闲情偶寄

合集下载

《闲情偶寄》及译文

《闲情偶寄》及译文

《闲情偶寄》及译文《闲情偶寄》是清代李渔的名著,位列“中国名士八大奇著”之首。

全书8部,前3部是戏曲理论,后5部写丝竹歌舞、房舍园林、家具古玩、饮馔调治等生活情趣,被誉为古代生活艺术大全。

对后世文人影晌很大。

•颐养部○蔬食•颐养部○笋•颐养部○蕈•颐养部○莼•颐养部○菜•颐养部○瓜、茄、瓠、芋、山药•颐养部○葱、蒜、韭•颐养部○萝卜•颐养部○芥辣汁•颐养部○谷食•颐养部○饭粥•颐养部○汤•颐养部○糕饼•颐养部○面•颐养部○粉•颐养部○肉食•颐养部○猪•颐养部○羊•颐养部○牛、犬•颐养部○鸡•颐养部○鹅•颐养部○鸭•颐养部○野禽、野兽•颐养部○鱼•颐养部○虾•颐养部○鳖•颐养部○鳖•颐养部○蟹•颐养部○零星水族•颐养部○小序•颐养部○贵人行乐之法•颐养部○富人行乐之法•颐养部○贫贱行乐之法•颐养部○家庭行乐之法•颐养部○道途行乐之法•颐养部○睡•颐养部○坐•颐养部○行•颐养部○立•颐养部○饮•颐养部○谈•颐养部○沐浴•颐养部○听琴观棋•颐养部○看花听鸟•颐养部○蓄养禽鱼•颐养部○浇灌竹木•颐养部◎止忧第二•颐养部○止眼前可备之忧•颐养部○止身外不测之忧•颐养部◎调饮啜第三•颐养部○爱食者多食•颐养部○怕食者少食•颐养部○太饥勿饱•颐养部○太饱勿饥•颐养部○怒时哀时勿食•颐养部○倦时闷时勿食•颐养部◎却病第四•颐养部○病未至而防之•颐养部○病将至而止之•颐养部○病已至而退之•颐养部◎疗病第五•颐养部○本性酷好之药•颐养部○其人急需之药•颐养部○一心钟爱之药•颐养部○一生未见之药•颐养部○平时契慕之药•颐养部○素常乐为之药•颐养部○生平痛恶之药•种植部◎木本第一•种植部○牡丹•种植部○梅•种植部○桃•种植部○梨•种植部○海棠•种植部○玉兰•种植部○辛夷•种植部○山茶•种植部○紫薇•种植部○绣球•种植部○紫荆•种植部○紫荆•种植部○栀子•种植部○杜鹃、樱桃•种植部○石榴•种植部○木槿•种植部○桂•种植部○木芙蓉•种植部○夹竹桃•种植部○瑞香•种植部○茉莉•种植部◎藤本第二•种植部○蔷薇•种植部○木香•种植部○酴醿•种植部○月月红•种植部○姊妹花•种植部○玫瑰•种植部○素馨•种植部○凌霄•种植部○真珠兰•种植部◎草本第三•种植部○兰•种植部○蕙•种植部○水仙•种植部○芙蕖•种植部○罂粟•种植部○葵•种植部○萱•种植部○鸡冠•种植部○玉簪•种植部○凤仙•种植部○金钱•种植部○蝴蝶花•种植部○菊•种植部○菜•种植部◎众卉第四•种植部○芭蕉•种植部○翠云•种植部○虞美人•种植部○书带草•种植部○老少年•种植部○天竹•种植部○虎刺•种植部○苔•种植部○萍•种植部◎竹木第五•种植部○竹•种植部○松柏•种植部○梧桐•种植部○槐榆•种植部○黄杨•种植部○棕榈•种植部○枫、桕•种植部○冬青•居室部◎房舍第一•居室部○向背•居室部○途径•居室部○高下•居室部○出檐深浅•居室部○置顶格•居室部○甃地•居室部○洒扫•居室部○藏垢纳污•居室部◎窗栏第二•居室部○制体宜坚•居室部○纵横格•居室部○欹斜格•居室部○屈曲体•居室部○取景在借•居室部○便面窗外推板装花式•居室部○便面窗花卉式便面窗虫鸟式•居室部○山水图窗•居室部○尺幅窗图式•居室部○梅窗•居室部◎墙壁第三•居室部○界墙•居室部○女墙•居室部○厅壁•居室部○书房壁•居室部◎联匾第四•居室部○蕉叶联•居室部○此君联•居室部○碑文额•居室部○手卷额•居室部○册页匾•居室部○虚白匾•居室部○石光匾•居室部○秋叶匾•居室部◎山石第五•居室部○大山•居室部○小山•居室部○石壁•居室部○石洞•居室部○零星小石•器玩部◎制度第一•器玩部○几案•器玩部○椅杌•器玩部○床帐。

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译闲情偶寄李原文及翻译导语:清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。

它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分。

下面由小编为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家!闲情偶寄李原文李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。

唐有天下,此树未闻得封。

天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。

与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。

“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉娇!”自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。

至有稍变其色,冒为一宗,而此类不收,仍加一字以示别者,则郁李是也。

李树较桃为耐久,逾三十年始老,枝虽枯而子仍不细,以得于天者独厚,又能甘淡守素,未尝以色媚人也。

若仙李之盘根,则又与灵椿比寿。

我欲绳武而不能,以著述永年而已矣。

翻译李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。

李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。

连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。

李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的'颜色可以变化,李花的颜色却不可以改变。

“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的强硬。

”自从有这种花以来,就没听说花的颜色有一点改变,始终如一,严守节操,受到污染也不会变黑,这真是我们李家的成员啊!至于颜色稍有一点变化,冒充是同一宗族,却没被这一家族接受,就给它加上一个字以示区别的,就是郁李。

李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,果实仍然很丰满。

这是因为它得天独厚,又能够甘于淡泊,没有用姿色取媚于人。

像仙境中的李树一样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相比了。

我想继承它的品质却做不到,只有通过写文章来使这些品质得以长久流传下去了。

文言文翻译《闲情偶寄

文言文翻译《闲情偶寄

余尝谓,人生至乐,莫若闲适。

闲则心旷神怡,怡则气舒体健。

故古人有云:“闲居静坐,万事不挂心头。

”是以余之此编,名为《闲情偶寄》。

今译:我曾说过,人世间最大的快乐,莫过于悠闲自在。

悠闲了,心情就会开朗,精神也会愉悦;愉悦了,气息就会舒展,身体也会健康。

所以古人有这样的话:“闲居静坐,万事不挂心头。

”因此,我的这部作品,取名叫做《闲情偶寄》。

原文:天地之大德曰生,生者,无时无刻不在也。

吾人之所以为吾人,即以其生也。

然人生于世,纷扰劳碌,往往忘其所以生,而徒劳其生耳。

故余欲借此编,以寄吾之闲情,而俾世人亦得以领略此生之趣。

今译:天地间最大的美德是生生不息,生生不息就是无时无刻不在。

我们之所以成为我们,正是因为我们有生命。

然而,人活在世间,常常被纷扰和劳累所困扰,往往忘记了为什么而生活,而只是空虚无目的地活着。

因此,我想通过这部作品,表达我的悠闲之情,也让世人能够领略生活的乐趣。

原文:人生如梦,一瞬即逝。

古人有云:“光阴似箭,日月如梭。

”是以余辈宜善自珍重,勿使虚度此生。

余此编虽为闲情偶寄,然亦寓有劝世之意。

愿世人皆能珍惜光阴,勿虚度此生。

今译:人生如梦,转瞬即逝。

古人有言:“光阴似箭,日月如梭。

”因此,我们这些人应该好好珍惜自己,不要让这一生虚度。

我的这部作品虽然叫做《闲情偶寄》,但也含有劝勉世人的意思。

希望世人都能珍惜光阴,不要虚度此生。

原文:人生在世,有如行舟。

顺流而下,则顺风顺水;逆流而上,则风波险恶。

是以余辈宜静以修身,俭以养德,勿为物欲所惑,勿为世俗所累。

此编之作,亦欲劝世人以此为志,共勉之。

今译:人生在世,就像行舟。

顺流而下,就能顺风顺水;逆流而上,就会遇到风波险恶。

因此,我们这些人应该静心修身,俭朴养德,不要被物质欲望所迷惑,也不要被世俗所拖累。

我写这部作品,也是想劝勉世人以此为志向,共同勉励。

原文:余此编虽为闲情偶寄,然亦寓有劝世之意。

愿世人皆能珍惜光阴,勿虚度此生。

夫人生在世,不过数十寒暑,若不善于利用此有限之时光,岂非可惜?故余愿与天下人共勉,勉之!今译:我的这部作品虽然叫做《闲情偶寄》,但也含有劝勉世人的意思。

《闲情偶寄》主要内容简介及赏析

《闲情偶寄》主要内容简介及赏析

《闲情偶寄》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《闲情偶寄》主要内容简介及赏析【导语】:《闲情偶寄》是清代戏曲理论专著。

闲情偶寄文言文翻译

闲情偶寄文言文翻译

闲情偶寄,如清风徐来,明月皎洁。

人生如梦,万事皆空。

寄情山水之间,以慰平生之寂寥。

或访名山大川,或泛舟湖海之上,或结庐山野,或隐逸林泉,皆可寄此闲情。

翻译:偶尔在闲暇之余,寄情于自然之美,仿佛清风徐来,明月皎洁。

人生如梦,一切皆为虚幻。

在山水之间寄托情感,以慰藉自己内心的寂寥。

有时去拜访名山大川,有时在湖海上泛舟,有时在山野间搭建小屋,有时在林泉之中隐居,都可以寄托这份闲情。

原文:登高望远,心旷神怡。

远望山川,近观花鸟,皆能令人忘却尘世烦恼。

春日踏青,夏日避暑,秋日赏月,冬日观雪,四时之景,各有其趣。

翻译:登高远眺,心旷神怡。

远望山川,近观花鸟,都能让人忘却尘世的烦恼。

春天踏青,夏天避暑,秋天赏月,冬天观雪,四季的景色,各有其独特的乐趣。

原文:山静林幽,鸟语花香。

置身其中,如入仙境。

此时,心境宁静,尘世纷扰皆可抛诸脑后。

古人云:“静以修身,俭以养德。

”此乃修身养性之要道。

翻译:山静林幽,鸟语花香。

置身其中,仿佛置身仙境。

此时,心境宁静,尘世的纷扰都可以抛诸脑后。

古人说:“静以修身,俭以养德。

”这是修身养性的关键。

原文:读书品茗,闲适自得。

于书海中遨游,领略先贤智慧;于茶香中陶醉,感受生活之美。

此乃人生一大乐事。

翻译:读书品茗,闲适自得。

在书海中畅游,领略先贤的智慧;在茶香中陶醉,感受生活的美好。

这是人生的一大乐事。

人生如白驹过隙,光阴荏苒。

珍惜时光,把握当下,方不辜负此生。

古人云:“及时行乐,莫待无花空折枝。

”愿君珍惜光阴,不负韶华。

翻译:人生如同白驹过隙,光阴荏苒。

珍惜时光,把握当下,才不辜负此生。

古人说:“及时行乐,莫待无花空折枝。

”愿君珍惜光阴,不负韶华。

原文:闲情偶寄,如同清风拂面,明月照心。

在这纷繁的世界里,愿你我都能拥有一份属于自己的闲情,享受生活的美好。

翻译:偶尔的闲情逸致,就像清风拂面,明月照心。

在这个纷繁复杂的世界里,愿你我都能拥有一份属于自己的闲情,享受生活的美好。

闲情偶寄文言文翻译

闲情偶寄文言文翻译

闲情偶寄文言文翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!闲情偶寄文言文翻译一部已经有三百多年历史的书籍,今天我们去看它,仍然能从其中受益。

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译闲情偶寄李原文及翻译导语:清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。

它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分。

下面由小编为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家!闲情偶寄李原文李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。

唐有天下,此树未闻得封。

天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。

与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。

“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉娇!”自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。

至有稍变其色,冒为一宗,而此类不收,仍加一字以示别者,则郁李是也。

李树较桃为耐久,逾三十年始老,枝虽枯而子仍不细,以得于天者独厚,又能甘淡守素,未尝以色媚人也。

若仙李之盘根,则又与灵椿比寿。

我欲绳武而不能,以著述永年而已矣。

翻译李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。

李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。

连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。

李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的颜色可以变化,李花的颜色却不可以改变。

“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的`强硬。

”自从有这种花以来,就没听说花的颜色有一点改变,始终如一,严守节操,受到污染也不会变黑,这真是我们李家的成员啊!至于颜色稍有一点变化,冒充是同一宗族,却没被这一家族接受,就给它加上一个字以示区别的,就是郁李。

李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,果实仍然很丰满。

这是因为它得天独厚,又能够甘于淡泊,没有用姿色取媚于人。

像仙境中的李树一样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相比了。

我想继承它的品质却做不到,只有通过写文章来使这些品质得以长久流传下去了。

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原⽂及翻译闲情偶寄李原⽂及翻译 导语:清代⼈李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养⽣学的经典著作。

它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等⼋个部分。

下⾯由⼩编为⼤家整理的闲情偶寄李原⽂及翻译,希望可以帮助到⼤家! 闲情偶寄李原⽂ 李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。

唐有天下,此树未闻得封。

天⼦未尝私庇,况庶⼈乎?以公道论之可已。

与桃齐名,同作花中领袖,然⽽桃⾊可变,李⾊不可变也。

“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦⽆道,⾄死不变,强哉娇!”⾃有此花以来,未闻稍易其⾊,始终⼀操,涅⽽不淄,是诚吾家物也。

⾄有稍变其⾊,冒为⼀宗,⽽此类不收,仍加⼀字以⽰别者,则郁李是也。

李树较桃为耐久,逾三⼗年始⽼,枝虽枯⽽⼦仍不细,以得于天者独厚,⼜能⽢淡守素,未尝以⾊媚⼈也。

若仙李之盘根,则⼜与灵椿⽐寿。

我欲绳武⽽不能,以著述永年⽽已矣。

翻译 李⼦是我本家的果⼦,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。

李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。

连天⼦都没有私下庇护它,何况我这样的⽼百姓呢?站在公正的⽴场上评论它就可以了。

李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的'颜⾊可以变化,李花的颜⾊却不可以改变。

“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的强硬。

”⾃从有这种花以来,就没听说花的颜⾊有⼀点改变,始终如⼀,严守节操,受到污染也不会变⿊,这真是我们李家的成员啊!⾄于颜⾊稍有⼀点变化,冒充是同⼀宗族,却没被这⼀家族接受,就给它加上⼀个字以⽰区别的,就是郁李。

李树⽐桃树更能耐久,年过三⼗才开始变⽼,即使⽼得树枝枯萎了,果实仍然很丰满。

这是因为它得天独厚,⼜能够⽢于淡泊,没有⽤姿⾊取媚于⼈。

像仙境中的李树⼀样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相⽐了。

我想继承它的品质却做不到,只有通过写⽂章来使这些品质得以长久流传下去了。

李渔《闲情偶寄》文言文阅读理解及译文

李渔《闲情偶寄》文言文阅读理解及译文

李渔《闲情偶寄》文言文阅读理解及译文阅读下面的文言文,完成下面小题。

蟹予于饮食之美,独于蟹螯一物,心能嗜之,口能甘之,无论终身一日,皆不能忘之。

此一事一物也者,在我则为饮食中之痴情,在彼则为天地间之怪物矣。

予嗜此一生。

每岁于蟹之未出时,即储钱以待,因家人笑予以蟹为命,即自呼其钱为“买命钱”。

同人知予癖蟹,召者饷者,皆于此日,予因呼九月、十月为“蟹秋”。

向有一婢,勤于事蟹,即易其名为“蟹奴”,今亡之矣。

蟹之为物至美,而其味坏于食之之人。

以之为羹者,鲜则鲜矣,而蟹之美质何在?以之为脍者,腻则腻矣,而蟹之真味不存。

更可厌者,断为两截,和以油、盐、豆粉而煎之,使蟹之色、蟹之香与蟹之真味全失。

世间好物,利在孤行。

蟹之鲜而肥,甘而腻,白似玉而黄似金,已造色香味三者之至极,更无一物可以上之。

和以他味者,犹之以爝火①助日,掬水益河,冀其有裨也,不亦难乎?凡食蟹者,只合全其故体,蒸而熟之,贮以冰盘,列之几上,听客自取自食。

剖一筐,食一筐,断一螯,食一螯,则气与味纤毫不漏。

出于蟹之躯壳者,即入于人之口腹,饮食之三昧②,再有深入于此者哉?凡治他具,皆可人任其劳,我享其逸,独蟹与瓜子、菱角三种,必须自任其劳。

旋剥旋食则有味,人剥而我食之,不特味同嚼蜡,且似不成其为蟹与瓜子、菱角,而别是一物者。

此与好香必须自焚,好茶必须自斟,僮仆虽多,不能任其力者,同出一理。

(选自李渔《闲情偶寄》,有删改)【注】①爝火:火把。

①三昧:佛教用语,指事物的要领、真谛。

85.用“/”划分下面句子的朗读节奏,划两处。

则气与味纤毫不漏86.解释下面加点的词。

(1)予嗜.此一生(2)即易.其名为“蟹奴”(3)冀.其有裨也(4)旋.剥旋食则有味87.用现代汉语翻译文中画线的句子。

以之为羹者,鲜则鲜矣,而蟹之美质何在?88.请你联系李渔的《蟹》与张岱的《湖心亭看雪》,谈谈对“痴”的理解。

89.班刊编辑部准备出一期《文坛美食家》专刊。

为了达到图文并茂的效果,小徐同学和小钱同学从网上各找了一张图,你认为哪张图和本文相配呢?请结合文本简述理由。

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译导语:清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。

它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分。

下面由小编为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家!闲情偶寄李原文李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。

唐有天下,此树未闻得封。

天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。

与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。

“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉娇!”自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。

至有稍变其色,冒为一宗,而此类不收,仍加一字以示别者,则郁李是也。

李树较桃为耐久,逾三十年始老,枝虽枯而子仍不细,以得于天者独厚,又能甘淡守素,未尝以色媚人也。

若仙李之盘根,则又与灵椿比寿。

我欲绳武而不能,以著述永年而已矣。

翻译李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。

李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。

连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。

李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的.颜色可以变化,李花的颜色却不可以改变。

“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的强硬。

”自从有这种花以来,就没听说花的颜色有一点改变,始终如一,严守节操,受到污染也不会变黑,这真是我们李家的成员啊!至于颜色稍有一点变化,冒充是同一宗族,却没被这一家族接受,就给它加上一个字以示区别的,就是郁李。

李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,果实仍然很丰满。

这是因为它得天独厚,又能够甘于淡泊,没有用姿色取媚于人。

像仙境中的李树一样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相比了。

我想继承它的品质却做不到,只有通过写文章来使这些品质得以长久流传下去了。

闲情偶寄原文及翻译

闲情偶寄原文及翻译

闲情偶寄原文及翻译《闲情偶寄》是古代养生学的经典著作,全书包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分,本篇文章节选了《颐养部》的两篇文章,想要知道《闲情偶寄》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《闲情偶寄》原文【原文】吾观人之一身,眼耳鼻舌,手足躯骸,件件都不可少。

其尽可不设而必欲赋之,遂为万古生人之累者,独是口腹二物。

口腹具而生计繁矣,生计繁而诈伪奸险之事出矣,诈伪奸险之事出,而五刑不得不设。

君不能施其爱育,亲不能遂其恩私,造物好生,而亦不能不逆行其志者,皆当日赋形不善,多此二物之累也。

草木无口腹,未尝不生;山石土壤无饮食,未闻不长养。

何事独异其形,而赋以口腹?即生口腹,亦当使如鱼虾之饮水,蜩螗之吸露,尽可滋生气力,而为潜跃飞鸣。

若是,则可与世无求,而生人之患熄矣。

乃既生以口腹,又复多其嗜欲,使如溪壑之不可厌;多其嗜欲,又复洞其底里,使如江海之不可填。

以致人之一生,竭五官百骸之力,供一物之所耗而不足哉!吾反复推详,不能不于造物是咎。

亦知造物于此,未尝不自悔其非,但以制定难移,只得终遂其过。

甚矣!作法慎初,不可草草定制。

吾辑是编而谬及饮馔,亦是可已不已之事。

其止崇俭啬,不导奢靡者,因不得已而为造物饰非,亦当虑始计终,而为庶物弭患。

如逞一己之聪明,导千万人之嗜欲,则匪特禽兽昆虫无噍类,吾虑风气所开,日甚一日,焉知不有易牙①复出,烹子求荣,杀婴儿以媚权奸,如亡隋故事者哉!一误岂堪再误,吾不敢不以赋形造物视作覆车。

声音之道,丝不如竹,竹不如肉,为其渐近自然。

吾谓饮食之道,脍不如肉,肉不如蔬,亦以其渐近自然也。

草衣木食②,上古之风,人能疏远肥腻,食蔬蕨而甘之,腹中菜园,不使羊来踏破③,是犹作羲皇④之民,鼓唐虞⑤之腹,与崇尚古玩同一致也。

所怪于世者,弃美名不居,而故异端其说,谓佛法如是,是则谬矣。

吾辑《饮馔》一卷,后肉食而首蔬菜,一以崇俭,一以复古;至重宰割而惜生命,又其念兹在兹,而不忍或忘者矣。

闲情偶寄主要表达的意思

闲情偶寄主要表达的意思

闲情偶寄主要表达的意思
《闲情偶寄》表达了李渔对生活的热爱和对美的追求。

全书分为词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部,共有234个小题,涵盖了生活方方面面的细节和美学。

李渔在书中不仅关注戏曲、歌舞等艺术形式,还关注居室、器玩、饮食等日常生活中的琐碎问题,强调在生活中发现美、欣赏美和创造美。

李渔的闲情偶寄并非逃避现实的托词,而是对生活深度思考的结果。

他认为人生的乐趣在于发现生活中的小美好,享受当下的闲暇时光。

在李渔看来,想要超越庸常的生活,关键是要有一颗爱美的心,要在当下去发现领略生活的美好。

总之,《闲情偶寄》主要表达了李渔对生活的热爱和对美的追求,以及对生活细节的关注和对精神生活的重视。

这本书既展示了中国古人生活意识中的精神热力,也体现了其对生活的思考和创造。

清李渔文言文翻译

清李渔文言文翻译

原文:闲情偶寄,载酒问花,醉卧芳草,闲步山径,望云卷云舒,听风吟风啸。

人生几何,岁月如梭,忽然而已。

吾辈闲人,何不就此优游岁月,以尽余生?翻译:《闲情偶寄》这篇文章,讲述的是我在闲暇之余,携酒问花,醉卧在芬芳的草地上,漫步在山间小径,观赏云卷云舒,聆听风的吟唱与呼啸。

人生短暂,时光如梭,转瞬即逝。

我们这些闲散之人,为何不在这闲暇时光中尽情游历,以度余生呢?原文:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

此乃大丈夫之志也。

然吾辈闲人,既无富贵之望,又无贫贱之苦,威武亦非吾辈所欲。

惟愿闲云野鹤,悠然自得,了此一生。

翻译:人活在世,富贵不能使我沉溺,贫贱不能使我动摇,威武也不能使我屈服。

这才是大丈夫的志向。

然而我们这些闲散之人,既没有追求富贵的愿望,也没有承受贫贱的痛苦,威武也不是我们所向往的。

只愿像闲云野鹤一样,悠然自得,度过此生。

原文:世间万事,皆有因果。

善有善报,恶有恶报。

因果循环,报应不爽。

吾辈闲人,虽不求富贵,然亦不敢为非作歹。

但求心地善良,行善积德,以安度余生。

翻译:世间万事,皆有因果关系。

善有善报,恶有恶报。

因果循环,报应不爽。

我们这些闲散之人,虽然不追求富贵,但也绝不干坏事。

只愿心地善良,行善积德,以安度余生。

原文:人生如梦,转眼即逝。

世间繁华,皆如过眼云烟。

唯有山水之间,清幽宁静,方可让人忘却尘世纷扰,领略人生真谛。

翻译:人生如梦,转瞬即逝。

世间的繁华,都如同过眼云烟。

唯有山水之间,清幽宁静,才能让人忘却尘世的纷扰,领略人生的真谛。

原文:人生在世,勿以物喜,勿以己悲。

知足常乐,顺其自然。

人生短暂,何苦拘泥于名利场中,奔波劳碌?翻译:人活在世,不要因为物质的得失而喜悦,也不要因为个人的得失而悲伤。

知足常乐,顺应自然。

人生短暂,何必拘泥于名利场中,忙碌奔波?通过以上翻译,我们可以了解到李渔的《闲情偶寄》这篇文章所传达的意境。

他提倡人们要珍惜闲暇时光,追求内心的宁静与平和,以善良的心态面对生活,顺其自然,从而获得真正的快乐。

闲情偶寄·桂原文翻译

闲情偶寄·桂原文翻译

闲情偶寄·桂原文翻译
《闲情偶寄·桂原》是宋代文学家苏轼创作的一首词,下面是
对这首词的全面翻译:
桂原,指的是桂林的原野,苏轼以桂原为背景,抒发了自己的
闲情和思念之情。

闲情偶寄,表示苏轼在闲暇时情不自禁地写下这些文字,表达
自己的情感。

桂原,绿野千里,翠色盈盈。

这里形容桂原的美景,绿意浓郁,给人一种清新的感觉。

独倚望中楼,月寂静。

苏轼独自倚在楼上,凝望着远处的风景,此时月光安静地洒在大地上。

遥思当年事,悲古今。

远远地回忆起过去的事情,感叹古今兴
衰的变迁,带有一种悲凉之情。

人生如梦,一悲一喜,一切都如梦幻一般,有悲有喜,变幻无
常。

天地无穷,往事已矣,天地广阔无边际,过去的事情已经过去了。

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

如果人生能够一直保持初
见的感觉,那么又何必因秋风悲叹画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

平平淡淡的时光中,人们
的心思容易改变,却又说故人的心思易变。

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

在骊山上说话的时候,清
晨已过半,泪水像雨一样落下,但不怨恨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

多么希望能够与心爱的人
比翼齐飞,永远相伴。

桂林山水如画,苏轼通过《闲情偶寄·桂原》表达了自己对桂
原美景的赞美和对过去的思念之情。

他以细腻的笔触和深情的词句,描绘出了一幅幅动人的画面,表达了对美好时光的珍惜和对人世间
变幻的感慨。

内涵闲人文言文翻译

内涵闲人文言文翻译

吾生也浮沉,世间繁华,犹如过眼云烟。

然心中常有闲情逸致,偶得一二,便欲挥毫泼墨,以寄心中之感。

今日得暇,遂将《闲情偶寄》之内涵,译为文言,以飨同好。

原文:人生如梦,世间繁华,过眼云烟。

闲情偶寄,心有所感,遂笔耕不辍。

译文:人生犹如一场梦,世间之繁华,不过如烟云般飘渺。

偶有闲情逸致,心中有所感触,便执笔不停,以抒发胸中之情。

原文:人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

译文:人生在世,得意之时当尽情欢乐,莫让金樽空对皎洁之月。

原文:花有重开日,人无再少年。

译文:花朵虽能重开,人却无法再回到青春少年之时。

原文:山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。

译文:山不一定要高,只要有仙人居住,便声名远播;水不一定要深,只要有龙潜藏,便显得神秘灵秀。

原文:风花雪月,世间之雅事也;琴棋书画,人生之乐事也。

译文:风、花、雪、月,乃世间之雅事;琴、棋、书、画,乃人生之乐事。

原文:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

译文:竹林之外,桃花盛开,三两枝娇艳欲滴;春江之水渐暖,鸭子先行知之。

原文:世间万事,皆有时序,唯闲情逸致,无时无刻不在。

译文:世间万事万物,皆有生长衰败之时序,唯独闲情逸致,无处不在,无时无刻不存。

原文:人生如逆旅,我亦是行人。

译文:人生犹如一场逆旅,我亦不过是路过的行人。

原文:世间繁华,皆如过眼烟云,唯有闲情逸致,才是永恒。

译文:世间之繁华,不过如烟云般短暂,唯有那闲情逸致,方能永恒流传。

翻译《闲情偶寄》之内涵,非一日之功,需细细品味,方能领悟其中真谛。

吾辈当把握闲暇时光,以文会友,以诗抒怀,不负此生。

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译

闲情偶寄李原文及翻译导语:清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。

它共包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分。

下面由小编为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家!闲情偶寄李原文李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。

唐有天下,此树未闻得封。

天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。

与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。

“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉娇!”自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。

至有稍变其色,冒为一宗,而此类不收,仍加一字以示别者,则郁李是也。

李树较桃为耐久,逾三十年始老,枝虽枯而子仍不细,以得于天者独厚,又能甘淡守素,未尝以色媚人也。

若仙李之盘根,则又与灵椿比寿。

我欲绳武而不能,以著述永年而已矣。

翻译李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱,但是我不敢。

李唐王朝拥有天下时,都没听说这种树得到什么封号。

连天子都没有私下庇护它,何况我这样的老百姓呢?站在公正的立场上评论它就可以了。

李花和桃花齐名,都是花中的领袖,但是桃花的.颜色可以变化,李花的颜色却不可以改变。

“国家治理得好,不改变困顿时的节操,这是真正的强硬;国家治理不好,到死也不改变节操,这也是真正的强硬。

”自从有这种花以来,就没听说花的颜色有一点改变,始终如一,严守节操,受到污染也不会变黑,这真是我们李家的成员啊!至于颜色稍有一点变化,冒充是同一宗族,却没被这一家族接受,就给它加上一个字以示区别的,就是郁李。

李树比桃树更能耐久,年过三十才开始变老,即使老得树枝枯萎了,果实仍然很丰满。

这是因为它得天独厚,又能够甘于淡泊,没有用姿色取媚于人。

像仙境中的李树一样盘根错节,就可以同有灵性的椿树的寿命相比了。

我想继承它的品质却做不到,只有通过写文章来使这些品质得以长久流传下去了。

闲情偶寄李渔原文及翻译

闲情偶寄李渔原文及翻译

闲情偶寄李渔原文及翻译
原文
秋花之香者,莫能如桂。

树乃月中之树,香亦天上之香也。

但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。

予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。

早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色。

翻译
秋天里面最香的东西,就是桂花了。

树是月亮上的树(传说吴刚就在月亮上砍桂树),香味也是天上的香味道啊。

但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树都开了,不留一点余地。

我写了一篇名为《惜桂》的诗里面说“把万斛(量词)的黄金碾作灰尘(这里黄金应该指代桂花),
西风一阵总吹来(西北风总要吹来的,指的是冬天总会到的)。

早知三日都狼藉,何不留将次第开?(早点知道花过几天都会凋谢的,为什么不将一些花留到以后再开呢)”。

事物到了极繁荣就开始走下坡路了,这是天地万物的常
理,有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户),他们(指的就是那些暴发户)都是春天里的玉兰,秋天里的丹桂。

闲情偶寄介绍
《闲情偶寄》为李渔重要著作之一。

内容包含戏曲理论、饮食、营造、园艺、养生等。

在中国传统雅文化中享有很高声誉,被誉为古代生活艺术大全,名列“中国名士八大奇著”之首。

《闲情偶寄》文字清新隽永,叙述娓娓动人,读后留香齿颊,余味道无穷。

周作人先生对此书推崇备至,认为本书唯一缺憾中在于没能涉及老年生活,否则必有奇文妙论。

总之,《闲情偶寄》不仅熏陶、影响了周作人、梁实秋、林语堂等一大批现代散文大师,开现代生活美文之先河,而且对我们今天提高生活品位、营造艺术的人生氛围仍有极大的借鉴价值。

闲情偶寄名词解释

闲情偶寄名词解释

闲情偶寄名词解释偶,奇异的巧合;寄,蕴含,寄托。

《闲情偶寄》是明代李渔的一部论述戏剧创作的理论著作,共二十卷。

以为是:由于本来认识的事物发生变化而引起对过去事物的怀念或者推测。

比如,一个故事讲完了,观众若还沉浸在其中,心有所感,则可以有此言:这个故事,这样结尾,让人回味无穷。

此谓之“未了之语”。

此即已着意用意,或结构情节。

虽意料之外,而情理之中,亦可称为不落套套。

得失:指失去和获得。

造成离合悲欢的原因,也就是导致喜怒哀乐的根源。

两种相反的力量在互相搏击。

天下岂有二道哉!看它的好处。

“丈夫”、“妻子”一向是人们的羡慕对象。

可叹世上才能之士,功名富贵之徒,却是“色中饿鬼”。

譬如我们所称扬的三国时代诸葛亮之妻,姓黄,名法,字小婉,眉目如画,手指纤纤。

相传孔明病卧祁山,亮自成都遣使至北川请,法亲迎致成都,具食相待。

问其相,对曰:“顶上隆起,隐隐有龙骨。

”又有说黄面黑顶,头戴巾。

对面不识,想非正配。

谚云:“色衰而爱弛,爱弛而情移。

”未必然也。

“雨中的荷花”,“水里的莲蓬”。

《诗经》的句子“山有扶苏,隰有荷华”,《楚辞》的句子“芙蓉始发,秋菊争荣”。

以后代指美好的事物。

从前李渔评点《红楼梦》,曾批宝钗“俏丽”,黛玉“孤高”。

但他解释说:“‘俏丽’要紧,偏只有‘俏’,不见一点儿‘丽’,少‘俊’,便索然矣;‘孤高’要紧,偏只有‘高’,不见一点儿‘雅’,少‘丽’,亦索然矣。

此全系书呆子气,非风雅者流。

”脂砚斋回评:“此评殊有深意。

二人皆大家,独宝钗为书呆子耳。

”此话颇为切中。

古诗云:“花枝出墙外,买断不相干。

”盖此理也。

今世人比女子为花,甚至言其为花界之主,推尊之极。

所以假花之貌,粉饰为宝。

人云,今人满口宝石、美玉、玻璃,且将宝石美玉自许为真,何也?因见得花之为宝,固不俟言。

又更尊女子为花,动以“千般将不去,唯有爱花心”等语,遂得妇女之心,谁敢不听?故凡男子接近之际,多有恋慕,及至狎昵,往往堕入网罟,难以自拔。

试思红颜薄命,闺阁幽怨,诚不足取也。

《闲情偶寄》全本译文

《闲情偶寄》全本译文

《闲情偶寄》全本译文《闲情偶寄》是元代文学家杨继创作的一部散文集,共有五卷,包含了他的闲情雅好、游历见闻、文艺批评等内容。

这本书以独特的视角和深刻的思考,展示了作者对生活的热爱和对人性的思考。

以下是对《闲情偶寄》的全本译文,将通过对其中几篇经典篇章的解读,探究其中的文化内涵和艺术价值。

其中,《驰骋》一文以儿时的梦境为引子,通过追溯自己的童年记忆,表达了对自由和理想的追求。

文中提到:“自幼梦住天之儿,目断留连蓬莱市。

纵隔春秋何惆怅,问人何不趋飞驰。

”这种对于自由的渴望,不仅是杨继个人的向往,更体现了人类内心对于自由的向往,这是一种普遍存在于人类心灵深处的情感。

《谐夫兴赋》一文则展现了杨继非凡的幽默才华和对生活的乐观态度。

他以“从来轻视细软人,大嚼凡鸡唾出绵”的调侃语言,讽刺了那些追逐权利和金钱的人。

文中还融入了对社会人生的深沉思考,以及对人性的独到见解。

他说:“有容乃大,无欲则刚。

迂是何哉,如果得如数至而已。

”这表达了杨继对于真正的幸福和成就的理解,他认为人应当宽容待人,不被功利之心所困扰,才能追求真正的内心的快乐与成就。

《李白传》一文展示了杨继对于古代文人的钦佩与赞美。

他以李白为代表,称颂了李白的英雄气概和豪情壮志。

同时,他也对于文人的境遇和命运进行了思考。

他说:“有壮志者无英名,有高情者无后主。

”这句话道出了文人一生的悲壮和无奈,也折射出了杨继对于社会现实的怀疑与关切。

通过对几篇经典篇章的解读,我们不难看出,《闲情偶寄》作为一部散文集,无论从文学形式还是内容内涵上都具有重要的指导意义。

杨继以细腻入微的笔触,将自己的思考与感悟融入到文字中,给读者带来了美的享受和心灵的触动。

他的文笔幽默风趣,思想深邃,表达出一种对生活的热爱和追求真善美的理想。

同时,他对于社会现实的关注也引起了读者的思考和共鸣。

这使得《闲情偶寄》充满人文关怀与智慧,具有深远的时代意义。

总之,《闲情偶寄》通过对琐碎生活的观察和对人性的思考,传递了作者对自由、幸福和真善美的向往,以及对社会现实的关切与思考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宾白第四
声务铿锵、语求肖似、词别繁简、 字分南北、文贵洁净、意取尖新、 少用文言、时防漏孔
科诨第五
戒淫亵、忌俗恶、重关系、贵自然
格局第六
家门、冲场、出脚色、小收煞、 大收煞、填词余论
选剧第一,包括别古今、剂冷热 变调第二,包括所长为短、变旧为新 授曲第三,明解曲艺、调熟字音、字忌模糊、 曲严分合、鼓罗忌杂、吹合宜低 教白第四,高低抑扬、缓急顿挫 脱套第五,衣冠恶习、声音恶习、语言恶习、 科诨恶习
闲情偶寄
清 李渔
声容部
选资第一 修容第二 制服第三 习技第四
选资第一
习技第四 修容第二
制服第三
肌肤
眉眼
盥栉
选 资 修容
态度 手足
点染 熏陶
首饰
习技
衣衫
制 服
鞋袜
丝竹
文艺
歌舞
居室部
房舍第一 窗栏第二 墙壁第三 联匾第四 山石第五
房舍:向背、途径、高下、 出檐深浅、置顶格、 甃地、洒扫、藏污纳垢 窗栏:制体宜坚、取景在借 墙壁:界墙、女墙、厅壁、书房壁 联匾第四:蕉叶联、此君联、碑文额、 手卷额、册页匾、虚白匾、 石光匾、秋叶匾 山石:大山、小山、石壁、石洞、 零星小石
作者的创作原则
四期
四期三戒
一期点缀太平 二期崇尚简朴 三期规正风俗 四期警惕人心 一戒剽窃陈言 二戒网罗旧集 三戒支离补凑
三戒
为高 的风 职亮 业洁 道的 德道 德 情 操 和 事 事 亲
感悟
读了该本书,我学到了很多关于古代社会吃
穿打扮、住用行方面的社会生活知识,并学 到了关于戏曲方面的内容。提高了自己的关 于审美,怡情方面的情操。同时增加了我文 言方面的知识。为今后的学习打下坚实的基 础。 而且在读该本书时,没有丝毫的疲倦感,反 而自己会觉得赏心悦目。
种植部
木本第一
藤本第二
竹木第五
草本第三
众卉第四
你能猜出是何物?
婀花咬叶春反齐花花出兰可同反结玉花花弄此梅群 娜木定从花“心之之淤生嗅心“屏兰之之花花须芳 之种青秋秋万合最肖泥幽可不人之之智最一不逊应 致何山后月花力难形而谷观妒无花为慧能年比雪怪 ,年不变何题,养酷不,,之千 春者持,别三人 徒,放,时遍以者似染无可花日蔷光 久看花分情 垂为松色了示贱 者,人插 好薇,紫,花来白热 无寿,向,无为菊 濯自可姊, 丹薇越十,,, 意几立晚往私贵 鸡清芳代妹花 桂 开日题雪千 何根来事,之 冠涟 ,花难 之 越 破却里 而兰妩 四 为 盛玉东输趋 柳岁原红知费花 在 多尽 不 媚 季 秋 者兰君梅迎 妖 之 红 色 着一富 梧破老少春菜 花 ” 桐岩少 来花 山 意段贵 中年虞笔 者 桂 茶 培香花 荷 玫 美墨 花 瑰 月 竹 人资 海梅牡 ” 季 棠 丹
---
---
-----
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
-------
---
芭 蕉
颐养部
疗 祛 节 调 止行 病 病 色 饮 忧乐 第 第 欲 啜 第第 六 五 第 第 二一 四三
伤哉,造物生人一场,为时不满百岁。彼夭折之辈无论矣。 姑就水年者道之,即使三万六千日,尽是迫欢取乐时,亦非 无限光阴,终有报罢之日。
器玩部
制度第一
位置第二
几案、椅子、床帐、古董、灯烛、 碗碟等
忌排偶 贵活变
胪 列 古 玩 , 切 忌 排 偶
酒具用金银,犹妆奁 之用珠翠,皆不得已而为之 非宴集时所应有也。
灯烛辉煌,宾筵之首也。 吾为六字诀之受人曰 :“多点不如勤剪”勤剪之 五明不剪之十。
炉瓶之制,其法备于 古人,后世无容蛇足。 但护持衬贴之具,不妨 意为增减
富人有富人的行乐之法,不是 有了钱就有了一切,有时有了钱 自己反而并不快乐,反而每天担心 自己的财富流失,或者自己那么多钱 却无福消受,这都是让富人极其 不快乐的事,富人要知足,知足 方能常乐,而且可以把财富拿 来与需要帮助的人分享, 这样不仅不用担心财富的流失 而且也受到他人的赞扬, 他人快乐,自己才会快乐。 穷人也有穷人的行乐之法, 穷人千万不要和富贵之人比享受, 因为他们没有足够的资金来支撑 ,但是这样并不意味着他们没 有可以快乐的理由了。穷人在思想 上,要做到“退一步”之法。 想到自己穷,但世界上还有比你 更穷的人,如果你真的是穷的 无可救药了,但你还拥有生命, 因此不必每天忧虑。该种方法和 阿Q精神有得一拼。
谷食方面,在煮饭时 一定要注意饭与水的 比例,拿捏得当, 火候刚好,煮出来 的饭才美味可口。 而在煮面时尤其要 注意弄好面汤 的重要性,比 如弄鸡蛋面时, 就要先把鸡蛋 汤弄好,之后 面煮好,放入 碗内方可。
肉食方面,要择肉而 食。要分有功之动物和 无功之动物。比如猪 、鸭子、鹅,这些 原本就是拿来吃的。 而鸡要打鸣,狗要 卫家,牛要犁田, 这些都是有功之畜 不忍吃它。 其次,有些动物 身上沾有细菌 和毒素,这些要 慎吃。
随身储物之器,大者 曰箱笼,小者曰箧笥。 制之之料不出革、木、竹 三种;为之关键者,又不 出铜铁二项,前人所制亦 云备矣。
幽 斋 陈 设 , 日 异 月 新
饮馔部
蔬食第一 谷食第二 肉食第三
蔬食方面,以竹笋 菌菇还有豆芽最为 洁净和营养。而且 此三菜味道都鲜美 清新,真是家常好 菜。冬瓜胡瓜等 在烹饪时,要经 煮熟,不能太生, 而南瓜等就切忌 太熟。茄子冬瓜 调味时用酱醋比 用盐好。
词曲部
词曲部上 词曲部下 演习部

词曲必遵之法
结构第一,包括戒讽刺、立主脑、脱窠臼、密针线、 减头绪、戒荒唐、审虚实 词采第二,包括贵显浅、重机趣、戒浮泛、忌填塞 音律第三,恪守词韵、凛遵
人人不马昔戒也“脱者之古立 得所似难人荒者人窠之主人主 以习,。云唐,惟臼立脑作脑 指见难”: 天求 言,文 摘,以以“ 下旧 之主一 。一稽鬼画 事, 本脑篇 笔考魅鬼 物物 意非, 稍;无魅 之惟 。他定 乖狗形易 美求 ,有 ,马,, 称新 即一 是为画画 也” 作篇 之狗 新
相关文档
最新文档