柳子厚墓志铭-原创-实用

合集下载

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文柳子厚墓志铭韩愈【概述】韩愈和柳宗元是唐代古文运动的领袖。

两人往来甚密,私交深厚。

柳宗元卒于元和十四年,韩愈于元和十五年(820年,韩愈任袁州刺史)写下了这篇著名的《柳子厚墓志铭》.在韩愈写的不少悼念柳宗元的文字中,这是最有代表性的一篇.文章概括交代柳宗元的家世、生平、交友、文章等,着重论述其治理柳州的政绩和文学成就。

韩愈满腔热情地颂扬柳宗元的政治才能,称颂其为人正直、急朋友之难的美德和刻苦自励的精神。

对他长期遭受贬谪之辱的坎坷遭遇,满怀同情;但对其遭贬谪的原因-—早年参加王叔文集团,企图改革政治,触犯朝廷——却措词隐晦,极尽回避,表现了作者的保守思想。

文章气势酣畅,情辞并茂,乃韩愈至真性情所发。

墓志铭,是古代的一种文体,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。

文章通常分两部分,前一部分是序文,叙述死者的姓氏、爵里、世系和生平事迹;后一部分是铭文,缀以韵语,表示对死者的悼念和颂赞。

这一篇墓志铭的铭文极短,是一种变格。

【原文】子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达.逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角.众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史。

未至,又例贬永州司马.居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。

而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭柳子厚,字元青,江苏省姑苏县人,生于公元1865年,卒于公元1929年。

他是中国近现代史上著名的文化人物,学者、教育家、政治家、社会活动家兼医生,被誉为“中国的爱因斯坦”。

他是中国首届北洋政府教育部部长,为清末民初的教育事业做出了巨大贡献。

柳子厚自幼聪颖过人,十岁时已通晓《四书五经》。

年少时,他读完《泰西学概论》后,受到科学和人文主义思想的启发,决心投身于教育事业,改变中国的现状。

柳子厚一生致力于推动中国的教育改革,大力推崇西方先进的教育理念和方法。

他主张注重培养学生的实践能力和创新精神,提倡素质教育,并提出了“知识分子的社会责任”,认为知识分子要为国家的进步和社会的发展负起责任。

他在清末民初的教育领域取得了显著的成就。

柳子厚曾担任北洋政府教育部部长,推动了一系列教育改革,包括实行普通教育制度、兴办技术学校和农村小学、设立奖学金等。

他还主张教育要与社会和生产相结合,提倡学以致用、实践锻炼为主的教育方法。

柳子厚在教育事业之外,还涉足医学。

他自学医术,成为一名合格的医生,并在上海长海医院担任院长。

他提倡中西医结合,并在医学教育和医疗领域做出了积极的贡献。

除了教育和医学领域,柳子厚也积极参与社会活动,并关心中国的政治和经济发展。

他积极投身社会事务,呼吁社会改革和民主革命。

他主张“协商主义”,提出国家治理应以协商为基础,重视各阶层的参与和民主化建设。

然而,柳子厚的一生并不平坦。

他在政治上遭受到了很多困扰和压力,受尽非议和迫害。

尤其是在辛亥革命后,他的政治立场被人们所非议,不被接受,一度陷入困境。

但他依然坚守自己的信念,为中国的进步和发展默默努力。

柳子厚去世后,他的墓志铭上写道:“致力于教育、医学、社会改革与政务,为国家和人民作出了巨大贡献。

”这句话恰如其人,概括了他一生的奉献与努力。

柳子厚的理念和思想,在中国教育界以及社会发展中产生着深远的影响。

追忆柳子厚,我们不仅仅是回顾一个杰出的教育家和政治家的生平事迹,更是要借鉴他关于教育和社会发展的思考和实践经验。

柳子厚墓志铭,原创,实用PPT课件

柳子厚墓志铭,原创,实用PPT课件

其得归葬也
能够
行立有节概,重然诺 节操气概;许诺
子厚亦为之尽
尽力
竟赖其力
竟然/最终;依靠
学问不厌
满足
解释加点字——第7、8节(2)
自子厚之斥 遵从而家焉 逮其死不去 又将经纪其家 庶几有始终者 是惟子厚之室 既固既安 以利其嗣人
主谓之间无义;被贬斥 跟从,跟随;安家 及,到;离开 经营、料理 或许,差不多/但愿,表希望 墓穴 又……又 子孙后代
世谓诗人少达而多穷,夫岂 然哉!盖世所传诗者,多出于古 穷人之辞也……盖愈穷则愈工。 然则非诗之能穷人,殆穷者而后 工也 。
——欧阳修《梅圣俞诗集序》
说一说:
结合你了解的文人 故事,说一说“文穷而后 工”的艺术规律。
解释加点字——第7、8节(1)
子厚以元和……卒

长曰周六,始四岁

季曰周七,子厚卒乃生 幼子;死;才
困窘;达到极点 在功名事业上出人头地 自己刻苦努力 即使 交换 分辨,辨别
翻译检查——第6节(1)
1、不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退。
——柳宗元不知道保重和顾惜自己,认为功 名事业可以一蹴而就,所以因受到牵连而被 贬斥。
翻译检查——第6节(2)
2、既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死 于穷裔,材不为世用,道不行于时也。( 句式)
SUCCESS
THANK YOU
2019/7/30
yuàn
2节:逮其父时dài
崭然见头角
zhǎn
xiàn
廉悍hàn 踔厉风发
chuō
读准字音(2)
5节:当诣播州yì 士穷乃见节义
xiàn
诩诩强笑语xǔ qiǎng

肝fèi

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭

子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十 七。以十五年七月十日,归葬万年先人墓侧。 子厚有子男二人:长曰周六,始四岁;季曰周 七,子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得归葬 也,费皆出观察使河东裴君行立。行立有节概, 重然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其 力。葬子厚于万年之墓者。舅弟卢遵。遵,涿 人,性谨慎,学问不厌。自子厚之斥,遵从而 家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又将经纪其 家,庶几有始终者。铭曰: 是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人。
韩愈以书生而得官,立即上书言事,却不料 《御史台上论天旱人饥状》一奏,即得罪 “专政者”,贬为连州阳山令。十年谋官, 两月即贬。当“永贞革新”的期间,韩愈正 在贬所。永贞元年(805)八月,宪宗即位, 韩愈遇赦,移官江陵,为法曹参军。元和元 年(806),奉诏回长安,充国子博士。因 避谤毁,求为分司东都,移官洛阳。又因 “日与宦者为敌”,降职河南县令。
子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽 少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。 众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词,授集贤 殿正字。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经 史百子,踔厉风发,率常屈其座人,名声大 振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出 我门下,交口荐誉之。贞元十九年,由蓝田 尉拜监察御史。顺宗继位,拜礼部员外郎。 遇用事者得罪,例出为刺史,未至,又例贬 永州司马。
他反对六朝以来的形式主义的骈偶文风, 大力提倡古文,和柳宗元共同领导了中 唐古文运动。韩愈是唐代著名散文家。 苏轼称他“文起八代之衰”(《潮洲韩 文公庙碑》)。韩愈的议论文内容广博, 体裁不拘一格,如《原道》、《论佛骨 表》、《师说》、《进学解》等,立意 新颖,观点鲜明,大胆坦率,战斗性强。
他的碑志文“随事赋形,各肖其人”(《韩愈 志》),创造性地把《左传》、《史记》的传记 手法运用于碑志,塑造了一大批栩栩如生的人物 形象,使碑志这种历来枯燥无味的文体增辉生色, 其中有的作品已成为优秀的传记文学,如《柳子 厚墓志铭》等。《送孟东野序》、《送董邵南序》 等赠序,手法多样,使赠序发展成为一种富有文 学性的实用性的文体。《答崔立之书》等书启, 因人陈词,情真意切。韩文雄奇奔放,汪洋恣肆, “如长江大河,浑浩流转”(苏洵《上欧阳内翰 书》)。深于立意,巧于构思,语言精练,富有 创造性。

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文柳子厚墓志铭韩愈【概述】韩愈和柳宗元是唐代古文运动的领袖。

两人往来甚密,私交深厚。

柳宗元卒于元和十四年,韩愈于元和十五年(820年,韩愈任袁州刺史)写下了这篇著名的《柳子厚墓志铭》。

在韩愈写的不少悼念柳宗元的文字中,这是最有代表性的一篇。

文章概括交代柳宗元的家世、生平、交友、文章等,着重论述其治理柳州的政绩和文学成就。

韩愈满腔热情地颂扬柳宗元的政治才能,称颂其为人正直、急朋友之难的美德和刻苦自励的精神。

对他长期遭受贬谪之辱的坎坷遭遇,满怀同情;但对其遭贬谪的原因——早年参加王叔文集团,企图改革政治,触犯朝廷——却措词隐晦,极尽回避,表现了作者的保守思想。

文章气势酣畅,情辞并茂,乃韩愈至真性情所发。

墓志铭,是古代的一种文体,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。

文章通常分两部分,前一部分是序文,叙述死者的姓氏、爵里、世系和生平事迹;后一部分是铭文,缀以韵语,表示对死者的悼念和颂赞。

这一篇墓志铭的铭文极短,是一种变格。

【原文】子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。

众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史。

未至,又例贬永州司马。

居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。

而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭唐代:韩愈子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。

众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史。

未至,又例贬永州司马。

居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。

而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。

其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。

子厚与设方计,悉令赎归。

其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。

观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。

衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。

其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。

子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。

”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。

遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。

呜呼!士穷乃见节义。

今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。

落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。

此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。

闻子厚之风,亦可以少愧矣。

子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾籍,谓功业可立就,故坐废退。

既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔。

柳子厚墓志铭(定稿)-(1)资料

柳子厚墓志铭(定稿)-(1)资料
第二十二页,共三十六页。
第5段:写士穷见义
本段选取(xuǎnqǔ)以柳易播来写柳宗元的 人品,并加以评论。
这种状况其实也是与前面“一时皆慕
与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交
口荐誉之”的情形进行对比,写出了世
态炎凉。
第二十三页,共三十六页。
第 6节
第二十四页,共三十六页。
子厚前时少年,勇 u前时:从前、过去
u偕:一起 u出:出京 u既:……以后
u岂:难道
u足:值得 u为政:推行政治教化(jiàohuà) u因:顺着,按照 u教禁:教谕和禁令
u顺赖:顺从、依赖 u俗:风俗、习惯 u质:典当,抵押
u时:按时 u侔:相等 u没:没收
第十六页,共三十六页。
子厚与设方计,悉令 u与:替
赎归。其尤贫力不能者, u方计:方法
省时,自持其身,已能 u卒:最终
如司马刺史时,亦自 u穷裔yì :穷困荒远的地方
不斥;斥时,有人力能 举之,且必复用不穷。
u道:理想 u使:假使、如果 u持:约束
u已:后来
u斥:被贬官
第二十五页,共三十六页。
然子厚斥不久, 穷不极,虽有出于人,
其文学(wénxué)辞章,
必不能自力以致必传 于后如今,无疑也。
思考:文章各段分别写什么?可分为几部分?
全文八段,可分为三部分;
(1)写死者家世。 (2-6)选取柳宗元一生(yīshēng)五个主要方面叙写:少年 才俊、被贬邵州、柳州政绩、士穷见义、文学成就。 (7-8)写子厚之死、归葬及铭辞。
第三十四页,共三十六页。
准确 诵读 (zhǔnquè)
曾伯祖奭 韩瑗 逮其父时 踔厉风发 深博无涯涘 没为奴婢 子本相(běnxiàng)侔 比一岁 当诣播州 诩诩强笑语以相取下 遵,涿人

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

高中语文文言文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文

韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文韩愈《柳子厚墓志铭》原文和译文柳子厚墓志铭韩愈【概述】韩愈和柳宗元是唐代古文运动的领袖。

两人往来甚密,私交深厚。

柳宗元卒于元和十四年,韩愈于元和十五年(820年,韩愈任袁州刺史)写下了这篇著名的《柳子厚墓志铭》。

在韩愈写的不少悼念柳宗元的文字中,这是最有代表性的一篇。

文章概括交代柳宗元的家世、生平、交友、文章等,着重论述其治理柳州的政绩和文学成就。

韩愈满腔热情地颂扬柳宗元的政治才能,称颂其为人正直、急朋友之难的美德和刻苦自励的精神。

对他长期遭受贬谪之辱的坎坷遭遇,满怀同情;但对其遭贬谪的原因——早年参加王叔文集团,企图改革政治,触犯朝廷——却措词隐晦,极尽回避,表现了作者的保守思想。

文章气势酣畅,情辞并茂,乃韩愈至真性情所发。

墓志铭,是古代的一种文体,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。

文章通常分两部分,前一部分是序文,叙述死者的姓氏、爵里、世系和生平事迹;后一部分是铭文,缀以韵语,表示对死者的悼念和颂赞。

这一篇墓志铭的铭文极短,是一种变格。

【原文】子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。

众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史。

未至,又例贬永州司马。

居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。

而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。

《柳子厚墓志铭》原文和翻译

《柳子厚墓志铭》原文和翻译

《柳子厚墓志铭》原文和翻译子厚讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南,其后以不能媚权贵,失御史,权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人;名声大振一时皆慕与之交诸公要人争欲令出我门下交口荐誉之贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史;未至,又例贬永州司马。

居闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄,为深博无涯涣,而自肆于山水间,其文《始得西山宴游记》中有云:“然后知吾向之未始游,游于是乎始。

”元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪!”因其土俗,为设教禁。

其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。

子厚与设方计,悉令赎归;其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质,为州人顺赖。

观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。

其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。

子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万元母子俱往理。

”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。

遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。

呜呼,士穷乃见节义。

子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退,故卒死于穷裔。

材不为世用,道不行于时也。

使子厚在台省时,自持其身。

斥时有人力能举之,且必复周不穷。

然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后如今,无疑也。

虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。

(节选自韩愈《柳子厚墓志铭》)译文:子厚,名叫宗元。

七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。

韩愈《柳子厚墓志铭》原文、翻译及赏析

韩愈《柳子厚墓志铭》原文、翻译及赏析

韩愈《柳⼦厚墓志铭》原⽂、翻译及赏析柳⼦厚墓志铭唐代:韩愈 ⼦厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死⾼宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博⼠,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵⼈死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名⼈。

⼦厚少精敏,⽆不通达。

逮其⽗时,虽少年,已⾃成⼈,能取进⼠第,崭然见头⾓。

众谓柳⽒有⼦矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出⼊经史百⼦,踔厉风发,率常屈其座⼈。

名声⼤振,⼀时皆慕与之交。

诸公要⼈,争欲令出我门下,交⼝荐誉之。

贞元⼗九年,由蓝⽥尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇⽤事者得罪,例出为刺史。

未⾄,⼜例贬永州司马。

居闲,益⾃刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博⽆涯涘。

⽽⾃肆于⼭⽔间。

元和中,尝例召⾄京师;⼜偕出为刺史,⽽⼦厚得柳州。

既⾄,叹⽈:“是岂不⾜为政邪?”因其⼟俗,为设教禁,州⼈顺赖。

其俗以男⼥质钱,约不时赎,⼦本相侔,则没为奴婢。

⼦厚与设⽅计,悉令赎归。

其尤贫⼒不能者,令书其佣,⾜相当,则使归其质。

观察使下其法于他州,⽐⼀岁,免⽽归者且千⼈。

衡湘以南为进⼠者,皆以⼦厚为师,其经承⼦厚⼝讲指画为⽂词者,悉有法度可观。

其召⾄京师⽽复为刺史也,中⼭刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。

⼦厚泣⽈:“播州⾮⼈所居,⽽梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,⽆辞以⽩其⼤⼈;且万⽆母⼦俱往理。

”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。

遇有以梦得事⽩上者,梦得于是改刺连州。

呜呼!⼠穷乃见节义。

今夫平居⾥巷相慕悦,酒⾷游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握⼿出肺肝相⽰,指天⽇涕泣,誓⽣死不相背负,真若可信;⼀旦临⼩利害,仅如⽑发⽐,反眼若不相识。

落陷穽,不⼀引⼿救,反挤之,⼜下⽯焉者,皆是也。

此宜禽兽夷狄所不忍为,⽽其⼈⾃视以为得计。

闻⼦厚之风,亦可以少愧矣。

⼦厚前时少年,勇于为⼈,不⾃贵重顾籍,谓功业可⽴就,故坐废退。

《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译

《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译

《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈的一篇散文,题中柳子厚即柳宗元。

文章综括柳宗元的家世、生平、交友、文章,着重论述其治理柳州的政绩和文学风义。

下面小编给大家带来《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译,欢迎大家阅读。

《柳子厚墓志铭》文言文原文子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。

其后以不能媚权贵,失御史。

权贵人死,乃复拜侍御史。

号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。

众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏词,授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。

顺宗即位,拜礼部员外郎。

遇用事者得罪,例出为刺史。

未至,又例贬永州司马。

居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。

而自肆于山水间。

元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。

既至,叹曰:“是岂不足为政邪”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。

其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。

子厚与设方计,悉令赎归。

其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。

观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。

衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。

其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。

子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。

”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。

遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。

呜呼!士穷乃见节义。

今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。

《柳子厚墓志铭》原文及作品赏析-古文观止

《柳子厚墓志铭》原文及作品赏析-古文观止

《柳子厚墓志铭》原文及作品赏析
【作品介绍】
《柳子厚墓志铭》题中柳子厚即柳宗元。

文章综括柳宗元的家世、生平、交友、文章,着重论述其治理柳州的政绩和文学风义。

韩愈赞扬柳宗元的政治才能,称颂其勇于为人,急朋友之难的美德和刻苦自励的精神。

【原文】
柳子厚墓志铭
子厚,讳宗元(1)。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公(2)。

曾伯祖奭(3),为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后(4),死高宗朝。

皇考讳镇(5),以事母弃太常博士,求为县令江南(6)。

其后以不能媚权贵(7),失御史。

权贵人死(8),乃复拜侍御史(9)。

号为刚直(10),所与游皆当世名人(11)。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时(12),虽少年,已自成人(13),能取进士第(14),崭然见头角(15)。

众谓柳氏有子矣(16)。

其后以博学宏词,授集贤殿正字(17)。

俊杰廉悍(18),议论证据今古(19),出入经史百子(20),踔厉风发(21),率常屈其座人(22)。

名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下(23),交口荐誉之(24)。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史(25)。

顺宗即位,拜礼部员外郎(26)。

遇用事者得罪(27),例出为刺史(28)。

未至,又例贬永州司马(29)。

居闲(30),。

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭

柳子厚墓志铭“此处柳子厚,官爵凤翔通。

”柳子厚,又名柳季冠,西晋末期著名文学家、思想家,字“秉文”,号“芳苑游者”,出生于山西太原,他所作的《柳毅传》,是当时历史文学的一个重要标志。

柳子厚思想继承晋朝文化,维护国家统一的历史任务,崇尚古人的精神,重视礼仪守节,并以此振兴国家。

他曾经说过:“若有百姓树秽,就要有仁义来调和”。

这语言,反映出柳子厚自己追求宽容、调节、改变社会中纷繁复杂的矛盾,以及强调其应用仁义来保护我们社会。

柳子厚尤其重视诗歌,他认为:“歌赋以解其志,诗赋以记其道,是古今用之最为常用的文章。

”他的《柳毅传》不仅记叙家族间的往事,还记录了历史上的重大事件以及社会发展。

它不仅激发出传奇般的情节,还提出了社会责任感和社会变革的观念。

这本书也引发了社会上的讨论,被当时文人、士大夫们读来受益良多。

柳子厚存世作品不多,但他在历史上却留下了深远的影响。

他的思想和作品为历史文学大家所追崇。

朝廷在中和二年(342年)太原下设的前锋坊举行了柳子厚的追念仪式。

朝廷还订定了特别的规定:每年三月,古韵坊要拜拜柳子厚,敬献酒汤,以示追念。

柳子厚墓志铭写着:“此处柳子厚,官爵凤翔通,恩爱痴心连,可以犹今闻。

”柳子厚的先祖历经两千多年,他的记忆将永远留存在历史文献中,而它又将传承给后人,使他们能够了解当时的历史和文化,他们也能从中汲取精神灵感,勉励自己不断进步。

这就是柳子厚墓志铭,它用朴实的文字,传递出柳子厚本人的精神和思想,它让后人深思不尽,或许可以用来激发更多的历史研究,对社会未来提出更大的建设性指导。

而这份墓志铭,以及古代文学家柳子厚的杰出贡献,至今仍是我大中国文化的荣耀,向我们晋朝的先贤们致敬!。

中考文言文《柳子厚墓志铭》全文详细翻译

中考文言文《柳子厚墓志铭》全文详细翻译

中考文言文《柳子厚墓志铭》全文详细翻译本文是关于中考文言文《柳子厚墓志铭》全文详细翻译,感谢您的阅读!柳子厚墓志铭作者:韩愈子厚,名宗元。

七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。

曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。

父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。

后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史。

为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的人。

子厚,讳宗元。

七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。

曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。

皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史;号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚小时候就精锐敏捷,通达事理。

当他父亲还在世时,他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的气象,众人都说柳家有了个好儿子。

以后又应博学宏词科考试合格,授集贤殿正字。

他才能出众,端方坚毅,每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发,经常使在座的人为之折服。

他的名声因此大振,一时间人人都向往和他交游。

那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门下,异口同声地赞誉举荐他。

子厚少精敏,无不通达。

逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。

其后以博学宏诃授集贤殿正字。

俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交。

诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史。

顺宗即位后,出任礼部员外郎。

这时遇上当权的人获罪,他被视为一党,同被遣出京城做州刺史。

还未到任,又一道被贬为州司马。

居官清闲,愈加刻苦自励,专心读书记诵,写作诗文,如江河泛滥,湖海蓄积,其造诣可谓精深博大无有止境,但只能恣意寄情于山水之间罢了。

元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道出京为刺史,这次子厚分在柳州。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
——欧阳修《梅圣俞诗集序》
说一说:
说一说“文穷而后工”的 艺术规律。
结合你了解的文人故事,
解释加点字——第7、8节(1)
子厚以元和……卒 长曰周六,始四岁 季曰周七,子厚卒乃生 其得归葬也 行立有节概,重然诺 子厚亦为之尽 竟赖其力 学问不厌 在 才 幼子;死;才 能够 节操气概;许诺 尽力 竟然/最终;依靠 满足
3节:涯涘sì
4节:偕出xié 没为奴婢mò bì
读准字音(2)
5节:当诣播州yì 士穷乃见节义xiàn 诩诩强笑语xǔ qiǎng 肺肝fèi 穷裔yì
陷阱jǐng
夷狄dí
推挽wǎn
6节:顾藉jiè
7节:裴行立péi
shù jī
涿人zhuō
庶几
8节:嗣人sì
解释加点字——第1节
子厚,讳宗元 为拓跋魏侍中 得罪武后,死高宗朝 皇考讳镇 以事母弃太常博士 求为县令江南 其后以不能媚权贵 乃复拜侍御史 号为刚直 所与游皆当世名人
对去世人的尊称 担任 死(于)高宗朝 对亡父的尊称 因为;侍奉 担任 因为 才;授予官职 称,号称 交往
想一想:
第1节写了柳宗元的家世,你 看出了哪些信息?作者为什么 要这样写?
解释加点字——第2节
逮其父时 虽少年已自成人 崭然见头角 议论证据今古 出入经史百子 踔厉风发 率常屈其座人 争欲令出我门下 交口荐誉之
翻译——第4节(2)
3、其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度 可观。
——那些经过柳宗元讲解指点而写作文章的 人,(从他们的文章中)全都可以看到章法 技巧。
解释加点字——第5节(1)
当诣播州 吾不忍梦得之穷 无辞以白其大人 请于朝,将拜疏 虽重得罪,死不恨 到,往 困窘 可引申为“宽慰”;父母 向;呈上 再次;遗憾 困窘;同“现”,显现
解释加点字——第7、8节(2)
自子厚之斥 遵从而家焉 逮其死不去 主谓之间无义;被贬斥
跟从,跟随;安家
及,到;离开
又将经纪其家 经营、料理 庶几有始终者 或许,差不多/但愿,表希望 是惟子厚之室 墓穴 既固既安 又……又 以利其嗣人 子孙后代
翻译——第7节
1、自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去。 ——自从柳宗元被贬斥,卢遵就跟从他和他 住在一起,直到子厚去世,卢遵也没有离开。
读准字音(2)
5节:当诣播州 强笑语 肺肝 士穷乃见节义 诩诩 陷阱 涿人 夷狄 庶几
6节:顾藉
7节:裴行立
推挽
穷裔
8节:嗣人
读准字音(1)
1节:讳宗元huì 拓跋魏tuò bá 韩瑗yuàn 奭shì 褚遂良chǔ
2节:逮其父时dài
xiàn 廉悍hàn
崭然见头角zhǎn
踔厉风发chuō 子本相侔móu 比一岁bì
成千上万,千百年后不是大都灰飞烟灭了吗?就 文而言,写诗弄文填词的何止万千,真正有多少 能被后人铭记,又有几个被百姓敬奉为神呢?这 当中难道没有蕴含许多人生的哲学和玄机吗?
呜呼!世界浩大,岁月漫长。人在做,天在 看,真心为民者民敬之,与民争利者民弃之。才 能无论高低,平台无论大小,为民爱民、优民厚 民皆可为也。柳宗元在他所处的朝代不论为文还 是为政,都能为民利民,这大概就是为什么历史 记住了秦皇汉武唐宗宋祖,同样,也记住了论官 论职都比他们低得多的柳宗元。
为,替;方法计策 全,都 那些/其中;特别 写,记下;佣金,工钱 抵押品,人质 下达 及,到 将近 把……当做
翻译——第4节(1)
1、是岂不足为政邪? ——这里难道不值得推行政治教化吗? 2、其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则 没为奴婢。 ——当地风俗(借钱时)用自己的子女作抵 押,根据契约不按时赎回(自己的子女), 等到利息和本金相等的时候,子女就要没收 为债主的奴婢。
2、既往葬子厚,又将经纪其家,庶几有始终者。
——卢遵送子厚归葬以后,还要经营料理子 厚的家事,(卢遵)差不多是一位有始有终 的人了。
想一想:
文章从哪几个方面写柳宗元的 为人的?请找出相关语段,赏
析作者写人的方法,并说一说 柳宗元最让你敬佩的地方。
荐读——
阅读柳宗元(节选)
刘世树
在漫长的人生旅途中,遇到挫折的人可以说 无以计数,包括仕途、生活及至生命等各个层 面。如何应对这些挫折的态度则是各不相同: 有的是一蹶不振,意志低迷,从此沉沦;有的 是不思反省,怨天尤人,满腹牢骚;有的是卧 薪尝胆,志向不灭,不屈不挠,始终向着理想 目标前行。柳宗元在刚进入而立之年的岁月, 在人生和事业的黄金时期遭受了重大打击,其
遇有以梦得事白上者 禀告,报告
士穷乃见节义
诩诩强笑语以相取下 讨好取悦的样子;勉强
解释加点字——第5节(2)
誓生死不相背负 真若可信 仅如毛发比 而其人自视以为得计 亦可以少愧矣 违背
好像
类似,相像 看待
此宜禽兽夷狄所不忍为 做
稍微
翻译——第5节
1、吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人。 ——我不忍心(看到)刘禹锡处境困窘,没 有言辞来宽慰他的母亲。 2、请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪, 死不恨。 ——(柳宗元)向朝廷请求,将要呈上奏疏, 愿意用柳州更换播州,即使再次获罪,死了 也没有遗憾。
柳子厚墓志铭
韩愈
• 关于“墓志铭”,详见《世纪金榜》 第122页。
• 柳宗元,773—819,河东解(今山
西永济)人。 • 韩愈,768—824,河南河阳(今河
南孟县)人。
• 补充“墓志铭”
• 墓志铭常常由标题、正文、落款三部分组成。 • 标题:一般由死者名和文体名组成。如《柳子厚墓 志铭》。 • 正文:一般分为“志”“铭”两部分。“志”用散 文,记述死者姓氏、仕履及一生主要事迹;“铭” 用韵文,表示对死者的赞颂和哀悼。起先,一般将 墓志铭刻石,埋入墓中;后来则立石于墓前,成为 墓碑。 • 落款:注明立碑的单位名称、撰文者姓名,同时署 上成文日期。有的墓志铭立碑单位名称或撰文者个 人姓名已写在标题下,所以落款只注明成文日期即 可。
翻译检查——第6节(4)
4、虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼
易此,孰得孰失,必有能辨之者。 ——即使让子厚实现他的愿望,在当时做到 将相的位置,拿那个换这个,何者为得,何 者为失,一定能有分辨它的人。
世谓诗人少达而多穷,夫岂 然哉!盖世所传诗者,多出于古 穷人之辞也……盖愈穷则愈工。 然则非诗之能穷人,殆穷者而后 工也 。
到,及 成才,德才兼备的完人 同“现”,显露 以……为论据 贯通 奋起的样子 一般;使……折服 自己 众口同声;称赞
解释加点字——第3节
遇用事者得罪
获罪
按惯例贬出
例出为刺史。
居闲益自刻苦
更加
致力于,专心
务记览
为词章泛滥停蓄 为深博无涯涘 而自肆于山水间
写作
边际史。 ——遇上掌权者(王叔文)获罪,(柳宗元) 按照惯例被贬出(京城)做刺史。 2、居闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄。 ——(柳宗元)居官清闲,更加刻苦自励, 专心读书记诵,写作文章或汪洋恣肆,或深 厚凝练。
试一试:
背诵第5节:“呜呼…… 亦可以少愧矣!”
说一说:
“士穷乃见节义 ”的生 活哲理。
试一试:
翻译第6节
子厚从前年轻时,勇于帮助别人,不知道保重和顾惜 自己,认为功名事业可以一蹴而就,所以受到牵连而被贬 斥;被贬谪后,又缺少有权有势的知己援引推荐,所以最 后死在穷困荒远的地方,才能不为世间所用,抱负不能在 当时施展。// 假使子厚当时在御史台、尚书省做官时, 能自己约束自己,像后来做司马、刺史时那样,也自然不 会被贬官了;假使被贬官后,有人能大力举荐他,也将会 重新得到起用而不致陷入困境。 // 然而子厚被贬斥的时 间如果不长,其困窘如果未达到极点,即使在功名事业上 出人头地,但他的文学辞章一定不能这样地下功夫,以致 于像今天这样流传后世,这是毫无疑问的。 // 即使让子 厚实现他的愿望,一度官至将相,拿那个换这个,何者为 得,何者为失?一定能有辨别它的人。
“又无(有气力得位者)相知推挽”,
定语后置句。 ——(柳宗元)被贬谪后,又缺少有权有势的 知己援引推荐,所以最后死在穷困荒远的地方, 才能不为世间所用,抱负不能在当时施展。
翻译检查——第6节(3)
3、然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其 文学辞章,必不能自力,以致必传于后如今, 无疑也。 ——然而子厚被贬斥的时间如果不长,其困 窘如果未达到极点,即使在功名事业上出人 头地,但他的文学辞章一定不能这样地下功 夫,以致于像今天这样流传后世,这是毫无 疑问的。
字词检查——第6节(1)
不自贵重顾藉 谓功业可立就 故坐废退 故卒死于穷裔 材不为世用 道不行于时也 使子厚在台省时 自持其身 且必复用不穷
保重顾惜 认为;成就 因他人犯罪而受牵连 最终;穷困荒远的地方 被 理想,抱负 假使 约束 再次被起用;陷入困境
字词检查——第6节(2)
穷不极 困窘;达到极点 在功名事业上出人头地
状况之惨、其程度之深,皆是超过许多常人承受 极限的,在这种挫折出现时,他选择了前面所说 的第三种应对心态,不气馁、不消沉、不迷航, 艰难困苦,玉汝于成,努力走出了人生的一片新 天地。 纵观柳宗元的人生岁月,虽然在政治上郁郁 不得志,屡次受挫,但他的整个人生,并不能说 全是悲剧。他在仕途上受阻,不受重用,未能封 侯拜相,但他更多地倾注文字、哲学,在中国历 史上成就了一位杰出的思想家、文学家、哲学家。 他被贬离首都长安,人生的很多岁月只能在偏远 边地度过,又在一定程度上成
呜呼!士人到了穷境时,才看得出他的节 操和义气!一些人,平日街坊居处互相仰慕讨 好,一些吃喝玩乐来往频繁,夸夸其谈,强作 笑脸,互相表示愿居对方之下,手握手作出掏 肝挖肺之状给对方看,指着天日流泪,发誓不 论生死谁都不背弃朋友,简直像真的一样可信。 一旦遇到小小的利害冲突,仅仅像头发丝般细 小,便翻脸不认人,朋友落入陷阱,也不伸一 下手去救,反而借机推挤他,再往下扔石头, 到处都是这样的人啊!这应该是连那些禽兽和 野蛮人都不忍心干的,而那些人却自以为得计。 他们听到子厚的高尚风节,也应该觉得有点惭 愧了!
相关文档
最新文档