蒸汽清洗机说明书

合集下载

Bissell 吸尘蒸汽二合一清洁机 使用手册说明书

Bissell  吸尘蒸汽二合一清洁机 使用手册说明书

2»在插上或拔下电源插头之前,将所有控制装置关闭 »请勿向人,动物或电子器具喷洒蒸气 »非使用时间,请先拔掉电源插头»插上电源后及进行保养或故障排除前,请勿离开设备 »请勿将设备当玩具使用»要对年幼的小孩进行监管,确保他们不会玩弄此设备 »在小孩周围使用或由儿童使用时,必须密切注意。

»8岁以上儿童,或者体能不适、感官能力或心智不足的人,或者缺乏经验和了解的人员,必须有人对他们进行督导,或教导他们使用设备并明白有关安全使用方法和风险后,才可以使用器具。

儿童不能在无监督情况下进行清洁或维修和保养的工作»要对年幼的小孩进行监管,确保他们不会玩弄此设备 »请勿将设备浸于水中»请勿将设备用在此使用指南中描述外的任何其它用途 »请在清洁楼梯时特别小心»只能使用必胜为本设备推荐的配件。

使用未由必胜提供或出售的配件,可能导致火灾、触电或身体损伤 »请勿将除垢剂,香油,酒精或清洁剂产品倒入机器,以免损坏机器或造成危险»请勿使用有损坏的电源线或插头»如果器具已跌落,损坏,放置在室外或掉入水中,请勿再使用。

必须由授权服务中心维修»如果电源线损坏,为了避免发生危险,必须由制造商或其服务代理商进行更换»请勿拉扯或以电源线搬动设备,请勿将电源线当做手把使用,关门时请勿夹住电源线,请勿靠着锋利的拐角或边缘拉电源线,请勿让设备压住电源线,请勿让电源线靠近热表面»请勿拉扯电源线去取下电源插头;用手抓着电源插头而不是电源线,将电源插头拔下 »手湿时请勿拿电源插头或设备»请勿将任何物体放入设备的开孔中。

使用时,请勿堵塞开孔或限制气流»如果任何开孔被堵塞,请勿使用»请保持开孔远离灰尘、线头、头发和任何可能限制气流的物体»请勿让毛发、宽松的衣物、手指和身体的任何部位接触开孔或活动部件»请勿吸拾可燃或易燃物质(打火机油、石油,汽油、煤油等)或在易爆液体或蒸汽中使用»请勿吸拾有毒物质(含氯漂白剂,氨水,管道清洁剂等)»如果封闭环境中充满油漆,涂料稀释剂,防蛀物质释放的气体,或可燃性粉尘或者其他爆炸性毒性蒸汽释放的气体,请勿使用此设备»请勿使用于皮革、打蜡家具或地板,合成织物,丝绒或其它对蒸汽有反应的细嫩质料 »请勿于室外使用»请勿吸拾玻璃,钉子,螺丝和硬币等任何坚硬或锋利的物体»请勿吸拾任何燃烧或冒烟物体,如香烟,火柴或热灰 »设备如果没有滤网或尘杯时,请勿使用 »仅适合室内使用»连接或断开喷嘴前,请关上此设备 »请将设备置于水平表面»如果地板上有液体,请关闭吸尘模式保存这说明,以供日后使用。

蒸汽机使用说明及注意事项

蒸汽机使用说明及注意事项

.
蒸汽消毒机使用步骤:
1、在断开电源的情况下检查机体下侧水阀是否处于关闭状态。

2、从注水口出加水,确保水高度没过进水口且未超过托物盘。

3、放置托物盘,并将需消毒物品放置于托物盘上。

4、关好盖子前留一个口,擦干手后插电源,调节水温控制器至消毒温度(110~120℃),等候至盖子留口处有蒸汽冒出后,盖好盖子。

5、消毒完毕后,先关闭水温控制器,再拔掉插头。

6、待机体温度下降后,小心地打开盖子散热。

7、温度下降后,将消毒后的物品取出,放好。

注意事项:
1、加水时确保水高度没过进水口,且未超过托物盘。

2、消毒物品平整的放置于托物盘上,切勿一边重一边轻。

3、消毒进行中,若有水蒸气从进水口处溢出,证明水位过低,应立即关闭水温控制器,拔掉插头,检查水位,在调节水位后再行消毒。

4、消毒完毕后,先关闭水温控制器,再拔掉插头。

5、拔插插头的时候切记保持手上和插头上面干燥,防止触电。

6、关闭机体后,等温度下降之后,再行打开盖子,防止烫伤。

标签:
进水口
水温控制器
蒸汽消毒机
如有侵权请联系告知删除,感谢你们的配合!
精品。

燃气式蒸汽洗车机使用说明书

燃气式蒸汽洗车机使用说明书

蒸汽洗车机使用说明书一、使用前的工作准备1、确认好设备有足够的供电能力。

2、确认好优质供水源(严禁使用地下水),连接好设备自动进水阀,如无自动进水,应确认好手动加水口,添加足够的水。

3、确认好有充足的燃气。

4、使用辅助工具,把蒸汽枪管与设备连接好。

5、首次使用设备,打开电源开关,观察各个仪表是否正常;仪表正常时,旋钮扭到冷水位置,待蒸汽枪有冷水喷出时,内部空气即为排尽,旋钮扭到蒸汽位置,约50秒后蒸汽喷出,1分钟左右蒸汽压力上升,可以开始洗车。

6、根据需要调节蒸汽“干“”湿“度,首次使用以厂家调节干湿度为准,如情况特殊请向厂家咨询。

7、不使用蒸汽时,旋钮扭到冷水位置,排除蒸汽管内废气,排除废气后旋钮扭到空挡位;长时间待机会消耗电量,缩短水泵寿命。

工作完成时,应先关闭燃气阀门,然后关闭蒸汽启动开关,关闭电源开关,整理好设备以备再次使用。

8、如是冰冻气候,一天工作完毕后,水箱水要排空,预防结冰,严禁设备放置在零度以下的环境中。

二、蒸汽洗车机注意事项1、检查供电,确保有充足的电源。

2、使用质量好的燃气,劣质燃气会燃烧不完全,产生残渣阻塞燃烧室,缩短燃烧室的工作寿命,导致蒸汽温度和压力达不到额定标准。

确认供水源,确保水质优良,以免造成管道阻塞。

3、操作员工作时要带手套,喷枪不能对向人身,避免蒸汽烫伤;蒸汽管高温,不要触摸,避免烫伤。

4、严禁使用非液体、不可溶解的添加剂,以免阻塞管道。

5、发现设备异常时,应关闭电源,向厂家或厂家指定销售商咨询维修,排除故障后方可使用。

6、工作结束后,要切断电源,蒸汽管余气要排放干净。

7、请爱护设备,下雨天应避免雨淋,手动加水时应避免淋湿整机,否则会造成电路故障。

8、每星期定期除垢一次,工作量少时可两星期一次,可延长设备工作寿命(注:因客户没有定期对设备进行除垢,造成洗车机管路堵死无法使用的,厂家概不负责)。

9、除垢方法:(1)到入水箱10升水,放入除垢剂4分之一,溶解4个小时(2)把蒸汽管扭掉,按防冻按钮,蒸汽接头出水时,把防冻按钮松开,让带有除垢剂的水,在管路中,浸泡一晚上(3)第二天早上,打开防冻,把水排尽(4)水箱再加入清水,按防冻,冲洗一边管路即可三、移动蒸汽洗车机常见故障排除1、设备不工作时1.1首先检查供电、电源线、插座等是否正常。

克林纳特蒸汽泡沫洗涤机说明书

克林纳特蒸汽泡沫洗涤机说明书

1. In order to obtain service under this limited warranty, the owner is responsible for shipping and handling fees for replacement stands.2. The warranty is valid only if the original receipt by the dealer, specifying the date of purchase is presented with the product to be replaced. Krinner reserves the right to refuse warranty services if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.3. If Krinner replaces the product, the replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.4. This warranty does not cover any failure of the product due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with Krinner’s USER IN STRUCTION S, accident, acts of God and use of unauthorized parts or attachments.5. This warranty does not cover product failures due to repair installations, modifications or improper service per-formed by a non Krinner authorized service workshop or opening of the product by non Krinner authorized persons.6. This warranty is void if the Christmas Tree Genie TM by Krinner is structurally altered.7. There are no other express warranties, whether writ-ten or oral, other than this printed limited warranty. Any and all implied warranties or merchantability or fitness for the prescribed purpose, are limited to the duration of this limited warranty. In no event shall Krinner be liable for in-cidental or consequential damages of any nature whatso-ever, including but not limited to lost profits or commercial loss. To the full extent those damages are disclaimed by law. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, or limitation of duration of implied warranties, so the preceding limita-tions or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.Krinner warrants this Product to be free from defects in material and workmanship at the time of its original purchase by aconsumer, and for a subsequent period of three (3) years.If, during the warranty period, this product fails to operate under normal use and service, due to improper materials or work-manship, Krinner authorized distributors or authorised service partners will, at its option, replace the product in accordancewith the terms and conditions stipulated herein.T h e B e t t e r T r e e S t a n dTechnical Data Max tree height Max trunk diameter Weight DiameterHeightWater capacity Warranty KRINNER TREE GENIE L8 Ft. / 2.40 m7” / 17.0 cm13.2 lbs / 6 kg18” / 46.0 cm4.8” / 12.0 cm1 gal. / 3.8 l3 YearsREAD BELOW INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS CHRISTMAS TREE STAND.ONLY USE THE KRINNER CHRISTMAS TREE STAND AS IT IS DESCRIBED IN THE FOLLOWING USER INSTRUCTIONS.KRINNER STANDS ARE FOR NATURALLY GROWN TREES ONLY. IT IS NOT A TOY!TO PREVENT FLOOR DAMAGE DUE TO POSSIBLE LEAKAGE, PLEASE CHECK THE WATER TANKFOR CRACKS AND HOLES YEARLY BEFORE TREE SETUP.Engineered in Bavaria, GermanyV18/1!the middle. If the cut is inclined orthe trunk is drilled, re-cutting thetrunk is necessary. An uneven orinclined cut causes reduced sta-bility and enhances the risk of thetree to fall.Do not drill a hole into the trunk.Push down the foot pedal. Repeatpushing until the clamping mech-the Christmas tree stand.Add tap water to keep your treefresh. Slowly fill the tank with tapwater until the level indicator isclearly visible. Stop adding wa-ter. Always keep the inner con-tainer filled with tap water.!chored in the stand.!and create recurrent leaking, andmay cause damage to your floorcovering. Please check watertank for cracks and holes yearlybefore tree setup.and pedal is in horizontal posi-tion. Hold pedal and bring lockback into secured position (red).secure base! Only use the tree stand on a solid, leveland even surface. Uneven or inclined surfaces causereduced stability and enhance the risk of the tree to fall.• To prevent possible damage to your carpet or floor, theuse of a heavy plastic sheet underneath the Christmastree stand is recommended.• To prevent floor damage due to possible leakage,please check water tank for cracks and holes yearlybefore tree setup. Check the water level indicator forfree movement. Use a pointed tool to pull the indicatorof the Christmas tree stand.• Adding too much water will lead to overflowing andmay cause damage to the surface underneath. Strictlyfollow the instructions under the chapter ‘Putting up thetree (6.)’• A fresh and green Christmas tree reduces the fire haz-ard. The trunk must have a fresh, clean and even cut toabsorb water. Therefore always keep sufficient water inthe tree stand.。

蒸汽清洗机说明书(中文)

蒸汽清洗机说明书(中文)

蒸汽清洗机产品使用手册尊敬的客户:感谢您选择,使用本产品。

本产品是一件设计精良,高品质的家用电器产品。

为了方便您使用,请仔细阅读用户手册,并按照本手册的说明进行操作。

感谢您选择使用我公司的产品,由于产品的改进,您所得到的产品可能与说明中图示不完全一致,谨此致歉。

执行标准:EN60335-1产品特点:⏹先进特有专利技术,利用高温,高压蒸汽,来清洁地板、门窗和衣物污迹;也可进行表面杀菌,清除灰尘和细菌,环保卫生。

自动控制加热,可连续产生蒸汽,方便持续清洗。

纯高压水蒸汽,不添加任何化工制剂,彻底环保。

⏹安全防空烧设计,锅体的容器内水加热蒸发干后,能自动切断电源,防空烧。

高灵敏度的恒温装置,可提供135℃的高温蒸汽,消毒杀菌。

带自动泄压功能的安全阀,在容器内蒸汽压力过高时,自动开启泄压。

配有带接地线的三线插头,容器和发热盘接地,使用安全。

加长双层绝缘的电源线,能有效隔开水、尘的浸湿,确保安全,⏹耐用超厚内壁的铝合金压铸锅体设计、耐高压,使用寿命长。

全塑外壳,采用日本进口优质PP、PA原料制造,耐腐蚀,高强度。

⏹节能特制的发热管与锅体一体化设计、全方位加热,热效高,更节能。

双层壳体结构,可有效防止热量散失,环保节能。

⏹方便插上电源,即刻开始加热;加热到指定温度,按压蒸汽钮,蒸汽绵绵喷出,操作方便。

配有齐全的清洁附件,装拆方便,可清洁门窗,地板和衣物,适应性强。

安全注意事项:此图形表示“禁止”此图形表示“警示”1.请勿让儿童单独使用或无大人照看时小童过于接近。

2.为防止触电,不要将电源线或插头浸入水里或其他液体中。

3.电源线和插头应完好无损,若破损或出现故障时应停止使用。

并送指定维修处更换。

4.此产品只供家用,不得用于工业用途。

5.容器内未充满水时,不得接通电源。

6.使用的电源应符合生产厂家对产品的规定。

7.操作使用时,容器口必须被堵塞严实,安全帽应拧到位。

8.必须使用带专用接地线的插座。

9.使用时机身倾斜角度不得大于45度,否则开水会随蒸汽一起喷出。

清洗机操作说明范文

清洗机操作说明范文

清洗机操作说明范文一、清洗机概述清洗机是一种专业设备,用于清洗各种物品,如衣物、餐具、家具等。

它采用高温水流、洗涤剂和高压气体等多种方式,能够有效去除各种污渍和细菌。

本文将为您介绍清洗机的操作方法。

二、准备工作在使用清洗机之前,需要做一些准备工作:1.确保清洗机的供电正常,并连接到电源上。

2.检查清洗机的水管、洗涤剂喷嘴和气压管是否连接牢固。

3.准备好要清洗的物品,并将其放入清洗机内。

4.确保清洗机周围没有其他物品,以确保操作的安全性。

三、操作步骤1.打开清洗机的电源开关,并等待清洗机预热完成。

2.根据要清洗的物品的种类,选择适当的清洗程序。

清洗机通常提供多种清洗模式,如标准模式、快洗模式等。

您可以按照自己的需求进行选择。

3.根据清洗机的要求,添加适量的洗涤剂。

清洗机通常会有指示线标明洗涤剂的用量,您可以按照指示进行操作。

4.确保清洗机的水管已连接到水源,并打开水源开关。

根据清洗机的要求,调节水源的水压,以确保清洗效果的良好。

5.按下清洗机的启动按钮,开始清洗。

您可以观察清洗机的工作状态,以确保一切正常。

6.清洗完成后,关闭清洗机的电源开关,并等待清洗机停止运行。

7.打开清洗机的排水口,将清洗过程中积累的污水排放出去。

同时,清洗机内的水和洗涤剂喷嘴也需要进行清洗,以确保下一次使用的效果。

四、注意事项1.在操作清洗机时,应注意自身的安全。

避免触碰机器的旋转部件和高温部件,以免发生意外。

2.在操作清洗机时,应遵守清洗机的使用说明书,不得擅自操作。

3.在使用洗涤剂时,应注意用量的控制,避免使用过量造成浪费和对环境的污染。

4.在清洗特殊物品时,应选择适当的清洗程序和洗涤剂,以避免对物品造成损害。

5.清洗机在使用过程中,应定期进行保养和清洁。

清洗机通常会提供相应的维护方法,您可以按照要求进行操作。

6.在清洗机停止使用时,应关闭电源开关,并将清洗机和各种附件进行整理和存放,以确保设备的安全和耐用。

五、故障处理在使用清洗机时,可能会遇到一些故障情况。

Philips GC610 GC612 ProTouch蒸汽衣具饰物批量清洁机说明书

Philips GC610 GC612 ProTouch蒸汽衣具饰物批量清洁机说明书

/welcome用户手册a衣架b衣杆固定扣c衣杆d水箱e底座f衣杆释放锁g蒸汽管h蒸汽喷头i毛刷j防烫手套k衣领架l裤夹衣架a Hangerb Pole clipsc Polesd Water tanke Basef Pole release lockg Steam supply hoseh Steamer headi Brushj Glovek Collar aidl Pants hangerEN ZH-S4ENIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at /welcome.ImportantRead this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger-Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.Warning-Check if the voltage indicated on the type plate of appliance corresponds to the local mains voltagebefore you connect the appliance.-Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if theappliance has been dropped or leaks.-Do not connect the appliance to a D.C. Supply.-Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised byPhilips or similarly qualified persons in order to avoida hazard.-Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.-This appliance can be used by children aged from8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience7and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.-Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.-When you have finished steaming, when you fill or empty the water tank, when you perform cleaning and rinsing, and also when you leave the appliance even for a short while, remove the mains plug from the wall socket.-Keep the appliance and its mains cord out of reach children.-Only connect the appliance to an earthed wall socket.Caution-Check the mains cord regularly for possible damage. -Beware of hot steam and hot water that comes out from steamer nozzle during use. Steam and hot water can cause burns.-The nozzle of steamer head can become extremely hot and may cause burns if touched.-This appliance is intended for household use only.-Do not place the steamer base on top of table or chair but rather keep the steamer base on the floor during usage duration.-If the hose forms a U shape, steam condenses in the hose. This causes irregular steam or water droplets to come out of the steamer head.-Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes.-Do not use the appliance when the water tank is empty.-Do not let the mains cord come into contact with hot steam when the appliance is in operation.8警告--在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。

特洁SV4真空蒸汽清洗机使用说明书

特洁SV4真空蒸汽清洗机使用说明书

特洁SV4真空
蒸汽清洗机
用四根螺丝将把手固定在设备背面
上面两个螺丝暂时不要拧紧
将配件框放入并拧紧螺丝
向清水箱中注入干净冷水
连接真空回收管并锁定,确保不会被拉出
连接蒸汽管并锁定
接通电源,打开电源开关
加热灯亮起
大约5分钟后,蒸汽灯亮起,这时候开始使用机器
按压手持把手内部的红色按钮会释放蒸汽。

按压上部的红色开关会锁定蒸汽释放按钮。

2
手柄顶部左侧的按钮用于控制真空回收功能的开和关
根据不同清洁任务连接所需配件,并锁定
设备使用中,固定脚轮
补水警示灯亮起并伴随蜂鸣声时,请补充干净冷水到清水箱中
如果真空吸力不足时,请关闭机器并清空污水箱
1.真空回收箱
2.真空回收管插口
3.清水箱
4.配件框及把手
5.开关
6.温度显示屏
7.加热指示灯
8.蒸汽指示灯
9.补水警示灯
注意!
在仔细阅读并完全理解注意事项及操作手册前,请勿使用该设备。

如有任何问题,请拨打泰华施服务热线400 628 2388,或直接与泰华施当地销售代表联系。

准备
操作
维护。

宏邦多功能蒸汽清洁机使用方法总结

宏邦多功能蒸汽清洁机使用方法总结

宏邦多功能蒸汽清洁机使用方法总结第一步升温加热:从上向下按逆时针方向拧开保险盖,按要求加入1量杯水,注意不要注水过多(最大注水量350ML),顺时针旋关保险盖,按顾客要清洁的物品组装配件(参考说明书),连接电源插头,此时电源指示灯会亮。

等待3-4分钟后,按住蒸汽喷射按钮,喷射出蒸汽后即可使用。

第二步清洁: 1、厨房炉灶去污,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位两分公距离处,按下高压阀即可,在高温蒸汽的作用下,顽固污渍明显开始软化,此时配合钢刷或清洁棉进行协助处理,然后用抹布将污垢清除干净,炉灶露出原来面貌。

2、清洗玻璃按说明接入大清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位,蒸汽孔距玻璃两公分处,按下高压阀,高温蒸打湿玻璃分解污垢,用玻璃刮紧贴玻璃向下移动即可,清洁后,用抹布轻轻擦抹一遍,玻璃洁净明亮,焕然一新。

3、烫衣物、窗帘首先将衣物,窗帘悬挂,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,在清洁刷外面套止清洁帽,紧贴衣物按下高压阀即可,熨烫后,悬挂的衣物、窗帘自然平整,气味清闲自然。

4、毛绒玩具除尘,按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,在清洁刷外面套上清洁帽,紧贴玩具按下高压阀即可,清洁后,毛绒熊毛色洁亮如新,气味清闲自然。

5、家具及电器除尘按说明接入清洁刷,待水响停止水温升高后,对准清洁部位两公分距离处,按下高压阀即可,在高温蒸气作用下,粉尘污垢软化清除,配合抹布进行清洁,家具电器焕然一新。

第三步结束: 清洁结束后,将清洁器放置一段时间,让其机身完全冷却,请在阴凉处保管。

严禁对人,宠物和植物喷射蒸汽。

宏邦多功能蒸汽清洁机清洗和保养:请在租后一次使用后让清洁机充分冷却然后拧开盖子,将储水罐中的剩下全部倒干净,不能余有剩水。

注意:由于宏邦多功能蒸汽清洁机容器内部有压力,请按使用注意事项的第2-5条操作,然后将清洁机存放自一个干燥的地方。

严禁使用除垢剂,醋等清洗药剂,以防发生容器加温后产生的危险。

小型蒸汽机的使用方法说明书

小型蒸汽机的使用方法说明书

小型蒸汽机的使用方法说明书
小型蒸汽机使用方法说明书
1. 准备工作
a. 确保蒸汽机处于平稳的表面上,以防止倾倒或滑动。

b. 确保蒸汽机的水箱已经填满适量的水,并且水位在指示线范围内。

c. 确保蒸汽机的电源线已插入可靠的电源插座,并且电源开关处于关闭状态。

2. 启动蒸汽机
a. 打开蒸汽机的电源开关,待机指示灯将亮起。

b. 蒸汽机将开始加热水箱中的水,并产生蒸汽。

c. 等待几分钟,直到蒸汽机完全加热并达到所需的蒸汽压力。

3. 使用蒸汽机
a. 根据需要选择适当的蒸汽喷射头或配件,并将其安装在蒸汽机上。

b. 按下蒸汽机的扳机按钮或开关,开始释放蒸汽。

c. 将蒸汽喷射头或配件对准需要清洁或处理的表面,均匀地移动蒸汽机以覆盖整个区域。

d. 根据需要调整蒸汽喷射的角度和强度,以获得最佳效果。

4. 关闭蒸汽机
a. 停止使用蒸汽机前,先释放蒸汽喷射头或配件中的压力。

b. 关闭蒸汽机的电源开关,待机指示灯将熄灭。

c. 拔出蒸汽机的电源线,并将其存放在干燥的地方。

5. 清洁和维护
a. 在使用完蒸汽机后,等待其冷却后再进行清洁和维护。

b. 清洁蒸汽机的外壳和配件,使用湿布擦拭,并确保不进水。

c. 定期清洗蒸汽机的水箱,以确保水质清洁,避免堵塞和细菌滋生。

d. 根据蒸汽机的说明书,定期更换过滤器或其他易损件。

请注意:在使用蒸汽机时,务必遵循安全操作规范,并遵循制造商的说明和警告。

使用蒸汽洗车机注意事项及操作步骤

使用蒸汽洗车机注意事项及操作步骤

使用蒸汽洗车机注意事项及操作步骤一、蒸汽洗车机首次使用注意事项1、首先要知道,你要用蒸汽洗车机干什么,是清洗外表还是清洗内饰,那么问题就来了,如果要清洗内饰的话,需要把蒸汽的水份调的干点,这样在清洗座垫的时候水份不会太大,一般在清洗后,水份就已经被蒸发干了,不影响直接使用。

2、在清楚了各项功能后,要明白如何使用,一般蒸汽洗车操作面板都有显示各个按钮都是什么功能。

简单的蒸汽按钮操作就行了,如果设备上没有此类的说明,应当通过电话或者当面询问经销者,做到正确使用。

3、明白了设备如何使用之后,就要进行洗车了,很多车主第一次在没有人引导的情况下不知所措,遇到这样的事不要慌,首先自己分析一下,首先要准备的洗车毛巾,纤维毛巾或鹿皮毛巾,还有海绵,当然这三样,有一样也可以,三样都有更加好。

不管您的车有多脏,都可以用高压蒸汽直接冲洗,只是建议在冲洗车身的时候使喷枪距离车身10公斤的距离,按照自上往下的顺序进行清洗,在清洗过后用毛巾擦干水印即可。

4、清洗过程中要注意的一些细节,清洗过程,要注意设备的启动和暂停,每个厂家设备出厂基本都有操作说明,操作前要熟读操作说明,一定要读懂,不懂就要问,要知道每个按键的功能,如何停止。

二、蒸汽洗车机正确的操作步骤:1、检查供电,确保有充足的电源。

2、使用质量好的燃气,劣质燃气会燃烧不安全,产生残渣阻塞燃烧室,缩短燃烧室的工作寿命,导致蒸汽温度和压力达不到额定标准。

确认供水源,确保水质优良,以免造成管道阻塞。

3、操作员工作时要带手套,不能对向人身,避免蒸汽烫伤;蒸汽管高温,不要触摸,避免烫伤。

4、严禁使用非液体、不可溶解的添加剂,以免阻塞管道。

5、发现设备异常时,应关闭电源,向厂家或厂家销售商咨询维修,排除故障后方可使用。

6、工作结束后,要切断电源,蒸汽管余气要排放干净。

7、请爱护设备,下雨天应避免雨淋,手动加水时应避免淋湿整机,否则会造成电路故障。

8、每星期定期除垢一次,工作量少时可两星期一次,可延长设备工作寿命(注:因客户没有定期对设备进行除垢,造成洗车机管路堵死无法使用的,厂家概不负责。

Nilfisk 4500 蒸汽洁浴机用户手册说明书

Nilfisk 4500 蒸汽洁浴机用户手册说明书

SO 4500User ManualPage 2EnglishGuidanceCongratulationsWe would like to take thisopportunity to thank you for yourpurchase of the Nilfisk steam onlycleaner.The SO4500 is manufactured inthe EU to the highest qualityStandardsThis instruction manual containsall of the necessary information tooperate and maintain thismachine. Please read thisinstruction manual carefullybefore you start using or carryingout any maintenance on themachine.If you use this machine correctlyas stated in this instructionmanual this machine will fulfil allyour steam cleaning needs.This machine is intended for usein a commercial cleaningenvironment. If you do not followthe instructions contained in thismanual, situations may arisewhich may be dangerous orharmful to the machine or theperson operating the machine.Read this manual carefully so thatyou know when such situationscan arise.Ensure that all operators of thismachine are fully trained on howit works.Report any problems or damageto the machine immediately to thesupplier or a Nilfisk approvedsupplier for this product. Do notoperate the machine until theproblem or damage has beenresolved.Getting the Best ResultsOperate the machine inaccordance with the instructionmanual.Maintain the machine inaccordance with instructionmanual.Use only parts supplied by Nilfiskapproved distributors.Keep this manual in a safeplace for future referenceand ordering of spare partsInstallationLift the machine outof the box.Check allaccessories arepresent in the box as shown inDiagram CWarningsThis machine has beendesigned with your safety inmind; however it isimportant that you observethe following points for safeoperation during theoperating procedureThis is an electrical product – Donot use in wet weather or allowthe machine to get wet.Do not discharge steam towardspeople, danger of scolding. Ortowards equipment containingelectrical components.Never allow children to play withthis appliance.Do not use the machine for otherpurposes that it was built for.Please remember that the steamcleaner operates at temperaturesin excess of 170°C. Never use iton objects, which cannot resistthe temperature (delicatematerials, fabrics, plastics, woodetc). Where any doubt existscheck carefully on a part of thematerial where minor marks willnot matter.Do not operate the machine orcarry out any maintenance out onit.- Unless you are trainedand authorised to do so.- Unless you have readand thoroughlyunderstand thisinstruction manual.OperatingProcedure- Fill the cold water tank (Number1 Diagram A) with clean coldwater only.Anything other than clean coldwater used in the water tankwill void the manufacturer’swarranty.- Connect the Steam Hose to thefront of the machine(Number 3Diagram A) ensuring it is pushedin all the way and the pin on theflap locks into the hole on thehose.Grease “O” rings on steam pinbefore connecting.To release the steam hose, liftthe flap and pull.If the Hose becomes damagedthe complete hose must bereplaced. Do not attempt thistask yourself, contact a Nilfiskapproved supplier forreplacement.- Plug the power cable into a 240Volt supply.Inspect the electric cablebefore every use. If the cablebecomes damaged at anytimethe complete cable must bereplaced by a Nilfisk approveddistributor.Never touch the power cable orplug with wet handsAlways unplug the machinewhen:- The machine is not in use.- Cleaning the machine.- Any maintenance work isbeing carried out.- Switch the On/Off switch(Number 7 Diagram B) to theON position. The Heater On lightLED(Number 8 Diagram B) willilluminate.- Allow approximately 5minutesfor the boiler to heat the water.- The fan switch on the hose handle will release steam when pressed.- The steam output can be adjusted by the steam control (Number 2 Diagram A)EnglishTechnical BoilerWattage:1950WType:Stainless SteelCapacity:1.8LitresContinuous Fill Steam Pressure: 4.5BarSteam at source: 135°C>ElectricalVoltage:230V ~ single phaseLow Voltage Controls:5VCord length:10mCapacitiesBoiler:1.8LitresCold Water Tank:5 Litres (easy fill)Weight:12kg Trouble ShootingNotconnectedor faultypowercableCheck connectionto wall socket andsocket switch. Tryin another wallsocketOn / Offswitch notonPress On / Offswitch which willilluminate when on Fuse blown Replace fuse withapproved 13A fuse Unknown Call for serviceSteam Controlturned downfully clockwiseTurn thecontrol to halfwaySteamer notreadyWait for the“Ready tosteam” light toilluminate Clean watertank is low(beepingsound& "refill"light is lit)Pour water intothe clean watertank until thebeeper stops.The steamhandle willwork again. Unknown Call for serviceSteamernot readyWait for the "Readyto steam " light toilluminateBoiler atpressureand notheating(temperatureless than110ºC)Hold the steamswitch on forapproximately oneminute, ever if justwater is coming out.This will result in theheater coming backonUnknown Call for service“O”RingssplitChange and re grease“O” Rings. To avoidthis happening ensure“o” rings are greasebefore every use.“O”ringswornChange and re grease“O” Rings. To avoidthis happening ensure“o” rings are greasebefore every use.Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25DK-2605 Brondby Denmark。

卡赫蒸汽清洁机用户手册说明书

卡赫蒸汽清洁机用户手册说明书

蒸汽清洁机2小贴士病毒传播的途径·飞沫传播是最主要的传播途径,但不是唯一的传播途径。

·直接 / 气溶胶传播:吸入感染者咳嗽、喷嚏说话时喷出的飞沫,或者飞沫形成的气溶胶。

·接触传播:飞沫沉积在物品表面(如桌子或门把手),之后再触摸口、鼻或眼睛。

·接近携带病毒的动物:食用未煮熟的带病肉类,也可以传播病毒。

蒸汽杀菌 健康清洁常见家庭消毒杀菌,为什么要用高温蒸汽清洁,而不是消毒剂和紫外线灯?·消毒剂残留,杀毒又放毒·皮肤受损,免疫功能受损·味道刺鼻难闻·白血病风险增高·不孕风险增高·费钱费水费力·照射面积有限·皮肤红肿·眼睛损伤·皮肤癌风险·电费高·只需要自来水,不要钱的“天然的消毒剂”·对皮肤非常温和不刺激,保护皮肤·不仅可以杀菌消毒,又可以去污除垢,多功能合一·深层清洁,轻松省时省力·适合于过敏症患者和带小孩和养宠物的家庭使用·保护环境,降低能源高温能使微生物的蛋白质和酶变性或凝固(结构改变导致功能丧失),新陈代谢受到障碍而死亡,从而达到杀菌*消毒剂配比不当可能会导致诸多风险。

蒸汽清洁机4杀菌消毒 无残留居家环境主要避免高频的接触传播,手部接触感染源之后,再用手接触口鼻等部位,就有可能导致感染。

建议每天使用蒸汽机直接接触式对用品进行高温杀菌清洁。

*适用于门把手、水龙头、扶梯、电梯按钮、玩具、沙发、窗帘、冰箱、空调、键盘鼠标、马桶、运动器材、砧板刀具、遥控器、油烟机、灶台、车内座椅、车方向盘、脚垫、儿童安全座椅等。

蒸汽清洁机5卡赫蒸汽清洁机都是封闭系统,加热系统内部最高温度可达143℃,在形成高温蒸汽的前提下,也保证了3-4.2bar 的蒸汽高压,同时蒸汽出口以170km/h 的高速进行风暴式杀菌清洁,杀菌高达99.9%以上,毛巾布接触温度高达100℃。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档