上外德语考研参考书

合集下载

2022年上海外国语大学中国现当代文学专业考研分数线、参考书目、考试大纲、经验贴

2022年上海外国语大学中国现当代文学专业考研分数线、参考书目、考试大纲、经验贴

2022年上海外国语大学中国现当代文学专业考研分数线、考试大纲、经验贴一、院校简介上海外国语大学(Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是中华人民共和国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。

上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。

二、招生目录专业代码及名称:050106中国现当代文学研究方向及拟招生人数:1.民国时期文学史2.作家、流派研究3.共和国时期文学共拟招5人(注:含推免生,推免录取一般不超过总人数的70%具体招生名额将在录取时视教育部下达计划数、生源状况和学校发展需要确定,会有适量增减)考试科目:初试:①101 思想政治理论②外国语(201 英语一、202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243阿拉伯语、244 意大利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语)任选一门③622文史基础④822文学专业基础复试:笔试科目名称:中国现代文学史三、分数线我校复试分数线制定办法:在国家教育部分数线(见教育部网站)基础上以技术分计。

(1)技术分计算公式按“业务1+业务2+总分*10%”计算的各专业复试技术分线:(满分为350分)(2)技术分计算公式按“ 业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分线和外语单科线:(满分为450分)2021年中国现当代文学3702020年中国现当代文学265.72019年中国现当代文学284.2四、报录比2020 全国统考报考10 全国统考录取4 推荐免试录取32019 全国统考报考6 全国统考录取1 推荐免试录取42018 全国统考报考26 全国统考录取1 推荐免试录取4五、考试大纲文史基础:考查中国古代文学(占30%)、中国现当代文学(30%)和文学理论、外国文学及相关文史基础知识(40%),包括对主要文学现象、流派、作家、作品和文学理论、文化常识的了解。

德语专业参考书目与资源汇总!!!

德语专业参考书目与资源汇总!!!

德语专业参考书目与资源汇总一、德语语音《德语语音》,外语教学与研究出版社;《德语发音与纠音》,北京大学出版社;《简明德语语音学》,北京出版社;德语语音练习教程(上下)视频;二、自学与培训类教程《新求精德语强化教程》,同济大学出版社;《走遍德国》,外语教学与研究出版社;《目标强化德语教程》,外语教学与研究出版社;《德语速成》(修订本),外语教学与研究出版社;《德语300小时》,外语教学与研究出版社;无师自通德语50课;三、非德语专业大学教材《大学德语教学大纲》;《大学德语》(修订版),高等教育出版社;《新编大学德语》,外语教学与研究出版社;四、德语专业大学教材《基础德语》(第三版),同济大学出版社;《德语教程》,北京大学出版社;《中级德语》,同济大学出版社;《大学德语教程》(四年级用),上海外语教育出版社;五、德语专业高年级参考书目《德国概况》,同济大学出版社;《德语语言学教程》王京平编,外语教学与研究出版社;六、德语听力《德语初级听力》,外语教学与研究出版社;《德语中级听力》,外语教学与研究出版社;《德语高级听力》,外语教学与研究出版社;《大学德语听力教程》,高等教育出版社;德语慢速听力MP3 + 文本;《循序渐进德语听力》;德语听力教程100课时(mp3+文本);[谈遍欧洲.阿斯泰里克斯学德语.听力朗读练习].Lernen.Sie.Deutsch;新求精德语强化教程全套电子书及Mp3(带语音教程);(首发)德国总理2009年新年讲话mp3(含听力原文);自己整理今年下半年德国之声文章和听力;大学德语四级1995-2000年听力MP3;七、德语口语《德汉口语手册》,外语教学与研究出版社;初级德语口语教程;现代口语入门- 德语2000句mp3;标准德语口语表达;德语语交际口语;最新口语书《商务德语300句》;珍贵罕见德语口语教材1套96册(含音频) Je parle l'Allemand [I (can) Speak German];德汉口语手册(最新版)PDF+mp3;德语口语手册;德语口语《生活德语脱口说》;八、德语词汇TestDaf德福考试必备10000词;TestDaf德福考试必备基础词汇全书下载;Langenscheidt Vokabeltrainer Englisch Deutsch 3.0 朗氏英语德语词汇教练3.0;同济大学德福班TestDaf德福考试基础词汇全书下载(带例句);《大学德语教学大纲(第二版)》下载附四六级词汇表;九、德语语法《实用德语语法》,外语教学与研究出版社;《现代德语实用语法》,同济大学出版社;《现代德语语法》,上海外语教育出版社;《新编德语语法》,上海外语教育出版社;《德语语法表解》,高等教育出版社;《德语语法重点与难点(修订版)》,外语教学与研究出版社;最新德语语法学练与指导,上海译文出版社;《德语语法》(德文版),北京语言学院出版社;《小小德语语法》,外语教学与研究出版社;《初级德语语法》;英语原版学德语语法Schaum's Outline of German Grammar, 4 ed;用口诀巧学德语语法;德语语法手册;德语语法表解;德语语法大全;德语语法总结;标准德语语法(精解与练习);十、德语阅读《大学德语阅读教程》,高等教育出版社;世界德语报刊阅读;十一、德语写作[应用文写作]德语书信写作模板;十二、德语翻译《德语翻译学导论》;十三、德语考试《全国大学德语四级考试试卷题解和指导》,上海交通大学出版社;德国高校入学德语考试DSH试卷分析和试题集锦;2007年04月TestDaf考试口语真题下载;TestDaf德福考试历年口语真题合集;德语“达福”考试指南与模拟试题PDF;十四、德语词典《外研社·现代德汉汉德词典》,外语教学与研究出版社;《新德汉词典》,上海译文出版社;《汉德大词典》,外文出版社;《德语学习词典》,外语教学与研究出版社;《德语纠错词典》,大连理工大学出版社;《德汉袖珍词典》,外文出版社;十五、德语视听德语视听教材Alles Gute!;德语视听-3个有配套音频及文本的童话故事;。

上海师范大学254德语(二外)考研精编资料目录

上海师范大学254德语(二外)考研精编资料目录

上海师范大学254德语(二外)考研精品资料目录
一、上海师范大学254德语(二外)考研真题汇编
1上海师范大学254德语(二外)2004-2007年考研真题,暂无答案。

二、上海师范大学254德语(二外)考研资料
2二外德语考研复习相关资料[应试指导+考研核心题库]
2-1、研究生考试二外德语考研复习应试指导及试题分析
2-2、二外德语考研核心题库[词汇语法+完形+阅读理解+翻译]
①研究生考试二外德语考研核心题库[词汇语法]题库及答案解析
②研究生考试二外德语考研核心题库[完形]题库及答案解析
③研究生考试二外德语考研核心题库[阅读理解]题库及答案解析
④研究生考试二外德语考研核心题库[翻译]题库及答案解析
2-3、研究生考试二外德语重点名校考研真题汇编
完整版资料联系wchat:ky21985
本套考研资料包含以上部分(不含教材),22000]
①本套资料由本机构编写组按照考试大纲、真题、指定参考书等公开信息整理收集编写,仅供考研复习参考,与目标学校及研究生院官方无关,如有侵权、请联系我们将立即处理。

②资料中的真题及课件免费赠送,仅供参考,版权归属学校及制作老师,在此对版权所有者表示感谢,如有异议及不妥,请联系我们,我们将无条件立即处理!
三、研究生入学考试指定/推荐参考书目(资料不包括教材)
四、研究生入学适用院系/专业
4上海师范大学254德语(二外)适用院系/专业
教育学院。

上海外国语大学考研翻译学经验分享及参考书目推荐

上海外国语大学考研翻译学经验分享及参考书目推荐

上海外国语大学考研翻译学方向经验分享及参考书目推荐前言:2013年4月12日张榜踮着脚尖看到自己名字的那一刻,一切终于尘埃落定。

复试时父母全程陪同,所以自己心里还是比较平静的,因为可爱的老妈负责了紧张。

备考时一直许诺如果真的考上就写一篇经验贴,一是为了回报给予了莫大支持与安慰的论坛,二是为了总结自己一路走来的心路历程,权当交代,所以也许会比较啰嗦,大家勿拍砖呐。

本人应届毕业生,本科就读于美丽的海滨城市珠海的一所普通二本院校。

学校环境真的十分优美,甩出了这里的学习氛围好几条街,周围的童鞋也多以出国出境读研或是找工作为目标,所以考国内研究生的整体氛围一般。

但所幸外院的妹纸们都十分勤奋,热爱学习(当然也有不用怎么学习就轻松拿下国奖的大神)遇到的研友也都很努力执着,所遇老师也多为良师,有水平也有内涵,再加上一直以来对上外心驰神往,基础还算扎实,专四80+,还有自己想让父母好好骄傲上一把的私心,就坚定了自己考上外研究生的决心,这也是一直以来支持我不停奋斗的动力。

所以我认为考研的第一点准备:找到自己备考时的持久动力。

第二点准备就是要有准备、有计划、有破解策略。

先把这么多年学长学姐们的经验贴都过了一遍,因为初试不分方向,因此就把能找到的初试经验贴都看了一遍。

因为对着电脑看字无感,就将这些帖子全部打印了下来,圈圈点点,对自己产生怀疑时,就拿出这一沓纸看一遍,寻找安慰。

我们院前几届的师姐没有人考上外,所以我这一次完全是摸着石头过河呐,所幸还有这些经验贴作指导,这也坚定了我写这个帖子回报论坛的决心。

同时也将论坛上能找到的各科真题和参考资料找到并分类整理打印,也专门建了一个文件夹,放招生简章、报名信息之类的文档。

然后就按照经验贴的推荐列出书单,或借或买(不过我有处书情节,所以还是买的书多),就这样准备好了备考资料。

初试备考:先说一下我的初试成绩:政治72,二外法语91,英综113,互译138,总分414,技术分292.4。

上外德语考研真题

上外德语考研真题

上外德语考研真题德语考研对于许多学习德语的人来说是一个重要的里程碑。

上外德语考研是指上海外国语大学的德语专业考研,该专业以其优质的教学和严格的考核而闻名。

本文将介绍一道典型的上外德语考研真题,并对其进行分析和解答。

真题内容:请阅读以下德语短文,然后回答问题。

Einen Kaffee trinkenVom Ambiente bis zur Qualität des Kaffees gibt es viele Gründe, warum Menschen gerne ein Café besuchen. Einige Menschen trinken Kaffee in einem Café, um sich zu entspannen und Freunde zu treffen. Andere hingegen nutzen das Café als Arbeitsort, um konzentriert zu arbeiten.Der Kaffee wird in einer Kaffeemaschine zubereitet, das Wasser erhitzt sich auf 90 bis 96 Grad Celsius und fließt dann durch das Kaffeepulver, das in einem Filter liegt. Es gibt verschiedene Arten von Kaffeebohnen, wie Arabica und Robusta, und auch verschiedene Röstungen, wie hell, mittel und dunkel. Welche Bohnen und Röstungen verwendet werden, hängt von den individuellen Vorlieben des Cafébetreibers ab.Einige Menschen mögen ihren Kaffee schwarz, während andere ihn mit Milch und Zucker bevorzugen. In einem Café hat man oft die Wahl zwischen verschiedenen Kaffeevarianten, wie Espresso, Cappuccino oder Latte Macchiato. Espresso ist ein starker, konzentrierter Kaffee, währendCappuccino aus einem Espresso und aufgeschäumter Milch besteht. Latte Macchiato hingegen besteht aus heißer Milch und einem Schuss Espresso.Wenn man einen Kaffee bestellt, kann man oft auch zwischen verschiedenen Größen wählen, wie klein, mittel oder groß. Die Preise variieren je nach Café und Art des Kaffees. In einigen Cafés kann man auch Kaffee zum Mitnehmen bestellen, der in einem speziellen Becher serviert wird.Fragen:1. Warum besuchen Menschen gerne ein Café?2. Wie wird der Kaffee in einem Café zubereitet?3. Was für verschiedene Arten von Kaffeebohnen gibt es?4. Wie unterscheiden sich Espresso, Cappuccino und Latte Macchiato voneinander?5. Welche Größen kann man oft bei einem Kaffee im Café wählen?解析和答案:1. Menschen besuchen gerne ein Café, um sich zu entspannen, Freunde zu treffen oder konzentriert zu arbeiten.2. Der Kaffee wird in einer Kaffeemaschine zubereitet, das Wasser erhitzt sich auf 90 bis 96 Grad Celsius und fließt dann durch das Kaffeepulver, das in einem Filter liegt.3. Es gibt verschiedene Arten von Kaffeebohnen, wie Arabica und Robusta.4. Espresso ist ein starker, konzentrierter Kaffee. Cappuccino besteht aus einem Espresso und aufgeschäumter Milch. Latte Macchiato besteht ausheißer Milch und einem Schuss Espresso.5. Man kann oft zwischen verschiedenen Größen wählen, wie klein, mittel oder groß.总结:上外德语考研真题提供了一个关于咖啡及咖啡店的短文,并根据文中内容提出了相关问题。

上海外国语大学考研-德语翻译-德汉互译考试难点

上海外国语大学考研-德语翻译-德汉互译考试难点

上海外国语大学考研-德语翻译-德汉互译考试难点高译教育祝愿所有考生,考研一次成功,心想事成。

今天来梳理一下德语翻译中的一些难点,筒子们在备考过程中多注意,多积累,多训练。

一、理解难在翻译实践中,经常会碰到这样的情况:一句原文或一个句子成分或小到一个单词,百思不解其意;或有几种理解,不知应该作何选择。

原文:Er fordert sich und seineMitarbeiter oft recht hart-nie aber eines billigen Effektes wegen, um einenLuftballon aufzublasen.译文:他对自己和同事的要求都很严格,但从来不会投机取巧、自吹自擂。

二、措辞难“词”是翻译的最小单位和起点。

“词”译不好,还如何翻译?然而,有时候即使理解了词意也不一定都能译好。

原文:Er blickt in die Windrichtung.译文:他看看风向、天空,估摸着天气的变化。

三、组句难汉语中有个表达,叫“难以落笔”。

这在翻译中也能碰到:一句原文意思理解了,但就是翻译不出来。

原文:Als Beethoven starb, lag seinletztes öffentliches Auftreten als Pianist schon dreizehn Jahre zurück.译文:贝多芬最后一次作为钢琴家登台演奏,是在他去世前13年的事情了。

四、长句难长句是德语的一个特点,特别是在某些带有一定学术性的报刊文章和专业学术论著中。

要译好长句,一定要理清句子结构。

原文:Einer Gruppe von alten Männernan der Spitze, die fast alle bereits das siebzigste Lebensjahr überschrittenhaben und starr an den alten Dogmen festhalten, stehen sowohl ein Parteiapparatals auch eine Gesellschaft gegenüber, in denen es kaum noch einen überzeugtenKommunisten gibt…译文:一帮几乎都已经年过七旬、死守陈旧教条的老人,控制着党的机构和社会的最高层。

各专业共同考试科目: 101思想政治理论:全国统考试题 外国语(含第二.doc

各专业共同考试科目: 101思想政治理论:全国统考试题 外国语(含第二.doc

各专业共同考试科Fh101思想政治理论:全国统考试题外国语(含第二外语):201英语一、202俄语、203 口语由国家统一命题, 241英语、242俄语、243日语、244德语、245法语、246西班牙语、247朝鲜语由我校自行命题自命题参考书H:241英语:任选一套大学本科外语专业学生所用英语二外教材242俄语:大学俄语《东方》(1-3册),丁树杞主编,外语教学与研究出版社243日语:《大学日本语》(1-3册),王廷凯主编,四川大学出版社244德语:《德语》,吴永年、华宗德编著,上海外语教育出版社245法语:《法语》(1-3册),北京外国语大学法语系马晓宏编著,外语教学与研究出版社或《简明法语教程》(上、下册),孙辉编著,商务印书馆(任选其中一套)246西班牙语:《现代西班牙语》(1-2册),刘元祺、徐蕾编,外语教学与研究出版社或《西班牙语速成》(上下册),李威伦编,北京语言文化大学出版社(任选其中一套)247朝鲜语:《轻松学韩语》(初级1、2,中级1、2), ? ? ?韩国语补习班编箸,罗远惠译,北京大学出版社010103外国哲学初试参考书冃:631哲学综合《哲学通论》,孙正聿,复旦大学出版社《中国哲学史》(上、下),冯友兰,华东师范大学出版社831西方哲学史,《西方哲学简史》,赵敦华,北京大学出版社《政治哲学导论》,托马斯,中国人民大学出版社复试参考书冃:《新编现代西方哲学》,刘放桐主编,人民出版社040102课程与教学论初试参考书冃:311教育学专业基础综合由教育部统一命题复试参考书冃:《课程理论》,施良方,教育科学出版社《中国教育史》(修订版),孙培青,华东师范大学出版社《外国教育史》(修订本),王天一等,北京师范大学出版社050101文艺学初试参考书冃:622文艺学综合《文学理论教程》(修订四版),童庆炳主编,高等教育出版社822西方文论《西方美学史》,朱光潜,人民文学出版社《当代文学理论导读》,(英)塞尔登等著、刘象愚译,北京大学出版社。

学习第二外语的教材参考

学习第二外语的教材参考

以上这两本都是作为很多大学院校德语专业学生使用的教材,所以也比较权威~!
当然推荐我使用的那本了~!每课目标重点明确~!感觉还不错~ 其实重点还是自己好好学么,啥教材差别也都不大,都是初期学习~~~就那些常用的东西嘛~
学习初期 我的建议就是 :千万别一开始就为大量的字母、单词发音而纠结,(因为书一开始都是讲字母发音,而且内容比较多 也很枯燥)读不准确是正常的,不用太费劲,否则很容易一开始就失去兴趣了~ 大概读差不多,在以后学习中不断的纠正这点很重要~~~
最好是报个有外教的韩语班吧```老师会教得很仔细的,
另外,韩语相关的自学网站,很好的入门学习,最好要看看:)~~
/
《韩国语入门》的网上自学课程:)
/Korean/main.htm
下面我介绍些学习韩语的方法,希望对你有帮助:)
韩语(korean),韩语分初级,中级,高级,初级是基础,一般中国学生初学韩语相应的教材就是《韩国语入门》定价16元,配套磁带5盘,定价35元,书和磁带都是浅绿色的包装,购买时请注意一下!
学习韩语,首先学好发音是很重要的 另外还有就是一些礼貌用语,和一些句形结构,韩国是礼仪之邦,很注重礼仪,同样说话的时候同样的意思分开来会很不一样的,
新世纪日本语 属于二外专用的书,名气不大内容一般。
标日同样也分老版本和新版本
其中老版本是80年代出的 当时只有标日一种书籍 所以名气响 但这书籍现在看来很多语法都错的 很多单词现在已经不用了 语言不断的再更新 强烈不推荐
而新版本的标日很大程度是沾上了标日这个名字的光,所以很多初级学者会用,其内容不适合口语,比较书面化,当然比旧版标日要好很多,综合也属于一般的教材
另外,第二阶段中写的那个听写本子。再拿出来看,开始查词典。最好韩韩辞典。为什么呢!韩韩词典就是用韩语解释。刚开始会有点难。可是解释的词语应该不难的。导师给我解释的时候用很简单的词语解释,跟这个一样的道理。可是你会不明白那个解释的词语。那么再查那个生词,这样反复。不必要那么长时间,因为5000-10000的生词里会反复。查然后写,写以后念。这样你已经自然学了韩语的语法。联系了写作。联系了念书。

上海外国语大学考研德语语言文学考试科目及参考书目分享

上海外国语大学考研德语语言文学考试科目及参考书目分享

上海外国语大学考研德语语言文学考试科
目及参考书目分享
一、初试:
1、考试科目
政治、二外、德综、德汉互译
2、专业课考试科目的题型、考察要点及备考建议:
德综考察考生的语法及词汇水平,题型涉及选择、填空以及完形,以介词、虚拟式、不同前缀构成的动词等为着重考点,对阅读能力有较高要求;
德汉互译综合考察考生的阅读和写作水平,通常两篇文章一则为科技文一则为散文,强调语言组织能力和对文章风格的把握;政治及二外同其他专业。

建议考生着重基础语法的掌握和词汇的练习,以德语作家的作品为课外阅读,同时关注Stern及FAZ官网以获得新近的资讯。

3、初试专业课推荐参考书目(书名、编者、出版社、出版年)及看书建议:
《汉德翻译教程》桂乾元、肖培生,上海译文出版社,1998年版《高级德语教程》(上、下)陈晓春,上海外语教育出版社,2003年版
《大学德语教程4》(德语专业用)蔡幼生,2001年版
《德汉翻译教程》杨寿国,上海外语教育出版社,1996年版
二、复试
1、复试科目
德语综合能力测试,二外
2、复试考察重点及备考建议
复试形式为笔试加面试,内容涉及德语文学及哲学,建议通过初试后着重于口语和专业方向阅读方面上的训练。

上海外国语大学考研德语语言文学专业德语综合试题讲评

上海外国语大学考研德语语言文学专业德语综合试题讲评
1.Die Gänge habt ihr gut______.
2.Anhaltende Schneefälle haben den Verkehr stark______. 3.Das Haus ist von oben bis unten______. 4.Sie______mich am Trinken. 5.Der Blitz hat plötzlich alles______. 6.Der Nebel______ihre Sicht. 7.Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider______. 8.Der Lärm______mich bei der Arbeit. 9.Der Mond kam herauf und ______den Pfad. 10.Der Lärm______mich an der Arbeit.
上外考研的德语综合考察偏重基础知识考察重点为动词近义词辨析可分动词强弱变化情态动词介词动介形容词介词名词介词等的固定搭配句型转化也有可能涉及到名词近义词反义词考察常用谚语等
上海外国语大学考研德语语言文学专业德语综合试题讲评
Ⅰ.Ergänzen Sie passende Präpositionen! (20 Punkte)
2.Wahrscheinlich hat Goethe das geschrieben, aber es wäre möglich, dass es von einem seiner Zeitgenossen stammt.
3.Er gibt vor, viel von Musik zu verstehen. Dabei kann er nicht einmal Opern von Operetten unterscheiden. 4.Man sagt, dass Oskar Werner zu den ganz großen Schauspielern zählte. 5.Es ist anzunehmen, dass er auch die nächste Spielzeit hier bleibt.

同济大学与上外 德语语言文学 考研专业介绍

同济大学与上外 德语语言文学 考研专业介绍

同济大学与上外德语语言文学考研专业介绍今天为筒子们详细对比介绍同济大学和上外它们的德语语言文字专业情况,了解它们各自特点,对你们择校、择专业考研会有所帮助。

一、所属院系►上外英语语言文学德语系:050202德语语言文学(学术学位)►复旦英语语言文学:外国语学院:050204德语语言文学(学术学位)二、专业及所属院系介绍►上外德语语言文学上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。

始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科。

1999年与德国拜罗伊特大学合作办学,成功开设“德语与经济学专业”。

上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。

所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。

►同济德语语言文学:同济大学德语语言文学是我国最早设置的外语专业之一。

改革开放以来,德语语言文学学科正在以语言、文学为主体,向国情研究(包括历史、文化、经济等)及中外比较研究方向拓展。

本学科点早在1983年建立专门用途德语(科技德语)以来,就从微观和宏观两个角度,联系与语言使用密切相关的其他因素或其他学科来研究语言。

德语文学的研究方向主要为德意志经典作家、现当代文学的流派和作家,以及与文学密切相关的德意志文化,同时强调对研究生在中国文化知识方面的培养。

本学科、专业现有教授11人,副教授30人。

在德语教学的理论和实践方面,本学科在国内外具有重要学术影响。

近年来出版学术专著、教材和译著100余部,发表550余篇学术论文,先后承担科研项目15项,其中省部级项目8项。

本专业教学设备齐全,专业图书馆资料丰富,有关德语语言文学的藏书逾万册、重要和主要德语专业期刊和报刊杂志二十余种,并配备先进的外语教学科研设备,能充分满足教学和科研的需要。

三、报考条件►上外德语语言文学:1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。

上海大学考研真题214德语(二外)

上海大学考研真题214德语(二外)
考试科目:二外德语
适用专业:英语语言文学、外国语言学及应用语言学
一、复习要求:
要求考生掌握德语基础语法和句子构成,能阅读一般德语文章,翻译简单短句,并初步了解德国人生活习惯、社会活动和文化背景。
二、主要复习内容:
(一)定冠词和不定冠词的用法
(二)主要介词的基本用法
(三)形容词词尾的变化
(四)分离动词、反身动词、情态动词等的用法
(五)人称代词、物主代词、指示代词等的用法
(六)形容词和副词的比较级和最高级
(七)各类从句的连词和从句结构
(八)关系代词和关系从句
(九)带zu不定完成时、过去完成时的动词变化和用法
(一十一)第一、第二虚语式
三、参考书目:
1.:《大学德语》(修订版)(第一册)、(第二册)张书良 赵仲主编 高教出版社

2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句

2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句

2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。

始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科。

上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。

所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。

如果是考研报考上外的德语专业的,那么大家在备考的过程中,德语水平要努力达到中高级以上水平。

语法是考研考试的重点知识,平时备考要加强积累和训练。

今天来一起来复习一些从句。

一、原因从句:由weil或da引导1)weil因为weil带起的从句可放在主句前或主句后,在主句前时,主句为反语序:Er kommt nicht,weil das Wetter schlecht ist.Weil das Wetter schlechtist,kommt er nicht.因天气不好,他不来了。

2)da因为...,既然...da带起的从句一般放在主句前,往往表示众所周知的原因,常被译成“既然”.Da er krank ist,kann er zu Hause bleiben.他既然病了,就可以呆在家里。

3)提问时用warum-Warum kommt ernicht?他为什么不来?-Weil das Wetterschlecht ist.4)denn与weil比较:并列连词denn引导并列句,用正语序;weil和da引导原因从句,从句用尾语序。

Da ich viel zutun habe,kann ich nicht am Sonntag nach Hause fahren.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,weil ich vile zu tun habe.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,denn ich habe viel zu tun.二、条件从句常用引导词是wenn(如果)和falls(万一、一旦、假如)。

上海外国语大学翻译学专业博士生必读书目

上海外国语大学翻译学专业博士生必读书目

上海外国语大学翻译学专业博士研究生培养方案为了配合实施《中华人民共和国学位条例》,保证学位研究生的质量,特制定翻译学专业博士研究生培养方案。

一、培养目标:1、培养我国社会主义建设事业所需要的,具有马克思主义理论修养、坚持四项基本原则、德、智、体全面发展的人才。

2、翻译学博士生通过培养,应具备扎实的相关理论与专业知识,通晓翻译学学科研究的前沿理论和最新国内外研究成果,能从事翻译学科高层次理论研究和教学,勇于进行理论创新,具备独立的科研能力、遵守学术规范的翻译研究工作者。

二、研究方向及导师:三、颁发学位翻译学博士四、学习年限学制三年,视情况可根据申请延长一年或两年五、课程学习以及学分要求总学分:22学分其中:公共必修课2门课10学分;学位必修课3门课6学分学位选修课3门课6 学分六、课程设置学位课七、培养方式采用研讨课(第一学年)、实验和论文指导(第二、三学年)相结合的方式。

八、学位论文要求时间安排:第三学期与导师讨论后选定论文题目,撰写学位论文选题报告,并于期末在学院专业学术委员会组织召开的选题审定会上进行答辩,答辩通过后进入论文撰写。

第四、第五、第六学期撰写论文以及进行与论文相关的实验。

第六学期末进行论文答辩。

字数要求:论文长度中文为12万字左右,英文为5万词左右。

质量要求:论文必须在导师指导下由博士生本人独立完成。

论文内容与本专研究方向相关,代表本学科研究方向的前沿水平,研究成果具有理论和实践的创新意义。

论文应论点明确,结构严谨完整,反映作者的坚实理论基础、系统专业知识、科学研究方法,并有独立见解。

九、对科研能力和水平的要求博士研究生在学期间,应关注和充分了解所学专业的国际和国内的动态与前景,同时参与一些专题的讨论和研究,逐步获得高层次的独立研究能力。

在读期间,博士生在论文答辩前,须以第一作者至少在国内核心刊物上发表至少两篇学术论文,并积极参与导师主持的相关科研项目。

十、对社会实践方面的要求:博士生在条件容许的情况下,应积极参加各种国内外学术交流活动。

上海外国语大学德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩

上海外国语大学德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩

上海外国语大学德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩德语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含少民骨干生):序号姓名、考号一志愿拟录取结果录取类别复试专业面试初复试总成绩初试技术分复试笔试:德语综合能力测试入学方式:全国统考本表按考生初复试总成绩降序排列外语/二外听说18588.2522.03260.9102716210001393录取非定向就业刘越85.528285.4520.06267.1102716210000901录取非定向就业张笑尘8736589.6510.59266102716210000913录取非定向就业顾晓秋93.547585.4496.66250.5102716210000066录取非定向就业王椿雨8957080.6492.09261.7102716210002778录取非定向就业李娇72.568078.2490.83254.9102716210000025录取非定向就业陶心荣73.576583.2477.03245.1102716210002285录取非定向就业杨伟娜88.586071.2466.28262.2102716210000914录取非定向就业韩晓莉8896078.2461.58244.6102716210003075录取非定向就业谢美84106068450.05252.4102716210001394录取非定向就业陈喆84.5116067447.30251.7102716210000917录取非定向就业郭乘玮83126067417.85222102716210001418不录取顾*85.51300254.20254.2102716210002286不录取未报到王*01400249.40249.4102716210001504不录取未报到王*0日语语言文学专业2016年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含少民骨干生):序号姓名、考号一志愿拟录取结果录取类别复试专业面试初复试总成绩初试技术分复试笔试:日语综合能力测试入学方式:全国统考本表按考生初复试总成绩降序排列外语/二外听说19188.7570.93303.6102716210000953录取非定向就业邱毅7828887.8564.82301102716210001552录取非定向就业俞林婕9039286.7552.68287.6102716210002325录取非定向就业李静83.5 48392.3552.62286.1102716210000340录取非定向就业李婧81.5 58885.8548.22288.8102716210002561录取非定向就业李洁8469088.8546.37279.7102716210003058录取非定向就业沈佳炜79.5 79183.5542.10285.2102716210002514录取非定向就业张长安72.5 88783.8540.62286.7102716210002929录取非定向就业郭辉7797987.2534.53283.1102716210000930录取非定向就业徐苗苗67.5 107881.2520.63281.8102716210003159录取非定向就业袁超65.5 117482.8518.62279.1102716210000957不录取李*821200279.30279.3102716210000053不录取未报到施*0文章来源:文彦考研旗下上海外国语大学考研网。

2023年德语专业考研院校

2023年德语专业考研院校

2023年德语专业考研院校2023年德语专业考研院校汇总德语专业作为外语类热门专业之一,近年来在考研录取分数线上都有明显的提高。

那么在选择报考德语专业的考生,必须认真选择合适的考研院校,提升自己的竞争力。

以下是一些比较值得考虑的2023年德语专业考研院校。

1. 北京外国语大学北京外国语大学德语专业一直是国内德语专业的佼佼者。

其德语专业的师资力量雄厚,且拥有全国优秀的外国语言文学类教育基地。

其翻译专业声名远扬,其德语专业研究生就业率也较高。

2. 上海外国语大学上海外国语大学德语系在具有雄厚的师资力量的前提下,注重学生实践能力的培养和应用层次的拓展,研究生学术水平和实践能力都颇高。

上外德语专业课程设置也过得去,并有一定的市场认可度。

3. 德语外语学院德语外语学院虽然从某种程度上来说也算北京外国语大学的一个分支,不过却因为翻译与口译硕士的“一条龙”培养模式,高水平的教学、先进的设施以及优秀的师资而名声在外。

4. 外交学院外交学院是中国研究“外交”和“国际关系”的一所研究型大学,其德语系作为一所外语高级专业,教学积淀深厚,德语教学质量非常不错。

学院开设的专业比较精细,德语外交翻译和德语欧洲事务研究方面处于独树一帜的地位。

预计有志于外交翻译或欧洲事务研究的考生将对该学院产生浓厚兴趣。

5. 对外经济贸易大学对外经济贸易大学德语专业以翻译硕士为主,同时涉及商务德语、金融德语等方向。

其学院设施齐备,设有现代语音室、多媒体室等,而且教学力量雄厚,具有很高的市场竞争力。

6. 北京语言大学北京语言大学德语系以培养基本德语知识结构稳固,阐明语言知识、领会语言理论和研究语言实践的能力较强的德语专业人才为主。

同时该学院也为学生提供多元化的专业选择,如德语语言文学、德语翻译几个方向。

该校德语素养不输其他重点院校,考研成功率极高。

总体而言,2023年德语专业考研院校选择较为丰富,但实际上非常具有竞争力。

因此,如果确定报考此专业,一定要精选院校,精心复习,充分准备。

上外多语种全球新闻专业特色、招生概况、考试科目、分数线、学制学费

上外多语种全球新闻专业特色、招生概况、考试科目、分数线、学制学费

上外多语种全球新闻专业特色、招生考试概况、考试科目、分数线、学制学费多语种全球新闻是上海外国语大学新闻传播学院新闻学专业中的一个研究方向。

上外多语种国际新闻特色班是上外与新华社实施跨专业、跨语种培养高端复合型国际新闻人才的战略合作项目。

多语种国际新闻特色班自2011年起,作为推进“上外—新华社战略合作项目”的重要内容,新闻学院设立了多语种国际新闻特色班,旨在培养既掌握国际新闻专业知识和技能,又精通两门外语的高端国际新闻传播人才,主要为新华社等中央媒体输送具有多种语言能力(英语加一门其他外语)的驻外记者和国际新闻传播人才。

多语种国际新闻特色班是上外整合多学科、多院系、多语言优势的培养平台,以跨院系辅修的模式推行,俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、日语等语种专业学生经测试和面试后,进入多语种国际新闻特色班学习,修满学分可获得多语种国际新闻辅修专业证书。

多语种国际新闻班的课程突出国际化内容,强调应用性和实用性,并致力于拓宽学生的知识面,提高其创新能力和人文素养。

在提供国内实习机会的同时,多语种国际新闻特色班将逐步提供海外国际媒体的实习机会。

上外多语种国际新闻特色班于2012年9月开班。

经过3年的培养,每届毕业生可流利使用两种外语、掌握两个专业的核心知识。

在研究生在读的3年期间,该特色班学生可赴新华社多个岗位实习、参加暑期海外新闻实践,并赴美国、捷克等国开展新闻实践交流与新媒体培训。

2012届学生有9位同学获国家留学基金委优本项目全额奖学金得以赴海外留学。

每届毕业生们或已进入新闻传媒业界工作,或将赴国内外多所高校深造学习。

多语种全球新闻(设俄、法、德、日、西、阿、葡、朝等多语种子方向)的初试科目:(1)101 思想政治理论(2)201 英语一(3)644 英汉新闻编译(4)多语种互译(任选一门)825 俄汉互译826 (法语)写作与汉译法827 德汉互译828 日汉互译829 西汉互译830 阿汉互译831 意汉互译832 葡汉互译833 希汉互译834 朝鲜国际概况与汉朝互译835 波斯国际概况与汉波互译836 犹太-以色列概况与汉以互译837 越南国际概况与汉越互译838 泰国国际概况与汉泰互译839 印度国际概况与汉印互译复试笔试科目:英语新闻复试参考书目:«国际传播学导论»,郭可,复旦大学出版社,2004;«新闻报道与写作»(第11版,英文版,影印版),梅尔文·门彻,清华大学出版社,2012 分数线:技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算。

上海外国语大学德语系介绍

上海外国语大学德语系介绍

上海外国语大学德语系介绍德语专业始建于1956年。

其间,与其他专业一起或单独建立系级单位,几经变易。

2005年6月,根据学校发展的需要,德语系恢复独立的系级建制,2007年增设瑞典语专业,现由德语和瑞典语两个学科专业组成。

德语学科具有学士、硕士和博士学位授予权,系上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科,教育部财政部高等学校特色专业建设点,教育部高等学校外语专业教学指导委员会德语分委员会副会长、全国德语文学研究会副会长和中国比较文学学会理事单位。

在过去的半个多世纪中,一批批德语前辈教师和外国文教专家曾在此辛勤而卓有成效地工作。

他们克服种种困难,为国家的科教文化建设等培养了大批德语专业人才。

德语系现有教职工27人。

其中,教授4名,副教授9名(含思政副教授),讲师9名(含思政讲师),助教2名;德语学科教师18名,95%的教师具有博士学位(包括3名德国经济学学位获得者);瑞典语学科教师3名,其中硕士1名,学士2名。

1人获得“德国洪堡研究奖学金”,1人入选教育部“新世纪优秀人才计划”,1人获“上海市先进工作者”称号。

此外,德语系常年聘请有德语文教专家2名、瑞典语文教专家1名。

德语系目前在校学生:本科生334人,硕士生65人,博士生16人。

德语学科在本科教育阶段,实施德语/英语双语培养模式,培养高级专门人才。

学有余力的双语型学生,尚可辅修经贸和法律等方面的课程。

双语型本科毕业生,或出国深造,或报考研究生,大多数进入外企、国企或政府部门工作,深受用人单位欢迎。

同时,德语学科通过国际合作办学途径,与德国拜罗伊特大学于1999年起开始共同培养德语∕经济学复合专业人才,迄今已招收11届复合型专业学生,计250人;已有8届学生,计一百七十余人,在获得上外文学学士学位后,经选拔赴德深造。

自2011年起,德语∕经济学复合专业学生,考核合格者还可获得上海外国语大学经济学第二学士学位。

去拜罗伊特大学深造的学生中,已有近百人取得德国经济学硕士学位,更有数人获得德国经济学博士学位。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档