)
color flavor humor labor neighbor favorite
以-ize或-ise结尾的单词:
apologize/apologise apologize
3 英式英语以-ize或-ise拼写的动词 organize/organise
ogranize
defence licence offence pretence
以–ogue结尾的名词:
analogue
8 英式拼写为–ogue;美式拼写为- catalogue
og或-ogue均可。
dialogue
defense license offense pretense
analog/analogue(不普遍) catalog/catalogue dialog/dialogue(更普遍)
travelled travelling traveller fuel fuelled
fuelling
travel traveled traveling traveler fuel fueled fueling
双元音的拼写:
英式英语中,双元音ae或oe都是 两个字母;美式英语中,它们都
leukaemia
英式英语与美式英语拼写的不同
英式英语和美式英语区别词语、发音&拼写
在一定意义上说,美语是在英式英语基础上分离出来的一个支系。
追溯到过去,我们知道欧洲国家,尤其是英国对于美洲进行了很长时间的统治,或许正如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语.既然,美语脱离英式英语这样一个母体之后,在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。
英式英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的腔调等方面,尤其是某些词汇的表示意思。
英式英语和美式英语区别:词语一、词语方面这主要指英式英语和美语在表示同一事物时,选用不同的词语,或相同的词语在两种语言中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。
英式英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。
例如在教育方面,英国人称之为public school 的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。
美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。
英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。
英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys。
英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。
以上所举的只是少数的几个例子.英式英语和美式英语区别:读音二、读音方面英式英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。
1,在ask , dance, fast, half 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][dæns][fæst][hæf]。
常见英式拼写与美式拼写的区别
1) 英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除。
如: kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。
2) 英国英语中的以-our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母u。
如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。
3) 英国英语拼写字母ae 或oe, 在美国英语中仅留发音元音e。
如: anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。
4) 英国英语拼写字母-ll-, 在美国英语只写-l-。
如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。
但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写l。
而distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。
5) 英国英语词尾是辅音字母加-e, 而美国英语词尾是辅音字母。
如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。
6) 英国英语用-eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。
如likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的), judgement/judgment( 审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。
7) 英国英语中以xion 结尾的词, 美国英语常以tion 结尾, 例如: complexion/complection( 面色), connexion/connection ( 连接), flexion/flection(弯曲)等。
英式写法和美式写法
英式写法和美式写法英式英语和美式英语在拼写和语法上存在一些差异。
以下是一些常见的英式英语和美式英语在写法上的差异:1.单词拼写:●英式英语中以-re结尾的单词通常在美式英语中以-er结尾,例如“theater”(英式)和“theater”(美式)。
●英式英语中以-our结尾的单词通常在美式英语中以-or结尾,例如“honour”(英式)和“honor”(美式)。
●英式英语中以-ize或-ise结尾的动词在美式英语中通常以-ize结尾,例如“apprise”(英式)和“apprise”(美式)。
●英式英语中以-yse结尾的单词在美式英语中通常以-yze结尾,例如“analyse”(英式)和“analyze”(美式)。
2.语法:●英式英语中,在以元音+l结尾的单词后面加上由元音开始的后缀时,l要重复1次,例如“authoritative”(英式)和“authoritative”(美式)。
而美式英语则没有这一要求。
●英式英语中含有ae或oe的单词在美式英语中只写作e,例如“archaeology”(英式)和“archaeology”(美式)。
注意:一些专有名词如“archaeology”在美式英语中保持标准写法,虽然只写e(例如“archeology”)也不是不能接受。
●英式英语中某些以-ogue结尾的名词在美式英语中以-og或ogue结尾,例如“dialogue”(英式)和“dialog”(美式)。
●英式英语中某些以-ence结尾的名词在美式英语中以-ense结尾,例如“difference”(英式)和“different”(美式)。
总的来说,虽然英式英语和美式英语在拼写和语法上存在差异,但这些差异并不影响两者在各自领域的使用。
个人总结最全英语与美语的区别
英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西〔同词异义〕四、发音上的区别五、语法及表达1. 名词1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语那么常用其复数形式英式:The worker decided to form a new trades union.美式:The worker decided to form a new trade union.2. 动词英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人那么一律将它当作实义动词来用。
当动词have有致使之意时,美国用have;英国对上级用get,对下级用make.英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英式:I will get someone come.美式:I will have someone come.3. 形容词在美国英语中,形容词的比拟级可以跟在all the 之后,表示强调。
而英国英语那么使用any 加形容词比拟级这一形式来表示强调英式:Can’t you do any better than that?美式:Is that all the better you can do?4. 时态表距现在不远的过去所发生或完成的事情,英国英语常用现在完成时,美国英语那么倾向于使用一般过去时英式:I have studied your report already.美式:I studied your report already.英式:Now I know what it is! I’ve forgotten its name.美式:Now I know what it is! I forgot its name.5. 日期表达英式用日月年,美式用月日年,且日期里的st,nd,rd不写出来英式:20th March, 1998 读作the twentieth of March, nineteen ninety-eight美式:March 20, 1998 读作March the twentieth, nineteen ninety-eight6. 数字读法6-1. 数字读法,如175英式:a/one hundred and seventy-five美式:one hundred seventy-five, 常省略and6-2. 表述房间号,号时,英式多用double,triple,美式那么直接读,三个连用时也用three +数字复英式9224:nine double two four美式9224:nine two two four英式60009:six triple one nine美式60009:six one one one nine;six three ones nine。
最全英语与美语的区别
英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u3. 英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变8. 其他二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)四、发音上的区别1. 字母a2. 字母o3. 字母r4. 组合-ary和-ory结尾5. 以-ile结尾6. 其他五、语法及表达1. 名词1-1. 美国英语将其他词类名词化的倾向比英国英语更为明显,特别是那些带介词的短语动词1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎总是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式英式:The worker decided to form a new trades union.美式:The worker decided to form a new trade union.2. 动词英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。
个人总结最全英语与美语的区别
英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue2. 以-our结尾,在美语中删去了不发音的字母u3.以-re结尾,在美语中改为-er结尾,读音不变4.以-ence为结尾,在美语中改为- ense结尾5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize6.以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-7.以- xion结尾的词,美语中拼作-ction8. 其他二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)四、发音上的区别1. 字母a2. 字母o3. 字母r4. 组合-ary和-ory结尾5. 以-ile结尾6. 其他五、语法及表达1. 名词1-1. 美国英语将其他词类名词化的倾向比英国英语更为明显,特别是那些带介词的短语动词1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式英式:The worker decided to form a new trades union.美式:The worker decided to form a new trade union.2. 动词英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。
当动词have有致使之意时,美国用have;英国对上级用get,对下级用make.英语中的to have 是个词性不明确的动词。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国英语中以xion结尾的词,美国英语常以ction结尾
-xion
-ction
connexion/connection
flexion/flection
·随着语言的发展,-ction的使用越来越广泛,使用-xion的很少
英国英语用-eable、-ement,美国英语用-able、-ment
·这些词还是从法语来的,organiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了)
英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除
-mme
-gue
-m
-g
kilogramme/kilogram
programme/program
-eable
-ement
不删e
-able
-ment
删e
likeable/likable
loveable/lovable
judgement/judgment
英国英语拼写字母-ll-,在美国英语只写-l-
-lling
-lled
-ling
-led
travelling/traveling
leveller/leveler
chilli/chili
dialling/dialing
·此规则同样适用于动词的变形中,如现在分词、过去式等
·此规则有特例:
(BrE) (AmE)
distil distill
appal appall
instalment instalment
wilful willful
在动词变形时,一些词语在英式中加t,在美式中加ed
catalogue/catalog
dialogue/dialog
·随着语言的发展,一些单词的美式写法-m -g也逐渐被英人接受,也有美国书籍文献使用英式拼写-mme,-gue
英国英语拼写字母ae或oe,在美国英语中仅留发音元音e
ae-
oe-
e-
anaemia/anemia
aeon/eon
aesthetic/esthetic
英国英语中以-ise、-yse、-s-结尾的词,美国英语常以-ize、-yze、-z-结尾
-ise
-yse
-s-
-ize
-yze
-z-
realise/realize
advertise/advertize
organisation/organization
·此类词缀常表示“…化”
·这些词的衍生词也出现差异
英国英语中的以-our结尾的单词,在美国英语中删去了不发音的字母u
-our
-or
behaviour/behavior
colour/color
labour/labor
这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了,如colour是couleur,favorite是favorit。
常见的英式英语与美式英语拼写区别
注:深红色文字为出现频率最高的拼写区别
解释
BrE
AmE
例
备注
一些英国英语以re结尾的词,美国英语写作er
-re
-er
centre/center
theatre/theater
fibre/fiber
这些词全部都是从法语中来的,如mètre, centimètre,thdreamed
learnt/learned
英式英语合成词常带”-(hyphen)”而美式英语没有
有-
无-
semi-final/semifinal
美式拼法习惯上要在缩写字母后加一个句点,英式拼法习惯上不加句点
Mr
am
UK
Mr.
a.m.
U.S.A.
/
一些美式英语中以se结尾的词,英式英语写作ce
-ce
-se
defence/defense
licence/license
·advice和advise
practice和practise
这类词是名词和动词的区别,不属于英美英语区别
英国英语词尾是辅音字母加-e,而美国英语词尾是辅音字母
-e
辅音字母结尾
blonde/blond