文学方向开题报告模板

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

School of Foreign Languages

Title: Your Thesis Title

Major: English Language and Literature

Advisor: _ _ __

Composer: Your Name

Date: March 30, 2015

文章名称、导师姓名、作者姓名及日期内容:字体Times New Roman、四号、加粗、单倍行距

Chapter 1 Introduction

1.1Background Information on the Study

Introduce the background, i.e. where did the topic come from? why do you think it is important? why is it worth studying?. (A couple of paragraphs will do.)

1.2Structure

How many chapters will your thesis consist of and what each chapter will be mainly about?

Chapter One

1.1

以此类推

正文部分(Chapter 1-Chapter 4)格式备注:

1、章节标题:居中;Times New Roman,三号,加粗,单倍行距,间距:段

后21磅,段前0磅

2、二级标题:两端对齐;Times New Roman,四号,加粗,单倍行距,间距:

段后18磅,段前0磅

3、正文:两端对齐,段首空4个英文字符;Times New Roman,小四,1.5

倍行距

Chapter 2 Literature Review 2.1 Previous Studies

What previous studies on the topic are there abroad and at home?

2.2 Research Questions

My research questions are:

Chapter 3 The Research Basis of the Study State your research perspective or the theory employed in you thesis.

Chapter 4 Conclusion

Show how the points you made and the support and examples you used in your thesis fit together; give the thesis a sense of coherence.

References

【说明:所有正文中引用的文献都必须按《论文写作规范》3.2节“参考文献著录的格式”的要求,著录在此(凡正文没有引用的都不得列出)。文献著录必须按作者姓氏的字母顺序排列。参考文献正文字体为Times New Rome 10.5 pt/宋体五号,1.5倍行距,条目不缩进,条目内换行从第二行起缩进5个字符。英文参考文献与中文参考文献分开排列,中文参考文献需要在前面加注第一作者的姓的拼音以及名的首字母。下面是参考文献示范,请仔细观摩,根据自己的论文增加。】

Austin, J. (1994). Pride and Prejudice. London: Penguin Group. [英文专著]

Baker, Mona. (2000). In other words: A coursebook on translation. Bejing / London & NY: Foreign Language Teaching and Research Press / Routledge. [英文专著]

Goldblatt, H. (2002,Apr. 28). The Writing Life. The Washington Post, Retrieved Mar. 25, 2009, from /ac2/wp-dyn/A51294-2002Apr25?language=printer [英文网络版报纸文章]

Thackeray, W. M. (2002). Vanity fair. London: Penguin Group. [英文专著]

Fu, Z. 赋格, 张健.(2008-3-26). 葛浩文: 首席且惟一的“接生婆”. 南方周末. 2009-3-24采自/content/trs/raw/41189 [英文网络版报纸文章]

Ke, P. 柯平. (1991).《英汉与汉英翻译教程》. 北京: 北京大学出版社. [中文专著]

Lian, S. 连淑能. (1993).《英汉对比研究》. 北京: 高等教育出版社. [中文专著]

Lian, S. 连淑能. (2002). 论中西思维方式.《外语与外语教学》, (2), 40-48.[期刊文章]

Liu, R. 刘润清. (1989). 英语语篇分析. 见王福祥、白春仁编, 《话语语言学论文集》(305-335).

北京: 外语教学与研究出版社. [文集文章]

Zhang, Y. 张耀平. (2005). 拿汉语读,用英文写――说说葛浩文的翻译. 《中国翻译》, (2), 54-56. [期刊文章]

涉及具体细节问题,请查看文档:APA_Style_Guide56143

相关文档
最新文档