韩国语能力测试(TOPIK)中级真题精选:词汇和语法
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩国语能力测试(TOPIK)中级真题精选:
词汇和语法
11. 의사들은
심장 질환이
급격히 증가한 원인으로
현대인의 식사 습관을 든다.
(3점)
① 기른다 ②
꼽는다
③ 들인다 ④
빼낸다
题目的译文是:医生们指出心脏疾患急速增加的原因在于现代人的饮食习惯。
根据题意,应该选:
②꼽다/들다 在这里是指定,指出的意思。
ex:나는 나의
계승자로 그를 꼽는다.我指定他为我的继承人。
解释一下其它选项的意思:
①기르다 养成
③들이다
④빼내다.抽出,拔出
12. 큰 조직을
이끈다는 것이 부담스럽기도
하지만 책임을 맡았으니
최선을 다하
겠다고
다짐했다.
① 맡노라면 ②
맡으려니
③ 맡은 이상 ④
맡아 봤자
题目的译文是:虽然领导大的组织会有负担感,但(因为)已经承担下了责任,就决定下决心尽力做好。
根据题意,应该
选:③“-은이상”用在动词词干的后
面,表示原因,相当于“因为已经”
ex:이미 시작한 이상 끝장을
보자.已经开始了,就坚持到底吧。
이미 시작
했으니까
열심히 끝까지 해보자.
解释一下其它选项的意思:
①“-노라면”用在动词词干的后面,表示持续的状态,相当于汉语的“如果一直…‥的话”
ex:사노라면
언젠가는 밝은 날도 오겠지.一直活下去,总有变好的那天。
②“-려니” 用在动词词干的后面,表示有意志愿望但难以实现。相当于汉语的“想要…‥但是”。
ex:밥을 사
먹으려니 돈이 없었다。想买饭,但没有钱。
④“-아 봤자” 用在动词词干的后面,表示假设的条件下的让步。相当于汉语的“就是…‥也”
ex:이미 일이
끝나가는데 ,
엄마가 알아
봤자 어쩌겠니?
事情已经结束了,妈妈知道了又有什么用呢。