2020年大学英语四级考试翻译特训练习及答案(2)
2020年9月大学英语四级(二)写作与翻译及参考答案

2020年9月大学英语四级考试真题(二)写作与翻译题Part ⅠWriting (30 minutes)Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the use of PowerPoint(PPT) in class. You can start your essay with the sentence “T he use of PowerPoint(PPT) is becoming increasingly popular in class”You should write at least 120 words but no more than 180 words.参考范文:The Use of PowerPoint(PPT) in Class【1】The use of PowerPoint is becoming increasingly popular in class. 【2】However, its use in class is a controversial issue that has raised much concern.I think we'd better hold a cautious attitude towards the use of PPT in class。
【3】 On the one hand, well-designed PPT slides can definitely enhance teaching efficiency because all the knowledge has been prepared beforehand and teachers don’t need to spend time writing on the blackboard. 【4】 What's more, many delicately designed PPT slides are quite attractive to students. 【5】 On the other hand,we have to admit there are some potential problems with the overuse of PPT in class. 【6】 For example, many teachers don't know how to teach without PPT because of their heavy reliance on PPT.【7】 In addition, there is a possibility that some students are distracted by the decorations or animation of PPT slides, which leads to lower learning efficiency.【8】In brief, teachers are supposed to take both the teaching efficiency and students' learning outcome into consideration, and make a good balance between them. 【9】 After all, all the use of PPT should respect the educational principles and students' real,needs.精彩点评【1】严格按照题目要求中给出的提示语开篇点题。
2020年12月英语四级真题及答案第二套(网络整理版)

2020年12月英语四级真题及答案第二套(网络整理版)2020年12月英语四级真题及答案第二套2020年12月的英语四级考试已经结束,考生们迫不及待地想要知道真题及答案。
以下是网络整理版的2020年12月英语四级真题及答案第二套,希望能为大家提供参考。
听力部分(略)阅读部分(略)第一节翻译1. 答案:In the past few years, an increasing number of college students have been involved in part-time jobs. This phenomenon has aroused wide public concern.2. 答案:The rapid development of information technology has brought about many changes in people's lifestyles and work patterns. More and more people choose to work from home.3. 答案:It is universally acknowledged that environmental protection is crucial to our existence. As a result, many countries have implemented measures to reduce pollution and promote sustainable development.4. 答案:The government has introduced a series of policies to encourage innovation and entrepreneurship among young people. This has resulted in a significant increase in the number of startups in recent years.第二节阅读理解5. 答案:C. The growing popularity of paid paternity leave.6. 答案:A. The importance of early intervention in language development.7. 答案:D. The need for parents to help their children develop good study habits.8. 答案:B. By reducing job positions and cutting costs.9. 答案:C. The role of sleep in memory consolidation.10. 答案:A. Using mobile devices to deliver personalized learning experiences.11. 答案:D. The potential negative effects of excessive exposure to artificial lighting.12. 答案:A. People feel more relaxed when they are surrounded by plants.第三节完形填空13. 答案:B. citizens14. 答案:A. committed15. 答案:C. gain16. 答案:B. diverse17. 答案:A. difference18. 答案:C. supplement19. 答案:D. creating20. 答案:B. addressed21. 答案:D. accomplish22. 答案:A. measures23. 答案:C. potential24. 答案:A. enhance25. 答案:B. access26. 答案:D. correspondingly27. 答案:C. available28. 答案:B. opportunity29. 答案:A. simple30. 答案:C. achieve写作部分第一节作文近年来,网购在我国迅速发展,改变了人们的消费方式。
2020年12月英语四级翻译真题及答案(完整范文).docx

【最新整理,下载后即可编辑】2020年12月英语四级翻译真题及答案不知不觉,又一次四级考试结束了,对于这一次英语四级翻译引发热议,大家怎么看呢?下面是小编给大家带来的关于2020年12月英语四级翻译真题及答案,以供大家参考,我们共同阅读吧!英语四级翻译真题及答案四级翻译第一套:春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。
团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。
团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。
例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。
在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。
It'sa tradition for Chinese to have the family reunion mealon the SpringFestival Eve, which is not only the mostimportant dinner in a year but also thebest opportunityfor family reunion ,esp.for those families whose membersLiveindifferent places .The family reunion dinner consistsof a great variety ofdishes , some of which carry specialmeanings .Forexample,fishisindispensableas“fish”soundslike“surplus”or “abundant”in Chinese .In manyareas of China ,dumpling is also an important dish for itsymbolizes wealth and fortune .四级翻译第二套:鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。
2020年6月英语四级翻译真题及答案

2020年6月英语四级翻译真题及答案2020年6月英语四级翻译真题及答案Part VI Translation (5 minutes)Directions Directions:: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write your translation on Answer Sheet 2.注意:此部分试题在答题卡2上; 请在答题卡2上作答。
87. The university authorities did not approve the regulation, ________________(也没有解释为什么也没有解释为什么也没有解释为什么).). 88. Jane is tired of dealing with customer complaints and wishes that she _____________(能被分配做另一项工作能被分配做另一项工作).).89. John rescued the drowning child______________________________________(______________________________________(冒着自己生命危险冒着自己生命危险冒着自己生命危险).).90. George called his boss from the airport but it _______________________________(_______________________________(接电话的却是他的助手接电话的却是他的助手接电话的却是他的助手).).91. Although he was interested in philosophy,________________________(________________________(他的父亲说服他他的父亲说服他他的父亲说服他) majoring in law.) majoring in law. 参考答案Part VI Translation87. ① nor did they make any explanation;② nor did they give the reason for doing so;③ and didn’t explain thereasons either88. ① could be assigned to another job;② could be assigned to do another job89. at the risk of his own lifeistant who answered / picked up the90. ① was his assphone;② turned out that his assistant answered / picked up the phone;③ turned out to be his assistant91. his father persuaded him into / talked him into。
英语四级翻译训练题带答案

英语四级翻译训练题带答案英语四级翻译训练题带答案翻译题是四级英语考试中的重要组成部分,得分难度大加强考前的翻译练习十分重要。
下面小编为大家带来大学英语四级翻译训练题,供各位考生练习。
大学英语四级翻译训练题(一)10月23曰,三星电子公司(Samsung Electronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。
三星希望通过道歉维持其在中国智能手机(smart phone)市场的主导地位。
去年三星在中国销售了3000万台设备,市场占有率达到17.7%。
三星并不是第一个作出道歉并承诺改善服务的公司。
之前苹果公司(Apple)也做过同样事情并藉此开发了一大批新的消费者。
大学英语四级翻译训练题译文Samsung Electronics issued an apology to Chinese consumers on 23rd October, offering to provide free repairs and extended maintenances on seven models. With the apology, Samsung hopes to maintain its leading position in China's smart phone market. The company sold 30 million devices in China for a 17.7 percent market share last year. Samsung is not the first company that issued an apology and promised to improve services. Apple did the same thing before and thus evened up a vast number of new customers.1.第1句中的'“发表声明道歉”译作issue an apology言简意赅,不必直译为issue a statement to apologize。
2020年12月四级翻译真题及答案

四级翻译第一套: 春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。
团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。
团圆饭上的菜肴丰富多样, 其中有些菜肴有特殊含义。
例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼〃字和"余"字听上一样。
在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。
It's a tradition for Chinese to have the family reunion meal on the Spring Festival Eve , which is not only the most important dinner in a year but also the best opportunity for family reunion , esp. for those families whose members live indifferent places. The family reunion dinner consists of a great variety of dishes, some of which carry special meanings. For example, fish is indispensable as"fish" sounds like "surplus" or "abundant" in Chinese. In many areas of China, dumpling is also an important dish for it symbolizes wealth and fortune .四级翻译第二套:鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中"鱼〃字的发音与"余"字的发音相同。
2020年英语四级考试翻译练习题(2)

2020年英语四级考试翻译练习题(2)《论语》《论语》(The Analects of Confucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple)的言行和对话的记录。
众所周知,孔子是一位伟大的思想家和哲学家,他的思想被发展成了的儒家哲学体系。
《论语》是儒家思想的代表作,数个世纪以来,《论语》一直极大地影响着中国人的哲学观和道德观,它也影响着其他亚洲国家人民的哲学观和道德观。
The Analects of ConfuciusThe Analects of Confucius is one of the Confuciusclassics and is a record of the words and acts of Confucius and his disciples, as well as the conversations they held.It's well-known that Confucius is a great ideologist and philosopher, and his thoughts have been developed into a system of philosophy known as Confucianism. The Analects of Confucius is a representative work of Confucianism. For centuries, it has been heavily influencing the philosophy and moral outlook of Chinese people and that of the people of other Asian countries as well.中国制造中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。
2020年大学英语四级考试翻译练习及解答(2)

2020年大学英语四级考试翻译练习及解答(2)Unit 21. I'd _______________ (考虑到他的名望) with other farmers and business people in the community, and then make a decision about whether or not to approve a loan.2. Only under special circumstances__________________________ (允许新生参加补考).3. We ________________________ (认为我们的皮肤理当如此) until it is burned beyond repair.4. Some women __________________________ (可能会在工作中挣得很高薪水) instead of staying home, but they decided not to work for the sake of the family.5. Peter, __________________________ (那个整天一直在开车的人),suggested stopping at the next town.Unit 21. take into account his reputation2. are freshmen permitted to take the make-up testallow / permit sb. to do sth.never, hardly, not, not only, little, seldom, often, many a time, not until, rarely, in vain, scarcely / hardly... when ; no sooner... than:Never have I seen him before.Hardly had 1 reached the bus stop when the bus started.only: Only then did I realize that I was wrong.Only in this way can you learn from your friends.not a, nothing, nobody, no one, many a 和 many等:Not a single word did Mr. Li speak. / Nothing did I know about the matter.3. take our skin for granted4. could have made a good salary in a job5.who had been driving all day。
2020年12月四级翻译真题及答案

2020年12月四级翻译真题及答案2020年12月四级翻译真题及答案翻译一Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2很多人喜欢中餐。
在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。
精心准备的中餐既可口又好看。
烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。
但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。
因为食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。
注意:此部分试题请在答题卡2上作答。
翻译二Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2"你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,很多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。
也是中国传统和文化的重要组成部分。
翻译三Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年持续的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
2020年大学英语四级翻译模拟试题及答案(卷二)

2020年大学英语四级翻译模拟试题及答案(卷二)中医(Traditional Chinese Medicine )有五千多年的历史,是中国古代劳动人民几千年来对抗疾病的经验总结。
中医将人体看成是气、形、神的统一体,以“望、闻(auscultationand olfaction)、问、切”为其独特的诊断过程。
中医使用中药、针灸(acupuncture)以及许多其他治疗手段,使人体达到阴阳调和。
阴阳和五行是中医的理论基础。
五行是自然界中的五种基本物质,即金、木、水、火、土。
参考翻译:Traditional Chinese MedicineTraditional Chinese Medicine (TCM) has a longhistory of more than 5,000 years. It is a summaryof the experience of the working people over manycenturies of struggle against diseases. TCM considershuman body as a unity of QI, XING and SHEN. The diagnostic process of TCM distinguishesitself by “observation,auscultation and olfaction, inquiry and pulse diagnosis”. TCM usestraditional Chinese medicine, acupuncture and many other treatment means to make humanbody be harmony between YIN and YANG. The concepts of YIN-YANG and WU XING laid atheoretical foundation for TCM. WU XING refers to five basic substances in the nature, thatis, metal, wood, water, fire, and earth.1.气、形、神的统一体:“气、形、神”这种中文词汇在英文中鲜有恰当的词汇与之对应,翻译成拼音即可;“统一体”可译为unity。
2020年9月大学英语四级翻译真题及答案(三套完整版)

2020年9月大学英语四级翻译真题及答案(三套完整版)2020年9月大学英语四级翻译卷一:茅台茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。
据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。
在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。
自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。
茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。
参考翻译:Moutai is China's most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People's Republic of China.It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai4,000years ago. In the West Han Dynasty,the people produced Moutai liquor of superior quality,which was paid as the tribute to the emperor.Since the Tang Dy-nasty,this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.Moutai features mild flavour and unique fragrance,and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper-ly,thus winning great popularity among domestic and for-eign consumers.2020年9月大学英语四级翻译卷二:茶茶拥有5000年的历史。
2020年12月四级翻译真题及答案

2020年12月四级翻译真题及答案2020年12月四级翻译真题及答案翻译一Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2很多人喜欢中餐。
在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。
精心准备的中餐既可口又好看。
烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。
但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。
因为食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。
注意:此部分试题请在答题卡2上作答。
翻译二Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2"你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,很多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。
也是中国传统和文化的重要组成部分。
翻译三Part IV TranslationDirections : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You shouldwrite your answer on Answer Sheet 2中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年持续的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(全15篇)

2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(1)聘金(endowment)是中国传统习俗的一部分。
通常,新郎(bridegroom)需要给新娘家一笔钱作为聃礼来定下婚礼。
但是近几年来其标准不断上升,致使大多数家庭都很难达到。
快速上涨的生活成本是聘金增加的主要原因。
对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切变得越来越困难。
因此,许多新婚夫妇都只能向父母求助。
表达难点1.第2句中的“作为聘礼”在汉译英时,可以顺承前面一句“聘金”而省略不译。
“来定下婚礼”表目的,故将其译作状语to fix a marriage。
2.第3句“……不断上升,致使大多数家庭都很难达到”表因果关系,可用so...that...结构来表达,“某人很难做某事”英语对应的表达为sb. finds it difficult to do sth,此句可译为...have become so high... that a majority of families are finding it difficult to meet them。
3.翻译第4句“快速上涨的生活成本是聘金增加的主要原因”时,如果按照原主干“生活成本是主要原因译,则不能很好表达出原句强调“上涨”的利害关系,故转换结构,用“快速上涨”作主语用介词短语in the living cost 作定语。
4.倒数第2句中的“结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切变得越来越困难”是一个表转折的并列句。
但通过分析发现,“这一切”指代前半句内容,故可用which引导非限制性定语从句将前后分句联系起来,以避免不必要的信息重复,这样句子更加简洁紧凑。
“物价的不断上涨”处理成原因状语because of the constantly rising prices 置后,使句子表达清晰流畅。
参考译文Endowment is part of Chinese tradition. Usually, a bridegroom needs to pay a certain amount of money to the bride's family to fix a marriage. But the standards have become so high in recent years that a majority of families are finding it difficult to meet them. The rapid rise in the living cost is the main reason for the increase of endowment. For most young people, marriage means setting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. Consequently, many newly married couples turn to their parents for help.2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(2)中国结(Chinese knot)是中国文化的典型代表之一。
2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(全20篇)

2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(一)桂林是中国著名的风景旅游城市。
它位于广西东北部,面积有2.78万平方公里,人口500万。
拥有2000多年历史的桂林还是一个历史文化名城。
自北宋(the Northern Song Dynasty)以来,桂林就已成为广西的政治、经济及文化中心。
桂林山水以山青、水秀、洞奇、石美闻名天下;桂林的交通、通讯和住宿都非常便利发达。
因此每年有成千上万的国内外游客来到桂林旅游。
表达难点1.第2句“它位于......,面积有......,人口......”有3个分句,如果逐字对译为It is located in..., the area is...,and the population is...则译文拖沓繁冗。
宜将“它位于......”处理为过去分词短语,作地点状语,“面积有......”处理为主干,“人口......”处理为介词短语,表伴随状态,整句译作Located in..., Guilin covers an area of... with a population of...。
2.第3句中“桂林”的定语“拥有2000多年历史的”较长,可考虑将其处理成定语从句,整句译为Guilin which has a history of..., is also a...,但翻译出来的句子稍显头重脚轻。
故将定语转换为状语,用介词短语译出,表达为Guilin is a... city with a history of...。
3.翻译第5句的“桂林山水以山青、水秀、洞奇、石美闻名天下”时,此处的“桂林山水”是指“桂林风景”,故翻译为Guilin scenery,而翻译整个句子时,可先译出主干“桂林山水闻名天下”Guilin scenery is famous,再用介词短语译出原因状语“以山青......”,译为for its green mountains, clear water, magic holes and beautiful stones。
2020年9月大学英语四级考试真题及答案(第2套)

2020年9月大学英语四级考试真题及答案(第2套)听力答案:1.A) Ship traffic in the Atlantic.2.D) They may be affecting the world’s climate.3.C) To call for a permanent security guard.4.A) It had already taken strong action.5.B) The road was blocked.6.D) A track hit a barrier and overturned.7.B) It was a hard task to removing the spilled substance.8.A) She wanted to save for a new phone.9.D) They are less aware of the value of their money.10.B) More non-essential things.11.C) It may lead to excessive spending.12.C) He had a problem with the furniture delivered.13.B) Describe the furniture he received.14.A) Correct their mistake.15. с) She apologized to the man once more.16. B) Tidying up one's home.17. A) Things that make one happy.18. C) It received an incredibly large number of donated books.19. A) Give free meals to the homeless.20. D) Follow his example.21. C) Sending him had-made bags.22. A) To solve word search puzzles.23. B) They could no longer concentrate on their task.24. C) A reduction in the amount of sleep.25. C) Realize the disruptive effects of technology.【写作第2套】Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the use of PowerPoint(PPT) in class.You should write at least 120 words but no more than 180 words.the Use of PowerPoint(PPT) in ClassWith the development of information technology, it is bringing reforms into modern education. As a typical application, the use of PPT in class is becoming increasingly popular.As we know, every coin has two sides. On one hand, the use of PPT in class expands knowledge and makes teaching easy, wonderful and vivid. In place of complex explanation output by teachers, show of text, sound, image and video in PPT stimulates students’ interests and help them understand intuitively especially in face of abstract concepts. Lesson study becomes more effective and interesting for students.On the other hand, relying too much on PPT weakens teachers’ ability. Many teachers read PPT directly lacking communications with students. Besides, some design of PPT is overwhelming which distracts students’ attention.As far as I am concerned, PPT is just a kind of teaching assistant. Teachers is expected to use it appropriately rather than pursuit its effects excessively.【选词填空第2套】26.I normal27.E definitely28.D considerable29.J possibly30.B argued31.K proposition32.N tend33.C avoid34.F extreme35.G inaction【信息匹配第2套】Why are Asian Americans Missing from out textbook?36. E 段落第一句For decades. Activists have called for schools to offer anti-racism or multicultural curricula.37. B 段落第一句My excitement was short-lived38. J 段落第一句Some teachers are finding ways to expose students to Asian=-American issues39. F 段落第一句Research into what students learn in schools has found just how much.40. H 段落第一句Teachers with multicultural background or41. D 段落第一句Our students-Asian42. K 段落第一句And despite setbacks43. G 段落第一句Worse, when Asian Americans do.44. C 段落第一句I finally had the opportunity to learn about45. I 段落第一句How race and ethnicity is taught is crucial.【仔细阅读第2套】Text 1 :Paint46. A It uses paint to create anti-pollution images47 C Raise public awareness of environmental pollution48 B He chose tunnels to do his graffiti art49 A It is simply absurd50 D They made it impossible for him to practice his artText 2 :Housework51. C It may not turn out to be the best thing to do.52. A share family responsibilities.53. B To teach then how to manage money54. A They have a natural instinct to help around the house55. D Accept children’s early birds to help.【翻译第2套】:茶文化茶拥有5000年的历史。
2020年9月大学英语四级考试翻译真题答案汇总(3套)

2020年9月大学英语四级考试翻译真题第1套:茅台茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。
据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。
在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。
自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。
茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。
参考译文:Moutai, China's most famous liquor, was chosen for state banquets on the eve of the founding of the People's Republic of China.It is said that villagers along C hishui began brewing Moutai 4,000 years ago.During the Western Han Dynasty, people produced high-quality Moutai and presented it to the emperor.Since the Tang Dynasty, this local wine has been shipped overseas via the Maritime Silk Road.Maotai tastes soft with a special fragrance. Moderate drinking can help relieve fatigue and takes a soothing effect, so it is widely loved by consumers at home and abroad.第2套:茶文化茶拥有5000年的历史。
传说,神农氏( Shen Nong)喝开水时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。
2020年大学英语四级翻译巩固练习及译文(2)

2020年大学英语四级翻译巩固练习及译文(2)景泰蓝(Jingtailan)艺术是雕刻、绘画和塑瓷(porcelainmaking)的独特融合。
据说景泰蓝于元朝时诞生于北京,现存最古老的景泰蓝就造于元朝。
但是景泰蓝在明朝时经历了巨大的变革。
那时,人们认为景泰蓝最为复杂。
不过,因为熔铜技术 (copper-melting techniques)的伟大发明,景泰蓝于清朝时达到顶峰。
用景泰蓝能够制成大件物品,如花瓶、其他器皿和装饰品,也能制成小物品,如耳环、手镯或筷子。
新中国成立以来,涌现出了很多新品种的景泰蓝,在国内外享有极大的声誉。
参考答案:The art of Jingtailan is a unique combination of sculpture, painting and porcelain making.It is said to have originated in Beijing during the Yuan Dynasty. The oldest extant piece was made during the Yuan Dynasty, but Jingtailan had a major change during the Ming Dynasty.At that time, Jingtailan was considered to be the most complicated. However, it reachcd its peak during the Qing Dynasty because of great innovations in copper-melting techniques.Jingtailan can be made into large objects such as vases and other largeutensils and decorative items, as well as small items like earrings, bracelets or chopsticks.Since new China was founded, quite a number of new varieties have been created.It enjoys a high reputation both at home and abroad.。
2020年12月大学英语四级考试真题2+答案解析

2020年12月大学英语四级考试真题(二)Part I Writing (30 minutes)Diredicms: F,or this part, you are allowed 80 m切utes to write on t比topic Changes切t妇Way of 加nsportation.You should write at妇t120叹证but no mo兀than180 wcn:ls.Part I Listening Comprehension (25 minutes)Section ADirections: In this section ,沪u will hear three叱呤reports.At the e叫of each news report , 沪u will hear two or three questions. 胚h the news repat and the questio心will be spoken only once. After you hear a q也s tion,you m心t choose the be.st皿”吧r from the four choices m叮尥d A), B),'C) and D). Then markthe corresponding letter on儿田叩,r Sheet 1 with a single line through the centre.妇tio四1and 2 are based on the news nport you have J ust heard1.A) He wanted to buy a home.C)He lost a huge swn of money.B)He suffered from a shoclc.D) He did an unusual good deed.2.A) Invite the waiter to a fancy dinner.C)Give some money to the waiter.B)Tell her story to the Dally Ne叩.D)Pay the waiter's school tuition.Q氏吐ms3 and 4 are based on the news report yo11 have Just heard.3.A) Wh e ther CX'not to move·to the state's mainland.B)How to keep the village from sinking into the sea.C)Where�get the funds f or rebuilding their village.D)What to do about the rising level of the seawater.4.A) It takes too long a time.C)It has to wait for the state's final approval,B)It costs too much money.D) It faces·strong opposition from many villagers. Q酝凸叩s S to 7 are based on the news report you have压beard.5.A) To in代stigate whether people are grateful for help.B)To see whether people hold doors open for strangers.C)To explore ways of inducing gratitude in people.D)To find out how people express gratitude.6.A) They induced strangers to tallc with them.B)They helped 15 to 20 people in a bad mood.C)They held doors open for people at various places.D)They interviewed people who didn't say thank y ou.7.A) People can be educated to be grateful.C)Most people have bad days now and then.B)Most people express gratitude for help.D)People are ungrateful when in a bad mood.四级2020年12月242020年12月大学英语四级考试真题(二)答案与详解Part IWriting 结构框图:r -e : ,第1段引出话题并提出观点:近几十年来,中国的交通方式发生了巨变,给:I I我们的生活带来了巨大影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020年大学英语四级考试翻译特训练习及答案(2)
训练二
1. This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍).
2. Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就结束了).
3. The war went on for years, _______________(夺去了成千上万人的生命).
4. (无论理由是什么),we cannot tolerate this disloyalty.
5. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before___ (发达国家尤为如此).
6. _______________(让世界发展如此之快的)is the modern science and technology.
7. A student must treasure his time and
________________(吸收尽可能多的知识)to lay a solid foundation for his future career.
8. For students eager to be useful to society,
________________(没有任何地方的教育比大学里的更好了) --studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge.
9. As for Williams, (他宁愿死也不愿意做这件事).
10. Only under special circumstances, (学生才被准许提前毕业).
11. It has been proved that (我们的肤色取决于遗传).
12. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是因为工作中的压力和紧张造成的).
13. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超过 250 万的家庭已经摆脱贫困).
14. ____ (除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议)to set up a branch office in the suburbs.
15. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are ___ (为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).
答案与解析
1.【答案】reacts three times as fast as the other one
本题考查倍数的表达方式。
倍数表达法有三种:A倍数+原级B 倍数+比较级C倍数+名词短语。
例如:和……的三倍一样长能够译为:
A.three times as long as
B.twice longer than
C.three times the length of
2.【答案】or the wedding will have finished by the time we get to the church
将来完成时。
3.【答案】killing thousands upon thousands of people
分词作结果状语。
4.【答案】Whatever be the reasons for it
whatever“无论是什么”引导的状语从句。
5.【答案】especially in developed countries
“发达国家”和“发展中国家”的表达方式分别为developed country, developing country。
6.【答案】What makes the world develop so fast
根据句子各部分语法功能判断,我们在这里需要的是一个主语,所以必须将需填入部分译成what引导的主语从句,全句意思为:什么让世界发展如此之快——是现代科技。
7.【答案】absorb as much knowledge as he can
本句意为:学生应该珍惜宝贵时间并吸收尽可能多的知识以便为将来事业打下坚实的基础。
“吸收”可选用absorb,drink in,take in.“尽可能多的”译为as many as或as much as,具体要看句中名词是可数还是不可数。
lay a foundation for表示“为……打下基础”。
8.【答案】nowhere is education better than in college
“没有任何地方”译成“nowhere”,但nowhere是一个表示否定的词,后面要采取部分倒装的形式,所以把is置于主语education之前。
9.【答案】he would sooner die than do such a thing
主语+would sooner+动词原形+than+动词原形表示“两者比较宁愿做……,也不愿意做另一件”,强调意愿。
该句型还有另外一种形式:Sooner than +动词原形……,(主句)主语+would+动词原形。
主要是用于强调所比的对象,主句虽然放在后面,但不用倒装。
10.【答案】are students permitted to graduate in advance
①句首是Only +介词短语,后面应用倒装句式,属于部分倒装,
系动词+主语+其他;②are permitted to表示“被允许做……”;③in advance表示“提前”。
11.【答案】the color of our skin is due to heredity
①the color of our skin表示“肤色”;②due to表示“取决于……”;③heredity表示“遗传”,特指生物遗传;heritage 使用最广泛,不但指一般的遗产,也指世代相传的具有特色的精神财富或物
质财富;inheritance 指继承这个行为,不指继承的东西,为抽象名词。
12.【答案】mainly due to stress and tension in their work
stress做名词时,意思偏于精神方面的压力;请注意以下词的区别:pressure偏于物理方面的压力;tension指紧张,nervousness指神经
过敏;“因为”的表达有owing to,due to,thanks to,on account
of等。
13.【答案】more than two and a half million families have been lifted out of poverty
这题主要是对较大数字以及“摆脱”的翻译考查。
250万译为
2.5million或two and a half million都能够;另外“摆脱”也有多
种表达:get rid of,lift out等,或简单地用out表达。
14.【答案】All the members except the Chairman voted for my proposal
本题要注意vote to 和vote for的区别,vote to是指支持某人,投票给某人,而vote for不单指投票,并是赞成某人。
for有赞成的
意味,另反对能够相对应表达为against。
15.【答案】providing new growth opportunities for
China’s foreign and domestic trade
主要是“国内外贸易”-China’s foreign and domestic trade 这个表达的掌握。