翻译公司的市场与前景
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译公司的市场与前景
随着社会经济爆炸式地发展和对外改革与开放的进一步深化,企业或个人需要办理的跨国业务越来越多,中国的翻译市场也渐渐变得热闹起来。中国注册的翻译公司大约3000家,翻译从业人员至少达100万,但是专业的翻译人员却少于10万,并且大多都集中在上海、北京、广州、深圳等少数经济兴旺发达的城市或者政府部门。相较而言,“中译外”的专业人才比之“外译中”更是少之又少。现以笔者所在的济南金榜翻译公司为例,对目前中国如雨后春笋一般新生的翻译公司的生命力、这些公司的市场和发展前景进行相应分析,希望能对广大消费者或从业者有一定的帮助。
从规划上看,中国已成为“翻译大国”。翻译公司,不仅仅是个中介的角色,而大约更适合说成是力求成为客户的翻译外包效劳供货商。一方面,为客户找到专业适宜、言语水平高的翻译人员;另一方面,协调好译者的工作,严格遵循译审流程,把控翻译质量,最终将言语精粹、专业到位的译稿交付给客户。
国际工程协作日益加强,无论是中国公司还是国外公司,在参加国际工程的投标或投标进程中,都需要翻译其投标书以及公司的有关资料,包括公司的资质证书、公司财务文件以及规章等。有些国内工程项目的文件也都需要翻译,包括外国政府或公司投资告贷的项目,济南金榜翻译公司完成的项目包括葛洲坝项目工程、地质总局于委内瑞拉投标项目、山东省标准化研究所标准翻译等都以英文为运用言语。但是大部分的工程公司或研究机构都没有配备专业的工程翻译人员,或翻译人员翻译水平不高,不能在短时间内结束许多的翻译文件。而市场上的翻译公司林林总总,专业的工程技术翻译公司却为数不多,专业翻译才干不高,翻译人员的翻译水平良莠不齐,翻译的专业性、统一性和及时性很难得到保证。
当一个行业以被迫切需要且发展如雨后春笋般迅猛的势头崛起的时候,这个行业最初的脚步一般都是没有节奏的。换句话说,就是比较混乱。这让我想起了中国日益兴起的物流行业。这个时候就需要出现几只让人畏惧又让人信服的“领头羊”,比如所谓“四通一达”之“申通”“圆通”“中通”“汇通”和“韵达”以及以效率著称的“顺丰”和京东商城自营物流等,都给行业其它跃跃欲试的创业者起到了很好的带头作用。同样,现今中国的翻译行业也处于这样一个发展蓬勃却缺乏规范的时期,如果这时候有一个领袖能站出来老给大家指明前进方向,并引领大家一起朝着光明大道行走,这本身就是一个艰难但又相当诱人的差事。
无论是公司的译员水平的提高、译稿质量的审核,还是管理力度的把握、激励制度的完善,金榜翻译公司十几年来一直都在努力,旨在打造山东翻译界的黄金品牌进而跻身中国翻译行业前列。2010年以后,金榜翻译公司在公司总经理和创始人的带领下,提出了实现公司“知名度”向“美誉度”的提升和客户“满意度”向“忠诚度”的转变。恰如其名,十几年的风雨兼程与励精图治,只为了有朝一日能成为中国翻译界的“金榜”企业,济南金榜翻译公司,正在为此努力!