口译服务类型
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、同声传译
同声传译(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自
讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是英文译员的训练重点。
服务领域:外交外事、会晤谈判译、商务活动、现场技术交流、新闻发布会、大型培训论坛、专题讲座、商务陪同、技术交流、商务会议、商务谈判、新闻发布会、展览会现场等。
2、交替传译
交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当
讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新
表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能
够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部
内容。
服务领域:外交会晤,双边谈判,中型会议,技术交流会,随堂口译,商务谈判,高级别的
学术会议,学术交流会,访问考察,小范围磋商,司法和准司法程序,宴会致词,记者采访,新闻发布会,展览会洽谈等。
3、陪同口译
陪同口译是指在各类晚会或商务活动中担当中文以及另一种外语翻译的口译人员。涉及外语
导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等. 包括展会口译、参观口译、聚会口译、联络、接待、参观、浏览等活动。
服务领域:陪同口译主要涉及领域:商务陪同、旅游陪同、国家机关、学校、涉外单位、外
资企业等各类企事业单位的各类陪同口译服务;商务访问接待、外事访问接待,日常生活交流。