毕业论文-影视配音浅谈

合集下载

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达影视剧配音中声音的情感表达在整个剧情呈现中起着非常重要的作用,声音是情感的传达者,能够让观众更加深刻地感受到剧情的内涵和角色的情感。

如何通过声音表达情感是每一个配音演员都需要深入思考和不断提高的技巧。

本文将从影视剧配音中声音的情感表达角度进行浅析,探讨声音在影视配音中的重要性以及几种常见情感的表达方式。

一、声音在影视配音中的重要性声音是表达情感的重要媒介,通过不同的语调、音量、音色等因素,可以让观众深刻地感受到角色的内心世界和剧情的发展。

在影视配音中,声音是唯一可以与角色紧密结合的元素,通过声音的表达,可以更好地呈现角色的性格特点、情感变化和心理活动,从而使观众更加投入到剧情当中。

声音在影视配音中还可以通过音效的加工来营造氛围和情感的渲染。

通过合适的音效处理,可以更好地配合剧情的发展,让观众产生共鸣和情感上的共鸣。

声音是角色形象的重要组成部分,通过合适的声音表达,可以为角色树立有形的形象,让观众更好地认知和理解角色。

声音的情感表达在影视配音中起着至关重要的作用。

二、常见情感的声音表达方式1. 悲伤悲伤是影视剧中常见的情感之一,配音演员需要通过声音表达出角色内心的伤感和痛苦。

在悲伤的情感表达中,声音通常会变得低沉、颤抖,语速也会变得缓慢,充满悲伤的情感色彩。

配音演员还可以通过音调的变化和细微的情感表现来传递角色的伤痛和内心挣扎。

2. 愤怒3. 快乐快乐是一种轻松愉悦的情感状态,在影视配音中,快乐的情感通常会通过声音的明亮、清澈来表现。

语调会变得欢快、轻快,甚至会加入一些笑声和歌声来表达角色的愉悦心情。

通过声音的表达,观众可以清晰地感受到角色的快乐情感,让他们更加投入到剧情当中。

4. 紧张通过以上几种情感的声音表达方式,可以看出声音在影视配音中的重要性以及情感表达的多样性。

配音演员需要不断提高自身的演技和声音表达能力,才能更好地表现出角色的情感和内心世界,让观众更加投入到剧情当中。

浅谈影视配音认知的审美误区

浅谈影视配音认知的审美误区

随着新媒体的崛起,传统广播电视行业受到了严重的冲击,同样,学习播音主持专业的学生也觉得出路无门,于是争相往非主流媒体发展,其中,影视配音行业受到了大家的青睐。

那么,配音专业需要什么样的人才,应具备怎样的认知显得非常重要。

随着影视产业的发展,影视配音专业人才需求量越来越大,优秀的、有发展前景的配音专业人才越来越受到器重,如苏柏丽、孙悦斌、季冠霖、边江等配音艺术家纷纷从幕后走到了台前,让更多的观众认识并喜爱他们。

这种情况下,也涌现出很多影视配音爱好者,其中一部分是播音主持专业的学生。

看起来播音员和主持人与影视配音工作都是从事声音工作,好像没多大不同,但实际上有很大差别,现就此方面的认知误区作一探讨。

误区一:学播音主持专业的人一定能配好音播音主持的专业标准是:吐字发音叼住弹出、字正腔圆。

而影视配音是用声音演戏!既然是演戏,就意味着我们需要具备演员的能力,适应各种角色。

演员扮演的角色,男女老少、古今中外,每个人的性格、生活环境不一样,他们经历了不同事件会产生不同的情绪,不同年龄对人生的理解也不尽相同。

试想,我们身边的人在日常生活中如果字正腔圆地说话,我们一定会说他装模作样,不接地气。

所以,影视配音和播音有不同之处,进行朗诵时打开的是播音开关,进行影视配音时就要打开另一个开关,这个开关独为配音所有,它最大的特性就是具备表演的能力,与播音的处理方式完全不同,因为面对的是两类完全不同的题材。

配音时,要放弃播音的框框,只保留良好的语音面貌和灵活口齿。

我们配音的角色可能就生活在我们身边,试想市井街头的一个个人,与他们聊天时,我们能字正腔圆地端着说话吗?一定不会,真实的语言都是鲜活生动的。

把我们的声音还原到生活状态,才是影视配音员应有的状态,而不要去凸显标准的发音、好听的声音。

因为,戏剧还原的是生活,而生活中我们不可能那样说话,所以,任何配音的出发点不是声音,而是人物。

误区二:声音条件好的人才能配音很多初涉配音领域的爱好者会有这样的想法,觉得自己的音色不够明亮、醇厚、富有磁性,尽管很喜欢配音演员这个职业,却因为自身音浅谈影视配音认知的审美误区○孙红梅【摘要】随着影视文化产业的繁荣与发展,对影视配音这一职业的需求量越来越大,配音专业越来越受到众多配音爱好者的关注。

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达【摘要】影视剧配音在影视制作中扮演着重要角色。

声音是情感表达的重要载体,通过音调和节奏、音色和音量的变化传达情感。

配音演员通过情感体验和表达,为角色赋予生动的声音。

配音后制则对声音情感表达进行加强,增强观众的情感共鸣。

不同类型影视作品中声音情感表达也有所差异。

声音在影视剧配音中扮演着关键作用,对观众情感共鸣至关重要。

配音工作的不可或缺性也体现在声音情感表达的重要性上。

通过本文的探讨,可以更加深入地理解影视剧配音中声音的情感表达,以及其对作品整体质量和观众的影响。

【关键词】影视剧配音、声音、情感表达、音调、节奏、音色、音量、配音演员、情感体验、配音后制、不同类型影视作品、观众情感共鸣、配音工作。

1. 引言1.1 影视剧配音的重要性影视剧配音是影视作品中至关重要的一环,它可以为观众呈现出更加丰富、生动的视听体验。

通过配音,原本只有画面的影视作品得以赋予声音,让角色的情感更加深入人心。

配音不仅可以让观众更好地理解剧情和人物内心世界,还可以增加作品的表现力和感染力。

配音也可以帮助解决语言障碍,让影视作品在全球范围内传播。

影视剧配音的重要性不仅在于让作品更具观赏性和感染力,更在于提升作品的艺术价值和影响力。

配音工作需要配音演员具备专业技能和情感表达能力,只有通过精心的配音才能让角色形象更加饱满、生动。

影视剧配音在整个影视产业中担当着不可替代的重要角色,它是影视作品中不可或缺的一部分,为作品的成功播出和观众的深刻记忆提供了重要保障。

1.2 声音的情感表达的重要性声音是人类最基本的交流工具之一,通过声音的表达,我们能够传达各种情感和情绪。

在影视剧配音中,声音的情感表达尤为重要。

声音能够帮助配音演员更好地传达角色的内心感受,让观众更加真实地感受到故事的情感。

一个角色的声音可以让观众对其产生共鸣,甚至让观众为其所感动。

声音的情感表达在影视剧配音中扮演着至关重要的角色。

通过声音的音调和节奏,配音演员可以传达角色的情感状态。

影视配音浅谈

影视配音浅谈

影视配音浅谈作者:宋荣琛来源:《好日子(中旬)》2018年第01期摘要:本文大体介绍了影视配音创作的前提,录制前期作为配音演员该如何准备,以及录制时的技巧及应对方法。

本文通过理论依据来分析问题,进行了大量资料的搜集和阅读,同时也和相关的部分从业人员进行了解和交流,最终对影视配音有个大体的了解。

关键词:状态;基调;影视配音;角色塑造;配音艺术众所周知,我们所指的“配音”,即为已经完成的影片(或电视剧)配上对白。

为国外的影视剧配上中文对白称译制片配音;为国产影视剧配上人物对白称后期对白配音。

在给影视作品配音的时候,许多人往往无从下手。

一些是像我们这些即将踏入社会,并要参与到这项工作的学生们,做事没有任何的层次,只知道照本宣科;另一些人则会兴致匆匆的参与到工作中,当配音作品出现问题时,他们却不知道工作中错误的出处并要如何的改正。

在给影视配音中我们应当怎样做,以及在细节和整体上应当怎样的把握和处理,我想用以下的四点来说明。

1前期工作我们在给影片配音前要有个充分的准备工作,为的是让所要配音的影片达到最佳的效果。

什么样的效果是最佳的的呢?比如影音达完美的结合,使观众在看影片时,几乎没有意识到配音的存在。

那么如何准备使之达到最佳的效果,则需要需注意下面这些问题。

1.1自身要有良好的状态我们在给影视作品配音时应当全身心的投入其中,但如果受到自身的影响则无法让所配的影片达到最佳的效果。

好的状态是指两个方面,首先是配音演员自己身体健康,可以想象如果你感冒时带着浓厚的鼻音去配音会是个什么样的效果,或者是因为其他病症而无法按时保质的完成你的工作。

这是对自己的不负责。

1.2对要创作的剧本进行了解和熟悉配音演员在给影视作品配音时都应该对全片基调有一个了解,否则就谈不上创作。

在实际当中以那该如何归纳呢?我总结了大概以下几点:了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。

浅析影视剧配音的角色理解

浅析影视剧配音的角色理解

浅析影视剧配音的角色理解浅析影视剧配音的角色理解前言影视配音艺术,对于开拓播音主持艺术专业的学生的业务视野、提高语言表现能力和整体提升学生的语言功力具有非常重要的意义,在平时的专业学习中也受到了我们学生的欢迎和喜爱。

尤其近年来,传统媒体的发展对于影视剧配音的专门人才的需求十分强烈,这也对播音主持艺术专业的学生提出了更多和更高的要求。

因此,我们播音主持艺术专业的学生为了提高自己的语言功力和拓宽以后的就业道路,要加强对于影视剧配音的学习。

一、理解剧本如果配音仅仅是重复剧本上的台词就可以取得的效果,那它就是没有意义的重复。

当我们拿到剧本后,首先应该仔细阅读,认真琢磨,分析整个剧本的主题思想,了解每句台词的意思。

它说明了什么问题?要告诉观众什么?又将会收到什么样的效果?这句台词为什么要这样写?这几句的表达为什么要这样处理?理清矛盾线索,把握冲突高潮,都要仔细研究,认真考虑。

在广西艺术学院2010级播音与主持艺术专业的毕业汇报演出《功夫熊猫》的改编配音中,我将剧本改编的更贴合校园生活,也更符合了观众的审美要求。

我对蛇、螳螂和猴子一连串的台词表达做出了设计和处理,蛇“怎么没有煎蛋,煎蛋呢?”螳螂“难道你又把煎蛋给偷吃了?”猴子“说好的煎蛋呢!”这是一个冲突高潮,这一系列的表达是渐强的,我们在配音时既要注重语言衔接上的迅速,又要注重语气的渐强,在整个剧本中这是第一个亮点。

而后的老虎“没有比食堂更难吃的了好吗,更何况食堂阿姨还那么抠门,打一勺菜还拨回去半勺,哦,真是够了!”,这里“哦,真是够了”实际上是在模仿班上某些同学的说话方式,是一个小的调侃,也是一个小的亮点。

还有后面熊猫模仿班长“自信、淡然、乐观,一零播音深海蓝男主播!是谁在朗诵我的青春中国?或者我还可以一秒钟变图图”都模仿了我们身边的同学,也是将平时生活中的笑点加到了人物的台词中,所以这个地方演员在配音时声音要是夸张的,要有极强的表现力和感染力,这也是整个剧本中的高潮之一。

影视配音艺术浅谈

影视配音艺术浅谈

影视配音艺术浅谈
影视配音艺术是电影和电视剧制作过程中不可或缺的重要环节,配音演员通过
声音的表现力,将角色的情感、性格、内心世界等方面展现得淋漓尽致,为影视作品增色不少。

本文将围绕影视配音的历史、技术要点和行业现状进行探讨。

历史回顾
配音艺术的历史可追溯至无声电影时代,当时没有对话的电影需要通过文字提
示或配乐来补充情节和情感表达。

随着有声电影的兴起,配音工作逐渐成为影片制作的一部分。

配音演员通过声音表现,为观众呈现出一个个栩栩如生的角色形象。

技术关键
影视配音的关键在于如何将声音与角色的面部表情、情绪状态、动作等完美结合。

配音演员需要注重情感的把握和表达,通过声音的变化来展现人物角色内心的矛盾、喜怒哀乐等情感。

此外,掌握好节奏、语调、音色等也是影视配音的技术要点之一。

行业现状
当前,影视配音行业越来越受到重视,许多专业的配音培训机构如雨后春笋般
涌现。

优秀的配音演员成为了许多影视作品不可或缺的一部分,他们的声音质感、表现力和专业素养得到了行业和观众的高度认可。

另外,一些知名影视作品在国外播出时也需要进行配音,这也成为影视配音行业拓展国际市场的机遇。

结语
影视配音是一门综合性的艺术,需要配音演员具备扎实的表演功底和音响技巧。

通过配音,影视作品得以更好地传达情感、塑造角色形象,为观众带来更加真实、生动的视听体验。

希望在未来,影视配音行业能够继续蓬勃发展,培养更多优秀的配音演员,为影视作品注入更多活力和灵动。

影视配音心得(精品3篇)

影视配音心得(精品3篇)

影视配音心得(精品3篇)影视配音心得篇1以下是一份关于影视配音的配音心得,供您参考:配音是一门艺术,也是一项技术活。

在我看来,影视配音需要注意以下几个方面:1.理解角色:在配音之前,需要对角色进行深入的了解。

包括角色的性格、情感、语言风格等等。

只有深入理解角色,才能更好地表达角色。

2.发音准确:影视配音需要准确地表达角色的情感和语言。

因此,发音准确是非常重要的。

我们需要掌握正确的发音技巧,包括口型、舌位、唇齿等等。

3.情感表达:配音不仅仅是在念台词,还需要表达角色的情感。

我们需要深入角色内心,理解角色的情感,并将其准确地表达出来。

4.声音控制:配音需要有足够的声音控制能力,包括音量、音调、音色等等。

我们需要根据自己的声音特点,找到适合自己的声音风格,并保持声音的稳定性和连贯性。

5.配合镜头:影视配音需要与镜头进行配合。

我们需要根据镜头的变化,调整自己的声音和情感表达,让观众更好地理解剧情和角色。

总之,影视配音需要不断地磨练自己的技能,不断地学习和提高。

只有通过不断地努力,才能成为一名优秀的配音演员。

影视配音心得篇2我从小就对电影和电视剧有着浓厚的兴趣,看到自己喜欢的电影或电视剧,总是会被其精彩的剧情和出色的演员表演所吸引。

随着年龄的增长,我也开始意识到自己的声音和语言表达能力,于是我开始尝试着为一些电影或电视剧配音。

我第一次配音的经历非常难忘。

我选择了一部我非常喜欢的电影,并为其中的一个角色配音。

当我开始录音时,我的心情非常紧张,但随着录音的进行,我逐渐放松下来。

最终,当我听到自己的声音出现在电影中时,我感到非常兴奋和自豪。

配音是一项非常有趣和挑战性的工作。

为电影或电视剧配音时,你需要深入了解你所配音的角色,包括他的性格、情感和语言特点等。

你需要通过声音和语言来表现这个角色,让观众能够真正地感受到他的存在。

同时,你还需要注意与演员的配合,确保你的配音与演员的表演相得益彰,不会破坏整个剧组的努力。

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达影视剧配音中的声音情感表达在塑造角色形象、传递剧情和观众情绪等方面发挥着重要作用。

声音情感表达技巧的运用,可以让角色行为更加真实可信,使观众更好地理解和接受剧情,体验到更强烈的情感共鸣。

声音的音质和音色是影视剧配音中表达角色情感的关键因素之一。

不同的配音演员拥有不同的嗓音特点和调音能力,需要根据角色性格和气质的不同来选择合适的演员。

如一个威严庄重的角色应该选择声音感觉厚重低沉的演员,而一个活泼可爱的角色则需要声音明亮活泼的演员来配音。

演员通过自己声音的表达,可以将角色的情感特质形象化。

声音的语速和语调的变化也是影视剧配音中表达角色情感的重要手段。

语速和语调的变化可以表达人物的不同心理状态和情绪变化。

当角色感到紧张、焦虑时,可以通过加快语速和提高音调来表达;而当角色感到悲伤、失望时,则可以通过减慢语速和降低音调来表达。

这样的变化可以让观众更加直观地感受到角色内心的情感变化,增强情节的戏剧张力。

声音的音量和节奏也有助于表达角色情感。

音量的大小可以表达角色的愤怒、喜悦、沉默等情感状态。

当角色愤怒时,可以通过提高音量来表达愤怒的情绪;而当角色陷入沉默时,则可以通过降低音量来表达。

节奏的快慢也可以影响情感的表达。

快节奏可以展现角色紧张、急迫等情感状态,而慢节奏则可以表达角色冷静、迟缓等情感状态。

配音演员在表达角色情感时还需要注意声音的停顿和呼吸的运用。

合理的停顿和呼吸可以为角色情感表达增加层次感和真实感。

当角色经历重要的情感变化时,适当的停顿可以使观众更好地接受和消化信息,让情感更加深入人心。

影视剧配音中声音的情感表达对于角色形象的塑造和剧情的传递至关重要。

声音的音质和音色、语速和语调的变化、音量和节奏的掌握以及停顿和呼吸的运用等都是表达角色情感的重要技巧。

配音演员需要通过自己的声音表达,将角色的情感特质形象化,让观众更好地理解和接受剧情,产生更强烈的情感共鸣。

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达影视剧配音是指在电影、电视剧等影视作品中,对角色对白进行重新配音的过程。

在这个过程中,声音的情感表达是非常重要的。

声音可以传达角色的内心感受,影响观众的情绪体验。

声音的调性和语音语调是影视剧配音中最重要的情感表达元素。

一个准确而自然的语调可以使观众更容易地理解角色的情感状态。

如何使用声音来表达情感?下面是一些常用的技巧:1.声音的音调和音量在影视配音中,声音的音调和音量是可以表达情感的关键要素。

情感状态不同,音量就要不同。

当人物情绪激动、愤怒或焦虑时,他们的声音会更为尖锐、慷慨激昂;当他们感到惊讶或害怕时,声音会变得更低沉、柔和。

自然、流畅的声音表达,也会让观众更好地理解角色感受,增强情感代入感。

2.适当的语速与停顿语速和停顿也是影视剧配音中进行情感表达的有效方式。

当人物感到激动或惊讶时,他们的说话速度会加快;而当他们感到沉思或沮丧时,他们的说话速度会变得更慢、更缓。

停顿可以产生紧张、吸引注意力、强调重点的效果。

适当的语速和停顿在表达情感时是非常重要的。

3.共情与角色代入在影视剧配音的过程中,我们需要理解角色的角度并与之产生共情。

观众只有真正感受到角色的感受,才会产生情感共鸣。

诠释角色需要全心、全力地投入到其中,才能真正理解角色的情感状态,将其真实地传达给观众。

在电影及电视剧中,声音的情感表达非常重要。

适当的语调和音量,适当的语速和停顿,以及与角色产生共情和角色代入,可以增强观众对角色的情感代入,更好地理解和体验故事情节。

影视配音课程心得体会(2篇)

影视配音课程心得体会(2篇)

第1篇随着我国影视产业的快速发展,影视配音在影视制作中的地位日益凸显。

作为一名影视配音爱好者,我有幸参加了影视配音课程的学习,通过这段时间的学习,我对影视配音有了更加深入的了解,以下是我对影视配音课程的心得体会。

一、影视配音的基本概念影视配音是指在影视作品中,对原声进行重新录制,以符合剧情需要、角色性格、情感表达等要求的过程。

影视配音不仅仅是简单地模仿原声,更是对演员表演的再创造,是影视制作中不可或缺的一环。

二、影视配音的重要性1. 丰富影视作品的表现力:影视配音可以弥补原声的不足,使影视作品更具表现力。

例如,在影视作品中,角色可能因为剧情需要而说方言,此时就需要配音演员进行方言配音,使作品更加生动有趣。

2. 提高影视作品的质量:影视配音可以提升影视作品的整体质量。

优秀的配音演员能够根据剧情和角色特点,为角色赋予独特的声音,使角色形象更加鲜明。

3. 增强影视作品的观赏性:影视配音可以增强影视作品的观赏性。

配音演员通过声音的演绎,使观众更容易沉浸在剧情中,感受角色的情感。

三、影视配音课程的学习内容1. 声音训练:影视配音课程首先对声音进行训练,包括发音、气息、共鸣等方面。

通过声音训练,使配音演员具备良好的声音条件。

2. 表现力训练:影视配音课程强调表现力训练,使配音演员能够根据剧情和角色特点,进行声音的调整和变化。

3. 角色塑造:影视配音课程教授配音演员如何塑造角色,包括角色的性格、情感、动作等。

4. 影视作品分析:影视配音课程对经典影视作品进行剖析,使配音演员了解不同类型影视作品的特点和配音技巧。

5. 实践演练:影视配音课程设置实践演练环节,让配音演员在实际操作中提高配音水平。

四、学习心得体会1. 声音训练的重要性:通过声音训练,我认识到声音是影视配音的基础。

要想成为一名优秀的配音演员,必须具备良好的声音条件。

在今后的学习中,我将更加注重声音训练,努力提高自己的声音素质。

2. 表现力训练的必要性:影视配音不仅仅是模仿,更是对演员表演的再创造。

浅析影视配音的声音塑造——以《甄嬛传》为例

浅析影视配音的声音塑造——以《甄嬛传》为例

热播冷评SHENGPINGSHIJIE文艺直通车浅析影视配音的声音塑造以《甄嬛传》为例□李晨瑶摘要:影视配音作为一种特殊的艺术符号,在影视行业快速发展的今天已经成为影视人物刻画不可缺少的元素之一。

在影视配音中,配音演员需根据情境和人物的性格特点等进行人物声音的二度创作。

在影视配音的整体性与制约性之下进行声音塑造,需把握好“幻化角色”“情声气结合”等要点。

关键词:配音技巧声音塑造《甄嬛传》尼珍在《浅析配音工作中语言艺术的重要性》一文中提出:在影视作品中,优秀的配音往往能够给观众留下深刻印象,从而为整部影片增色不少。

”如何进行声音塑造是影视配音的重中之重,配音演员从前期准备到最后角色的呈现每一环节都至关重要。

影视配音声音塑造的特点配音的定义及现状。

一般来讲,配音有两种定义:广义和狭义。

广义的配音是指在电影和电视作品的相关制作过程中,关于声音的所有的创作行为活动,像后期音乐、前期同期声等。

而狭义的配音指的是在电影、电视前期作品完成后,进行声音的二次创作或后期录制的声音,如旁白、台词等。

随着首档综艺类配音节目《声临其境》的播出,各种配音APP、短视频等高速发展,配音被越来越多人所熟知和热爱,中国配音界呈现出一片欣欣向荣的发展态势。

但是,整个行业目前呈“金字塔型”,配音演员基数大,行业精英很少。

影视配音声音塑造的整体适应性。

配音艺术不同于日常说话,必须具有艺术性。

配音分新闻配音、动漫配音、影视配音等。

不同类别的配音其整体特点不同,比如新闻配音注重的是字正腔圆;影视配音注重的是情感的传递、细腻的表现手法等。

但不论是哪一种配音,都要具备一个基本特征,那就是声画和谐。

在此条件下,不同类别的配音还应具备整体适应性。

首先,影视配音的制作应当接近电影或电视作品的风格,应该与演员塑造的形象统一起来。

影视配音实际上是以导演和演员的创作为基础重新创造的,配音时也会因独创性而受到限制。

其次,影视配音应符合时代的要求。

影视作为一门视听艺术,从艺术创作论来讲,艺术家是艺术生产中的主体,艺术作品承载着艺术家的情感,受艺术家的个人经历以及所处时代等影响。

毕业论文-影视配音浅谈

毕业论文-影视配音浅谈

云南艺术学院毕业论文浅谈电视节目主持人在节目中的创新(XXXXXXXX)指导教师姓名:白倩职称职务: 编辑指导教师单位:云南人民广播电台地址:申请学位级别:学士专业名称:播音与主持艺术论文提交日期:2017年4月10日论文答辩日期: 2017年4月23日学位授予单位:云南艺术学院授予日期:影视配音浅谈摘要:本文大体介绍了影视配音创作的前提,录制前期作为培养你演员该如何准备,以及录制时的技巧及应对方法。

本文通过理论依据来分析问题,进行了大量资料的搜集和阅读,同时也和相关的部分从业人员进行了解和交流,最终对影视配音有个大体的了解.关键词:状态、基调、影视配音、角色塑造、配音艺术、业务素质、团队合作众所周知,我们所指的“配音”,即为已经完成的影片(或电视剧)配上对白。

为国外的影视剧配上中文对白称译制片配音;为国产影视剧配上人物对白称后期对白配音。

可见,配音是一种纯语言的创作过程,配音艺术是一种语言艺术。

配音艺术是集艺术性与技巧性于一身,并且是在半开放的状态下进行的,同时给配音演员可发挥的空间也很有限,这是配音艺术不同与其他艺术的地方。

配音是影视作品中不可或缺的一部分,并且起着画龙点睛的作用。

在给影视作品配音的时候,许多人往往无从下手.一些是像我们这些即将踏入社会,并要参与到这项工作的学生们,做事没有任何的层次,只知道照本宣科;另一些人则会兴致匆匆的参与到工作中,当配音作品出现问题时,他们却不知道工作中错误的出处并要如何的改正。

在给影视配音中我们应当怎样做,以及在细节和整体上应当怎样的把握和处理,我想用以下的四点来说明。

一.前期工作我们在给影片配音前要有个充分的准备工作,为的是让所要配音的影片达到最佳的效果。

什么样的效果是最佳的的呢?比如影音达完美的结合,使观众在看影片时,几乎没有意识到配音的存在.那么如何准备使之达到最佳的效果,则需要需注意下面这些问题。

1.自身要有良好的状态我们在给影视作品配音时应当全身心的投入其中,但如果受到自身的影响则无法让所配的影片达到最佳的效果。

配音经典片段毕业论文

配音经典片段毕业论文

配音经典片段毕业论文配音经典片段毕业论文摘要:随着电影、电视行业的发展,配音已成为其中必不可少的一个环节,配音的质量不仅关系到影视作品的口碑和收视率,同时也考验着配音演员的功底。

因此,本文选取了几部经典影视片段进行分析,探讨配音的艺术和技巧。

关键词:配音、经典片段、艺术、技巧1. 前言人们总是会关注电影、电视剧的故事情节以及演员的表演,但是背后的配音方面经常被忽视。

在国外,配音演员同样受到观众的追捧和关注,他们的才艺被认为是影视剧作品的重要组成部分。

因此,本文着重分析几部经典电影和电视剧的配音,探讨配音运用的艺术和技巧。

2. 选取片段为了更好地探讨配音的艺术和技巧,本文选取了以下几部经典片段:2.1 《辛普森一家》第二季第一集该片段是经典美剧《辛普森一家》的开篇片段,整个片段只有2分钟左右,但却能深刻地展现家庭和生活的真实面貌。

其中,每个角色都有自己独特的声音和个性特点,比如孩子巴特的淘气、女儿丽莎的聪明、父亲荷马的沙哑嗓音等。

这些声音不仅凸显了角色本身的性格特点,也为整个故事情节添上了一份喜剧和幽默。

2.2 《泰坦尼克号》电影《泰坦尼克号》是全球最受欢迎的电影之一,讲述了一个富家女罗丝和穷画家杰克之间的爱情故事。

在电影中,主演有莱昂纳多·迪卡普里奥和凯特·温丝莱特,但是他们在拍摄时并没有说出片中的所有台词,因此需要配音演员配音。

其中,配音演员为角色配上了带有浓重的英国口音,让观众感受到了电影中那个时代的气息。

2.3 《龙猫》日本动画电影《龙猫》是一部适合所有年龄段观众观看的电影,讲述了一个小姐妹和她们在乡村认识的神秘生物的故事。

在配音方面,影片有两个版本,一个是日语版,一个是英语版。

其中,日语版的配音演员为角色配上了清晰、动人的声音,而英语版的配音演员则使用了不同的英国方言为角色配音,让影片更具地域性。

3. 配音的艺术配音作为一种艺术形式,需要配音演员进行大量的表演和学习,才能真正理解和领悟角色。

浅谈影视创作中的声音运用论文

浅谈影视创作中的声音运用论文

浅谈影视创作中的声音运用论文影视作品中的声音丰富多彩,声音在影视创作中占有重要的地位。

下面是店铺带来的关于影视创作中的声音论文的内容,欢迎阅读参考! 影视创作中的声音论文篇1:《浅谈声音在影视创作中所产生的艺术效果》摘要:电影和电视发展到现在,影视作品中的声音丰富多彩。

创作者已经越来越注重声音在电影电视的运用,在人们的印象里,那些优秀的配音,悠扬的音乐一直萦绕在脑海中,每每提及总是激动不已,声音在影视作品中的创作已经占据了不可或缺的地位。

关键词:影视创作;声音声音,是听觉艺术的物质构成材料,是寓有艺术生命力和艺术感染力的物质媒介。

影视作品中的声音是影视“声画艺术”特性的重要组成部分,也是其区别其他艺术门类的重要特征之一。

影视作品中的声音丰富多彩,但目前对声音的分类方法并不统一。

北京电影学院录音系的孙欣在其《影视同期声录音》一书中按照《电影艺术词典》与《现代影视技术辞典》中对声音的分类方法,认为影视作品中的声音分为语言、音乐、音响三大类。

我认为这种分类应是比较清楚和全面的。

音效在电影、电视中主要起到增强画面形象的真实感、丰富生活信息、烘托气氛、扩大视野和加强画面表现力等作用。

电影走过了百年的历史,经历了“戏剧的电影”、“文学的电影”、“画面的艺术”,终于走向了“视听艺术”的阶段。

我们可以看到个有趣的现象,是当初曾激烈反对过声音的电影,如今高度重视声音的运用。

八九十年代以后,发达国家的电影业借高科技的威力,以炫人耳目的视听效果再度复兴,其中最重要的原因之一就是环绕声的使用,它以无以伦比的感染力彻底征服了观众。

实际上,声音是一种有效的可以在人脑中形成空间形象的手段。

在影视制作中,我们可以用它来表达和揭示影视主题。

一、在影视艺术中,人声作为一种造型手段,与视觉造型相结合,共同参与着影视审美价值的创造。

在影视制作中,我们可以用它来表达和揭示影视主题。

就声音而言,当我们一提到电影《大话西游》周星驰那段经典对白“曾经有份真诚的爱情放在我的面前,我没有珍惜,等到后来才后悔,如果上天能再给我一次机会,我会对那个女孩子讲三个字:我爱你!如果一定要在这份爱加上个日期,我希望是一万年!!”可以说是家喻户晓,而且被人们频频用作互侃的玩笑。

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达

浅析影视剧配音中声音的情感表达
声音的音调和音量是影响情感表达的关键因素。

音调可以传递出人物的性格特点和情感状态,高低不同的音调能够表现出角色的喜怒哀乐,让观众更加直观地感受到角色的内心情感。

而音量的大小则可以传递出人物的情感强度,大声的音量可以表现出角色的激动和愤怒,而小声的音量则能够表现出角色的内敛和柔情。

声音的语速和节奏也对情感表达有着重要的影响。

语速的快慢能够反映出角色的情感紧张程度,快速的语速可以表现出角色的激动和紧张,而缓慢的语速则能够表现出角色的冷静和思考。

而节奏的变化则能够传递出角色的情感起伏,快速的节奏可以表现出角色的激动和兴奋,而缓慢的节奏则能够表现出角色的忧郁和沉重。

声音的表情和声线也对情感表达起着重要的作用。

表情丰富的声音能够传递出角色的情感状态,让观众更加直观地感受到角色的情感。

而声线的变化则能够让观众更加深入地理解角色的内心世界,体验到角色的情感冲突和成长过程。

影视剧配音中声音的情感表达是非常重要的,它直接影响着观众对角色的情感认知和情感投入。

配音演员需要通过音调、音量、语速、节奏、语调、语气、表情和声线等多种手段,真实地呈现出角色的内心世界和情感状态,让观众更加贴近角色,共情角色的情感体验。

只有通过精准的情感表达,才能让观众更加深入地理解角色的内心体验,感受到角色的情感冲突和成长过程,从而更加投入地体验故事情节和情感体验。

希望在今后的影视剧配音中,配音演员们能够更加注重声音的情感表达,为观众带来更加深入、真实的剧情体验。

影视专业毕业论文 浅谈影视同期录音的后期制作

影视专业毕业论文 浅谈影视同期录音的后期制作

影视专业毕业论文浅谈影视同期录音的后期制作浅谈影视同期录音的后期制作影视同期录音是指在电影或电视剧拍摄过程中,现场同步录制角色对话和环境声音的一种技术手段。

与传统的后期录音相比,同期录音可以有效提高录音质量,减少后期制作工作量,使得整个制作流程更加高效。

然而,同期录音仍然需要经过后期制作的加工和处理,以达到影片音频的完美效果。

一、同期录音介绍同期录音是在拍摄现场,通过专业的麦克风设备和录音设备,将角色的对话、演员的表演声音以及环境声音等真实记录下来。

相比于后期录音,同期录音能够更加准确地捕捉到演员的表情、声音和情感,使得观众能够更好地感受到电影或电视剧的真实感。

二、同期录音的挑战尽管同期录音能够带来更真实的声音效果,但在实际操作中仍面临一些挑战。

首先,现场环境噪声可能会干扰到录制的声音,如人声、交通噪音、风声等。

其次,演员的语音和表达不稳定也是一个问题,可能受到情绪和外界条件的影响。

因此,在同期录音时,需要考虑到这些因素,并做好应对措施。

三、后期制作的重要性同期录音只是影视制作过程的一部分,后期制作则是保证影片音效质量的关键环节。

通过后期录音的处理,可以增强录音的清晰度、音质和立体感,使得观众能够更好地感受到影片的音频效果。

后期制作还可以对同期录音进行修剪和混音,确保每个角色的声音都能够清晰传达,并使得背景音乐、音效与影像更好地契合。

四、后期录音的步骤1. 同期录音素材整理:对同期录音素材进行整理和分类,确保每个角色和场景的音频素材都能够准确匹配,方便后续处理。

2. 音频修剪:将不需要的噪音、演员错误的对白或其他录音问题进行剪辑和修剪。

确保每个角色的对白完整、准确,并消除不必要的干扰。

3. 音频混音:调整音频的音量平衡,使得每个角色的对白和场景的声音都能够完美地融合在一起。

同时,调整背景音乐和音效的音量,使得音频与影像的感觉更加统一。

4. 音频增强:利用软件工具和技术手段,增强对白的清晰度和音质,凸显角色的情感和表达。

对影视配音的看法

对影视配音的看法

在美国,外语片用字幕的比较多,但也有配音的。说到配音,更引人注目的是应用在动画片里。而以好莱坞的惯例,给主角配音的往往不是专业配音演员,却是观众耳熟能详的明星。
不过,事情也不这么简单,所谓风水轮流转,随着上海、长春两个译制片厂那些曾经辉煌的声音逐渐远去(不久前去世的是毕克),人们又开始怀念他们了。当市面上的碟片以加上老配音作为卖点的时候,你会明白,那些声音也已经自成一种文化。
问题二:明星配还是专业演员配。
于是,配音变得有些落伍,有些“土”了。资深的影迷都以看原版片为荣,尽管那些原版片往往带中文字幕,字幕的翻译不一定地道。有些大片在内地电影院的放映,也会在配音版之外提供一个外文原版。
问题一:配音还是不配音。
这在20年前是不成问题的,人们进电影院去看外国影片,影片总是已经配好音的。后来,就有了录像带、碟片,许多没有配音,只有字幕。这个时候,观众发现那些熟悉的影星,原来根本不是像配音演员那样说话的。对于一些比较挑剔的影迷来说,还有什么比原汁原味更重要呢。在某种意义上,原版的声音表演越出色、音效越讲究,配音造成的伤害就可能越大。
好莱坞明星的片酬当然要比专业配音演员高许多,放到中国来更是天文数字,好莱坞这么干,还是看中了他们的号召力,觉得能赚回这个钱来。另外一个好处是,配音演员,特别是出色的配音演员并不多,他们往往声音特色非常鲜明,比如像童自荣这样的声音,如果不断在不同的电影中遇到,也会觉得比较别扭。
比如今年要上映的《辛巴达航海记》,男主角请来了首度为动画片配音的著名影星布莱德·皮特,而片中美丽妖娆的女主角马琳娜,则由刚刚获得奥斯卡最佳女配角奖的凯瑟琳·泽塔琼斯担纲。另外,米歇尔·菲佛和约瑟夫·费恩也将在片中出现,并饰演一对死对头。
所以,华纳选择李亚鹏是有他们的传统的。

浅谈影视专题片配音

浅谈影视专题片配音

浅谈影视专题片配音石文摘要:电影、电视本身就是艺术形式的一种具体表现。

电影电视的创作完成离不开影视配音,影视配音质量的高低在很大程度上影响着影视创作的水平,配音演员的艺术感悟能力也直接影响一部影视专题片的水平和效果。

配音工作是用声音来塑造人物形象的重要纽带,配音演员的艺术素养和专业能力,是影响配音质量的重要因素。

关键词:影视配音配音演员配音工作影视作品具有“声画艺术”特性,因而声音元素成为一部影视作品的重要组成部分,这也是影视配音区别于其他艺术门类的重要特性之一。

影视作品声音概况影视作品声音的分类。

电影电视本身就是艺术形式的一种具体表现,而影视创作离不开配音,影视配音质量的高低在很大程度上影响着影视创作的水平高低。

因此,配音演员的艺术感悟能力,直接影响到一部影视剧专题片的水平和效果。

配音工作是用声音来塑造人物形象的重要纽带,配音演员是否具备较高的艺术素养和专业能力,是影响配音质量的重要因素。

影视专题片配音的解释通常有广义和狭义两个层面。

广义的配音是指影视后期制作过程中对所有声音要素的加工处理,包括选配音乐、制作动效、录制解说词和台词等;狭义的配音则指的是专门的影视作品对白、独白、旁白和解说等以人声为主的配音艺术。

文章主要对狭义的影视专题片配音进行研究。

影视作品具有“声画艺术”特性。

声音要素是一部完整的影视作品的重要组成部分,这也是影视配音区别于其他艺术门类的重要特性之一。

影视作品数量庞多,影视作品中的声音也呈现出多样多彩的内容,但是目前对声音的分类还没有统一的标准。

《电影艺术词典》与《现代影视技术辞典》中,把影视作品中的声音分为语言、音乐、音响三大类。

音乐分为有源音乐和无源音乐。

有源音乐顾名思义是指那些在影视作品中让观众既能听到音乐又能看到或推测到音乐来源的音乐。

无源音乐则指在影视作品中从画面上看不到来源的音乐,它主要来自导演或作曲家对影视作品的内心感受,是根据影片塑造人物性格和渲染气氛等需要而设计的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

艺术学院毕业论文浅谈电视节目主持人在节目中的创新(XXXXXXXX)指导教师:白倩职称职务:编辑指导教师单位:人民广播电台地址:申请学位级别:学士专业名称:播音与主持艺术论文提交日期:2017年4月10日论文答辩日期: 2017年4月23日学位授予单位:艺术学院授予日期:影视配音浅谈摘要:本文大体介绍了影视配音创作的前提,录制前期作为培养你演员该如何准备,以及录制时的技巧及应对方法。

本文通过理论依据来分析问题,进行了大量资料的搜集和阅读,同时也和相关的部分从业人员进行了解和交流,最终对影视配音有个大体的了解。

关键词:状态、基调、影视配音、角色塑造、配音艺术、业务素质、团队合作众所周知,我们所指的“配音”,即为已经完成的影片(或电视剧)配上对白。

为国外的影视剧配上中文对白称译制片配音;为国产影视剧配上人物对白称后期对白配音。

可见,配音是一种纯语言的创作过程,配音艺术是一种语言艺术。

配音艺术是集艺术性与技巧性于一身,并且是在半开放的状态下进行的,同时给配音演员可发挥的空间也很有限,这是配音艺术不同与其他艺术的地方。

配音是影视作品中不可或缺的一部分,并且起着画龙点睛的作用。

在给影视作品配音的时候,许多人往往无从下手。

一些是像我们这些即将踏入社会,并要参与到这项工作的学生们,做事没有任何的层次,只知道照本宣科;另一些人则会兴致匆匆的参与到工作中,当配音作品出现问题时,他们却不知道工作中错误的出处并要如何的改正。

在给影视配音中我们应当怎样做,以及在细节和整体上应当怎样的把握和处理,我想用以下的四点来说明。

一.前期工作我们在给影片配音前要有个充分的准备工作,为的是让所要配音的影片达到最佳的效果。

什么样的效果是最佳的的呢?比如影音达完美的结合,使观众在看影片时,几乎没有意识到配音的存在。

那么如何准备使之达到最佳的效果,则需要需注意下面这些问题。

1.自身要有良好的状态我们在给影视作品配音时应当全身心的投入其中,但如果受到自身的影响则无法让所配的影片达到最佳的效果。

好的状态是指两个方面,首先是配音演员自己身体健康,可以想象如果你感冒时带着浓厚的鼻音去配音会是个什么样的效果,或者是因为其他病症而无法按时保质的完成你的工作。

这是对自己的不负责。

其次一个方面则是平时个人基本功的锻炼,自己平时不锻炼想临时抱佛脚的话就是对观众的不负着。

我相信以上的两点,所有的配音演员在从业之前或当中都会被师长告诫过,但有没有正真的放在心上并如何的对待则是个人业务素质的问题,这里就不多讲了。

2.对要创作的剧本进行了解和熟悉配音演员在给影视作品配音时都应该对全片基调有一个了解,否则就谈不上创作。

在实际当中以那该如何归纳呢?我总结了大概以下几点:了解原片的时代背景,掌握原片的思想容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。

我相信在完成了以上几点的话,在对人物的处理和基调的把握上不会出现大的问题。

我个人感觉,对剧本的了解和熟悉就像去看农药的说明书一样,如果看说明书时不仔细或是不去看,则无法知道农药的药效、勾兑的的浓度以及多长时间喷洒一次,这样在农药喷洒后不但达不到预期的效果,而且还会损害农作物。

就像配音演员不了解剧本,这样他就无法抓住全片的基调,或者还会对角色的形象特点定位有误,使他在影片基调的约束之外进行的表演,这绝对不行。

二.创作角色的前提在对所要配的影片有了了解及整体把握之后,我们则要进入角色的创作阶段,在创作角色时我们经常会遇到各种各样的角色,要根据不同的一类人运用不同的发声方法,比如在配老年人时就要沧桑且慢一点,配女孩时就要声音亮些,我们来谈谈以下三点。

1.对口型我们在上面提到影片最佳的效果是使观众在看影片时,几乎没有意识到配音的存在。

但是如果口型对不准,则会极大的影响影片的整体质量以及观众看片的兴趣,所以对口型在影视配音中是最基本的要求。

《玩具总动员》刚刚发行时,一些公司为了提前抢占市场份额,在进行译制时做的都很粗糙,基本上就是把英语翻译成汉语,有时候前言不搭后语,口型大多对不上,给人感觉更像是旁白,更不要说人物的个性塑造等等了。

这完全暴露了他们在译制片配音方面的弱点。

在进行译制片工作时,电影的原声都是外语,外语和汉语的发音截然不同,要按语言节奏的断连找口形,按照画面的转化与人物表情,翻译的词句也可按意思变通,先找准了气口再关掉参考声,记住原片人物的启口与暂停,借助原型的情绪把自己调动,配出来的口型才能严丝合缝。

为进口的外语片配音或为粤语片、少数民族语片配音都存在一个对口形的问题,在这方面经常搞配音工作的演员已经总结出不少有益的经验。

归结为:“找气口,划语节,找画面,记景别,动作表情凭感觉。

”在看原片过程中,先是采取跟读的方式,找准了停顿的位置做气口,只要启口和收口一致,中间可以语句颠倒或改变词汇,可以关掉参考声改为无声对口形,还可以在原话的位置找中近景的画面,或观察人物的动作乃至一个眼神,一个嘴鼻抽动都可做为对口形配词的参照物,对于有经验的老配音演员来说,能做到过目不忘,凭感觉记忆,配得严丝合缝,可谓炉火纯青了。

2.音色特点在解决了对口型的难题后,便是解决音型搭配的问题了,也就是我们通常所说的音色与人物的匹配,两者同样是配音表演最基本的要求。

音色取决于一个配音演员的生理条件,这是不能靠表演来改变的。

其实这一点完全可以跟上一点一起叙述,因为音色特点也是角色形象的一部分。

平常我们在欣赏影片时,不可能忍受听见一个老头发出少年的声音,因为音色不搭配,但在某些影片中则会达到意想不到的效果。

例如在周星驰的作品喜剧片《长江七号》中,扮演小狄的同学中有一位是身材高大魁梧的大汉,但给他配的却是一个小女孩的声音,由于这种“音色的不匹配”会给人留下强烈的印象,更加突出了喜剧效果,是影片的容也更加的丰富。

在译制片中也会适当地对原声音型做一些调整,以适应中国人的审美习惯。

比如《泰坦尼克号》中的露丝是由凯特·温斯莱特饰演,原声的配音比较低沉,这是因为英语发声相对靠后,而欧美人又大都以声音低沉甚至沙哑作为性感的标志,所以听原声并不觉得有什么不适感。

但要是换成汉语,还用那种发声方式就会很别扭了。

汉语发声靠前,而对于传统的审美习惯而言,像那种娇小的佳丽形象应该用较为可爱稚嫩的声线来诠释才合适,所以译制当中选了马海燕担当这个角色的配音,最终的效果也很成功。

不过如今,随着国人审美的变化,或者说审美的西化,更多人不习惯听到欧美人操着细嫩的嗓音,"还原真实"、"原汁原味"被常常提出,因此配音标准也要随着广大观众的审美变化而不断进行调整,以适应更多人的趣味。

3.形象特点形象特点是指定型一个人物形象的总体特点,一般情况下多指性格特点和感情特点。

每个人的说话方式往往取决于他的性格,因此我们时常可以通过一个人的话语来了解他是个怎样的人。

对于戏剧人物,这种语言上的特点就更重要了,因为它是我们认识这个角色的途径之一。

一部戏,人物众多,每个人的性格都不一样,如果没有一个声音上的区分,观众会很糊涂,而且也大大降低了作品的趣味性。

这便是所谓的性格特点。

另外,一个人在不同心境下的说话方式也是不一样的,比如在高兴时说话的调值会提高,而在压抑时说话便很低沉,语气也会变得凝重,所以配音演员也要通过不同的说话方式加以区分才行。

这便是感情特点。

好的配音首先要让观众忘记配音的存在,如果时常出现声音与形象的脱节,以致让观众分了心,这种配音便是失败的。

所以配音演员要有定型的能力,看到角色的形象就要在头脑中出现他的声音,并且让自己的声音符合要求。

绝对不能他演他的我配我的,光对上口型没有意义。

在《黑郁金香》中,童自荣一人配了两个角色--纪奥姆和双胞胎弟弟朱立安。

虽然他们相貌极其相似(都是阿兰·德隆饰演),却是两个性格完全不同的人。

哥哥是个行侠仗义、劫富济贫、英勇潇洒的英雄,而弟弟却是个唯唯诺诺、心无城府、初出茅庐的孩子。

虽然音色都是一样华丽漂亮,但由于性格的迥异,声音也有所不同,而这种差别是很微妙的。

在两个角色第一次碰面时,童自荣把哥哥的声音压得很沉,带着一种稳重,声音不紧不慢;而配弟弟时,他有意把声线抬高,用了他惯常的"飘"的配音方式,声音中透着一种单纯和对兄长的敬畏,没有哥哥说话时的那种力度,有些发虚,给人缺乏自信的感觉。

这种巧妙的刻画将哥俩的性格全部展现了出来,虽然是同一人表演,同一人配音,但从观众的角度来看来听,是完全分得出谁是谁的。

这说明童自荣非常准确地抓住了人物的形象特点,尤其是在的性格特点。

①三.演员的再创作能力演员的再创作能力不仅仅是一种技巧,更是一种艺术,配音的魅力绝大部分体现在这一点上。

再创作能力就好比一个人习武多年之后,把武术应用于实战一样,平常学习的是套路,但在实战中要“不按套路出牌”,才能获胜,才能有所突破。

但这样的能力是长期经验积累和悟性的结果,并不是一朝一夕之间就能完成的,所以要进行长期大量的实践,才会越来越来由有把握,越来越顺手,以致以后更大的突破。

我们接下来谈一下再创作能力便现在以下三个方面:1.塑造角色个性能力塑造角色个性能力就好像彩色颜料,把原本黑白的画面染上了各种生动的颜色,通过造型使角色变得生动、真实。

对于同一角色,由于所处环境和思想感情的前后差异,声音特点也不一样,所以要根据不同情况进行不同造型(即抓住人物的“感情特点”);对于不同角色就更不用说了,每个人物性格各异,生活背景往往大相径庭,如不在造型上加以区分便会给艺术大打折扣(即抓住人物的"性格特点")。

电视台的配音演员欢在《大饭店》中配卡波特夫人,角色"端庄、稳重"、"温文尔雅、和蔼可亲",于是她便运用低音区,"让声音变得宽厚、低沉一些,显露出平静、缓和的色调,使观众感受到人物的和颜悦色、循循善诱。

"在《神探亨特》中她配麦考尔,角色是一位机智果敢、不畏牺牲的女警,所以在语气和语调中便要透出一种刚毅和硬朗,于是她"较多运用了中声区,使之显得干净、利索,不拖泥带水。

"在《成长的烦恼》中她配麦琪,这是一个贤妻良母的形象,对生活充满了热情,所以配音演员便"将语言处理得轻松、诙谐,吐字灵活,富有弹性,使其在随意性中透露出幽默感与喜剧色彩。

"《玛丽安娜》中她配哈姆夫人,此人"风骚、轻浮,却心地善良",于是欢便"以起伏变化剧烈的节奏,挑逗、轻飘的语调以及在有些句子的尾音加上装饰的处理,来表现人物的特定个性。

"②一个人的音色(属性)是改变不了的,但是可以根据自己的条件,在音域的运用上加以锻炼,使音高、音强、音位的变化运用自如。

相关文档
最新文档