牛津词典
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
牛津词典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表,也是英语词汇的最高权威。词典于1857年首次出版,共有20卷。
牛津词典旨在收录所有已知词汇的用法,以及词汇在不同地区之英语的变化。截至2005年11月30日,该词典收录了301,100主词汇,字母数目达3亿5千万个。
历史源流编辑
1857 年,英国学者R.C.特伦齐在英国语文学会提议编写客观记录英语词汇的新型词典。次年由他和F.J.弗尼瓦尔拟订了详细的计划,书名定为《新英语词典》,后由于交给牛津大学出版社出版,故又习称《牛津英语词典》(简称O.E.D.或OED )。该书由英国语文学会特设的一个委员会负责编写。最初的主编是H.柯尔律治。
1884年编成第一分册。1928年出版最后的第十分册。1933 年重印成12册,外加补遗1册,共13巨册。全书收词41万,引例近200万条。这部书是迄今篇幅最大的语言词典。由于此书皇皇巨帙,参考颇为不便,于是在1937年压缩编成《节本牛津词典》两卷本;1944年改订为一巨册。另有学者根据原本编成较便于一般人应用的《牛津插图英语词典》和《简明牛津词典》。后来除了继续按原有方针增补语词和义项之外,还较多地收集了英国以外各地所使用的英语词,出版了《牛津词典补编》4巨册。现正利用计算机
将此4册与以前的13册合并,以编成一部完整的增补版牛津词典。
牛津词典详细追溯了每个英语词的历史演变(对其最早的出现年代有明确的标注),释义和引证繁富,因而是英语词汇的最高权威。
随互联网普及,加上新词日新月异,OED也将全面电子化。预计要到2034年才可完成编写的第三版(OED3),由于收录的字太多、卷数太庞大,可能只会推出网络版,既方便网络用户世代使用,也可以减省成本。
OED编辑普罗菲特表示,OED3预计长达40卷,是上一版的两倍,因此除非有足够需求,否则不会发行印刷版。据报道,OED3自1994年起开始编纂,70名专家以每月50至60个新词为目标,至今完成约80万个,但进度仍然比估计落后20年。[1]
简明牛津词典
早在20世纪初《牛津英语词典》各卷尚未出齐的时候,H.W. FOWLER和F.G. FOWLER兄弟就着手根据它编写《简明牛津词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)。《简明牛津词典》初版于1911年,最新的版本是2005年的第十一版。
依据《牛津英语词典》编成的中小型词典还有《袖珍牛津词典》
(Pocket Oxford Dictionary, 编者仍为Fowler兄弟)和《牛津现代英语高级学生词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary 简称ALD)
牛津现代英语高级学生词典
《牛津现代英语高级学生词典》本是A.S.HORNBY等人1940年代在日本编写的专供外国学生使用的英语词典。1974年出第三版时在书名前加上“牛津”的字样,1989年出了第四版。
由于此书的定义和例证都比《简明牛津词典》更加好懂,又首创了在每个动词后加注句型的体例,名词的可数不可数也特为注明,它对外国人学习英语具有实用价值。该书已有中文编译本;第二版的编译本是香港出版的《(牛津)现代高级英汉双解词典》,第四版的编译本是《最新现代高级英汉双解词典》(山西人民出版社,1991),第(六、七)版的编译本是《牛津高阶英汉双解词典
牛津简明
《简明牛津词典》原文名称叫“The Concise Oxford Dictionary”。照这本词典自己解释,Concise是brief but comprenhensive in expression的意思,即“简捷而内容丰富或全面的’的意思,事实上,任何辞典难免有“简而不明”之处。其实只要熟练运用,许多大多数都能弄懂。除了释文简要之外,《简明牛津词典》为了尽量简省
篇幅,对那些不常见的词语的解释。
在The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)基础上编写了一系列中、小型词典、The New Shorter Oxford English Dictionary (2 Vol. Set)、The Concise Oxford Dictionary of current English 、Pocket Oxford Dictionary 和Little Oxford Dictionary ,此外还有Oxford Advanced Learner's Dictionary ,其中以《简明牛津词典》最为突出。它虽属中型词典——而且中型中还是偏小的:The Concise Oxford Dictionary(1982年7版)也只40,000词条,连收在词条内的派生词、复合词,总共74,000词,篇幅仅Merriam Webster Collegiate Dictionary(1983年9版)的一半——但六十年来对全世界英语界影响极大,普遍认为是英语词典中的权威著作。
牛津简明是一本词典语词词典。他把百科性的词汇和释义替换为常用词。因为每个民族的语言地精髓,总是最常用的单词和由这些单词所构成的习语。有些词典往往对常用词简略处理,原因正是认为这些词太常用,无需多加阐释。这对于学习和使用这种语言的外国人很困难。因为学习任何一种语言最大的困难是掌握常用词的意义和用法。
《简明牛律词典》的最大特点就是对常用词的处理很详尽。一些
最常用的介词、副词、go、put等动词、hand、way等名词,其释义、搭配、用法和有关习语都和丰富。[2]
《袖珍牛津词典》序言中表示,不应该给多义的单词罗列一些本身又是多义的同义词作为释义。这些情况有些词典比如Merriam Webster Collegiate Dictionary时常会碰到。
《简明牛津词典》所收习语很多,因为对使用者来说,掌握习语的正确意义和正确用法是非常必要地。而且每种语言都有它大量的习语,习语是每种语言中最生动活泼的部分。《简明牛律词典(第9版)》(音标全注)例证丰富,反映词义的色采,说明搭配用法。其他地辞典比如American College Dictionary,百科性的内容比较丰富,所收复合词也多,但习语很少。而习语极大多数是由常用词构成的,不收习语或少收习语,造成词条只剩几个释义。[