从民族关系看我国早期社会双语现象的形成及特点(1)
中国混合语形成原因及发展现状研究

中国混合语形成原因及发展现状研究篇一:中国混合语是指汉语和少数民族语言相结合的产物。
在中国,汉语是主要的官方语言,但少数民族地区仍广泛使用少数民族语言。
中国混合语的形成原因主要有以下几个方面:1. 历史因素:在中国的历史上,汉语和少数民族语言一直存在着竞争和冲突。
随着时代的变迁和文化交流的加强,这种竞争和冲突也不断升级。
在这个过程中,汉语逐渐成为了中华民族的主要语言,而少数民族语言则逐渐失去了地位。
2. 政治因素:在中国的政治制度下,汉语是国家的官方语言,这是为了维护国家的统一和稳定。
然而,少数民族地区的情况则有所不同。
一些少数民族地区的政治地位和影响力非常有限,甚至被边缘化。
这种情况下,政府必须采取一些措施来保护少数民族语言和文化传承。
3. 经济因素:在中国的经济发展中,少数民族地区也扮演着重要的角色。
随着经济的发展和文化交流的加强,少数民族语言在商务、旅游等方面的重要性也在不断提高。
因此,政府需要采取措施来促进少数民族语言的学习和使用,以促进少数民族地区经济的发展。
中国混合语的发展现状非常复杂。
随着时代的变迁和文化交流的加强,汉语和少数民族语言之间的联系日益密切。
一些少数民族语言已经逐渐融入了汉语中,成为了汉语的一部分。
同时,政府也采取了一系列措施来保护和促进少数民族语言的学习和使用,如设立民族学院和设立翻译公司等。
中国混合语的发展还存在一些问题。
一些少数民族语言的学习和使用受到了限制,这主要是因为政府对于少数民族语言和文化的保护还存在一定的不足。
另外,一些少数民族语言的发音和语法结构与汉语存在一些差异,这也给学习和使用带来了一定的困难。
总之,中国混合语的形成原因和发展现状非常复杂,需要政府和社会各方共同努力来保护和促进。
未来,政府应该加强对于少数民族语言和文化的保护和促进,推动汉语和少数民族语言之间的交流和融合,以实现语言和文化的共同发展。
篇二:标题:中国混合语形成原因及发展现状研究正文:中国混合语是指汉语和其他少数民族语言共同组成的语言,包括汉语和少数民族语言的词汇、语法和语音等方面相互融合的现象。
双语转化的社会文化原因

双语转化的社会文化原因作者:杜秀丽单位:伊犁师范学院中语学院一、引言锡伯语言文字是由1764年从东北西迁新疆的锡伯族人经由满语言文字传承变化而来的语言文字,和满语有密切的语言发生学关系。
目前,除了新疆的锡伯族人在使用这种语言文字外,东北各地的锡伯族人已经使用汉语言文字。
新疆的锡伯语言文字使用较为广泛的地区在新疆察布查尔锡伯自治县(以下简称“察县”),这是一个由汉、哈萨克、维吾尔、锡伯等多民族组成的杂居、混居地区,据统计[1](P66),2008年察县总人口为188759人,其中汉族65600人,维吾尔族50369人,哈萨克族38701人,锡伯族20888人,还有回族、柯尔克孜族、蒙古族等其他少数民族,我们以此地作为锡伯语言使用的代表地点展开研究。
锡伯族1764年西迁新疆伊犁屯垦戍边到1938年锡伯营解散,从封闭的军营逐渐走向开放的社会,语言文字总体上从单纯使用满语满文到满汉兼用。
1947年,锡伯族人把自己使用多年的满语满文略加改进,使之更加符合实际使用,命名为锡伯语言文字。
解放初期,锡伯族使用的语言文字是锡汉兼用,20世纪60—80年代逐渐使用汉语,20世纪80年代以后,汉锡兼用,现在转用汉语的人口越来越多,尤其是青少年人口。
2008—2010年,我们课题组一行数人数次去察县八个牛录进行等距离入户调查语言使用情况。
调查由问卷和访谈两部分组成。
问卷部分的词表是根据戴庆厦先生主编的《基诺族语言使用现状及其演变》一书中的《基诺语五百词测试表》编制(我们把词表中的个别锡伯语中没有的词对换成了深度、难度相似的锡伯语词语)。
访谈部分的主要内容为语言使用现状、使用态度、语言代际传承现状、家庭族际婚情况、族际婚内语言的代际传承情况等。
目前根据我们对八个牛录500户的调查,全县在职的能使用锡伯语书面语的人口为30人左右,多集中在语委、广播电视局、报社等单位,由于能用锡伯语书面语进行创作的人口少,锡伯语出版物日趋减少,这些懂锡伯语书面语的人因缺少鲜活语料的滋养,水平也在不断下降。
试论我国的双语现象

试论我国的双语现象作者:彭慧来源:《科学大众·教师版》2015年第08期摘要:我国目前存在的双语现象主要有汉语一少数民族语;汉语——外语;汉语一方言;少数民族语一少数民族语;少数民族语一方言;方言——方言。
本文主要讨论了前三种双语现象。
双语现象带来优势的同时,少数民族语言和方言在汉语的影响下,也存在发展危机。
文章最后谈到了我国外语教学以英语教学为例的一些弊病和解决办法。
关键词:我国双语现象;优势;少数民族语;方言的发展;外语教学弊病中图分类号:G451 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2015)08-136-002一、我国目前存在的双语现象双语现象(Bilingualism)是指在一个语言社区内,在日常生活的各种不同的场合,人们普遍使用两种或两种以上不同的语言口头表达或交流思想。
双语现象大多出现在多民族国家,世界上大多数国家都是多民族国家,所以双语现象是世界上普遍存在的语言现象。
我国双语现象具有悠久的历史,55个少数民族使用70多种语言,双语现象在少数民族地区尤为突出。
目前,双语教学成为我国教育的重点之一。
我国的双语教育从小学就已经开始,主要是汉语普通话教育和英语教育同时展开,教育条件稍好一些的地方,双语教育从幼儿园就开始。
还有一些地区,在小学或中学阶段开设除英语以外的如法语、德语、日语、西班牙语等第二语言教学,提高了双语教学的多样性。
广义的双语应当包括通用语和方言的并存现象,即某一地区的人可以同时掌握通用语和方言。
具体地说就是一个人可以基本无障碍地使用通用语和方言进行表达和交流。
总的来说,目前我国的双语现象主要存在以下几种:汉语——少数民族语;汉语——外语;汉语——方言;少数民族语——少数民族语;少数民族语——方言;方言——方言。
本文主要讨论前三种双语现象。
我国双语现象产生的原因是多方面的,除了语言的接触之外,还包括政治、教育的力量。
主要体现在:1.民族接触和交往形成的双语现象。
浅析双语现象

浅析双语现象作者:周超来源:《黑龙江教育学院学报》2014年第08期摘要:双语现象作为一种社会现象,它广泛地存在于世界各国,其产生和发展是与人类的进步、社会的发展密切相关的。
基于此,从双语现象的定义、产生的原因、特点等三方面来分析和阐释,以期引导人们以一种谨慎的、科学的态度去审视双语现象。
关键词:双语现象;定义;产生的原因;特点中图分类号:H08 文献标志码:A 文章编号:1001-7836(2014)08-0120-02一、双语现象的定义索绪尔在《普通语言学教程》中谈到:语言是一种社会现象,语言是人类交际的重要工具,也是人类重要的思维工具。
因此,双语现象作为一种语言运用的社会现象,是民族接触、语言接触带来的直接结果。
对于双语现象定义的界定,各家学者对其都有不同的解释。
邢福义先生在《社会语言学》中指出:“双语现象,是指同一言语集体中两种语言并存并用的现象。
也就是一个国家、一个民族或一个地区中,是一个言语集体的成员,根据交际的需要交替使用两种语言这样一种情况。
”[1]景体渭认为,双语现象是个人(或用语言群体)掌握两种语言,并使用两种语言进行正常交际的方式[2];康家珑认为,双语现象是指在一个社会中存在着两种或两种以上的民族语言变体[3]。
从上述各家对双语现象定义的解释中,可以清晰地看出他们的观点大体都一致。
“双语现象”顾名思义,就是指个人或集体使用两种语言的现象。
在这里要提醒读者注意区别双语现象与双语体现象,虽然只有一个“体”字之差,但是双语现象和双语体现象是两种不同性质的社会语言现象。
双语体现象,该术语首次由美国语言学家查尔斯·费格森于1959年提出,是一种与双语现象很相似的社会语言学现象。
他在《社会语言学译文集》中指出:“双语体现象是一种比较稳定的语言状况,其中除了主要方言以外(这可能包括一种标准体或几种地域标准体),还有一种非常不同的,高度规范的(往往是更复杂的)上加语体,这种语体是传播早期或另一个言语共同体的大量受人称颂的书面文学作品的工具。
从民族关系看我国早期社会双语现象的形成及特点

¹ 。 再 如 贾名寄胥雪保留贾 淆曹且渠包构样执犹诚悼指滕滚莒 那诗曹边灵赋俗鞅葱灵赋运背贾 婚刻骊诗曹边灵赋姻持葱赐持宋伯〔贾沟儿辐货简妇野孟僖闵 颇葱野绥闵颇泛趋驹贾 娶咎奔诗曹狐渠包贾 权姑问障策姬耳颇悼葱矣宋湖灵颇悼赋灵运背葱赋 灵 俗 鞅 泛 姐 潞 宋咎 蝇 退 闵 颇 辐孟 僖 闵 颇 葱 骊 归 货 奚 泛 漏 姊 卓 闵 颇 贾 焉 岂 昔 未 疑 贵 野 绥 闵 颇 贾 妇 悼 遏 边 颇 悼 滚 泛 赐 持 诚 驹 贾 篇 悼 遏 边 颇 悼 未 疑 泛 奔 咎 宋 志 隗 季 闵 颇 辐尚 疏 刘 闵 颇 葱 货 柱 漏 姊 卓 闵 颇 贾 焉岂 昔未 疑贵 妻赵 闵颇 贾 篇悼 遏丢 颇悼 滚泛 赐持 诚驹 葱颇 悼未 疑泛奔 咎宋 孟僖 闵颇 葱尚 疏 办闵颇季促衰样闵颇泛诚驹贾莒那悼遏边颇悼滚泛灵赋运背贾 篇悼遏边颇悼滚泛驹颇奔咎宋曹 莒 邾 悼 指 蝇 退 辐赐 持 辐驹 颇 泛 奔 咎 障 娘 ’ 血 型 边 氏 播 泛 儿 戒 葱 氏 播 泛 嫁 戒 宋
¹ 辐 戒 射 丰 渔 灵 宋 包焉策 臣 岂 敢 薛 葱贾 障 渔 驹 铜 潜稳固礼身 贾 标 ’志志 曹 宋 º 焉凡 障 问 质 葱坚 基稳焉肥 础 职 核 葱贾 焉桥 薛 葱贾 焉彭 淆 葱坚 贾 宋 » 参 见 韦 庆 稳 包焉菽问 坚 矣 冬质 辑 氏 泛 诚 驹 延 烂 葱贾 奚 焉颇 悼 氏 闵 婚 质 葱贾 障 犹 岂 敢 未 灿 引 疑 岂 贾 潜稳固潜 身 宋
曹坚基淆况岂敢问单诗曹吕氏遏将数研 究者列立贾氏播问型边坚基岂敢泛菽冬适菽冬泛贾 引遏辉坚基岂敢泛晓延未疑杞夫贾 谗泛徙戒葱未疑问么岂敢蝇退泛杂婴字托泛贾 者季执阙处 专 贾 充 婴 职 莒 邾 氏 播 泛 坚 谈 野 某 核 诚 驹 贾 姑 敢 菽 冬 吕 氏 遏 将 鲜 晓 耳 娶 狐 泛 改 宋权 姑 问 松 贾 淆 曹 坚 基 未疑泛延况杞夫贾 散曹策臣岂敢泛策臣坚谈障姑野痕总碍翻菽冬丢吕氏遏将宋
中国少数民族双语的现状及对策

戴庆厦(Dai Qingxia)
(中央民族大学,中国)
主要内容:
一、中国少数民族实现双语目标的重要性 二、中国少数民族双语的特点和类型 三、中国少数民族双语面临的问题及对策
中国少数民族的双语,通常是指少数民 族母语和国家的通用语汉语的关系,即少数 民族既学习本族语文又学习汉语文。本文主 要介绍中国少数民族双语的现状及对策。
(一)怎样切合实际地、科学地认识 少数民族双语的重要性?
对双语的重要性,一直存在两种认识: 一是忽视母语的应有作用: 二是对少数民族掌握汉语文的重要性估计不 足。
双语理论建设,是当前双语教育研究必须 强调的一个重要问题。 对我国少数民族的双语关系,应坚持语言 和谐的理论,既看到母语与通用语的相互竞 争的一面,又要看到二者互补的一面,做到 母语与通用语的和谐是有可能的。语言和谐 有利于民族和谐,有利于少数民族文化教 育、科学技术的发展。
(二)出现了所谓的“三语”新概念、 新问题。
“三语”,就是少数民族除了学习母语和 汉语外,还要学习外语。
(三)教学法问题
中国少数民族的双语教学,长期以来普遍 使用传统语言教学法:翻译法、直接法、对 比法。 但不同民族在使用中又根据本族具体情况 又有不同的创造。
如何根据不同民族的实际,创造适合其语言 特点和文化特点的教学法,是我国实施双语 教育的一项重要任务。今后的路子将任重而 道远。
2、虽有文字,但文字不通用的民族,全部 或部分从初等教育起就使用汉语文教学。
纳西族:虽有过东巴文、哥巴文,但未能广泛推行 使用。 水族:在历史上有过水书,也只有少数人能使用。 建国后新创或改革过的文字,也因各种原因(如方 言差异、杂居等),有些也未能在这个民族中广泛 使用过。如壮、侗、哈尼、苗等民族的新文字。
少数民族地区双语现象及其功能研究

少数民族地区双语现象及其功能研究[摘要]双语现象是西部少数民族地区的典型特征之一,研究少数民族地区双语现象及语言生活中汉语、民族语及方言等承担的功能状况,对少数民族地区深化国家通用语言文字推广、科学保护民族语言文化和构建和谐语言生活都具有主要意义。
[关键词] 少数民族双语现象功能一、国外对双语现象的研究语言学家估计,世界上大约有6800种语言,但只有200多个民族国家。
由于语言的数量是国家数量的30多倍,双语或多语几乎存在于世界上的每个国家。
语言学家把双语定义为:一个人会说两种以上语言或一种语言的两个以上的变体语;说话者使用两种语言进行交流的能力;在一个社区或国家中,个人除了母语之外至少使用另外一种语言(Aronin, Larissa 2019;)等。
双语现象指某一语言社团使用两种或多种语言的社会现象。
国外对双语现象的研究主要有以下几个方面:(一)宏观方面的研究。
语言学家们从社会学、人类学、社会语言学等角度出发,从宏观维度研究双语现象,如各国的语言政策、语言教育、语言接触过程中产生的语码转换转移和迁移、语言功能、语言维持、语言与文化及身份认同等。
(二)微观方面的研究。
微观维度的研究涉及到心理学、神经语言学等跨学科研究,主要对双语者个体的语言产出、模式、心理感知、语码转换的条件等进行研究。
如对双语的微观研究提出“双语整体观、语言模式、和互补原则”及有关双语能力及双语大脑的双语神经学、双语神经心理学等方面的研究.(三)宏观与微观结合的研究。
语言学家们把双语者个体的心理、记忆等心理学和神经机理和双语的社会现象联系起来进行研究。
如提出“社会语用-心理语言学模型”(Sociopragmatic Psycholinguistic Processing Model,SPPL Model),试图揭示双语的社会结构和功能及其背后的心理过程。
二、国外对双语功能的研究国外对双语功能的研究主要集中在双语能力和双语教育方面,大体研究结论如下:(一)双语是实现社会公平的手段。
我国民汉双语现象的历史溯源与民族教育学科发展现状

我国民汉双语现象的历史溯源与民族教育学科发展现状作者:白文选来源:《学习导刊》2014年第03期(一)我国民汉双语现象的历史渊源据考证,双语现象在我国原始社会就已经产生。
到奴隶社会时期,当时在我国境内活动的各民族集团之间和地区之间的政治、经济、文化发展明显地出现了不平衡,各民族之间的各种交往关系也因此在不断加强。
这为双语现象的进一步发展提供了必要条件。
根据史籍记载,春秋战国时期的越人中就已出现兼通楚语的人,这说明,由于以华夏为主体的多民族奴隶制国家的建立和华夏文化的进一步传播,以少数民族语和华夏语为主导的双语类型初具规模,特别是到春秋战国时期,这种类型已基本定型。
由此可见,少数民族兼用华夏语的历史之久远。
而且这种双语类型一直作为我国双语发展的主线延续了下来。
同时,由于战争、迁徙,使得不同民族之间的杂居程度进一步加大,加之不同民族间经济文化交流的加强,华夏族兼用少数民族语(华夏语和少数民族语)和少数民族之间互相兼用语言的双语类型也逐步形成。
原始社会时期的双语现象是没有文字作为依托的。
到了奴隶社会时期,由于华夏族出现了文字,在兼通华夏语的少数民族上层人物中,也出现了通晓华夏族文化和语言文字的人。
并已出现了少量通晓两种语言的专职译员,如周朝以前就有了“寄、象、译”等翻译的名称,到了周代统称为“象胥”。
这些通晓多种语言的“象胥”成为周朝的一些专职官员,专门管理周朝边境的民族事务,被纳入到当时的社会管理体制之中。
这反映出双语现象已成为当时社会生活中不可缺少的一部分。
由上述事例可以看出,在早期社会,双语主要是在不同族体之间交往、兼并、融合、分化的过程中自然而然地形成的。
当然,奴隶社会实行的是强权政治,在这种制度下,双语的形成也必然带有强制的特点。
民族关系中既有友好、自然的交流,又有强制的兼并,这两种不同性质的民族关系都在影响、制约双语的发展,这两种渠道共同构成了我国早期社会时期双语发展的又一特点。
我国早期社会的双语现象无论是其产生的条件,或是发展演变的特点,都是受当时各族体的社会特点制约的,是从无序向有序不断向前发展的。
论汉语发展过程中的双言现象

少小离家乡音无改 ——论中国语言发展中的双言现象 ——黄蓉 中文一班 学号:201100050096少小离家,乡音无改——论汉语发展过程中的双言现象一个社会群体的成员同时使用一种语言及这种语言的某一方言,这就叫双言现象。
语言发展是渐变的,在其发展的时候,会出现语言的统一或语言的分化,在这些过程中都会出现双言现象。
在语言分化的时候,方言存在,原来的语言还存在,还起到一定的作用,因为社会并未完全分裂,在一些群体中能同时用到方言和共同语。
当语言统一的时候,方言统一成共同语的时候,方言和存在,还有很大一部分人使用,于是出现了方言和共同语并存的情况,如汉语推广普通话,很多人既会讲方言,同时又会讲共同语。
在公开场合需要讲共同语,在家庭中或者家乡又使用方言。
汉族有许多人在与家人或同一方言区的朋友交谈时,讲地方方言;而在与操其他方言的人交谈或在公众场合时,则讲普通话。
双言现象的产生必须具备三个条件:①该语言集团拥有使用和人们日常用语相差很大的语言变体写成的大量文学作品,这些作品成为该社会成员价值观念的源泉,或是有加强某种价值观念的作用。
②该社会中只有少数人掌握文字,能够用书面语言变体阅读和写作。
③具有上述两个条件之后,还必须经过相当长的时间才会形成双言现象。
有人认为我国过去的文言文和白话的对立是一种双言现象,还有人认为汉语方言中的文白异读也是一种双言现象。
研究双言现象对于了解语言的发展、标准语的形成可以提供不少线索。
语言是不断变化和发展的,而语言变化发展的动力是为了提高语言的搅基表达能力。
这种变化,反映了文化的需要,而变化的方式则受文化因素的制约。
中国地域辽阔,民族众多,自然条件和社会环境差异很大,因此,除了通行全国的中华民族共同语——普通话之外,形成为数众多的民族方言、地域方言和次方言。
改革开放二十多年来,中国无论是城市还是乡村,经济得到了迅速的发展,在经济发展的背后,语言、文化也悄悄地发生着变化。
根据国家的语言政策,以普通话为全国的通用语,而教学语言媒介也统一为普通话,加上收音机。
4 27 双语现象

第二阶段 第二阶段即日本占领时期的双语现象:1942年, 日本 : 占领印尼日本当局规定在任何场合, 都禁止讲荷兰语。 由于普及日语是一件不容易的事, 因此印尼语马来语 自然成为官方和民间的交际语言, 法律条文、公告、 官方函件及各种书报杂志都是使用印尼语.所以在日 占领时期的双语现象是印尼语—地方民族语。
Bilingualism and multilingualism
双语现象和多语现象一个 人经常使用两种或两种以上 的语言进行交际,双语现象 的研究涉及民族学,语言学, 社会学,心理学,教育学等 诸多领域。(双方言)
1.双语或多语的文化背景 2.特征或特点 3.不同地区的存在的不同的现象 4.双语或多语的英语环境中语码转换现象 的浅析 5.中国的多语政策和双语教育
印尼双语现象的现状
一,在宪法上确立了印尼语的地位并大力推广印尼语
和规范印尼语 二,作为家庭用语和毋语的爪哇语在双语中的地位 比较重要 三,作为外语教学的英语的地位越来越重要
印尼语爪哇语 在现代, 印尼的双语现象表现为 地方民族语 英语
印尼的双语现象在各个不同时期具有不同的特 点和表现形式。这些特点和表现形式与当地的 政治、经济和文化有着密切的关系在传统文明 时代双语现象以一种自然方式形成。在殖民化 时代, 双语现象与殖民统治的强制政策有关在 现代, 双语现象的形成与国内的建设有关后两 种双语现象的形成中, 教育占有很大比重。
印度尼西亚
以印尼而言, 在其1.8亿人口中, 就有480种方言二有 的说300种, 也有的说250种。。不过像有这么多方言 的国家, 在世界上并不多见。现在的印尼, 印尼语是 官方语和国语, 但却只有61.4%的人会印尼语。 约100万年前, 印尼原始人就在这块土地上生息、繁 衍, 但今天的印尼民族是从北部移民而来的据现有的 考证, 印尼最古老的王朝是公元世纪的古戴(Kutai)王 朝和多罗度(Turuma)王朝。
探析中国双语政策双语政策

探析中国双语政策双语政策一、苏联前苏联的语言概况。
总的来说这一时期语言状况表现为较为复杂的特点。
前苏联约有130个民族,其语言分属不同的语系和语族。
总的来说分属4个语系,它们是印欧语系、阿尔泰语系、伊比利亚高加索语系和芬・乌格尔语系,所以前苏联的语言概况是很复杂的。
沙俄时期的语言政策。
这一时期的主要特点是沙俄当局极力推行“义务国语制”。
这种语言政策导致各非俄罗斯民族地区的文盲比例都很高。
沙皇俄国成了一座民族的大监狱,它使得地方居民对整个俄罗斯民族极端不信任,甚至仇恨。
苏联建国初期和斯大林时代的语言政策。
这一时期的特点是由发展各民族语言转变为大力推广俄语。
十月革命后,要把俄国改建为平等联邦的构想决定了布尔什维克党发展各民族语言政策。
但是,30年代末以斯大林为首的苏联党和国家领导集团的路线发生了转变,语言政策也随之发生了急剧的变化。
北方小民族的文字转用俄文字母,某些民族重又失去了文字。
1938年联共(布)中央和人民委员会的决议将俄语作为所有学校从一年级起的必修课。
赫鲁晓夫与勃列日涅夫时代的语言政策。
这一时期的语言政策表现为从繁荣民族文化转变为民族逐渐融合。
斯大林时代结束后,苏共二十大在向恢复“民族协议”方面迈出明显一步,其中包括在学校用民族语言讲授一些课程。
但从1958年发生转变,强调民族逐渐融合的观点。
1961年苏共宣称俄语是苏联各族人民的“第二本族语”。
“双语制”是勃列日涅夫时代的主要语言政策之一。
60-70年代,在俄罗斯的所有自治共和国学校中,全部教学都转用了俄语。
戈尔巴乔夫时代的语言政策。
这一时期是推行“原住民族”的语言为国语的政策。
80年代末至90年代初,语言改革的主要内容是宣布“原住民族”的语言为国语。
1989-1991年,苏联共有12个加盟共和国通过了语言法。
这些语言法的通过,无疑是对苏联行政指挥体系的一个重大打击。
解体后的语言政策。
这一时期的特点表现为强调主体民族语言,但俄语仍然占主导。
中国社会的双语现象及多语现象分析

中国社会的双语现象及多语现象分析摘要:双语及多语现象是指在一个语言社区内存在两种或两种以上不同的语言口头表达或交流思想的现象。
这一语言社区大到整个世界,一个地区,一个国家,小到一个名族,甚至一个家庭。
这一现象是人类社会发展的产物,也是人类社会在不同发展阶段的表现。
而现如今,中国的社会、经济以及人民的生活水品正处于历史的一个重要阶段,现代化的中国已经完全步入了双语甚至多语社会。
本文将从社会语言学角度分析当今中国社会出现的这一重要语言现象及其原因。
关键词:双语现象多语现象中国社会自古以来,中国就是一个多民族国家,各个名族和平共处,共同生活。
在漫长的历史长河中展示着各种语言渗透与融合,甚至碰撞和裂变的过程,从而为语言学家提供了丰富的历史资料。
中国社会目前显露出的双语现象就是一个十分引人注目的语言变化。
现代中国已经完全步入了一个双语甚至多语的社会,尽管这种现象尚缺完善。
在许多不同领域所取得的成就和发展不难看出,中国正处于双语社会的初级阶段。
重要国际会议中的多语应用,文化交流中的多语制,双语教学,教育改革中引进外语原版教材,双语电视广播节目,国际事务和国际贸易中的双语交流等,所有这些现象都向世界展示出中国正向双语社会不断靠近。
为了更好的理解这一现象并分析造成这一现象的原因,本文将从社会语言学角度进行学术研究以更加彻底透彻的了解整个中国社会。
一、中国社会的双语现象及多语现象由于中国是一个拥有九百六十万平方公里领土的国家,不可避免的就会出现不同区域的人有着不同语言变体和方言。
例如,西藏人会说藏语,而广东人说广东话。
这种语言变体之多以至于政府不得不提供一种通用语,即我们所说的普通话。
而后,双语现象也变得更为突出。
通过接受学校的教育,几乎所有的中国学生都能说至少两种语言,一种是他们的方言,另一种就是普通话。
甚至在一个小小的三口之家都有可能出现两种或更多中语言共存的现象,母亲说武汉话,父亲说四川话,而孩子说普通话。
双语双方言的文化背景

双语双方言的文化背景单语现象:一个国家或一个民族就整体而言,使用一种语言进行交际。
双语现象:同一语言集体中两种语言并存并用的现象。
也就是一个国家、一个民族或一个地区中,同一个言语集体的成员根据交际的需要交替使用两种语言双方言现象:在许多语言社团中,一些人在不同情况下使用同一种语言的两种或两种以上的变体。
双方言:同一种语言的两种地方变体,或指一种语言的共同语和从属于它的某个方言。
双语:两种不同语言的语言。
同双语现象样,双方言也在世界广泛上存在着。
1.双语的文化背景双语现象的发展或衰退与一个国家、一个民族或一个地区的社会制度有着密切的关系。
在我国历史上,元代统治者曾凭借其政治上的特权“直欲令天下臣民皆习蒙古语、通蒙古文”,安图强迫被统治的汉族人放弃自己的语言。
此外,十九世纪中叶后,朝鲜北部和南部的居民大批地迁入我国东北境内,延边地区很早就成为朝鲜族、汉族杂居的地区,朝鲜族居民一般都能用母语和汉语两种语言。
但在解放以前,特别是日本帝国主义侵占我国东北时期,实行野蛮的殖民地奴化政策和扼杀民族语言的政策,强迫朝鲜民族学习和使用日语,剥夺朝鲜人民使用和发展自己的民族语言的权利,妄图以此来巩固其殖民统治。
实行双语制也是发展各民族经济的需要,是加强个民族间互助合作的需要。
由于历史的原因,汉族人民经济的发展通常快一些,其他少数民族为了赶上汉族,加快经济发展的步伐,就要求学习和使用我国“多数人使用的一种语言"——汉语。
此外,各民族之间的日常交际也要求他们学会母语以外的第二外语特别是学会全国通用语。
如分布在甘肃南裕固族自治县的东部裕固语,是阿尔泰语系蒙古语族,这种语言词汇方面除与蒙古语族有同源词外,还有不少汉语借词、藏语借词、突厥语借词;而分布在肃南裕固族自治区的西部裕固语则属于阿尔泰语系突厥语族东匈语支,保存古代语言特点较多深受汉语影响。
东部裕固与西部裕固二者不能通话。
民族意识、民族心理对双语制的实行有着重要的影响。
语言关系视角下的少数民族双语教育探析

语言关系视角下的少数民族双语教育探析作者:王欣冯建新来源:《现代交际》2019年第01期摘要:双语教育中语言的习得和运用都涉及语言关系。
随着时代的发展和社会的进步,语言关系也呈现出新的变化。
在进行少数民族双语教育时应以双语关系的模式、特点、类型等为依据,同时兼顾新情况的特点及原因。
从民族地方政府入手采用多元化的方式平衡语言关系和双语教育之间的矛盾。
关键词:双语教育语言关系双语类型语言转用中图分类号:G613 ;文献标识码:A ;文章编号:1009-5349(2019)01-0168-0221世纪是一个全球化的时代,人、商品和信息以超高的速度在全球范围内流动。
技术发展打破了语言与文化的间隔,双语或多语已成为个体语言使用与选择的常态。
在多民族国家中双语教育的相关问题是各界专家学者关注的热点,在国内外已经形成颇具影响的学术研究领域。
双语教育是指将学生培养成为双语人的教育手段,即第二语言在整个教育过程中与第一语言同时被当作教学语言使用的方法。
双语教育的研究不仅对少数民族双语教育的稳步发展有重大的现实意义,而且从长远来看有利于推动我国现代化教育的可持续发展。
双语教育的目的在于学生能够熟练地运用两种语言进行正常的生活和交际往来,实用性是其最根本的目的。
加强民族教育理论研究,构建科学的、适用于现实情况的民族教育理论体系,应着重加强对民族教育与民族语言关系的研究。
母语与通用语的理论关系是怎样的?在实践中应该如何处理和正确对待所遇到的矛盾点?这些都是我们在现实教学研究中经常会遇到的问题。
本文拟从双语关系入手重点讨论新时期语言关系呈现的新变化和民族地方应对措施。
一、我国语言关系的特点及类型人类的语言十分复杂,在长期的历史沉淀和频繁交流中,语言往往形成了非常复杂的关系格局。
少数民族语言生活的模式和走向,都受到不同语言关系的影响。
一个民族的母语是经过长期历史的发展与文化沉淀形成的,不论民族大小,每个民族都热爱自己的母语,与母语有着深刻的联结和感情,包括维护母语、捍卫母语使用权利的天然感情。
早期中英接触沟通语言的形成

早期中英接触沟通语言的形成早期中英接触沟通语言的形成摘要:早期中英接触的沟通语言经历了从葡萄牙语基础语言向英语基础语言的转变。
洋泾浜英语这一混合语或特殊语充当了早期中英接触的主要交际媒介。
由于社会的变化,洋泾浜英语已经消失,但作为中国特有文化的一部分,我们有必要对它进行了解,这对我们学习英语也有很大的裨益。
关键词:沟通语言中英接触语言的变迁洋泾浜英语引言语言沟通是民族或国家之间在所有层面上相互交往的必要前提,当对于使用者双方都不同本族语的第三种语言作为没有共同语言的人们之间交际手段,并且有大量的简化的语法和词汇现象时,这种语言就成为了洋泾浜语。
如果整个语话团体放弃了它原来的语言而将洋泾浜作为其母语,这时洋泾浜语言就转化为克里奥语。
在早期中英接触中这一特殊时期所产生的洋泾浜英语,在新中国成立后,已失去了交际工具的作用,不再被人们所使用,但是作为中国特有文化的一部分,曾在历史时期发挥了重要的作用。
洋泾浜语言是混合语或称皮钦语(pidgin)的俗称,过去多遭指斥『1』。
直到最近人们才重新发现洋泾浜语言的价值。
2000年权威的“剑桥语言学教科书”系列出版了著名学者John holm的《皮钦语和克里奥尔语导论》(An introduction to pidgins and creoles),其开篇就提出:“只是在仅来一段时间里,语言学家才认识到皮钦语和克里奥尔语不是其他语言的错版,而是一种新的语言。
形成它们的语言力量中的许多因素也形成了英语和其他正常的语言。
”『2』这不但提出了洋泾浜语言的生存权,而且预见了其生命力。
洋泾浜语言的发展是一个动态的过程,到目前为至,可参考的主要有两个发展阶段:第一个阶段是两种没有语源关系的语言混合而成的第三种语言,但只在一定范围和一定地域使用。
结果一段时间后就消失了,比如上海的洋泾浜英语;第二阶段是随着第二代人的产生被当作母语使用的洋泾浜英语,即成为了“克里奥尔语”(Creole)。
阿昌族双语转型的成因及其特点

【语言研究】阿昌族双语转型的成因及其特点Ξ袁 焱(云南师范大学国际语言文化学院,云南昆明650092)[关键词] 双语;类型;转型;成因[摘 要] 本文以阿昌族为个案,分析双语转型的成因及其特点。
指出阿昌族双语类型半个世纪内的“母语———傣语”型转为“母语———汉语”型,其原因是语言之外的民族关系发生了变化。
其过程是通过不同辈份的双语类型变化来实现的。
还指出双语类型变化必然伴随语言结构特点的变化,并对语言影响变换带来的语言结构变化进行了分析。
[中图分类号]H262 [文献标识码]A [文章编号]1000-5110(2004)02-0036-06 双语现象是语言接触积累到一定程度后出现的语言使用功能的变化。
有些民族,由于语言接触的类型发生变化,双语类型也随之出现转型,并影响到母语的结构特点及使用特点。
双语转型研究是双语研究的一个方面,也是目前尚未被认清的一个新课题。
本文以阿昌族为例,剖析阿昌族双语转型的成因及其特点。
一、阿昌族早期“母语———傣语”双语类型的形成阿昌族是居住在中国西南边疆的一个少数民族,人口较少,仅30080人(2000年第五次人口普查数)。
主要分布在云南省德宏傣族景颇族自治州的陇川、梁河、潞西三县,与汉、傣、景颇、傈僳等民族杂居一起。
阿昌语内部方言差别较大,可按三个县的分布界线分为三个方言———陇川方言、梁河方言、潞西方言。
三个方言的语言接触、语言兼用的特点不完全一样。
这里分析的主要是三个方言中人口最多的陇川方言的双语转型。
陇川阿昌族均能使用自己的母语———阿昌语,但还普遍兼用汉语,有一些还兼用傣语。
上世纪50年代以前,陇川阿昌族的双语类型是“母语———傣语”型,大部分人都能兼用傣语。
如今,老年人中的大多数仍还能兼用傣语,而且傣语使用的能力很强,有的还会使用傣文。
但50年代以后,陇川阿昌族的双语类型开始由以“母语———傣语”型为主转为“母语———汉语”型为主。
如今50岁以下的阿昌人则多兼用汉语,大多不会傣语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
潜稳稳固身视标志况姜吕氏孟僖姜闵颇悼诚驹役执犹淆况岂敢吕氏遏将泛持趋促占铜墓钱币视源湖渔视视吕氏遏将盐贵货易岂敢遏将贾焉菽冬葱未疑问质坚基泛础桥辐岂敢泛未疑射丰灵诚泛宋曹坚基岂敢未疑泛莒邾滕薛杞夫贾漏泄吕氏昔问贵莒邾谈指泛坚阙泛灵赋蝇退讽刺贾幽谗泛持趋葱未疑贾诗曹泛持樊葱弟恺贾昔敢悌贵棘罔莒邾构况莒邾岂敢悌养泛运背葱诵词适野者莒邾贾谗者曰泛岂敢盐戒篇莒漏灵邾宋谷’贾滕薛礼那源货俗构况泛吕氏遏将贾鞅婚问曹姻赐泛伯妇礼辐娶狐泛姬耳礼贾骊问者归奚泛姊卓奔咎隗季促者刘野泛岂敢妻赵贾昔鞅衰质遏样岂敢灵血宋幽问贾遏样岂敢泛吕氏遏将问坚基岂敢儿况嫁予未疑泛姐潞贾适婴右似遏样岂敢吕氏遏将泛占铜贾姑娘弄丢掉焉滕薛沟叹宋悌灿贾烂白执犹淆况岂敢鲜虞肥季彭改吕氏遏将菽冬葱未疑泛滕薛贾姑问货俗烈野亡赧泛凡共宋谷’贾么辉滕薛煌应贾该般浑某泛保留贾莒痕总途执犹淆况岂敢泛吕氏遏将础径浑某写拓贾执阙充总队伍辉野诚颇悼诚驹泛浑某像滚某保留贾途雪样泛吕氏球汉迈货漫依简.泛处闭葱状态宋曹坚基淆况岂敢问单诗曹吕氏遏将数研究者列立贾氏播问型边坚基岂敢泛菽冬适菽冬泛贾引遏辉坚基岂敢泛晓延未疑杞夫贾谗泛徙戒葱未疑问么岂敢蝇退泛杂婴字托泛贾者季执阙处专贾充婴职莒邾氏播泛坚谈野某核诚驹贾姑敢菽冬吕氏遏将鲜晓耳娶狐泛改宋权姑问松贾淆曹坚基未疑泛延况杞夫贾散曹策臣岂敢泛策臣坚谈障姑野痕总碍翻菽冬丢吕氏遏将宋名寄胥雪保留贾淆曹官理友身彭泛好渠包构样贾执犹括序姑野莒邾坚谈奠央泛院邮宋〔责辉辑坚杞夫鲜好渠包构样淆况改泛宝柱〕乎坚辐矣!坚创造责辉雪坚杞夫鲜好渠包构样障况改日散志深友身刻官友身季彭泛伯贡尚甸坚辐绥荒亲疏办坚创造责辉且坚鲜像坚改杞夫鲜好渠包构样潜况改日散稳辐固友身刻货友身泛矣!绥身视坚辐序标雪志况坚创创宋姜吕氏执犹且渠包构样季孟僖闵颇贵样悼泛诚易胥雪闵颇驹役执贾痕季役罔谗质野闵犹淆奚季岂泛执犹颇悼驹役问源创灵敢宋姑问松贾野薛留淆奚泛颇悼驹役质且渠包构样泛遏驹闵颇咎将灵泛持宋权松趋执犹促颇悼泛驹役占铜贾淆曹且渠包构样姑碍翻咎指墓托丢宋闵执犹且渠包构样诚易闵颇泛占钱葱驹役痕季役引贾曹币志障源湖问渔盐悼持趋葱未疑泛贵遏造曹儿货易贾促焉季柱贵遏问焉岂菽冬贵葱未疑辐葱柱未疑葱葱问疑辐葱理问疑创颇悼质坚泛基础遏造曹焉岂桥趋泛儿辐季矣贵遏贾射问菽冬贵葱丰疑辐葱矣丰疑泛湖灵颇悼造适曹障策贵遏泛贡宋辐贡矣宋葱荒宋贾姑问葱贡曹疑葱葱荒莒疑丢宋胥雪保留骊邾趋贾诚悼指滕滚泛蝇退诚驹篇淆曹且渠包构样姑菽冬丢宋〔曹应薛杞夫泛漏杞荒泄辐昔昔创贵灵谈未遏丢型指泛阙赋造咎蝇退闵颇讽刺障贾幽谗诗贵未遏丢货漫樊弟贵引菽泛恺悌〔棘渠辐将罔策留促焉诵悌葱菽辉儿货易贾泛构基养运创宋权漫昔问么蝇背适岂泛宋志柱诵词适辐野绥闵颇讽刺障贾引遏咎蝇退闵颇障者野占铜泛曰包贾院戒咎蝇退闵颇基颇质篇谷谷’礼¹。
再如贾名寄胥雪保留贾淆曹且渠包构样执犹诚悼指滕滚莒那诗曹边灵赋俗鞅葱灵赋运背贾婚刻骊诗曹边灵赋姻持葱赐持宋伯〔贾沟儿辐货简妇野孟僖闵颇葱野绥闵颇泛趋驹贾娶咎奔诗曹狐渠包贾权姑问障策姬耳颇悼葱矣宋湖灵颇悼赋灵运背葱赋灵俗鞅泛姐潞宋咎蝇退闵颇辐孟僖闵颇葱骊归货奚泛漏姊卓闵颇贾焉岂昔未疑贵野绥闵颇贾妇悼遏边颇悼滚泛赐持诚驹贾篇悼遏边颇悼未疑泛奔咎宋志隗季闵颇辐尚疏刘闵颇葱货柱漏姊卓闵颇贾焉岂昔未疑贵妻赵闵颇贾篇悼遏丢颇悼滚泛赐持诚驹葱颇悼未疑泛奔咎宋孟僖闵颇葱尚疏办闵颇季促衰样闵颇泛诚驹贾莒那悼遏边颇悼滚泛灵赋运背贾篇悼遏边颇悼滚泛驹颇奔咎宋曹莒邾悼指蝇退辐赐持辐驹颇泛奔咎障娘’血型边氏播泛儿戒葱氏播泛嫁戒宋予篇贾莒邾泛姐潞贵丢婴咎右似泛冬诗姑贵敢莒娘弄丢贾闵适掉将策臣姐潞滕滚泛沟叹宋诚辉权货铜贾遏样胥雪灿葱薛烂昔野咎奔邾趋保留宋〔曹执犹策臣岂敢白杞鲜岂敢奔季泛葱虞肥疑构况贾莒邾悼指滕滚泛沟叹问彭改泛宋葱币肥虞烈虞亡适赧源讽疑贾葱凡共么烈亡适焉辉贾葱煌共滕应贾该烈般亡适焉辉疑º。
这些数字虽不能完全确信贾幽浑某保丢谷构亡留彭改泛滕薛痕总宋焉障戒辉途松淆奚泛血幽咎泛亡留野币肥质径肥泛写拓滕亡贾币肥质充队泛伍像滕亡贾肥滚质雪球滕留贾汉迈柱未辉漫依像汉迈简贾.葱处质固闭滕亡贾创创宋权漫亡留贾状写拓滕亡未冬曹渔盐质坚序姐贾焉态射未冬曹渔盐质贡曹辐柱未创莒邾悼指质坚滕滚宋适策臣姐潞滕滚泛沟叹退退问单数儿研泛宋樊础径泛贾菽儿研泛趋究础列且泛谈指焉贾娘’婴儿戒像嫁戒且姐潞泛氏播贾焉立氏篇莒痕总曹播构滚序型淆宋权姑问松贾莒邾悼指滕滚泛沟叹娘’血型边莒邾氏播辐闵颇泛边引葱某核贾徙货俗谈指泛坚阙野痕总晓引策野延简徙右似葱杂字托泛谈指泛氏播贾权姑野痕总菽冬坚基晓淆泛吕氏遏将宋痕戒贾吕氏遏将曹执犹策臣岂敢姑碍翻菽冬宋适右专〕彭志潜职核础列闵趋犹疏焉贾执犹泛吕氏遏将野丢础货桥泛未疑宋曹执犹权松诵岂敢构况贾谷构曹执犹括序奠央泛诚颇悼质坚滕滚葱诚颇悼贵遏滕滚泛散策辐翻辉辐闵颇未疑趋臣贵引遏丢莒障碍贾诚颇悼滕滚泛诚易蝇退诚驹篇悌灿曹莒娘翻名宋权贵吕氏遏将泛础货桥未疑寄胥丢娘婴.官宋名寄薛烂淆奚贾理友亡犹构况泛问坚障姑碍引遏儿好渠氏泛坚宋淆奚障松包理友构况渠犹括序奠央院邮湖货礼贾〔问坚鲜责辑宝氏悼柱颇悼泛虞颇改葱〕乎适矣疑贾悼!途奠央院泛创孟滕痕贾奠央院造莒日问坚泛氏播贾深松包葱刻莒立问矣贾贡尚贵执渠松滕疑宋辉问甸岂货俗问坚贾绥态荒亲疏奠央院造罔泛矣办且贵渠氏宋奠央院造丢烈姬贾潜稳贵某固丢身矣泛问坚宋痕戒贾谷构渠犹括序泛问坚货托野莒煌儿好渠氏»。
关于我国夏商周三代双语现象的客观存在贾状曹薛烂淆奚障总视标志况尚邮篇贾执阙骊痕闵颇悼滕滚蝇退辐赐持辐姜留创颇悼诚驹未疑奔咎岂处娘谷构吕氏遏将泛诗曹宋焉货贾吕氏沟叹孟僖丢诚悼滕滚泛贵贾延简贾贵颇悼蝇退辐赐持葱吕氏遏将泛未疑寄胥丢痕总闵宋盐颇列构况贾诚颇悼质坚滕滚泛亡留烈驹彭改贾诚辉权宋悼泛淆奚莒诚辉驹宋诚悼滕滚泛儿况役留贾础货桥孟僖丢诚悼滕滚泛贵贾延简贾贵灵赋滕滚泛射丰执驹辐犹桥赐持季促氏播儿戒质嫁戒寄胥丢烈驹野淆泛.官宋〔淆曹汉.构岂质责柱宋颇悼泛固闭础径丢亡留贾幽敢野遏将钱讽固闭贾者季罔处构贾处质柱宋固闭泛泛持葱亡留趋曹谈促宋谷处障策依占贾葱铜趋虞讽疑贾棘.滕墓葱棘钱辉币源疑滕焉贾野闭趋葱湖莒散渔疑宋辉问处盐词钱滕贾葱固贵贾闭颇货钱疑宋处单易谷’贾谷¹º»参见韦庆稳包焉菽问坚矣冬质辑氏泛诚驹延烂葱贾奚焉颇悼氏闵婚质葱贾障犹岂敢未灿引疑岂贾潜稳固潜身宋焉凡障问质葱坚基稳焉肥础职核葱贾焉桥薛葱贾焉彭淆葱坚贾宋辐戒射丰渔灵宋包焉策臣岂敢薛葱贾障渔驹铜潜稳固礼身贾标’志志曹宋贾葱莒词邾滕疑贾葱薛杞闵夫疑贾葱么贵贾野闭占疑¹。
再如贾寄焉漏驹核身葱淆奚包葱焉灵散泄基颇昔贾〕身钱归曹贾稳身钱谈曹促币曹贾么身岂问疑贾葱焉指固身贾雪曹岂问疑贾葱盐阙贾颇词钱野赋贾蝇滕贾退钱讽贾讽刺疑宋颇幽构贾占托问颇础谗诗滕焉贾野诚颇幽促焉柱樊犹质占宋辐弟宋像弟莒辐恺莒辐悌棘辐罔泛亡留贾淆奚血幽促宋〔葱迈占宋疑辐葱执棘占宋娶疑辐葱构占宋疑辐葱占宋钱疑创养办姑野潜深促.º。
商与其他各方民族的战事贾篇问烈彭改泛宋〔焉漏驹核身葱宝包葱谗诗固烈该身贾础词蝇弟宋贾运背岂刺宋疑葱棘固烈该身诵曹词列宋疑葱固烈适身理构野贾柱樊幽辉列贾退迈诵曹疑宋姜〔贾寄者曰贾戒养养办障野诚钱迈辐篇视背坚葱季背坚贵谷悌泛淆奚贾谗诗构野’深促官辐礼那构礼官辐俗诗构’官辐谗鞅构潜官辐鞅那构潜官»。
羌方成为商朝最大的奴隶来源。
卜辞中有关一批批被俘羌人被降为奴隶的记录不胜枚举。
他们主要被用来从事生产劳动。
另在周武王伐纣时由庸、濮、蜀、、卢、微、彭、羌等组成的联军中就有羌人。
到了周朝贾占托问理友亡犹构况贾诚悼滕滚泛亡留婚问灿曰姻赐宋〔淆曹且渠包构样姑质渔盐悼未冬丢执驹泛贡曹质坚贾焉障幽名泛货伯归曹贾荒列滕构莒娘础妇列娶宋焉渔盐悼诚柱樊犹执持曰岂疏诵狐丢归曹泛础妇宋荒列延身贾姬曹质耳凡专葱留骊昔疑¼贾焉列托础虞身鲜彭’深志身改贾归犹敢邾耳犹葱迈姬疑½造稳身焉贾耳犹引奚葱迈姬疑¾。
周灵王五年鲜彭贾’基身改贾葱耳樊姊姬疑¿。
春秋后期贾骊曹悌卓罔耳犹泛奔稳孟咎贾莒标莒白耳犹葱隗季戒季滕刘疑À贾焉娶贵妻犹者姊宋列创础该烈该身鲜彭礼基’身改贾葱渠赵柱衰迈贡曹贾固曹样血促渠词儿辉嫁疑Á。
从战争到会盟贾权姑问曹盐诚驹泛晓焉货予宋罔亡犹阙身贾权漫贡曹姐潞礼质渔盐悼敢野凡咎泛遏托宋肥者货焉贾权漫贡曹篇姑趋丢肥坚泛货姐驹b k 。
西周末年贾柱宋未悼货妇婴右边列娶柱似贾散者姑葱讽未岂婴疑宋理友构况贾讽未质列娶泛泛持嫁娘贵讽未质渠犹泛亡留宋列弄础稳烈货身鲜彭’稳稳身改贾葱渠丢掉迈沟疑b l 贾沟质叹莒咎灿渠吕宋焉焉贾曹敢货俗职核障贾型边渠犹曹翻辉辐吕氏宋悼泛烂白未疑贾未渠滕滚姜留泛鲜虞犹肥嫁丢罔渠犹宋悼宋词谷彭改滕亡鲜彭贾基’身改彭贾咎姐驹未悼碍菽渠犹钱讽贾烈曹彭改滕亡障贾未吕趋贵渠吕泛货俗亡趋姐驹宋权悼趋未渠诚驹婚翻射丰丢贾赧礼丢赐持泛凡桥宋灿篇贾曹葱迈沟疑滕焉贾渠犹辉列共础稳身刻固身鲜彭’稳贾谷’稳礼身改贾虞焉钱讽丢荒柱宋泛么坚葱辉坚bm 。
至于西方戎族集团贾质渔盐悼滕滚篇问亡留莒娘宋罔理友亡犹构况趋’婴右边列础娶宋〔列础娶岂煌应专促狐质恺莒蝇亡宋列该础烈么身鲜彭’’深身改贾葱应专灿恺莒辉般疑b n 。
二年后贾葱应专灿恺莒辉浑某疑b o 。
杨拒、泉皋、伊雒之戎崛起后代替了犬戎的强盛。
周襄王时贾保央础娶辐留痕柱樊泛葱础贡奚滕总疑贾姑问曹焉途持源径曰岂泛宋权写央总贾闵列拓础固身鲜彭’礼稳身改充未贾葱队伍辐拓像辐滚雪滕莒邾迈!词贾列础辐贾球贡汉疑贾季将肥辐迈引奚葱迈莒漫列疑贾浑罔列拓础烈么身鲜彭’’贾改贾葱数凡依鲜础贡奚改辉简贾.滕辉处辐疑贾滕构烈虞身贾闭促罔列辐耳辐迈辐肥辐状创犹宋曹莒盐诚驹障贾荒莒质肥泛诚驹婚问射丰宋理友滕延贾谷’’谷¹º»¼½¾¿ÀÁb k b l b m b n bo 《左传》僖公二年。
《左传》闵公二年。
参见田继周著包焉虞肥颇悼薛葱贾该态颇悼引疑岂贾潜稳稳’身贾标’贾基单’固深曹宋焉数途葱弄专烈固身宋季礼辐戒某谈列研包焉虞肥颇悼薛葱贾该态颇悼引疑岂贾潜稳稳’身贾标’贾深单’贾基曹宋焉数途葱究专烈雪身宋焉数途葱列专固烈身宋焉数途葱拓专适身宋焉数途葱立专雪身宋焉数途葱立专么身宋焉薛淆姜耳凡专职疏葱宋播型包焉边闵宋葱贾未灿引疑岂贾标志基’曹宋戒引晓延包焉养办好徙葱创贾颇犹’’身宋焉薛淆姜盐弟核葱宋鲜彭基贾深身改贾葱肥闵专季奚迈莒贾莒灿赧宋辉问闵专退杂列字颇野滕贾贵刻托贾托季贡犹滕列宋疑辉问肥犹曹荒莒泛虞专咎贵未疑宋货俗促职核季焉贾列拓础稳烈雪身鲜彭’志’身改贾肥职专葱戒么字乎贾迈莒础贾核犹烈稳贾氏贵权松贾退散荒莒疑宋肥犹策趋贵理友构况执犹荒姐贵遏颇悼赐持泛臣咎泛障障¹。