现代大学英语精读短语翻译
现代大学英语精读第二版(1)课后翻译句子整理
Unit 1 Half A DayVocabulary1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。
They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。
Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own.3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。
It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。
He loves to show off his wealth, but this is all in vain. People still avoid him as though he were poison.5. 他不久就爱上了这个村子。
他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。
He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6. 我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。
另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施。
这不只是一个钱的问题。
We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money.7. 当警察到达学校的时候,学生和老师还在一种茫然不知所措的状态。
杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)
杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)Unit1一、词汇短语Text Acrisis[]n.危机;危险期;决定性时刻adj.危机的;用于处理危机的【例句】Affair have reached a crisis.事情已经发展到了紧要关头。
endeavor[]n.&v.努力,尽力,力图【例句】We must always endeavour to improve our work.我们任何时候都要努力改进自己的工作。
【词组】make one’s(best)endeavor(s)尽全力,竭力【助记】end(最后)+eavor(联想favor)→最后,缘分使努力成为现实。
perceive[]v.感知,察觉;理解,领悟,意识到【例句】Did you perceive a red colour or a green one?你看出来是红颜色还是绿颜色?【词组】perceive sth.as sth.理解或领悟某事物;认为【助记】per(透过)+ceive(取)→透过感觉来拿→察觉。
【派生】perception n.知觉;[生理]感觉;看法;洞察力;获取encyclopedia/encyclopaedia[]n.百科全书【例句】A dictionary deals with words and an encyclopedia deals with facts.词典讲解单词,而百科全书讲解事实。
genetic[]adj.遗传的,起源的【例句】Genetic engineering will have revolutionaryconsequences for mankind.遗传工程将对人类产生深远的影响。
【词组】genetic material遗传物质;基因材料genetic information遗传信息【派生】genetical adj.遗传的;起源的;创始的genetics n.遗传学【助记】gene(基因)+ticendow[]v.资助,捐赠;(with)给予,赋予【例句】Nature endowed her with a beautiful singing voice.大自然赋予她一副美妙的歌喉。
现代大学英语精读Lesson2词汇短语
Vocabulary1.birch 桦树2.bough 大树枝3.cabin 小木屋;飞机驾驶舱;船舱4.chase 追捕5.creek BrE 小湾;AmE 小溪stream6.alert1) adj. 警惕的watchful, vigilant2) vt 警醒to warn3) n. 警报Alert sb. to the danger of sth.On the alert7.chasechase the thiefchase the fears from one’s mindchase oneself 使闪过,使闪现Suspicion chased itself across his face.Chase silverware 刻银器,镂空Go and chase yourself! 走开!Synonyms pursue,drive8.crouch vi.Squat v. & n. & adj. 蹲坐Cower 畏缩Cringe 畏缩,退缩9.detain vt. 留住,耽搁;拘留,扣留I was detained by an unexpected caller that morming.Three men were detained as suspects.Detainer 挽留者;非法滞留;继续监禁Detainee (尤政)被拘留者Detainment10.pacevt. 踱步,走动;步测n. 步速;一步pace backwards and forwardspace the roomThe work progressed at a slow pace.It ‘s only ten paces from the house.11.dim v. (使)暗淡;adj. 昏暗的;迟钝的,愚笨的The light in the theatre began to dim.The outline of the mountain in the distance is dim.Some people are rather dim about their purposes of their lives.A dim futureTake d dim view of 不赞成12.drift v. & n. 漂流,流浪,漂移; 大意,要点,主旨let sth. drift13.leap v. 跳跃,飞跃leap over obstacles14.m antle n. 覆盖物,披风,斗篷dismantle 拆卸15.m eadow 牧场,草地,洼地16.m ischievousmischief n.17.muzzle 动物鼻口部18.poke vi. & vt. 伸出,戳出;刺,拨弄to push, to thrustpoke outpoke at sth.Poke one’s nose into 多管闲事Take a poke at sb. 打某人一拳Poke about/around 四处寻找Poke fun at 取笑,恶作剧戏弄19.r estless adj. 焦躁的,不得休息的20.rifle 步枪pistol 手枪21.r umble 隆隆声We could tell from the rumble of the thunder that the rainwas coming.22.shack 窝棚23.slash v. & n. 挥砍,削减;严厉批判,谴责slash the price down 砍价24.s mother v. (使)窒息,忍住smother a yawn/laughter /giggle/angersmother the firesmother a scandalbe smothered with leavesGrandparents tend to smother their children with affection.25.snarl 咆哮26.spear 用鱼叉刺27.squirrel 松鼠28.stir 搅拌29.toll1) v. 缓慢敲响For Whom The Bell TollsThe bell tolls the hour.2) n. 通行费A man collected tolls at the gateway.Toll bar 收费通行站3)损失,损耗Take its toll ,take a heavy toll 造成损失The cold and loss of blood were taking their toll.30.t rapper 诱骗;陷阱31.w himper 呜咽32.w iggle 扭动(small movements)33.faint v. 晕倒;adj. 微弱的;34.sail into 痛骂,猛击;驶进He often sails into his wife.35.i n full sail 全速前进36.s ail close to the wind 迎风航行37.t ake in sail 收帆38.u nder sail 航行中;升起帆39.s erveserve tea/coffee发球:Your serve. 你发球。
现代大学英语精读四翻译
精读四翻译Unit 11. 我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。
I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2. 一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。
但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。
As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other needs.3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。
5.In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moral integrity and uprightness.6. 女皇伊丽莎白一世统治英国45 年。
在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。
Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.7. 民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。
现代大学英语精读5课后句子解释和翻译
Lesson 11. A white lie is better than a black lie.一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好。
1.To upset this homicide, ---Olympian manhood为了挫败这种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格。
2.with a spirit straining ---- self-abnegation黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。
3.Striped of the right---- of this white power structure 被剥夺了决定自己生活和命运的权力,他只能听任这个白人权力结构所作出的决定的摆布。
这些决定是专断的,有时甚至是反复无常的。
4.what is needed is a realization---- sentimental and anemic: 必须懂得的是没有爱的权力是毫无节制,易被滥用的,而没有权力的爱则是多愁善感,苍白无力的。
5.It is precisely this collision --- of our times正是这种邪恶的权力与毫无权力的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。
6.Now early in this century---and responsibility.在本世纪初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感起负面作用。
7.Now we realize ---- against their will : 我们现在懂得,我们经济地的市场运作混乱,歧视盛行,迫使人们无事可作并违背他们的意愿,使他们长期失业或不断失业。
8.New forms of work--- are not available: 有必要创造对社会有好处的新的工作形式,提供给那些找不到传统工作的人。
9.It is not the work---necessity. animal necessity: Something necessary 必需品,The necessities of life include food, clothing, and shelter.生活必需品,包括食物,衣服,住处10.It is the work of men--- where want is abolished: 这是这样一类人的工作,他们通过某种方式找到了一种工作模式,这种模式出于自身需要,带来安全保障,并创造了一种废除了匮乏的社会形态。
《现代大学英语精读5》课后句子翻译Lesson1-5
《现代大学英语精读5》课后句子翻译Lesson1-5《现代大学英语精读5》课后句子翻译-英译中Translate the Following into ChineseLesson One: Where Do We Go from Here?1、A white lie is better than a black lie.一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好。
2、To upset this homicide, ---Olympian manhood.为了挫败这种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格。
3、with a spirit straining ---- self-abnegation.黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。
4、what is needed is a realization---- sentimental and anemic.必须懂得的是没有爱的权力是毫无节制,易被滥用的,而没有权力的爱则是多愁善感,苍白无力的。
5、It is precisely this collision --- of our times.正是这种邪恶的权力与毫无权力的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。
6、Now early in this century---and responsibility.在本世纪初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感起负面作用。
7、The fact is that the work which improves the condition of mankind, the work which extends knowledge and increases power and enriched literature and elevates thought, is not done to secure a living.事实上,人们从事改善人类出镜的工作,从事传播知识、增强实力、丰富文学财富以及升华思想的工作并不是为了谋生。
现代大学英语精读课后翻译
现代大学英语精读课后翻译UNIT 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. we must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them asresponsible citizens.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time goes on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And Conflicts are sure to occur because there always exist different views and interestsamong nations.3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
We are proud of our accomplishment, and we have reason to be.But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4.信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
Information is now easily available. An average computer can store the information of an ordinary library.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。
现代大学英语精读四短语必背
unit1:aspire to sth.渴望.;有志成为be given to (doing) sth. 经常做;习惯于catch the light发光;闪光confer sth. on/upon sb.授予某人do away with sth.废除;取消;结束endow sb. with sth. 赋予某人few and far between 稀少;稀疏;不常发生findout (about sb. /sth.)查明,弄清(情况)for my money依我看;我觉得give sb. the third degree对某人逼供(或疲劳询问)leap to one's feet快速站起来leave sb. /sth. out (of sth.)不包括,不提及make for sth.促成..think well of sb. /sth.对.有好感;对..评价很高unit2:as it were从某种程度上;可以说be chained to sb. /sth.被锁(栓)在...上;为...所束缚be worthy of sb. /sth.值得(或应得)的be/ become dotted with布满;遍布carry along way (声音或气味)传得很远cross one's mind (想法等)掠过某人心头,出现在某人脑海fix sth. on sb. /sth.集中(目光、注意力、思想等)于...give/ pay no head to sb. /sth.不听从...不理会...revel in sth.陶醉于;着迷于;纵情于rob sb. /sth. of sth. 剥夺(某人所需或应得之物) take... for把..看做unit3:a shadow of一丁点:少许as a rule一般说来;通常attribute sth. to sb. /sth.把...归因于,认为..是由于be consistent with sth.与.一致be on sb. 's guard警惕;提防;警戒”beyond qustion毫无疑问;毋庸置疑consist in sth.在于;存在于enquire into sth.调查;查究;查问fit in with sb. /sth.与..合得来;适应get at sth.获悉;了解;查明;发现in (the) light of sth.考虑到;鉴于make allowance(s) for sth.考虑到; 估计到.rest upon/on sth.基于;以...为基础.shake off摆脱tendto趋于think sth. out认真考虑;仔细盘算....to sb. 's satisfaction使某人确信(或信服)unit4:call sth. up使回忆起;使回想起curlup蜷曲着坐(或躺)drop off打盹儿;小睡get/ find/ take one's bearings判明方位;弄清自己所处的位置;熟悉环境just about几乎;近乎;差不多make for sth.向...移动needless to say不用说;不必说.......not to mention更不用说;且不说pat sb. /oneself on the back表扬,称赞(某人/自己)put sth.in安装;修建stuff sth. with sth. 用..填满或装满...unit5:above all最重要的是;尤其是account for sth. (数量上、比例上)占the imune to sth.不受.的影响be set to do sth.有可能做...的be well off (for sth. )(某事物)充裕....carry on with sth.继续做某事;坚持做某事draw on/upon sth.凭借;利用;动用for (the) want of sth.因为缺乏have access to有(使用或见到..的)机会head for.. .朝..行进in due course在适当的时候;到一定的时候in rticular尤其;特别;格外......in pinciple原则上;理论.........in print已刊印;已出版set off动身;出发;启程takenote (of sth.)注意到..);(将...)铭记在心up to sth.到达(某数量程度等);至多有unit6:attend to sb. /sth.处理;对付call sb. names辱骂;谩骂cave in (on sb./sth. )塌落;塌陷;坍塌chime in (with sth.)插嘴;打断谈话come into view看得见;进人视野get anywhere有所进展keep track of sb. /sth.了解..的动态;与...保持联系out of one's hair不打扰某人roll by (时间)流逝talk sb. out of (doing) sth. 说服某人不做某事talk sense 讲话有道理trail off声音逐渐减弱到停止;逐渐消wring one's hands (尤指出于焦虑或烦恼而)扭绞双手unit8:be up to sth.胜任chew through sth.咀嚼嚼碎...churn out sth. (粗制滥造地)大量生产,出大量炮制drumsth. intosb.向某人反复灌输;对某人反复讲述get by (on/in/with sth. )(靠..)维持生计,设法过活,勉强应付hit the nail on the head说到点子上;正中要害live off sb. /sth.靠..过活;依赖.生活mountains of sth.许多;大量next to nothing几乎没有on one's own terms按照某人自己的件;根据某人自己的主张pileup堆积;积压play out发生;出现prime the pump投资以振兴(新的或不景气的企业或行业)ramp up sth. 使...的数量增加.......the lion's share最大的最好的一份....tip the balance/ scales使天平倾斜;使结果倾向某方;起决定性作用translate (sth. ) into sth. (把..)转变为unit9:at one's pleasure根据.的意愿;随意be alive to意识到;注意到.brood over sth.为-.感到焦虑;为--而沉思cheat sb.out of sth.从某人那里骗取某物engage in sth.从事..;参加...in truth (强调真实情况)的确,事实上...oddsandends琐碎的东西;小玩意.....on hand现有(尤指帮助)。
现代大学英语精读4第8.9单元短语句子翻译带中文
U81)into Chinese1.a powerful vehicle有力的工具2.a trend word时髦字眼3.capital flows资金流4.bond financing债券融资5.equity investment股票投资/股本投资6.cross-border mergers and acquisitiongs 跨境兼并与收购7.current-account deficit经常项目赤字8.(favorable)balance of payments 国际收支(盈余)9.crony capitalism一切靠关系的资本主义10.economies of scales规模经济11. component manufacturing零部件的制造12.a scary prospect可怕的前景13.a plausible presumption一个言之成理的假设14.a powerful popular backlash 民众的强烈反应15.genetically modified food转基因食品16.to lack a common agenda缺少共同的议事日程/纲领17.to erode the local culture 腐蚀本地(本国)文化18.to seek membership申请加入19.maximize their presence极力扩大势力20.to spread technology推广技术2) into English1.双刃剑a double-edged sword2.国家主权national sovereignty3可怕的难题.a daunting question4.贸易协商trade negotiations5.经济上的统一(一体化)economic unification6.日益下降的成本ever-declining costs7.消费者信心consumer confidence8.经济预测economic forecasts9.海底电缆undersea cables10.在一个重要方面in one critical respect11.一个经济实体an economic entity12.金融市场financial markets13.多边机构multilateral institutions14.随之而来的金融危机an ensuing financial crisis 15.银行贷款blank loans16.扣除涨价因素after adjusting for inflation17.全球资金突然大量流入abrupt surges of global captical18.国际金融研究所the Institute of International Finance19.全面经济下滑a full-scale economic downturn20.写字楼office buildings21.不恰当的政策inept policies22.不平衡的贸易lopsided trade flows23.繁荣-衰退周期boom-bust cycles24.管理技能management skills25.产品设计product design26.无法预计的后果unpredictable consequences27.高成本工业high-cost industries28.经济合作与发展组织 OECD3)翻译句子1.我们公司预计our company projects an 8% growth rate next year.2.中国预计China is projected to be the world’s workshop in 10 years. But that should not make us smug.3.你可以将你的幻灯片You can project you slides on the wall.4.在那次竞选中He tried to project himself as a strong man in the election campaign5.我有时设想将来I sometimes try to project myself into the future when I shall become a mother myself6.这个大坝的建造The building of the dam is a multibillion-dollar project7.我们有一个6个人的We have a strong team of six people working on this project8.我听到这消息心里如释重负I’m greatly relieved to hear the news9.你想减轻痛苦One way to relieve your distress is to keep yourself busy10.Diogenes would relieve himself by the roadside just like a dog11.我6点到12点I am on duty from six to twelve, and then Xiao Wang will come to relieve me12.这位将军因为违抗命令The general was relieved of his command for disobedience13.这只是一种止痛药This is just a pain-reliever. It gives you relief, but it does not cure the disease14.她后来终于安全的回来了Finally she came back safe and sound. We all sighed with relief15.使我十分庆幸的是To my great relief, the tumor turned out to be benign16.被水淹没的地方The people in the flooded area are well taken care of. Government relief arrived just in time17.我们必须把他们争取过来We must try to win them over or at least neutralize them so that we can completely isolate the main enemy18.通货膨胀很大程度上The inflation largely neutralized the pay raise19. 作为一个法官,你应该严守中立As a judge, you should be strictly neutral20.改革开始的时候A general feeling of optimism prevailed when the reform started21.我们还要看看全球化 It remains to be seen whether globalization will prevail over nationalism22.在以后几天里预计不会下雨There is little prospect of rain in the next few days23.我相信我们的旅游业I am quiet sure that our tourist industry has bright prospects.U91) into Chinese1.a big game hunter以大动物为目标的猎人2.his dead black eyes冷冷的毫无表情的黑眼睛3.as you wish 悉听尊便/随您的便4.May I venture to我能不能斗胆提个看法5.his hogshead of a chest他那像啤酒桶一样的胸脯6.her rapier of a tongue她那像刀一样的舌头7.strength and stamina体力和耐力8.in a businesslike air一副公事公办的样子9.a deep courtly bow一个深深的、礼貌而尊严的鞠躬10.a sharp feeling of panic一阵强烈的恐惧感11.rude path崎岖不平的羊肠小道12.a series of intricate loops一系列复杂的圈圈13.a lore of the fox hunt猎狐的全部学问14.the dodges of the fox狐狸躲避猎人的全部伎俩15.a thickly wooded ridge布满密密树林的山脊16.outspread branches of a tree向四周铺开的树枝17.after a fashion勉强凑合地18.a zealous hunter 一个狩猎狂19.the silence of a dead world世界死一般的寂静20.a dingy gray in the sky天上出现的灰暗21.a screen of leaves树叶组成的屏障22.tense muscles紧张的肌肉23.the pent-up air 憋着一口气24.uncanny power异乎寻常的本领25.a shudder of a cold horror因恐怖而哆嗦26.through his whole being传遍他的全身27.searching eyes 锐利的眼睛28.protruding boughs伸出的枝干29.dense vegetation浓密的植被30.a violent effort竭尽全力31.a savage attack猛烈的攻击32.a placid pastime一种平静的消遣活动33.a lightning-charred tree被雷电烧焦的一棵树34.a padding sound of feet轻轻的脚步声35.an electric torch一个手电筒36.the pointed stakes削尖了的桩子37.a wild chance 难以想象的一线机会38.the lean figure of a man一个男人精瘦的身影39.the recoil of the springy sapling小树的反弹40.the shore of the sea海岸41.the gloomy gray stone of the house房子阴沉灰色的石头42.a green expanse of water一片绿色的水域43.a slight annoyance稍微的不快44.deliciously tired虽然累但心情十分舒畅45.a beast at bay困兽2) into English1.扬起眉毛to raise one’s eyebrows2.承认失败to acknowledge one’s defeat3.小口喝酒to sip one’s wine4.保持镇静to keep one’s nerve5.深深鞠躬to make a deep bow6.留下印记to leave a mark7.留下痕迹to leave a trace8.估计形势to take stock of the situation9.误入沼泽to blunder into the swamp10.恢复信心to recover one’s confidence 11染遍天空to varnish the sky12.跪倒在地to get down on one’s knees13.屏住呼吸to hold one’s breath14.击溃敌人to smash the enemy15.包扎伤口to dress the wound 16.陷入淤泥to sink into the ooze17.勒紧裤带to tighten one’s belt18.极目远眺to strain one’s eyes19.口哼小曲to hum a tune20.耸耸肩膀to shrug one’s shoulders21.提供膳食to furnish the repast22.点燃香烟to light a cigarette23.砰然关门to snap the gate shut24.暗中瞎走to blunder on through the dark25.改走小道to strike off from the main road26.控制情绪to get a grip on oneself27.集中注意to concentrate one’s attention on28.延期访问to postpone the visit29.度日如年to live a year in a minute30.挖壕驻守to dig oneself in3.翻译句子1)一个农妇A peasant woman found him lying unconscious in the grass. She carried him home, dressed his wound, and did him in the attic.2.我们应该把更多的We should focus more of our attention on the development of the central and western regions3.这张相片焦距有问题We can’t make out whose face it is. The photo is completely out of focus4. 这架相机很好使This camera is easy to handle. It has an auto-focus5. 那天能见度差Visibility was poor that day and no matter how your strained your eyes, you still couldn’t see very far.6. 她受不了这种精神上的紧张The mental strain was too much for him and he began to lose sleep7. 要不是他妻子But for his wife, he would never have been able to finish college8.要不是那些野菜But for the wild plants, many of the soldiers would have starved to death while crossing the marshlands9. 这场比赛旗鼓相当It was a close match. The final score was 98 to 96 in our favor10.她丈夫在一次事故中 Her husband lost both his legs in an accident, but she was not going to leave him on that score11.我们必须承认We must admit that they have scored a point in this competition. Now the ball is in our court, so to speak12.你去给孩子穿衣服 You go and dress the baby and I’ll get breakfast ready13. 那时候人们大多穿深蓝In those days people were usually dressed in deep blue14. 现在中国人比以前吃得好Today Chinese people are better fed, better dressed and better housed15.你把鸡里外弄干净以后 As soon as you finish dressing the chicken, put it in the oven. It takes quite a while to roast.16.你这沙拉上放不放调料You want the salad dressed or undressed?。
最新现代大学英语精读4短语翻译讲课稿
短语翻译(Into English)10个*1=10分Unit 11.猛然敲门bang the door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像contemplate the statue4.设计/发明一种新方法devise a newmethod5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one's head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one's hands10.毁了某人的健康ruin one's health11.扮演重要的角色/起十分重要的作用play a prominent role12.解决这个问题settle the issueUnit 21.表现自己男子汉大丈夫的气概assert one's manhood2.在头脑中掠过cross one's mind3.丈量土地measure the ground4.设法弄到食物secure one's food5.驱散黑暗scatter the darkness6.揉揉他的眼睛rub his eyes7.大声咀嚼他的面包和黄油munchher bread and butter8.抑制住了恐惧的感觉overpowerthat feeling of dread9.(声音)传得很远carry a long way10.弯下他们的腰bend their backsUnit 31.将这些动物分类classify theseanimals2.持不同看法hold a different view3.引申该词的意思extend themeaning of this word/term4.建立一种新理论establish a newtheory5.放弃他的信念abandon hisconviction6.把这个过程颠倒过来reverse theprocess7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question/doubt/challenge its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新的思路accept/adopt a new thought pattern/way of thinking11.把…考虑在内make allowance forsth12.证明结果完全相反demonstrateexactly the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertainvarious/all kinds of utopian ideas 14.鹦鹉学舌/重复他人parrot otherpeopleUnit 41.回避某物stay away from sth2.蜿蜒而上直达山顶wind its way upto the top of the mountain3.从窗户窥视peek through thewindows4.对大学生发表讲话addressuniversity students5.抓住某人的胳膊grab sb.’s arm6.朝某地出发set out for a place7.避免目光接触avoid eye contact8.加快脚步pick up one’s pace9.抢钱包snatch a purse10.练习瑜伽do yoga11.始终低着头keep one's head down12.划船row a boat13.逃避惩罚escape punishment14.迷失方向lose one's bearings15.打开睡袋unroll the sleeping bag16.急速转身whip round 17.拽出肠子rip out the intestines18.露营camp outUnit 51.分配财富distribute wealth2.钻孔drill a hole3.驱动涡轮机drive the turbine4.提炼石油refine/extract oil5.招来灾难invite disaster6.灌溉土地irrigate land7.挥霍金钱squander money8.保持三角洲和湿地sustain deltasand wetlands 9.席卷全球sweep the globe10.排除污水drain/remove the sewage11.节约用水save water12.保护土壤conserve soil13.满足需要satisfy the demands/meetthe needs14.治理江河湖泊harness rivers andlakesUnit 61.使墙体开裂crack the walls2.拯救灵魂save soul3.玩捉迷藏play hide-and-seek4.减慢流速成涓涓细流slow to atrickle5.住某人的头发grab sb by the hair6.谩骂某人call sb. names7.撕破她的衬衫rip her shirt8.泄露秘密reveal the secret9.拒绝进步resist progress10.进入视野come into view11.捡柴火gather firewood12.说服某人放弃做某事talk sb. out ofdoing sth.13.慢慢挤出人群wriggle one's way outof the crowd14.跑腿/出去办事run errands15.救某人于水火deliver sb. fromsuffering16.确保供应稳定assure a steadysupply17.减轻某人的压力take the pressureoff sb18.让他不至于添乱keep him out ofone's hairUnit 91.宣布放弃忠于某人renounceallegiance to sb2.使某事物接受实验subject sth to atest3.牵涉到好几个月的工作cover manymonths’ work4.扔在那里任其腐烂leave sth to rot5.满足其胃口appease one's appetite6.从某人那里骗走某物cheat sb. outof sth 7.将侮辱牢记在心harbor insults8.对所受伤害耿耿于怀brood overinjuries9.报仇take revenge10.家里妻妾成群keep harems11.有做某事的时机或场合have anoccasion to do sth12.把它当一顿美餐吃了make a mealof it13.蓄某人为奴hold sb. in bondage14.铺平道路smooth the path短语翻译(Into Chinese)10个*1=10分Unit 11.永恒的真理the eternal truth2.文件柜a filing cabinet3.无稽之谈utter nonsense4.违规行为delinquent behavior5.常客a frequent visitor6.新鲜空气fresh air7.格调很高的独白(一个人唱高调)high-minded monologue8.一种固定的观点a settled view9.言语障碍a speech impediment10.可怕的风a hideous wind11.使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism12.无情的入侵者the remorseless invaders13.首相the Prime Minister14.思维过程(思想方式)a mental process15.国际联盟the League of Nations16.一篇条理清楚的文章a coherent article17.一位口译好手a proficient interpreter18.一种不可阻挡的趋向/潮流an irresistible trend19.烂苹果rotten apples20.一位点头之交a nodding acquaintanceUnit 21.live coals燃烧着的煤2.his freckled face他那张长有雀斑的脸3. a fair moustache淡淡的八字须4.the imminence of the event事情的紧迫性5. a shrewd woman一位精明的妇女6.the head of the family一家之主7. a throbbing heart一颗砰砰直跳的心8. a cluster of cabins一群山间小屋9. a strip of ground一块狭长的地10.a fierce and hard look一副凶猛严厉的表情Unit 31.non-rational factors非理性因素2.social position社会地位3.the good old davs过去的好日子4.thought patterns思维方式5.room for doubt怀疑的余地6.stock anecdotes老掉牙的趣闻轶事7. a dogmatic view一个教条的观点8. a striking contrast一个鲜明的对照9.age-long struggle长期的斗争10.conflicting ideas矛盾冲突的想法11.a bitter quarrel一场恶吵12.deeply-rooted convictions根深蒂固的观念13.groundless opinions毫无根据的意见14.bare assertion仅仅是断言/完全是强词夺理Unit 41. a plaid shirt一件花格子衬衣2.mineral water矿泉水3.horn-rimmed glasses角质镜架的眼镜4.founding commissioners创建公园的管理人员5.the domain of the privileged享有特权的人的领地6. a senior citizen老年公民7. a highway robber拦路强盗8. a recreation center娱乐中心9. a gang of kids一帮男孩10.a running track一条供人跑步的小路11.impenetrable foliage密不透风的树叶12.the Empire State Building帝国大厦13.a sense of direction方向感14.within arm's reach在触手可及的地方15.rough elements没有教养的人16.an aesthetic expenence一次美的体验17.on a rampage横冲直撞18. the indefatigable diarist从不间断记日记的人19. a bridle path供游人骑马的小道Unit 51.insatiable demand无法满足的需求2.ill-conceived remedies不明智的补救方法3.groundwater tables地下水水位4.rivers no longer flowing to the sea已经断流的河流5.famine, pestilence and mass migration饥荒,瘟疫以及大规模的移民6.supply and demand供应与需求7.capacious baths, power showers and flush lavatories大澡盆,电热淋浴以及抽水马桶8.crop breeds作物品种9.the area under irrigation灌溉区10.the law of conservation of mass物质不灭定律/质量守恒定律11.sea water desalination海水淡化12.outgrow supplies (demands)供不应求13.endangered species濒危物种14.a cooling system冷却系统15.thermal power火电Unit 61.terraced fields梯田2.rocky mountain多岩石的群山3.whooping cough百日咳4.surrounding villages周围的村庄5. a clearing in the wood林中的一块空地6.fine dust粉尘7.goat droppings羊粪8.sticky hands黏糊糊的双手9.sinewy women精瘦强健的妇女10.a forest of flags旌旗如林11.firsthand information第一手资料12.jet-black hair漆黑的头发13.a devout Catholic一位虔诚的天主教徒14.household chores家务事15.a reassuring homey sound一种让人感到在家般自在的声音16.hand-rolled cigarettes手卷香烟17.lucrative business有利可图/十分挣钱的生意18.a butcher-shop一家肉铺19.a skeleton of its former self 它原来模样的空架子20.a missionary school一所教会学校Unit 91.the rightful owner合法的所有者2.the universal brotherhood of man人类的博爱3.loose morals道德放荡4. a soiled mind肮脏的思想5.brute force暴力/蛮力6. a saving grace唯一的可取之处7.rabid hunger极度渴望8. a religious zealot一个宗教狂9.zoological garden动物园10.the scientific method科学方法11.vast stores of food食品的大量储存12.odds and ends零碎物品13.war atrocities战争暴行14.questionable taste值得怀疑的选择标准15.traits and dispositions特点和性情16.painstaking work艰苦的工作。
现代大学英语精读3 汉译英整理
1.他们的讨论包括了所有共同感兴趣的重要问题Their discussion covered all the important issues of mutual interest.2.明年在上海举行的世界博览会占地约二十万平方米The World Fair to be held in Shanghai next year covers an area of about 200,000 square meters. 3.他们越往上爬越困难。
有一段时间里他们四个小时只爬了五米The higher they climbed, the more difficult it became. At one time, they only covered 5 meters in four hours.4.那所学校一年向学生收费约三千元。
但这不包括食宿费That school charges the students about three thousand yuan a year. But that does not cover food and lodging.5.那场可怕的沙尘暴使整个城市盖上了厚厚一层土That terrible sandstorm left the whole city covered with a thick layer of dust.6.这些文件显示了他们的经理如何设法掩盖他们公司的财务危机These papers showed how their manager tried to the financial crisis of the cover up the financial crisis of the company.7.我还记得一辆自行车被当作一家最重要财产的那些日子I still remember those days when the bike was considered the most important piece of family property.8.我们必须永远记住不要浪费我们有限的水资源We must always remember not to waste our limited water resources.9.我记得那个地方我去过一次。
现代大学英语精读第二版课后短语汇总
P433Among the citizenry a bond between在公民中两者间的纽带Amount to a carpet for sb to walk on总计让某人在上面走的地毯An expedition against Asia a circle around Diogenes远征亚洲围绕戴奥真尼斯的一个圈An eyewitness to the killing a claim to sth一个谋杀案的目击者宣告某事An outcry against a counterforce to power一个强烈抗议反作用力Apart from sb. A deep concern over the balance 除了某人of power密切关注权利平衡Apologize for a habit with sb向某人道歉某人的习惯Argue sb. to reality a jar with a red chili like a说服某人相信现实parrot’s beak红的像鹦鹉嘴的一罐红辣椒Argue with a large corps of scientists争论一大批科学家Arise with the intensification of a limit on the amount agriculture (problem) 数量限制出现了农业的集约化(问题)As to which fact to use a matter for grief作为对这一事实的使用不幸的事,悲伤的事Aspire to sth. A menace to society渴望……社会的威胁At best a quantity of在最好的情况下大量的At daybreak a screen of leaves在黎明树叶的屏帐At ground level a succession of在地面上一连串一系列At the edge of a new century a vested interest in doing sth 在一个新世纪的边缘既定的利益At the end of a war scare so serious that在结束的时候对战争如此恐惧以至于At the heart of adjust to位于…的中心调整以适合于At the public ceremony after a fashion在公共仪式勉强不太好At the trial after adjusting for inflation在审判扣除通货膨胀因素At times agree on the facts有时认同事实Attempt at prohibition along the way试图禁止沿着道路Attend to unseat great dynasties 参加推翻伟大的王朝Tax the sale of drugs varnish the sky药品销售税染遍天空Tear the evidence to shreds violate free speech撕裂成碎片的证据侵犯言论自由的权利Threaten economic waste one’s timeand social instability 浪费时间威胁着经济和社会的不稳定Tighten one’s belt wear one’s uniform勒紧腰带穿制服Time sb. wipe one’s nose为某人安排时间擤了擤鼻子Unbutton one’s collar work unknown harm解开衣领产生不知名的伤害Undergo flare-back ,or resurgence复苏P434Bail out the ocean with a teaspoon 力不从心Bang on the door 重击门Bark at 向…吠叫/大声说话、喊出Base one’s accounts on 基于某人的描述Be (not) involved with (不)涉及到;与……有/没有密切关系Be a solace to 对…是一个安慰Be ailing with five wounds 因伤口而剧烈疼痛Be always on the run 忙于旅途奔波Be amazed at 对……感到吃惊Be associated with 与……联合Be at bay 陷入困境,末路穷途Be at one’s ease 某人十分安逸闲适Be available to …是可用的/有空缺的Be banned on TV 被禁止在电视上播出Be based on 以……为基础Be born in sb. 某人与生俱来的Be built into one’s genetic structure 建成某人的基因结构(某人基因结构中有,生来就有)Be caked with red mud 沾满厚厚的红色泥浆Be charged with a crime 因罪行被控告Be confined in nature reserves 受限于自然保护区Be confused upon discovering 对获得的知识感到迷惑Be couched as a series of problems 被当做一系列问题Be crossed on one’s chest(arms) 双臂交叉在胸前Be decorated with 用……装饰Be dependent on 依赖……Be desperate for 对……感到绝望Be destructive to 对……有害Be different between …and ……和……有不同之处Be dissatisfied with 对……不满意Be entitled to one’s opinion 有权保留某人的意见Be exceptional only for its size and bitterness只因规模大小和困难程度而例外/特别Be faced with a need 面对一个需求Be famous for its bird life 以鸟类生活闻名Be faulted on the grounds 土地贫瘠/问题Be forbidden to the people 人类禁用be frightened of sb. / sth. 害怕;对…感到恐惧be gray with age 越来越老练/随年龄增长而老练be guilty of 犯有…罪;对…感到内疚be hooked on heroin 吸海洛因成瘾be identified as 被视为;被认为是be ignorant of 不知道;不了解be immersed in a vast sea 沉浸在一个广阔的海洋里be immune to 对…有免疫力;不受…的影响be incomplete in that it does not take into account…是残缺不全的因为它没有考虑到…;在不考虑…的情况下,…是不完整的be independent from 独立于be indifferent to 不在乎…;对…漠不关心be intent on one’s stalking 专心致志地跟踪be intermingled with other crops 与其它作物混在一起be isolated from 与…隔开/隔离be lost in the contemplation 陷入沉思be mixed up 混杂;混在一起be much too bright for 太亮/太聪明(反语)be of equal importance 一样重要be on guard 防范,警惕,防备,戒备be on trial for one’s life 因杀人而受审be out of one’s mind 精神不正常,疯了be out of print 绝版的be out of reach 遥不可及,无能为力be picked up by the police for 因某事被警察带走be positive about 对…保持乐观;积极应对…be relevant to 与…相关/有关be reworded into the vocabulary of 被改写成…的词汇be ripped apart from the house 被赶出这个房子be seated at a table 同坐一桌be serious out of all proportion to the occasion 严肃的不合时宜be so careless as to 如此粗心以至于be spurred on by a panic 被恐惧驱使be still on one’s feet 坚持某人的观点/立场be suspicious of sth. 对…感到怀疑Page 435 left(every mucle) be tense for a spring 身上的每一块肌肉都像发条一样绷紧be under way 已经开始be unfit for 危害健康be viewed as 被视为be widely written off as a buffoon 被普遍认为是小丑be within sound of one’s voice 能听到某人的声音be written out of a childish faith 出于幼稚的信念而写出bear sb out 为某人作证beat sb up 痛打某人begin from different premises 以不同的前提开始benefit from 受益于blow the king off his throne 将国王轰下王位blunder on through the dark 在黑暗中跌跌撞撞地前行bound to its feet 突然跳起来branch out on one’s own 发展自己的生活空间break in 插话break out loud and tragic 爆发出嘹亮而又悲怆的声音bring it (the point) up 提出观点bring sb face to face with 使他面向bring sb/sth to life 将某人某物唤醒bring sb’s power to ruin 摧毁某人的权利bring this to a close 使这件事告一段落bring together facts 搜集事实build up its population 增加数量burden others with one’s miseries 用自己的痛苦增加别人的负担burst hotly from one’s lungs 激烈地喷出肺里的气体but for one’s alertness 要不是因为某人机敏by an oversight 由于忽视by doing so 一般来说by far 目前为止by nature 天性地by the merest chance 纯属偶然by way of 经由call in the troops 召集军队call upon sb 号召某人campaign against drugs 打击毒品care nothing for 对··满不在乎,丝毫不把··放在心上carry one on for some hours 花了某人几个小时catch hold of 抓住,拥有champion economic growth as a way of 把捍卫经济增长当做一种··的方法change in character 性格的改变choose one interpretation from among many 在众多的解释中选择一种climb up into the crotch 爬到胯部clutch at it 抓住它coat the leaves with a deadly film 树叶被覆盖了一层致命的薄膜come as hitchhikers on plants 在植物身上搭便车来的come to conclusions 得出结论come to the point 说到要点;直截了当的说;到要紧的关头commit sth to memory 牢记某事compared to his digging now 把他现在的探究比作compare with 与··相比较concern oneself with 研究的对象是;关心,关注··;从事,忙于··;参与,干预confer with sb 与某人商量contempt for laws 藐视法律contribute to 是··的部分原因;促成,有助于,起作用cower back 害怕地退缩了crack down on users 打击用户/吸毒者cross to the door 穿过到门那边cry out with joy 喜极而泣damp down the power of 削弱··的权力(力量)decide for oneself 自主declear a war on 向··宣战define sth as 被划定为··;被定义为··depart from 除了··describe sb/sth as 把某人/某物描述为(形容为)·die down 变弱;渐渐消失dig deeply into the problem 深入挖掘问题dig oneself in 【军事】挖壕固守;巩固自己的地位,使自己站住脚P436discriminate against foreign investors 歧视外国投资者divide into 把......分成do sth by choice 选择做某事do sth by design 计划做某事do sth out of principle 出于原则做某事double on one’s trail 在某人留下的足迹中绕圈子dream about 梦想,梦到dream of 梦想,梦见drink out of one’s hands 用手捧水喝drop to one’s knees 跪下drum on the table 敲击桌子eat up book after book 读完一本又一本的书eleven votes for guilty 11票有罪emerge as the sole major power 成为唯一的大国end at the bottom 一直到底部end up a race of Zombies 民族最终成为一群僵尸enter into living organisms 进入到生物体中evolve from simple to complex 从简单进化到复杂expansion from farm to town 从农村扩张到城镇faith in the eternal strength of parents 相信父母的永恒的力量feed on the berries 以浆果为食feel like a drink 想喝一杯feel up to 觉得可以对付,感到能胜任fight one’s way through the bush 在灌木丛中奋力前进fill in the gaps 填补空白,弥补不足fix its stare upon 眼神凝视某处flap at 轻拍flatten oneself down on the limb 伏身贴到地上flow clear and cold out of the hills 从山上流下的清澈冰冷的小溪for all your telling me 尽管你告诉我了for certain 肯定的,确凿的for some reason 由于某种原因for that matter 就此而言,关于那个for the most part 在很大程度上for the record 供记录在案,为准确起见force oneself on toward 强迫某人向...Freedom from 免于From a background 来自于一个背景From all over 从整个From diaper to shroud 从尿布到裹尸布/从生到死From place to place 各地,到处From the late 1940s through the 1980s 从1940年代末到1980年代Gain new insights from 从...获得新的见解Gamble for support 赌博支持Gear to realities 回到现实Get a grip on oneself 控制自己的情绪Get at 理解;意指;贿赂;到达;着手处理Get on to sth else 意识到某事Get to the point 言归正传;谈出要点;直截了当地说Give way 让路;撤退;倒塌;失去控制Go after drugs 追捕药物Go along with idea 赞同观点Go at normal speed 以正常速度行驶Go beyond the proximate cause 超出直接原因Go for a picnic 去野餐Go for sth 出外做某事;售价为Go into the making 去做Go on an acquisition binge 掀起收购狂潮Go once around the table 围着桌子走了一次Go to the hills (as guerrillas)到山上(作为游击队员)Graduate from 从…毕业Greet sb with a bow 鞠躬欢迎某人Grow tired to 对...感到累Happen to 发生于;偶然发生Have a romantic relationship with 与...有一个浪漫的关系Have effect on sth 对...有效果Haven’t a corner in one’s heart for 心中没有一个角落留给。
现代大学英语精读第二版_句子翻译整理
精读翻译句子Unit11.Before I came to / entered college, I had never though life at college would be sorich and interesting上大学之前,我没有想到大学生活如此丰富多彩。
2.Most of the Chinese college students born in the 1990s are the only child of theirfamilies.出生于20世纪90年代的大学生多数是独生子女。
3.All those who know him admire him for his work.了解他的人都因为他的出色工作而钦佩他。
4.I missed the class because I didn’t know it had moved up to Thursday.我那天缺课了,因为我不知道课已经提前到了周四。
5.In some countries, those who are overweight will be punished on way or another.在某些国家,超重的人会受到一定的惩罚。
6.Soon after the fire, those who had lost their homes were taken to a place of safety.在火灾中失去家园的人们很快就会被安置到安全的地方。
7.When we met again, we found we both had changed a lot.再见面的时候,我们发现我们两个人变化都很大。
8. A team of experts headed by Professor Li will soon come and help farmers solvetheir problems.以李教授为首的专家们很快就会来帮助农民解决难题。
现代大学英语精读翻译
第三课T1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”. Para.1今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”.T2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western—often equated with American—influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. Para.4不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响—往往等同于美国的影响—会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界.T3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them. Para.8不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测.Tr.-4 It’s re ally hard to be original these days, so the easiest way to come up with new stuff is to mix things that already exist. Para.13现今创新极为困难.因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来.Tr.5- The Cosmopolitan, plunging necklines and all, is read by 260,000 Chinese women every month. Para.2026万中国妇女每个月都在阅读时尚杂志,那些开领袒胸的画页及其他内容.T7. They received a lot from local cultures, but they also kept their own identity. Para.38他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色.T8. Linking is humanity’s natural impulse, its common destiny. Para.40相互联系是人类自然的欲望,是其共同的命运.T9. They are the powerful cords of the heart. Para.40这种连接靠的是强有力的心灵的纽带.第四课TB1. It was she who used to come between me and my paper when I was writing reviews. Para.3就是她,在我写评论时,总是在我和我的写作之间制造麻烦.TB2 I now record the one act for which I take some credit to myself, though the credit rightly belongs to some excellent ancestors of mine who left me a certain sum of money—shall we say five hundredpounds a year—so that it was not necessary for me to depend solely on charm for my living. Para.3下面我要说说多少是我自己决定做的一件事情,当然做此事的功劳主要还应归功于我的了不起的祖先,是他们给我留下了一笔财产——比如说每年五百英镑吧——这样我就不必完全靠女人的魅力去谋生了.TB3 I do not believe that anybody can know until she has expressed herself in all the arts and professions open to human skill. Para.4我相信,只有妇女在人类知识所涉及的全部文学艺术和专业领域中用创造形式表达自己的情感后,她们才能知道什么是妇女.Tr.B-4 He wants to see the same faces…so that nothing may disturb or disquiet the mysterious nosings about, feelings round, darts, dashes and sudden discoveries of that very shy and illusive spirit, the imagination. Para.5他希望在他写作时,他每天见的人,读的书,做的事都是相同的,这样任何事物都不会打破他生活的幻想,也不会搅乱他的四处探求以及对那令人难以捉摸的东西——想像力的突然发现.TB5. But that as it may, I want you to imagine me writing a novel in a state of trance. Para.5尽管如此,我请你想像我在迷睡的状态中写小说.TB6. The consciousness of what men will say of a woman who speaks the truth about her passions had roused her from her artist’s state of unconsciousness. Para.5她意识到男人们会如何议论一个敢讲有关激情真话的女人,这使她从艺术家的无意识状态中惊醒了.TB7. Inwardly, I think, the case is very different; she has still many ghosts to fight, many prejudices to overcome. Para.6从内心精神方面看,情况颇为不同.妇女还要与许多鬼怪展开斗争,还有许多偏见需要去克服.TB8. To discuss and define them is I think of great value and importance; for thus only can the labor be shared, the difficulties be solved. Para. 7讨论和界定这些障碍是十分重要的,因为只有如此我们才能共同努力克服困难.TB9. Those aims can not be taken for granted; they must be perpetually questioned and examined. Para. 7那些目的是什么,对这个问题我们不能想当然,而要不断地提出疑问和进行审视.第七课TB4. I strained to pick up the school superintendent’s voice, as though to squeeze some security out of that slightly more familiar sound. Para.13我竖起耳朵,竭力想听出督学的声音,似乎从他那稍微熟悉的声音中可以得到一点安全感.TB5. I moved carefully, avoiding blows, although not too many to attract attention. Para.21我小心翼翼地移动着身体,躲避攻击,但我又不能做得过分,否则会引起注意.TB6. The smoke was agonizing and there were no rounds, no bells at three minute intervals to relieve our exhaustion. Para.21烟呛得人无法忍受,我们混乱的撕打根本不分回合,更没有隔三分钟摇铃一次的间歇让我们喘口气.第八课T4. Oppenheimer had been "tried" for disloyalty to this country and that his clearance had been taken away. Para.7奥本海默曾因被疑为对国家不忠而受到“审讯”,其接触国家机密文件的权利被剥夺.T5. But, like Einstein, he had no school or following and had produced very few students. Para.8可是,跟爱因斯坦一样,他没有建立学派,没有追随者,也没有培养出几个学生.T6. …he remarked that "the really good ide as in physics are had by only one person. " Para.8他说,“物理学上真正有价值的见地,只属于个人.”第九课TB4 The skyline in all directions is close at hand, the high wall of the woods and deep cleavages of shade. Para.6放眼望去,四周天际线近在咫尺,伸手可及.这天际线是一道树的高墙和一条条幽深的裂缝.TB5 In July the inland slope of the Rockies is luxuriant with flax and buckwheat, stonecrop and larkspur. Para.7七月,落基山脉面向平原的内坡上长满了亚麻、荞麦、景天和翠雀等各种植物.TB6 Sweet clover takes hold of the hills and bends upon itself to cover and seal the soil. Para.7草木犀长满了山丘,它低垂的枝叶盖到地上,密密地封住土壤.第十课。
【VIP专享】现代大学英语精读第二版前六单元短语翻译
Unit11.猛然敲门bang to door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像compelate the statue4.设计/发明一种新方法devise a new method5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one’s head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one’s hands10.毁了某人的健康ruin one’s health11.扮演重要的角色play a important role12.解决这个问题set the issue1.the eternal truth 永恒的真理2.a filing cabinet 文件柜3.utter nonsense 无稽之谈4.delinquent behavior 违规行为5.a frequent visitor 常客6.fresh air 新鲜空气7.high-minded monologue 格调很高的独白8.a setted view 固定的观点9.a speech impediment 语言障碍10.a hideous wind 可怕的风11.head patriotism 令人兴奋的爱国主义12.the remorseless invaders 无情的侵略者13.the Prime Minister 首相14.a mental process 思维过程15.the League of Nation 国际联盟16.a coherent article 一篇连贯的文章17.a proficient interpreter 一位口译好手18.an irresistible trend 一种不可抗拒的趋势19.rotten apples 腐烂的苹果20.a nodding acquaintance 点头之交Unit21.表现自己男子汉大丈夫的气概assort one’s manhood2.在头脑中掠过cross one’s mind3.丈量土地measure the ground4.设法弄到食物secure one’s food5.驱散黑暗scatter the darkness6.揉揉他的眼睛rub his eyes7.大声咀嚼她的面包和黄油munch her bread and butter8.抑制住了恐惧的感觉overpower that feeling of dread9.声音传的很远carry a long way10.弯下他们的腰bend their backs11.Live coals 燃烧着的煤12.His freckled face 他那张长有雀斑的脸13.A fair moustache 淡淡的八字须14.The imminence of the event 事情的紧迫性15.A shrewd woman 一位精明的妇女16.The head of the family 一家之主17.A throbbing heart 一颗砰砰直跳的心18.A cluster of cabins 一群小屋19.A strip of ground 一块狭长的地20.A fierce and hard look 一副凶猛严厉的表情Unit31.将这些动物归类classify these animals2.持不同看法hold an different view3.引申该词的意思extend the meaning of this word4.建立一种新理论establish a new theory5.放弃他的信念abandon his conviction6.把这个过程颠倒过来reverse the process7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新的思路accept a new thought pattern of thinking11.把,....考虑在内make allowance for sth12.证明结果完全相反demonstrate exactly the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertain various /all kinds of utopian ides14.鹦鹉学舌/重复他人parror other people15.Non-rational factors 非理性因素16.Social position 社会地位17.The good old days 过去的好日子18.Thought patterns 思维方式19.Room for doubt 怀疑的余地20.Stock anecdotes 老一套的趣闻轶事21.A dogmatic view 一种教条的观点22.A striking contrast 一个鲜明的对照23.Age-long struggle 长期的斗争24.Conflicting ideas 互相矛盾的观点25.A bitter quarrel 一场恶吵26.Deeply-rooted convictions 根深蒂固的信念27.Groundless opinions 毫无根据的观点28.Bare assertion 仅仅是断言Unit41.回避某物stay away from sth2.蜿蜒而上直达山顶with its way up to the top of mountain3.从窗户窥视peek through the windows4.对大学生发表讲话address university students5.抓住某人的胳膊grab sb’s arm6.朝某地出发set out for a place7.避免目光接触avoid eye contact8.加快脚步pick up one’s pace9.抢钱包snatch a purse10.练习瑜伽do yoga11.始终低着头keep one’s head down12.划船row a boat13.逃避惩罚escape punishment14.迷失方向lose one’s bearings15.打开睡袋unroll the sleeping bag16.急速转身whip round17.拽出肠子rip out the intestines18.露营camp out19.A plaid shirt 一件花格呢衬衫20.Mineral water 矿泉水21.Horn-rimmed glasses 角质镜架的眼镜22.Founding commissioners 公园创建时期的主管人员23.The domain of the privileged 享有特权的人的领地24.A senior citizen 老年公民25.A highway robber 拦路强盗26.A recreation center 娱乐中心27.A gang of kids 一帮男孩28.A running track 一条供人跑步的小路29.Impenetrable foliage 密不透风的树叶30.The Empire State Building 帝国大厦31.A sense of direction 方向感32.Within arm’s reach 在伸手可及的地方33.Rough elements 野蛮,缺乏教养的人34.An aesthetic experience 一次美的体验35.On a rampage 横冲直撞36.The indefatigable diarist 从不间断记日记的人37.A birdle path 供游人骑马的小道Unit51.分配财富The distribution of wealth2.钻孔Drilling3.驱动涡轮机To drive a turbine4.提炼石油Petroleum refining5.招来灾难Bring disaster6.灌溉土地Irrigated land7.挥霍金钱Spend money8.保持三角洲和湿地Keep the Delta and wetland9.席卷全球across the whole world10.排除污水Sewerage the water11.节约用水save water12.保护土壤Protection of soil13.满足需要satisfaction of wants14.治理江河湖泊15.Insatiable demand永不满足的需求16.Ill-conceived remedies拙劣的补救措施17.Groundwater tables 地下水位18.Rivers no longer flowing to the sea不再流入海洋的河流19.Famine ,pestilence and mass migration饥荒,瘟疫和大规模的迁移20.Supply and demand 供应和需求21.Capacious baths ,power showers and flush lavatories宽敞的浴室,淋浴和冲洗厕所22.Crop breeds作物品种23.The area under irrigation 灌溉面积24.The law of conservation of mass 质量守恒定律25.Sea water desalination 海水淡化26.Outgrow supplies (demands)摆脱供给(需求)27.Endangered species 濒危物种28.A cooling system 冷却系统29.Thermal power 热功率Unit61.使墙体开裂crack the walls2.拯救灵魂save souls3.玩捉迷藏play hide and seek4.减慢流速成涓涓细流slow to trickle5.抓住某人的头发grab sb by the hair6.谩骂某人call sb names7.撕破她的衬衫rip her skirt8.泄露秘密reveal the secret9.拒绝进步resist progress10.进入视野come into view11.捡柴火gather firewood12.说服某人放弃做某事talk sb out of doing sth13.慢慢挤出人群wriggle one’s way out of the crowd14.跑腿/出去办事run errands15.救某人于水火deliver sb from suffering16.确保供应稳定assure a steady supply17.减轻某人的压力take the pressure off sb18.让他不至于添乱keep him out of one’s hair19.Terraced fields 梯田20. Rocky Mountains多岩石的群山21.whooping cough 百日咳22.surrounding villages周围的村庄23.A clearing in the wood林中的一块空地24.Fine dust 粉尘25.Goat droppings羊粪26.Sticky hands黏糊糊的双手27.Sinewy women精瘦强健的妇女28.A forest of flags旌旗如林29.Firsthand information 第一手信息30.Jet-black hair 乌黑发亮的头发31.A devout Catholic一个虔诚的天主教徒32.Household chores 家庭琐事33.A reassuring homey sound 一种让人感到在家般自在的声音34.Hand-rolled cigarettes手卷香烟35.Lucrative business有利可图,十分挣钱的生意36.A butcher-shop一家肉铺37.A skeleton of its former self它原来模样的空架子38.A missionary school一所教会学校。
现代大学英语精读4 短语 中英文对照
1.猛然敲门2.向国王陛下欢呼3.凝视那雕像4.设计/发明一种新方法5.获得一种名声6.鼓舞人民7.低下头8.象征/代表国家9.暖和双手10.毁了某人的健康11.起十分重要的作用12.解决这个问题1.永恒的真理2.档案柜3.无稽之谈4.有违法倾向的行为5.常客6.新鲜空气7.格调很高的独白8.一个固定的观点9.语言障碍10.可怕的风11.使人兴奋的爱国热情12.无情的入侵者13.首相14.思维过程15.国际联盟16.一篇有条理的文章17.一位口译好手18.一个不可避免的趋势19.腐烂的苹果20.点头之交1.bang the door2.cheer his Majesty3.contemplate the statue4.devise a new method5.gain a reputation6.inspire the people7.sink one’s head8.symbolize the nation9.warm one’s hands10.ruin one’s health11.play an important role12.settle the issue1.the eternal truth2.a filing cabinet3.utter nonsense4.delinquent behavior5.a frequent visitor6.fresh air7.high-minded monologue8.a settled view9.a speech impediment10.a hideous wind11.heady patriotism12.the remorseless invaders13.the Prime Minister14.a mental process15.the League of Nations16.a coherent article17.a proficient interpreter18.an irresistible trend19.rotten apples20.a nodding acquaintance1.表现自己男子汉大丈夫的气概2.在头脑中掠过3.丈量土地4.设法弄到食物5.驱散黑暗6.揉揉他的眼睛7.大声咀嚼她的面包和黄油8.抑制住了恐惧的感觉9.(声音)传得很远10.弯下他们的腰1.燃烧着的煤2.他那张长着雀斑的脸3.淡淡的八字胡4.事情的紧迫性5.一位精明的妇女6.一家之主7.一颗怦怦直跳的心8.一群山间小屋9.一块狭长地带10.一副凶猛严厉的表情1.assert one’s manhood2.cross one’s mind3.measure the ground4.secure one’s food5.scatter the darkness6.rub his eyes7.munch her bread and butter8.overpower that feeling of dread9.carry a long way10.bend their backs1.live coals2.his freckled face3. a fair moustache4.the imminence of the event5. a shrewd woman6.the head of the family7. a throbbing heart8. a cluster of cabins9. a strip of ground10.a fierce and hard lookUnit31.将这些动物归类2.持不同看法3.引申该词的意思4.建立一种新理论5.放弃他的信念6.把这个过程颠倒过来7.珍惜他们的尊敬8.质疑它的真理性9.轻视他们的意见10.接受/采取一种新的思路11.把……考虑在内12.证明结果完全相反13.怀有/心存种种乌托邦思想14.鹦鹉学舌/重复他人1.非理性因素2.社会地位3.过去的好日子4.思维方式5.怀疑的余地6.老掉牙的趣闻轶事7.一个教条的观点8.一个鲜明的对照9.长期的斗争10.矛盾冲突的想法11.一场恶吵12.根深蒂固的观念13.毫无根据的意见14.仅仅是断言;完全是强词夺理1.classify these animals2.hold a different view3.extend the meaning of thisword/term4.establish a new theory5.abandon his conviction6.reverse the process7.value their respect8.question/doubt/challenge itstruth9.belittle their views10.adopt a new thought pattern/wayof thinking11.make allowance for sth12.demonstrate the opposite13.entertain all kinds of utopianideas14.parrot other people1.non-rational factors2.social position3.the good old days4.thought patterns5.room for doubt6.stock anecdotes7. a dogmatic view8. a striking contrast9.age-long struggle10.conflicting ideas11.a bitter quarrel12.deeply-rooted convictions13.groundless opinions14.bare assertion1.回避某物2.蜿蜒而上直达山顶3从窗户窥视4..对大学生发表讲话5.抓住某人的胳膊6.朝某地出发7..避免目光接触8.加快脚步9.抢钱包10.练习瑜伽11.始终低着头12.划船13..逃避惩罚14.迷失方向15.打开睡袋16.急速转弯17.拽出肠子18.露营1.一件花格子衬衫2.矿泉水3.角质镜架的眼镜4.公园创建时期的主管5.享有特权的人的土地6.老年公民7.拦路强盗8.娱乐中心9.一帮男孩10.一条供人跑步的小路11.密不透风的树叶12.帝国大厦13.方向感14.在伸手可及的地方15.野蛮、缺乏教养的人16.一次美的体验17.横冲直撞18.从不间断写日记的人19.供游人骑马的小道1. stay away from sth2. wind its way up to the top of the mountain3. peek through the windows4.address university students5.grab sb’s arm6. set out for a place7. avoid eye contact8. pick up one’s path9. snatch a purse10. do yoga11. keep one’s head down12 row a boat13. escape punishment14.lose one’s bearings15 unroll the sleeping bag16 whip round17 rip out the intsestines18 camp out1. a plaid shirt2. mineral water3. horn-rimmed glasses4 .founding commissioners5. the domain of the privileged6. a senior citizen7. a high way robber8. a recreation center9. a gang of kids10. a running track11. impenetrable foliage12 the Empire State Building13.a sense of direction14. within arm’s reach15. rough elements16. an aesthetic experience17. on a rampage18. the indefatigable diarist19. a bridle path1.使墙体开裂2.拯救灵魂3.玩捉迷藏4.减慢流速成涓涓细流5.抓住某人的头发6.谩骂某人7.撕破她的衬衫8.泄露秘密9.拒绝进步10.进入视野11.捡柴火12.说服某人放弃做某事13.慢慢挤出人群14.跑腿/出去办事15.救某人于水火16.确保供应稳定17.减轻某人的压力18.让他不至于添乱1.梯田2.多岩石的群山3.百日咳4.周围的村庄5.林中的一块空地6.粉尘7.羊粪8.黏糊糊的双手9.精瘦强健的妇女10.旌旗如林11.第一手资料12.漆黑的头发13.一位虔诚的天主教徒14.家务事15.一种让人感到在家般自在的声音16.手卷香烟17.有利可图/十分挣钱的生意18.一家肉铺19.它原来模样的空架子20.一所教会学校1.crack the walls2.save souls3.play hide-and-seek4.show to a trickle5.grab sb. by the hair6.call sb. names7.rip her shirt8.reveal the secret9.resist progresse into view11.gather firewood12.talk sb. out of doing sth.13.wriggle one’s way out of crowd14.run errands15.deliver sb. from suffering16.assure a steady supply17.take the pressure off sb.18.keep him out of one’s hair1.terraced fields2.rocky mountains3.whooping cough4.surrounding villages5. a clearing in the wood6.fine dust7.goat dropping8.sticky hands9.sinewy women10.a forest of flags11.firsthand information12.jet-black hair13.a devout Catholic14.household chores15.a reassuring homey sound16.hand-rolled cigarettes17.lucrative business18.a butcher-shop19.a skeleton of its former self20.a missionary school1.进一步加深分析2.阻碍批判性思维3.增加GDP4.反复给我们灌输5.推动政府政策6.消耗/用尽大量资源7.吸收废物8.为全球经济提供动力9.腾出一点空地10.粗制滥造出产品11.消耗储存的资源12.经济倒退1.自由市场吹鼓者2.核心思想/中心观点3.最近出乎意料的变化4.房地产价格5.税收减免6.贫富分化7.诱人的幻象8.永久的经济增长9.水循环10.全球渔业11.自然界废物处理12.碳排放13.技术/能源效率14.生命科学15.人均GDP16.生态系统评估1.hone one’s analysis2.stymie critical thought3.ramp up GDP4.drum into us5.drive government policy6.chew through massive quantitiesof resources7.absorb waste8.power the global economy9.clear some place10.churn out goods11.liquidate resource stocks12.ratchet back economy1.free market cheerleaders2.core idea3.recent turn of events4.property values5.tax breaks6.poor-rich divide7.alluring myth8.perpetual economic growth9.the water cycle10.global fisheries11.natural waste treatment12.carbon emissions13.technological/energyefficiency14.life sciences15.per capita GDP16.ecosystem assessmentUnit8(2)1.促进投资2.污染地球3.击中要害(一针见血)4.扭转局势5.耗尽资源6.注资(以促进生产)7.设定刚性边界8.稳定碳排放量9.驶入波涛汹涌的水域(进入艰难的阶段)10.在黑暗中吹口哨给自己壮胆(故作镇静)11.继续努力12.将社会正义置于繁荣之上13.靠利息生活14.跟上不断增长的需求15.转换成平均数16.施沉重压力于……17.强调我们对经济增长的依赖18.靠吃面包屑过活1.开创性的作品2.正统的观点3.激烈的公开辩论4.现代生命科学的基石5.原教旨主义者6.“智能设计论”的倡导者7.一种长期存在的幻象8.社会弊病9.生物圈里的物质资源10.可靠的数据11.危险的速度12.一项共同完成的工作13.气候调节14.最大的一份15.生态难民16.盲目的消费主义17.人类的聪明才智18.凯恩斯经济学的复兴19.财政刺激手段20.全球(金融)崩溃21.温室气体排放22.矿物燃料1.boost investment2.foul the planet3.hit the nail on the head4.tip the balance5.deplete resources6.prime the pump7.set rigid boundaries8.stabilize carbon emissions9.sail into choppy waters10.whistle in the dark11.sustain human endeavor12.place social justice aboveprosperity13.live off the interest14.keep up with our demands15.translate into an average16.put a heavy strain on17.underline our reliance on growth18.get by on the crumbs1.groundbreaking work2.orthodox view3.intense public debate4.the bedrock of modern life science5.religious fundamentalists6.intelligent design proponents7. a sustaining myth8.social pathologies9.the physical resources of thebiosphere10.the hard statistics11.a breakneck speed12.a collaborative work13.climate regulation14.the lion’s share15.environmental refugees16.mindless consumerism17.human ingenuity18.resurgence of Keynesian economics19.fiscal stimulus20.global meltdown21.greenhouse gas emissions22.fossil fuelsUnit 91.宣布放弃忠于某人2.使某事物接受实验3.牵涉到好几个月的工作4.扔到那里任其腐烂5.满足其胃口6.从某人那里骗走某物7.将侮辱牢记在心8. 对所受伤害耿耿于怀9.报仇10.家里妻妾成群11.有做某事的时机或场合12把它当一顿美餐吃了13.蓄某人为奴14铺平道路1.合法的所有者2 四海之内皆兄弟/人类的博爱3.道德败坏4.肮脏的思想5.蛮力/暴力6.唯一可取的一点7.极度渴望的8 宗教狂9动物园10科学方法11食品的大量储存12零碎物品13战争暴行14值得怀疑的口味选择15性格特点和气质16艰苦的努力1. renounce allegiance on sb.2. subject sth to the test3. cover many month’s work4. leave sth to rot5. appease one’s appetite6. cheat sb out of sth7. harbor insults8. brood over injury9. Take revenge10. keep harems11. have an occasion to do sth12 make a meal of it13 hold sb in bondage/to enslave sb14. smooth the path1. the rightful owner2. the universal brotherhood of man3 loose morals4 a soiled mind5 brute force6 a saving grace7 rabid hunger8.a religious zealot9.zoological garden10. the scientific method11 vast stores of food12 odds and ends13 war atrocities14 questionable taste15 traits and dispositions16 painstaking workUnit101.改变人类历史发展的进程2.消除鸿沟3.缩短距离4.逃脱谴责5.横跨(江河)水域6.显现出来7.探索到大洋深处8.坦率地描述我们现在的困境9.延长人的寿命10.雨点般地落到头上11.攀越大山12.签下同意书13.重建道德目标14.彻底改造社会15.倒拨时钟16.亲眼见证一场全球性的革命1.海啸;潮汐波;浪潮2.基本的人生观和世界观3.惊人的速度4.被剥夺权利的广大群众5.压迫人的地牢6.导弹7.十分明显的对照8.历史上容易出现的困难9.历史的转折点10.被误导的人们11.心态的平静12.大洋深处13.泰然自若;宁静安详14.摩天大楼15.超音速喷气发动机16.强烈的抱怨声17.福地;极乐世界18.现状19.灵丹妙药1.alter the course of humanhistory2.bridge the gulf3.dwarf distance4.escape the indictment5.span the water6.manifest itself7.penetrate oceanic depths8.portray our dilemma in candidterms9.prolong the lives of men10.rain down death11.scale the mountain12.sign the warrant13.reestablish the moral ends14.transform the society15.turn back the clock16.witness a worldwide revolution1. a tidal wave2. a basic outlook3.bewildering speed4.disinherited masses5.dungeons of oppression6.guided missiles7. a glaring contrast8.liabilities of history9. a turning point in history10.misguided men11.peace of mind12.oceanic depths13.serenity of spirit14.skyscraping buildings15.supersonic jets16.the deep rumbling of discontent17.the promised land18.the status quo19.wonder drugsUnit111.脸朝下趴着2.使用最后一招3.埋葬死者4.消失不见5.隐约记得6.与敌人交战7.使某人退伍8.接受休克疗法9.管理各种机构10.忍受被限制在同一个地方11.留心某事/某物12.澄清对某人的怀疑13.建议某人做某事14.想象做某事15.近距离射击1.无动于衷2.以相当快的(行军)速度3.弹药箱4.人类永远会有的问题5.空降师6.人间地狱7.遍地尸体8.一家进出口公司9.忙于玩音乐10.敌人的阵营11.铁路路堤12.无法修复的伤害13.(子弹型的)小圆头14.食指(扣扳机的手指)15.就我而言16.战斗疲劳症17.创伤后应激障碍18.高年级的学生19.橡皮船20.平行线1.lie face down2.scrape the bottom of the barrel3.bury the dead4.vanish from sight5.have a vague recollection6.engage the enemy7.discharge sb. from the army8.receive shock treatment9.administer all the institutions10.stand being confined11.keep an eye peeled for sth.12.clear sb.13.recommend sb. doing/that sb. do14.imagine doing sth.15.shoot at close range1.deaf to the music2.at a good pace3.ammunition boxes4. a permanent human condition5.an airborne division6.hell on earth7.strewn with dead bodies8.an important-export firm9.taken up with music10.the enemy position11.a railroad embankment12.irremediable harm13.a bullet head14.the trigger finger15.speaking only for myselfbat fatigue17.post-traumatic stress disorder18.upper division students19.rubber boats20.parallel linesUnit121.控制心中猿猴的本性2.在自己的理想上妥协3.克制自己不去抗议4.满足要求;不负众望5.象征道德进步6.保证言论自由7.过着有价值的生活8.符合标准9.衡量幸福10.悼念死者11.缩小范围12.重铸信念13.扭转局势14.穿越历史15.停滞不前16.带来数不尽的好处1.全神贯注于2.不敢苟同3.大体上,基本上4.与人类进步同步5.驾驭市场6.对精英统治具有强烈的信心7.认为某人负有责任8.对……实行制裁9.以上帝的名义10.在追求进步过程中11.使穷人脱贫翻身12.履行诺言13.将腐败官吏从政府中清理出去14.上升到新高度15.从一开始延续至今16.满脑子的主意1.cage the ape withinpromise one’s ideals3.contain one’s protests4.deliver the goods5.embody moral progress6.guarantee free speech7.lead worthy lives8.match the standards9.measure welfare10.mourn the dead11.narrow the scope12.restore one’s faith13.tip the balance14.traverse history15.tread water16.yield untold benefits1.be preoccupied with2.beg to differ3.by and large4.correspond to human progress5.harness the market6.have strong faith in rule by theelite7.hold sb. to account8.impose sanctions on9.in the name of God10.in the pursuit of progress11.lift the poor out of theirmisery12.live up to the promise13.purge the government of corruptofficials14.rise to new heights15.stretch back to the verybeginning16.teeming with ideas1.投射出静谧的光2.表达厌倦之情3.必须有辆车4.补救/赔偿5.没有够着烟灰缸6.嘟囔着道了个歉7.演练和解的话8.就像一场真正的战斗9.在仪表盘上做手脚10.违反条例/规定11.断绝关系12.再次确认邀请13.整理房间14.说出自己的要求15.表达希望16.滴酒不沾1.蜡像馆2.伦敦塔3.白金汉宫4.海关人员5.机场候机室6.打包用的粗线或绳子7.经济舱机票8.体面的妆容9.正反两用的雨衣10.航班号11.慢慢穿针过去12.品味那几秒的温情13.出发去访问14.和不三不四的人来往1.cast a restful light2.convey weariness3.entail having a car4.make amends5.miss the ashtray6.mutter an apology7.rehearse the conciliatoryremarks8.resemble a true combat9.rig meters10.violate rules11.sever relationship12.substantiate the invitation13.tidy the room14.voice one’s needs15.state one’s wishes16.never touch a drop1.waxworks museum2.the Tower of London3.Buckingham Palace4.customs men5.an airport lounge6.binding twine7.an economy ticketplexion of decency9. a reversible raincoat10.a flight number11.ease the needle through12.savor those seconds oftenderness13.set out on a visit14.mix with queer people1.相信这种荒唐的说法2.要求完全控制3.谴责这项政策4.将所有巴勒斯塔人驱逐出境5.使用不同的逻辑6.进一步完善我们的特殊处理办法7.遵守停火协议8.忘掉道德和良心9.阐明计划10.招惹我们11.迅速向某人扑去12.将部队从某地撤走13.对……唱催眠曲14.把……单独挑出来15.抱观望态度16.如雨后春笋般出现17.(情况或关系)变坏18.听起来很熟悉19.减轻猜忌20.加紧控制21.破坏团结22.使它失去意义23.担起重任1.国防部长2.转折点3.安全区4.无人地带5.占领区6.刚刚开始的和平过程7.产生恐怖活动的温床8.宣传机器9.外科手术式的自卫10.刑期11.(陆海空军的)参谋长12.集中营13.民意测验14.庇护所15.新进的政治明星16.纳粹的语言17.使人毛骨悚然的恐惧18.情报官员1.buy the crap2.demand full control3.denounce the policy4.deport all Palestinians5.employ a different logic6.perfect our special treatment7.adhere to the ceasefirey morality and conscience tosleepy out the plans10.mess with us11.pounce upon sb12.pull troops out of a place13.sing lullabies to sb14.single sb out15.sit on the fence16.sprout up like mushroom17.turn sour18.ring a bell19.soothe one’s paranoia20.tighten the death grip21.undermine the unity22.void its meaning23.bear the burden1.defense minister2. a turning point3.the Security Zone4.on man’s la nd5.the Occupied Territories6. a fledgling peace process7. a greenhouse for growing terror8. a propaganda machine9.surgical acts of defense10.a jail term11.chief of staff12.a concentration camp13.opinion polls14.a safe haven15.a rising political star16.Nazi rhetoric17.hair-raising horror18.an intelligence officer。
现代大学英语精读4短语翻译
现代大学英语精读4短语翻译短语翻译(IntoEnglih)10个某1=10分Unit11.猛然敲门bangthedoor2.向国王陛下欢呼cheerHiMajety3.凝视那雕像contemplatethetatue4.设计/发明一种新方法devieanewmethod5.获得一种名声gainareputation6.鼓舞人民inpirethepeople Unit21.表现自己男子汉大丈夫的气概aertone'manhood2.在头脑中掠过croone'mind3.丈量土地meauretheground4.设法弄到食物ecureone'food5.驱散黑暗catterthedarkne6.揉揉他的眼睛rubhieyeUnit31.将这些动物分类claifytheeanimal2.持不同看法holdadifferentview3.引申该词的意思e某tendthemeaningofthiword/term4.建立一种新理论etablihanewtheory5.放弃他的信念abandonhiconviction6.把这个过程颠倒过来reveretheproce7.珍惜他们的尊敬valuetheirrepect8.质疑它的真理性Unit41.回避某物tayawayfromth2.蜿蜒而上直达山顶winditwayuptothetopofthemountain3.从窗户窥视peekthroughthewindow4.对大学生发表讲话addreuniveritytudent5.抓住某人的胳膊grabb.’arm7.低下头inkone'head8.象征/代表国家ymbolizethenation9.暖和双手warmone'hand10.毁了某人的健康ruinone'health11.扮演重要的角色/起十分重要的作用playaprominentrole12.解决这个问题ettletheiue7.大声咀嚼他的面包和黄油munchherbreadandbutter8.抑制住了恐惧的感觉overpowerthatfeelingofdread9.(声音)传得很远carryalongway10.弯下他们的腰bendtheirbackquetion/doubt/challengeittruth9.轻视他们的意见belittletheirview10.接受/采取一种新的思路accept/adoptanewthoughtpattern/wayofthinking11.把…考虑在内makeallowanceforth12.证明结果完全相反demontratee某actlytheoppoite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertainvariou/allkindofutopianidea14.鹦鹉学舌/重复他人parrotother people6.朝某地出发etoutforaplace7.避免目光接触avoideyecontact8.加快脚步pickupone’pace9.抢钱包natchapure10.练习瑜伽doyoga11.始终低着头keepone'headdown12.划船rowaboat13.逃避惩罚ecapepunihment14.迷失方向loeone'bearing15.打开睡袋unrolltheleepingbag16.急速转身whiproundUnit51.分配财富ditributewealth2.钻孔drillahole3.驱动涡轮机drivetheturbine4.提炼石油refine/e某tractoil5.招来灾难invitediater6.灌溉土地irrigateland7.挥霍金钱quandermoney8.保持三角洲和湿地utaindeltaandwetlandUnit61.使墙体开裂crackthewall2.拯救灵魂aveoul3.玩捉迷藏playhide-and-eek4.减慢流速成涓涓细流lowtoatrickle12.说服某人放弃做某事talkb.outofUnit91.宣布放弃忠于某人renounceallegiancetob2.使某事物接受实验ubjectthtoatet3.牵涉到好几个月的工作covermanymonth’work4.扔在那里任其腐烂leavethtorot5.满足其胃口appeaeone'appetite6.从某人那里骗走某物cheatb.outofth17.拽出肠子ripouttheintetine18.露营campout9.席卷全球weeptheglobe10.排除污水drain/removetheewage11.节约用水avewater12.保护土壤conerveoil13.满足需要atifythedemand/meettheneed14.治理江河湖泊harneriverandlakedoingth.13.慢慢挤出人群wriggleone'wayout ofthecrowd14.跑腿/出去办事runerrand15.救某人于水火deliverb.from uffering16.确保供应稳定aureateadyupply17.减轻某人的压力takethepreure offb18.让他不至于添乱keephimoutof one'hair7.将侮辱牢记在心harborinult8.对所受伤害耿耿于怀broodover injurie9.报仇takerevenge10.家里妻妾成群keepharem11.有做某事的时机或场合havean occaiontodoth12.把它当一顿美餐吃了makeamealofit13.蓄某人为奴holdb.inbondage14.铺平道路mooththepath短语翻译(IntoChinee)10个某1=10分Unit11.永恒的真理theeternaltruth2.文件柜afilingcabinet3.无稽之谈utternonene4.违规行为delinquentbehavior5.常客afrequentviitor6.新鲜空气frehair7.格调很高的独白(一个人唱高调)high-mindedmonologue8.一种固定的观点aettledview9.言语障碍apeechimpediment10.可怕的风ahideouwind11.使人兴奋冲动的爱国激情headypatriotim12.无情的入侵者theremoreleinvader13.首相thePrimeMiniter14.思维过程(思想方式)amentalproce15.国际联盟theLeagueofNation16.一篇条理清楚的文章acoherentarticle17.一位口译好手aproficientinterpreter18.一种不可阻挡的趋向/潮流anirreitibletrend19.烂苹果rottenapple20.一位点头之交anoddingacquaintanceUnit21.livecoal燃烧着的煤2.hifreckledface他那张长有雀斑的脸3.afairmoutache淡淡的八字须4.theimminenceoftheevent事情的紧迫性5.ahrewdwoman一位精明的妇女6.theheadofthefamily一家之主7.athrobbingheart一颗砰砰直跳的心8.acluterofcabin一群山间小屋9.atripofground一块狭长的地10.afierceandhardlook一副凶猛严厉的表情Unit31.non-rationalfactor非理性因素2.ocialpoition社会地位3.thegoodolddav过去的好日子4.thoughtpattern思维方式5.roomfordoubt怀疑的余地6.tockanecdote老掉牙的趣闻轶事7.adogmaticview一个教条的观点8.atrikingcontrat一个鲜明的对照9.age-longtruggle长期的斗争10.conflictingidea矛盾冲突的想法11.abitterquarrel一场恶吵12.deeply-rootedconviction根深蒂固的观念13.groundleopinion 毫无根据的意见14.bareaertion仅仅是断言/完全是强词夺理Unit41.aplaidhirt一件花格子衬衣2.mineralwater矿泉水3.horn-rimmedglae角质镜架的眼镜10.arunningtrack一条供人跑步的小路11.impenetrablefoliage密不透风的树叶12.theEmpireStateBuilding帝国大厦13.aeneofdirection方向感14.withinarm'reach在触手可及的地方15.roughelement没有教养的人16.anaethetice某penence一次美的体验17.onarampage横冲直撞18.theindefatigablediarit从不间断记日记的人19.abridlepath 供游人骑马的小道Unit51.inatiabledemand无法满足的需求2.ill-conceivedremedie不明智的补救方法3.groundwatertable地下水水位4.rivernolongerflowingtotheea已经断流的河流5.famine,petilenceandmamigration饥荒,瘟疫以及大规模的移民6.upplyanddemand供应与需求7.capacioubath,powerhowerandfluhlavatorie大澡盆,电热淋浴以及抽水马桶8.cropbreed作物品种9.theareaunderirrigation灌溉区10.thelawofconervationofma物质不灭定律/质量守恒定律11.eawaterdealination海水淡化12.outgrowupplie(demand)供不应求13.endangeredpecie濒危物种14.acoolingytem冷却系统15.thermalpower火电Unit61.terracedfield梯田2.rockymountain多岩石的群山3.whoopingcough百日咳4.urroundingvillage周围的村庄5.aclearinginthewood林中的一块空地6.finedut粉尘7.goatdropping羊粪8.tickyhand黏糊糊的双手9.inewywomen精瘦强健的妇女10.aforetofflag旌旗如林13.adevoutCatholic一位虔诚的天主教徒14.houeholdchore家务事15.areauringhomeyound一种让人感到在家般自在的声音16.hand-rolledcigarette手卷香烟17.lucrativebuine有利可图/十分挣钱的生意18.abutcher-hop一家肉铺19.akeletonofitformerelf它原来模样的空架子20.amiionarychool 一所教会学校Unit91.therightfulowner合法的所有者2.theuniveralbrotherhoodofman人类的博爱3.looemoral道德放荡4.aoiledmind肮脏的思想5.bruteforce暴力/蛮力6.aavinggrace唯一的可取之处7.rabidhunger极度渴望8.areligiouzealot一个宗教狂9.zoologicalgarden动物园10.thecientificmethod科学方法11.vattoreoffood食品的大量储存12.oddandend零碎物品13.waratrocitie战争暴行14.quetionabletate值得怀疑的选择标准15.traitanddipoition特点和性情16.paintakingwork艰苦的工作。
现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译
浴巾a bath towel 文法学校a grammar school永恒的真理the eternal truth文件柜a filling cabinet 新鲜空气fresh air纯属无稽之谈utter nonsense 违规行为delinquent behavior常客a frequent visitor高品德的high-minded monologue 固定的观点a settle view 时事current affairs身体障碍a physical impediment一阵狂风a hideous wind令人厌恶的景象a hideous sight言语障碍 a speech impediment 使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism无情的人侵者the remorseless invaders 首相the Prime Minister 烂苹果rotten apples国际联盟the League of Nations 思维过程a mental process 条理清楚的文章a coherent article一位点头之交a nodding acquaintance一个完整的体系a coherent system一位口译好手a proficient interpreter 一种不可阻挡的趋向an irresistible trend逐字逐句的激励literally inspired夜生活evening life食宿board and lodging 供吃住的寄宿舍boarding-house瞬间a split second玻璃弹子glass marbles做徒劳无益的事whipping the dead horse阿司匹林片aspirin tablets在此情况下in the circumstances提前in advance走过场a matter of form 楼梯间平台的窗户landing window紧张气氛the tense atmosphere毛线针knitting needles梦游to walk in one’s sleep飞机翼展the wingspan of a plane专业的历史工作者professional historians基于常识的反应a common-sense reaction事物的这种状况this state of affairs意见不一的历史学家contending historians老生常谈的事a cut-and-dried matter一个个人喜好的问题a matter of personal preference截然不同的观点diametrically opposed points of view 民间故事folk tales书面文件written documents过去的遗留物the remains of the past人的动机和行为human motivations and behavior 复杂和精细sophistication and subtlety 商船merchant ships 一旦发生潜艇战in the event of a submarine warfare一个粗糙的理论a crude theory 好战的行为belligerent acts宣传机器a propaganda machine 德国外交部长the German foreign secretary权力平衡the balance of power因果关系the cause and effect海岸炮兵the shore batteries 终极关怀the ultimate concern 近因a proximate cause人们常说的一句话 a well-used phrase不会出错的解释 a foolproof explanation绝对有效的模式a model of unquestioned validity 永不停止的探索 a never-ending quest 一个难以达到但又十分诱人的目标an elusive yet intriguing goal难以解决的两难困境an insoluble dilemma 一本难以看懂的书an incomprehensible book一个爱交际的女人 a sociable woman 黑市the black market黑色幽默black humor 害群之马black sheep黑人权利black power表达能力不强的人inarticulate people 全国性活动a nationwide campaign赞美的话complimentary remarks 淘气男孩a mischievous boy一些有权力的人物certain powerful quarters 种族隔离的学校segregated schools 不可争议的权威indisputable authority公海high sea 上流社会high society 机密的消息confidential information 冷漠的门impersonal doors客观的信an impersonal letter 真诚的羡慕an unselfish envy紧张的声音a strained voice度假别墅holiday villa 一个著名的电视名人a famous television personality 刻薄下流语言obscene language 下流故事an obscene story银行袭击a bank raid 生产双层玻璃公司a double-glazing company联合抵押joint mortgage 拌嘴a cross word永远达不到的目标an unattainable goal 乡村和西部音乐country and western music加重了的潜水腰带a weighted diving belt 心碎heart-broken以自我为中心的人a self-centered man光是重量sheer weight光是运气sheer luck 一派胡言sheer nonsense军号声bulge call 人工呼吸kiss of life一串气泡 a trail of bubbles一点点关心one tiny scrap of care 非理性因素non-rational factors 过去的好日子good old days思想模式thought patterns 陈旧的故事stock anecdotes思路brain path 鲜明的对比 a striking contrast 强烈的满足感keen satisfaction 感情上的联想sentimental association 一场恶吵a bitter quarrel 酸葡萄sour grapes毫无根据的意见groundless opinions社会地位social position重要而有说服力的因素 a potent factor怀疑的余地room of doubt一种教条的观点great intellects大学者们great intellects不可避免的结果inevitable result 长期的斗争age-long struggle互相矛盾冲突的观点conflicting ideas鲜明的例子striking examples根深蒂固的信仰deeply-rooted convictions仅仅是断言bare assertion低头to sink one's head 使船沉没to sink the ship思考生命的意义to contemplate the meaning of life让阳光一下照着to catch the light毁了一个人的身体to ruin one's health 毁了国家to ruin the country猛敲桌子to bang the desk 扮演一个重要的角色to playa prominent role占有重要的位置to hold a prominent position 一个虔诚的佛教徒a pious Buddhist获得一种名声to gain a reputation 满足一个人的虚荣心to satisfy one's ego严刑逼供to give sb the third degree 发明一种教学方法to devise a teaching method在某人手中悄悄塞一支枪to slide a gun into sb's hand引起一些兴趣to whip up a little interest让谈话继续下去to keep the ball rolling让谈话开始to set the ball rolling一个作风古怪的百万富翁an eccentric millionaire分配资金to allot capital 勒紧裤带to tighten one‟s belt 讲一句话to make a remark伸出一只手to stretch out one‟s hand 润润嘴唇to moisten one‟s lips抱怨天气to complain of the weather将棍子用力插入沙中to plunge the stick into the sand 突然冲我来了to turn on me 使某人心烦to get on one‟s nerve是某人将某事忘得精光t o put something out of someone‟s mind脱钩t o come off the hook做填字游戏t o do a crossword puzzle 擤鼻涕to blow one‟s nose 在鼻子上涂粉to powder one‟s nose 提出案发时不在现场的证据to give an alibi获得新的深刻认识to gain new insights 修改一个人的观点to revise one‟s ideas追查起因to trace the cause 从这前提出发to begin from this premise朝目标开火to open fire on/at 给以同样重视to give equal weight to sth支持某一观点to support a certain view 对政府施加影响to influence the government破坏实力平衡to destroy the balance of power 组成联盟to form an alliance偿还贷款to repay the loans 考虑战争的问题to contemplate war填补缺口to fill in the gaps 结束探索to conclude the quest从某一角度看问题to view sth from a certain perspective从比较中获益to benefit from the comparison消灭差别to eliminate from the comparison 深入研究问题to dig into the problem 淹没在大海之中to be immersed in a vast sea从不同的观点出发to stem from a different point of view命中注定要做某事to be destined to do sth 无视这个事实to ignore the fact作出假设to make an assumption 打败敌人to defeat the enemy夺回失土to win back one‟s lost territory沉船to sink a boat截获机密to intercept the secret message将证据凑在一起to piece together evidence接近真理to approximate the truth 掌握新技术to master new techniques庆祝他的50华诞to celebrate its Golden Jubilee 引起羡慕to excite admiration触动良心to touch the conscience 得奖to win the prize受到训斥to receive a reprimand 省去这些字to omit the words宣布放弃奖金renounce the prizes 避免一场危机avert a crisis参加仪式attend the ceremony 展示一件艺术品exhibit a work of art尽情享受乐趣to indulge in pleasures 保护一个孩子guard a child感到有能力做某事feel up to do something 使某事正式结束bring sth to a close挥手让某人进去wave sb in 使某人不必处于某种场合to save sb from a situation向某人说说心里话to talk out one‟s heart to sb 把某人打翻在地knock sb down给某人斟酒pour sb a drink 举杯祝酒raise one‟s glass从大腿上慢慢流下来trickle down her legs像鲸鱼一样喷水puff like a whale想雪一样融化掉melt down like snow 一眼看清了当时的情况sum up the scene进行电视采访do their interview 心存怨恨bear resentment难受的想吐feel sick in the stomach 突然大声的怒气冲冲的冲进来come in like thunder 渐渐散去drift away gradually 看中某人的意见value one‟s opinion提高在某人心中的地位increase one‟s standing with sb使自己振作起来pull oneself together 开始提供晚餐serve dinner 禽抱一个拿枪的劫匪tackle an armed robber和某人厮守下去stick with sb 系上腰带fasten the seat belt虐待妻子abuse one‟s wife 和很多人乱搞男女关系screw his way around碰某人一个手指头lay a finger on sb 进行人工呼吸catch sb trying to do sth用力把自己身体升起heave oneself up浮出水面float to the surface在水下拼命挣扎thrash about under the water 使自己依靠在某物上prop oneself against冲出水面break surface 抓住某物seize hold of sth 把自己用力拉起来haul oneself up 紧紧锁住某人双手pinion one‟s arms 把某人挡开fend sb off击中某处land a blow 呆在水下stay under in the water将这些观点加以归类to classify propositions 持有一种意见to hold an opinion 建立信念to establish convictions 颠倒过程to reverse the process 对是否是真相提出疑问to question the truth 获得财富to acquire wealth接受一种新的信念to adopt a new belief 放弃信念to abandon belief证明完全相反to demonstrate the contrary 相信这一事实to credit the fact 怀有一种意见to entertain an opinion使这个字的意思延伸一下to extend the term珍惜他们的尊敬to value their respect轻视他们的意见to belittle their opinions考虑某一点to make an allowance改变我们的思维模式to alter our thought patterns走同样的路to take the same course鹦鹉学舌般重复他人的思想to parrot others' ideasUNIT 11、我知道,不管发生什么I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2、一般情况下As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future.3、如果他们双方不妥协Both sides will stand to lose if they do not compromise.4、我们希望使我们It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5、中国的书面文字The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6、在中国的传统艺术中In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7、绝大多数人都赞成深化改革The great majority of the people stand for further reform.8、伊丽莎白一世Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9、真理一开始The truth is always in the hand of a small minority at first. That's the rule.10, 民主意味着由Democracy mean s that the majority rules, but the minority‟s right to disagree is also respected. These two basic rules are of equal importance.11、一个国A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.12、那次晚会很乏味The party was boring, so she slipped out of the room and went home.13 路很泥泞The road was muddy. He slipped and fell into the river.14、有一天,我因为One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.15、佛罗里达州The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes.16、认为太阳绕着地球The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.17、这些胡同The hutongs are an integral part of old Beijing.18、日子一天天过去Days slipped by and I still had not made much progress.19、他怕犯错He weighed every word carefully lest he should make a mistake.20、她的身体糟糕到了Her health was such terrible that she would not go out in the sun even in winter lest she get sun-stroke.你能强迫一个Y ou can force a student to attend classes, but you cannot force him to think.学习文学The study of literature can help you to understand not only other people but also yourself.通过阅读范文Y ou can improve your writing by reading good models and by practicing writing.在中世纪In the Middle Ages, people believed that the earth was flat and that it was the center of the universe.我既没有时间I can afford neither the time nor the money to play golf with those big cheeses.小金Xiao Jin could not decide whether to apply for graduate studies right after college or to get a job first.爱能改善人们Love cures people-both those who give it and those who receive it.优秀的企业Excellent firms don't believe in perfection, only in constant improvement and constant change.许多东西Many things cannot be learned in the classroom, such as planning one's time, working on one's own and managing one's own affairs.在过去的10年里In the past ten years people, especially old people, have been concerned more about their health than about their income.UNIT21、我们公司在这么短It is a miracle how our company has developed into a multinational in sucha short span of time.2、那个国家的平均寿命The average life span of that country has increased from 42 years to 50 years in a matter of two decades.3、这两个国家的冲突The conflict between the two countries has spanned more than half a century.4有四座大桥There are four bridges spanning the river.5、我对你非常感谢I'm much obliged to you. Without your help, I would never have finished the book.6、不,这个聚会No, you are not obliged to go to the party. You don't have to go if you don't want to.7 人们找她She‟s always ready to oblige when people come to her for help.8 山谷里有一个小湖In the valley is a small lake right between a meadow and a hill. It is a perfect spot for picnic .9、他坐在一个阴凉Sitting in that shady spot he soon dozed off.10、他看见我把一个塑料He criticized me on the spot when he saw me throw a plastic bag by the roadside.11 那是一件白底蓝点It is a white shirt with blue spots. It looks quite pretty.12、这位侦探发现了The detective spotted the suspect and he walked and arrested him.13、有一个气球爆了One of the balloons popped and it gave me quite a start.14 在上课的时候进It is very impolite to keep popping in and out of the classroom when the class is still going on.15、当他看见那位小伙子When he saw the young man ready to pay for the BMW in cash, his eyes almost popped out of his head.16、在那些国家里水比油In those countries, water is worth a lot more than oil. Friends will often bring dollars' worth of water as a gift.17、这个项目完成When this project is completed, it will benefit about a hundred thousand people. It will be well worth the effort and investment.18、这电影不值得看两遍This movie is not worth seeing twice. In fact, it's not worth seeing at all.19 我觉得那地方值得I think it is worthwhile to visit that place. I hear they have kept all their traditional houses intact-houses that were built in Ming-Qing styles.20、贾宝玉当他父亲Jia Baoyu was sick and tired of being his father's worthy son. He yearned for freedom.1.看来病人在这个城市It seems the patient has no relatives in this city.2.交朋友易It‟s easy to make friends but difficult to keep them.3.他总是懂的朋友He can always understand what his friends are thinking and worrying about.4.或许根本就不是Perhaps it wasn‟t Xiao Jiang at all who had left the tap running all night.5.那男孩一点也不The boy had no idea how he had become an old man in half a day.6.不知道王宁I wonder how Wang Ning has been doing in London. I haven‟t heard from himfor almost a year.7.你出生于什么样的家庭It doesn‟t matter what family you were born into. The real test ishow far you can go from where you started.8.她简直不相信She simply couldn‟t believe what she saw. It was only yesterday that the twintowers were standing there.9.第八号陪审员Juror No. 8 pointed out that it might have been someone else who had stabbedthe boy‟s father to death.10.在市场经济中In the market economy, it is primarily by individuals and firms rather than bygovernment agencies that decisions about what to produce, how much to produce are made.UNIT31.尚不知飞The cause of the aircraft crash is so far unknown.2.地球转The cause of global warming is still hotly debated among scientists.3.他把他的一He devoted all his life to the cause of environmental protection.4.历史上这条The river has caused us a lot of trouble in history.5.你认为国际恐怖主义的What do you think caused the upsurge of international terrorism?6.我们必须团结那些反对We must try and unite with those who have opposed us.7.任何进步和改革都会There is always opposition to any progress and reform.8.有些人对新事物总是Some people are always opposed to new things.9.这些贷款中不少从未归还A lot of those loans were never repaid. That high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in this second economic power in the world.10.工商银行现在给The Business Bank now offers a special loan for students who can't pay for their education.11.这男孩问斯多太太能否将她的The boy asked Mrs.Stow for the loan of her binoculars.12.她在结束讲话时Her concluded her speech by saying that she hoped she could come again some day and see more of the country.13.他们一结束调查就As soon as they concluded the investigation, they were to report to the Security Council.14.在他访问期间,During his visit, he will conclude a new trade agreement with India.15根据这些有理疑点,陪审团只能得出结论,这个少Based on those reasonable doubts, the jury had to conclude that the boy was not guilty.16.他将经东京飞往纽约She is flying to New York by way of Tokyo.17.我想谈谈上世界60年代的情I'd like to say a few words about the situation in the sixties of the last century by way of an introduction to the movie.18.他们决定召They decided to recall their ambassador by way of protest.1.英雄是具有非凡品Heroes and heroines are people with unusual qualities.2.名流是因媒体炒作而出名Celebrities are people who become famous because of publicity through the media.3.在中国大陆,“爱人In China mainland, "sweet heart" often refers to a person's husband or wife.4.一个不能共患难的朋友A fair-weather friend is one who will desert you as soon as you are in trouble.5.从广义上说,货币指Broadly speaking, money refers to anything generally accepted in exchange for other goods and services.6.一个坐在扶手椅里的An armchair revolutionary is one who talks about revolution, but who doesn't put what he says into practice.7.鲁教授说一个好教师应努力使自己成Professor Lu says that a good teacher is one who does all he/she can to make himself/herself unnecessary for the students.8.经济学定义为研究商品和服务的生产、分配和消费的社会Economics is defined as the social science that deals with the production, distribution and consumption of goods and services. 9.DVD是上面能储藏大量在计算机DVD is a disk on which large amounts of information, especially photographs and video can be stored, for use on a computer.10.《牛津高级学生词典》The Oxford Advanced Learner's Dictionary defines "workaholic" as "a person who works most of the time and finds it difficult to stop working in order to do other things".UNIT41、因为疯牛病Import of that country‟s beef was suspended because of the mad cow scare.2、在战争期间During the war, they had to suspend the construction of the railway.3、吸毒是一件严重It was a serious offence to take drugs. Robert was suspended from school for two weeks.4、她正躺在悬挂She was reading in a hammock suspended from two tree branches.5 这次暂停销售The sales suspension has brought us heavy losses.6 这也许是亚洲This is perhaps the longest suspension bridge in Asia.7 这个作家善于制造悬念。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
短语翻译(Into English)10个*1=10分Unit 11.猛然敲门bang the door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像contemplate the statue4.设计/发明一种新方法devise a newmethod5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one's head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one's hands10.毁了某人的健康ruin one's health11.扮演重要的角色/起十分重要的作用play a prominent role12.解决这个问题settle the issueUnit 21.表现自己男子汉大丈夫的气概assert one's manhood2.在头脑中掠过cross one's mind3.丈量土地measure the ground4.设法弄到食物secure one's food5.驱散黑暗scatter the darkness6.揉揉他的眼睛rub his eyes7.大声咀嚼他的面包和黄油munchher bread and butter8.抑制住了恐惧的感觉overpowerthat feeling of dread9.(声音)传得很远carry a long way10.弯下他们的腰bend their backsUnit 31.将这些动物分类classify theseanimals2.持不同看法hold a different view3.引申该词的意思extend themeaning of this word/term4.建立一种新理论establish a newtheory5.放弃他的信念abandon hisconviction6.把这个过程颠倒过来reverse theprocess7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question/doubt/challenge its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新的思路accept/adopt a new thought pattern/way of thinking11.把…考虑在内make allowance forsth12.证明结果完全相反demonstrateexactly the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertainvarious/all kinds of utopian ideas 14.鹦鹉学舌/重复他人parrot otherpeopleUnit 41.回避某物stay away from sth2.蜿蜒而上直达山顶wind its way upto the top of the mountain3.从窗户窥视peek through thewindows4.对大学生发表讲话addressuniversity students5.抓住某人的胳膊grab sb.’s arm6.朝某地出发set out for a place7.避免目光接触avoid eye contact8.加快脚步pick up one’s pace9.抢钱包snatch a purse10.练习瑜伽do yoga11.始终低着头keep one's head down12.划船row a boat13.逃避惩罚escape punishment14.迷失方向lose one's bearings15.打开睡袋unroll the sleeping bag16.急速转身whip round 17.拽出肠子rip out the intestines18.露营camp outUnit 51.分配财富distribute wealth2.钻孔drill a hole3.驱动涡轮机drive the turbine4.提炼石油refine/extract oil5.招来灾难invite disaster6.灌溉土地irrigate land7.挥霍金钱squander money8.保持三角洲和湿地sustain deltasand wetlands 9.席卷全球sweep the globe10.排除污水drain/remove the sewage11.节约用水save water12.保护土壤conserve soil13.满足需要satisfy the demands/meetthe needs14.治理江河湖泊harness rivers andlakesUnit 61.使墙体开裂crack the walls2.拯救灵魂save soul3.玩捉迷藏play hide-and-seek4.减慢流速成涓涓细流slow to atrickle5.住某人的头发grab sb by the hair6.谩骂某人call sb. names7.撕破她的衬衫rip her shirt8.泄露秘密reveal the secret9.拒绝进步resist progress10.进入视野come into view11.捡柴火gather firewood12.说服某人放弃做某事talk sb. out ofdoing sth.13.慢慢挤出人群wriggle one's way outof the crowd14.跑腿/出去办事run errands15.救某人于水火deliver sb. fromsuffering16.确保供应稳定assure a steadysupply17.减轻某人的压力take the pressureoff sb18.让他不至于添乱keep him out ofone's hairUnit 91.宣布放弃忠于某人renounceallegiance to sb2.使某事物接受实验subject sth to atest3.牵涉到好几个月的工作cover manymonths’ work4.扔在那里任其腐烂leave sth to rot5.满足其胃口appease one's appetite6.从某人那里骗走某物cheat sb. outof sth 7.将侮辱牢记在心harbor insults8.对所受伤害耿耿于怀brood overinjuries9.报仇take revenge10.家里妻妾成群keep harems11.有做某事的时机或场合have anoccasion to do sth12.把它当一顿美餐吃了make a mealof it13.蓄某人为奴hold sb. in bondage14.铺平道路smooth the path短语翻译(Into Chinese)10个*1=10分Unit 11.永恒的真理the eternal truth2.文件柜a filing cabinet3.无稽之谈utter nonsense4.违规行为delinquent behavior5.常客a frequent visitor6.新鲜空气fresh air7.格调很高的独白(一个人唱高调)high-minded monologue8.一种固定的观点a settled view9.言语障碍a speech impediment10.可怕的风a hideous wind11.使人兴奋冲动的爱国激情heady patriotism12.无情的入侵者the remorseless invaders13.首相the Prime Minister14.思维过程(思想方式)a mental process15.国际联盟the League of Nations16.一篇条理清楚的文章a coherent article17.一位口译好手a proficient interpreter18.一种不可阻挡的趋向/潮流an irresistible trend19.烂苹果rotten apples20.一位点头之交a nodding acquaintanceUnit 21.live coals燃烧着的煤2.his freckled face他那张长有雀斑的脸3. a fair moustache淡淡的八字须4.the imminence of the event事情的紧迫性5. a shrewd woman一位精明的妇女6.the head of the family一家之主7. a throbbing heart一颗砰砰直跳的心8. a cluster of cabins一群山间小屋9. a strip of ground一块狭长的地10.a fierce and hard look一副凶猛严厉的表情Unit 31.non-rational factors非理性因素2.social position社会地位3.the good old davs过去的好日子4.thought patterns思维方式5.room for doubt怀疑的余地6.stock anecdotes老掉牙的趣闻轶事7. a dogmatic view一个教条的观点8. a striking contrast一个鲜明的对照9.age-long struggle长期的斗争10.conflicting ideas矛盾冲突的想法11.a bitter quarrel一场恶吵12.deeply-rooted convictions根深蒂固的观念13.groundless opinions毫无根据的意见14.bare assertion仅仅是断言/完全是强词夺理Unit 41. a plaid shirt一件花格子衬衣2.mineral water矿泉水3.horn-rimmed glasses角质镜架的眼镜4.founding commissioners创建公园的管理人员5.the domain of the privileged享有特权的人的领地6. a senior citizen老年公民7. a highway robber拦路强盗8. a recreation center娱乐中心9. a gang of kids一帮男孩10.a running track一条供人跑步的小路11.impenetrable foliage密不透风的树叶12.the Empire State Building帝国大厦13.a sense of direction方向感14.within arm's reach在触手可及的地方15.rough elements没有教养的人16.an aesthetic expenence一次美的体验17.on a rampage横冲直撞18. the indefatigable diarist从不间断记日记的人19. a bridle path供游人骑马的小道Unit 51.insatiable demand无法满足的需求2.ill-conceived remedies不明智的补救方法3.groundwater tables地下水水位4.rivers no longer flowing to the sea已经断流的河流5.famine, pestilence and mass migration饥荒,瘟疫以及大规模的移民6.supply and demand供应与需求7.capacious baths, power showers and flush lavatories大澡盆,电热淋浴以及抽水马桶8.crop breeds作物品种9.the area under irrigation灌溉区10.the law of conservation of mass物质不灭定律/质量守恒定律11.sea water desalination海水淡化12.outgrow supplies (demands)供不应求13.endangered species濒危物种14.a cooling system冷却系统15.thermal power火电Unit 61.terraced fields梯田2.rocky mountain多岩石的群山3.whooping cough百日咳4.surrounding villages周围的村庄5. a clearing in the wood林中的一块空地6.fine dust粉尘7.goat droppings羊粪8.sticky hands黏糊糊的双手9.sinewy women精瘦强健的妇女10.a forest of flags旌旗如林11.firsthand information第一手资料12.jet-black hair漆黑的头发13.a devout Catholic一位虔诚的天主教徒14.household chores家务事15.a reassuring homey sound一种让人感到在家般自在的声音16.hand-rolled cigarettes手卷香烟17.lucrative business有利可图/十分挣钱的生意18.a butcher-shop一家肉铺19.a skeleton of its former self 它原来模样的空架子20.a missionary school一所教会学校Unit 91.the rightful owner合法的所有者2.the universal brotherhood of man人类的博爱3.loose morals道德放荡4. a soiled mind肮脏的思想5.brute force暴力/蛮力6. a saving grace唯一的可取之处7.rabid hunger极度渴望8. a religious zealot一个宗教狂9.zoological garden动物园10.the scientific method科学方法11.vast stores of food食品的大量储存12.odds and ends零碎物品13.war atrocities战争暴行14.questionable taste值得怀疑的选择标准15.traits and dispositions特点和性情16.painstaking work艰苦的工作。