外贸出口全单据标准规定模板
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
销货合同SALES CONTRACT
卖方
SELLER:
Wingreen Energy-saving window&doors company
No. 6 Beishan Rd. Gushan,Jiangyin, Jiangsu, China.
TEL:86-0510-******** 编号NO.:NEO2010/026 日期DATE:Jan,27th,2016 地点SIGNED
IN:
Shanghai,
CHINA
买方BUYER:N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
P.O. BOX 12345 CODE 55400 T-3456789 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and
5% 溢短装,由卖方决定
With More or less of shipment allowed at the sellers’option 5. 总值
Total Value
USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.
6. 包装
Packing
Box
7. 唛头
Shipping Marks N.E OT
NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600
8. 装运期及运输方式
Time of Shipment & means of
Transportation
Not Later Than Feb 1st, 2016 BY Air
9. 装运港及目的地
Port of Loading &
Destination From : SHANGHAI, CHINA To : Copenhagen, Denmark
10. 保险TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE
INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED
Insurance1/1/1981 11. 付款方式
Terms of Payment
T/T
12. 备注
Remarks
1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited.
2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally. The Buyer The Seller
N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
(进口商签字盖章)
WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)
进出口货物代理报关委托书
编号:
1
0 月18
日
2010 年
PICC中国人民保险公司杭州市分公司The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch
进出口运输投保单
兹将我处出口货物依照信用证规定向你处投保出口运输险计开:
多式联运提单
PICC中国人民保险公司杭州市分公司
The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch
货物运输保险单
CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
发票号(INVOICE NO.) 2010SDT001保单号次
合同号(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456
信用证号(L/C NO.) DES505606
被保险人:
Insured:WENSLI GROUP.
#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA
TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619
中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”)AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON
总保险金额
TOTAL AMOUNT INSURED:SAY US DOLLARS SIXTY-THREE THOUSAND EIGHT HUNDRED ONLY
保费启运日期:装载运输工具:
PREMIUM USD319 DATE OF COMMENCEMENT25th OCT,2010PER CONVEYANCE SKY BRIGHT V.047A
自经至
FROM SHANGHAI PORT VIA TO DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA
承保险别:
CONDITIONS:WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981
所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。