浅谈阿拉伯语对其他语言的影响
从阿拉伯语词汇的输出看阿拉伯-伊斯兰文化对多民族文化的影响1
从阿拉伯语词汇的输出看阿拉伯伊斯兰文化对多民族文化的影响1从阿拉伯语词汇的输出看阿拉伯—伊斯兰文化对多民族文化的影响1摘要:阿拉伯—伊斯兰文化承上启下、连贯东西,它与多民族文化的接触长期、全面而深入。
这种文化的交流与融合必定要反映在语言上,特别是语言的词汇层面中。
每一次文化交流大潮过后,都会在交流各方的语言中沉淀下一层交流的印证——借词。
在阿拉伯语和其他民族的语言中都沉积下了大量的借词。
本文专门讨论阿拉伯语输出的借词。
关键词:阿拉伯语;阿拉伯—伊斯兰文化一、借词与文化交流人类历史的进程已经充分证明了罗索关于“不同文明之间的接触是人类里程碑”的论断,因为从古至今,人类文化的交流从来没有真正停止过。
不同文化之间的交流与融合促进了人类文化的进步与发展。
中国文化在汉唐时期通过通西域、求佛经,采借了西域各国与东南亚各国的文化要素,并结合中国的文化加以改造,为我所用,之后又将其传播至日本、朝鲜等地。
这不仅促成了汉唐文化的繁荣昌盛,也影响了东亚其他国家文化的构成与发展。
中国晚清至“五·四”的约一百年间,借鉴西方国家的进步思想与文明成果,也为瓦解封建王朝,创建新社会、新文化起过积极的推动作用。
中国实行改革开放政策以后,与世界发达国家在科学技术、经济贸易、思想观念、法律体制等方面的接触与交流,无疑促进了中国人思想观念的转变,提高了管理机构的运转效能,推动了生产经济的发展。
阿拉伯—伊斯兰文化“承上启下、连贯东西”的特点,使它不仅能够传承古代世界优秀文化,如希腊罗马文化、波斯文化、印度文化、两河流域文化、古埃及文化等,而且它作为中间媒介,一方面吸收、消化东、西方优秀文化的成果,同时又将其保存下来,并传播交流到欧洲、亚洲和非洲等地。
阿拉伯—伊斯兰文化与多民族文化的接触是长期、全面而深入的。
从伊斯兰教出现之前直至当代,这种文化的碰撞、交流与融合从来没有中断过,它发生在文化的各个层面中。
阿拉伯—伊斯兰文化是以阿拉伯语和伊斯兰教为基础与核心,与多民族文化融合后形成的具有鲜明个性的世界性文化。
阿拉伯语作为第二外语学习有何独特优势
阿拉伯语作为第二外语学习有何独特优势在当今全球化的时代,掌握多门语言已经成为一种趋势和优势。
除了常见的英语、法语、德语等,阿拉伯语作为第二外语也逐渐受到人们的关注。
那么,学习阿拉伯语究竟有哪些独特的优势呢?首先,阿拉伯语是世界上重要的语言之一。
阿拉伯语是阿拉伯世界22 个国家的官方语言,拥有着超过 4 亿的母语使用者。
这意味着,一旦你掌握了阿拉伯语,你将能够与来自这些国家和地区的人们进行有效的交流和沟通。
在国际政治、经济、文化等领域,阿拉伯国家的地位日益重要。
与阿拉伯国家的合作和交流不断增加,无论是在能源、贸易、旅游还是外交方面,都需要大量精通阿拉伯语的人才。
学习阿拉伯语可以为你打开与这些国家合作和发展的大门,为个人的职业发展创造更多的机会。
其次,阿拉伯语对于了解丰富的阿拉伯文化有着至关重要的作用。
阿拉伯文化源远流长,在文学、艺术、哲学、科学等方面都有着卓越的成就。
从古老的《一千零一夜》到现代的阿拉伯诗歌和小说,从精美的阿拉伯建筑到独特的阿拉伯音乐和舞蹈,这些文化瑰宝都承载着阿拉伯人民的智慧和情感。
学习阿拉伯语,你将能够直接阅读原汁原味的阿拉伯文学作品,欣赏阿拉伯的电影和音乐,深入了解阿拉伯的传统和习俗。
这种对文化的深入理解不仅能够丰富你的个人内涵,还能够促进不同文化之间的交流和理解,增进世界的和谐与包容。
再者,从经济角度来看,学习阿拉伯语具有很大的潜力。
随着中国“一带一路”倡议的推进,中国与阿拉伯国家之间的经贸往来日益频繁。
阿拉伯地区拥有丰富的石油资源,在能源领域与世界各国有着广泛的合作。
同时,阿拉伯国家在基础设施建设、制造业、金融等领域也有着巨大的发展需求。
掌握阿拉伯语的人才在国际贸易、投资、工程承包等方面将具有明显的竞争优势。
能够与阿拉伯商人直接交流,了解他们的需求和市场动态,将有助于拓展业务,促成更多的商业合作。
此外,学习阿拉伯语对于从事宗教研究也具有重要意义。
伊斯兰教是世界三大宗教之一,其经典《古兰经》是用阿拉伯语书写的。
学习阿拉伯语的体会阿拉伯语三分钟范文
学习阿拉伯语的体会阿拉伯语三分钟范文
研究阿拉伯语的体会
在研究阿拉伯语的过程中,我有着许多宝贵的体会。
阿拉伯语
是一门富有魅力和历史底蕴的语言,掌握它不仅能够拓宽视野,还
能够更好地了解阿拉伯文化和文明。
首先,研究阿拉伯语让我更好地感受到了语言的多样性和美妙
之处。
阿拉伯语是一门非常有规律性的语言,它的语法结构清晰,
发音纯净。
我发现,通过研究阿拉伯语,我能够更好地理解语言背
后的系统和逻辑。
这种体验对我在研究其他语言时也有很大的帮助。
其次,研究阿拉伯语让我更加深入地了解阿拉伯文化和文明。
阿拉伯国家有着悠久的历史和丰富多样的文化遗产。
通过研究阿拉
伯语,我能够更深入地了解阿拉伯文学、艺术和宗教。
我发现,阿
拉伯语是了解这些方面的重要工具,它能够让我更好地与阿拉伯人
民进行交流和交流文化。
另外,研究阿拉伯语也对我的个人发展产生了积极的影响。
阿拉伯语是世界上使用人数最多的语言之一,掌握它可以让我在职场上有更多的竞争力。
而且,研究阿拉伯语也让我变得更加开放和包容,能够更好地理解和尊重不同文化和。
总结起来,研究阿拉伯语是一段非常有意义的旅程。
它不仅让我掌握了一门富有魅力的语言,还让我更加深入地了解了阿拉伯文化和文明。
这种研究体验不仅拓宽了我的视野,也为我的个人发展打下了坚实的基础。
阿拉伯语对西班牙语词汇的影响
浅谈阿拉伯语对其他语言的影响
浅谈阿拉伯语对其他语言的影响一、引言闪含语系是世界上古老的语系中,而阿拉伯语是这一语系中生命力最强、传播范围最广的语言之一。
阿语不仅保留了许多古闪语中的语言现象,如派生构词法、格位、双数等,还将它们日益发展并且完善为一个成熟的语言系统。
阿语还具有三大突出特点:构词规范、词式富有乐感和词汇丰富。
在长达一个多世纪的伊斯兰扩张运动中,阿语与被征服地区的语言发生了广泛的接触与融合。
阿语不仅从其他语言中借入了大量的词汇,同时也向其他语言输出了不少词汇,对世界多种语言都产生了不同程度的影响。
二、阿语词汇向欧洲诸语言的输出在11 世纪,许多阿文的书籍文献经西班牙和意大利西西里岛传入中欧和西欧,在它们被译成拉丁语、法语、西班牙语等语言的翻译过程中,许多阿语词汇被这些欧洲语言借入,从而在一定程度上丰富了它们的词汇系统。
其中,有约105 个词汇被许多欧洲语言共同吸收,如英语、法语、西班牙语、俄语、希腊语等。
(艾布?拉法伊,1986:127 - 128)这些词汇有的完全沿袭了阿语的读音,有的略有变动。
从语义的角度看,可以将这105 个词汇划分为以下9 类:(1)与伊斯兰教有关的词汇:伊斯兰、禁地、哈里发、苏菲派、古兰经、宣礼员、穆罕默德、清真寺、穆斯林、穆夫提(法律顾问)、灯塔、先知的迁移;(2)与阿拉伯人有关的词汇:王子、贝杜因、东方人、阿拉伯化的;(3)与国家机器有关的词汇:海军上将、军火库、海关、权力、大臣;(4)与数学有关的词汇:代数学、花剌子密、零;(5)与天文学有关的词汇:天方、天顶、天底、角度仪;(6)与化学有关的词汇:点金石、曲颈蒸馏器、碱、酒精、炼金术、汞、滑石;(7)与动物或动物学有关的词汇:八哥、骆驼、灵猫科、长颈鹿、鹰、羚羊、胭脂虫、麝香、跳鼠;(8)与植物或植物学有关的词汇:枸杞子、咖啡、柠檬、檀香、棉花、芝麻粒、干草、芦苇、龙涎香、杏子、苔藓、莪术、燕麦、糖、药蜀葵、番红花等;(9)其他类词汇:水罐、精灵、烟草商、糖浆、玻璃、围巾、杯子、水烟筒、扬水车、税率、绿洲、仓库、热风、琵琶等。
阿姆哈拉语如何成为外国语言文学的热门选择
阿姆哈拉语如何成为外国语言文学的热门选择在当今全球化的时代,外国语言文学的研究领域不断拓展,各种语言都有其独特的魅力和价值。
而阿姆哈拉语,这一相对不太为人熟知的语言,近年来却逐渐成为外国语言文学中的热门选择。
这一现象背后有着多方面的原因,值得我们深入探讨。
首先,随着全球经济和文化交流的日益频繁,人们对于了解不同国家和地区的需求不断增加。
埃塞俄比亚作为非洲的重要国家,其在经济、政治和文化方面的影响力逐渐提升。
而阿姆哈拉语作为埃塞俄比亚的官方语言,掌握这门语言无疑为与该国进行交流合作提供了便利。
无论是商务往来、文化交流还是学术研究,阿姆哈拉语都成为了打开埃塞俄比亚大门的一把关键钥匙。
从学术研究的角度来看,阿姆哈拉语本身具有丰富的历史和文化内涵。
它承载着埃塞俄比亚数千年的文明,包含着独特的语言结构、语法规则和词汇体系。
对于语言学家和文化研究者来说,深入研究阿姆哈拉语就像是开启了一个神秘的宝藏,能够为他们提供新的视角和研究方向。
通过对阿姆哈拉语的研究,可以更好地了解非洲的语言发展脉络,以及不同语言之间的相互影响和交流。
在教育领域,越来越多的高校和教育机构开始重视阿姆哈拉语的教学。
这不仅是因为市场对于阿姆哈拉语人才的需求增加,也是出于对多元文化教育的追求。
学生们渴望接触不同的语言和文化,拓宽自己的视野和知识领域。
阿姆哈拉语的课程设置逐渐丰富和完善,从基础的语言学习到深入的文学、历史、社会等方面的研究,为学生提供了全面系统的学习路径。
此外,互联网的发展也为阿姆哈拉语的传播和学习提供了有利条件。
在线课程、学习资源和交流平台的出现,使得学习阿姆哈拉语变得更加便捷和高效。
学习者可以随时随地获取学习资料,与世界各地的学习者和母语者进行交流互动,提高自己的语言水平。
同时,国际组织和非政府组织在埃塞俄比亚的活动日益增多,对于阿姆哈拉语人才的需求也相应增加。
这些组织在当地开展项目,需要能够熟练运用阿姆哈拉语的工作人员来进行沟通协调、项目实施和评估等工作。
阿姆哈拉语在外 交中的作用是什么
阿姆哈拉语在外交中的作用是什么阿姆哈拉语作为埃塞俄比亚的官方语言之一,在外交领域发挥着独特而重要的作用。
首先,语言是沟通的桥梁,阿姆哈拉语为埃塞俄比亚与其他国家的交流提供了直接而有效的渠道。
在外交场合中,能够使用对方国家的语言进行交流,往往能够拉近彼此的距离,增强互信和友好氛围。
当埃塞俄比亚的外交官用阿姆哈拉语与其他国家代表交流时,不仅能够准确传达本国的立场和观点,还能展现出对本国文化和语言的自信与尊重。
阿姆哈拉语有助于维护埃塞俄比亚的文化主权和民族认同。
在全球化的时代,文化的影响力在外交中愈发凸显。
通过使用阿姆哈拉语,埃塞俄比亚能够在国际舞台上展示其独特的文化魅力和民族特色。
这种语言承载着埃塞俄比亚丰富的历史、传统和价值观,是国家文化的重要组成部分。
在外交交往中,积极推广和运用阿姆哈拉语,有助于保护和传承本国的文化遗产,增强民族自豪感和凝聚力。
在经济外交方面,阿姆哈拉语也扮演着不可或缺的角色。
随着埃塞俄比亚经济的不断发展,与各国的贸易往来日益频繁。
当埃塞俄比亚的企业与外国合作伙伴进行商务谈判、签订合同等活动时,使用阿姆哈拉语可以更准确地理解和表达商业条款和需求,避免因语言误解而导致的经济损失。
同时,对于外国投资者来说,了解阿姆哈拉语也有助于他们更好地融入当地市场,与当地企业和民众建立良好的合作关系。
在政治外交领域,阿姆哈拉语是埃塞俄比亚政府表达政治立场、参与国际政治事务的重要工具。
在国际会议、多边论坛等场合,埃塞俄比亚的代表能够用阿姆哈拉语阐述本国的政治主张和政策,争取国际社会的理解和支持。
而且,阿姆哈拉语的运用也有助于国内政治信息的准确传达,使国际社会对埃塞俄比亚的政治体制、治理模式有更深入的了解。
此外,阿姆哈拉语在人文交流方面发挥着积极作用。
通过文学、艺术、教育等领域的交流活动,阿姆哈拉语作品能够被更多的国家所了解和欣赏。
这不仅促进了不同国家之间的文化相互理解和欣赏,还为埃塞俄比亚在国际上树立了良好的文化形象。
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响作者:魏媛媛来源:《青年文学家》2016年第23期基金项目:2014辽宁省社科规划基金项目(L14DYY033)。
摘要:阿拉伯人对西班牙曾实行了长达七百多年的统治,阿西两种语言经过长期接触,阿语对西语产生了不可忽视的影响。
这种影响主要体现在词汇,词法,词义和常用语及混合语,其中对词汇的影响最大。
据统计当代西班牙语中大约有4个词语源于阿拉伯语,涵盖了社会、经济、政治、文化、科技等方面。
关键词:阿拉伯语;西班牙语;语言接触;影响。
作者简介:魏媛媛(1985-),女,辽宁沈阳人,大连外国语大学讲师,硕士,研究方向为西班牙语语言文化教学。
[中图分类号]:H34 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-23--03语言是反映社会发展变化的一面镜子。
语言演变既有内部因素也有外部因素。
各民族之间的贸易往来、文化交流、移民杂居、战争征服等各种形态导致的语言接触都会对语言产生影响。
语言接触是影响语言的重要因素,因为没有任何一种语言是在完全孤立于其它语言的环境中发展变化的。
阿拉伯语是对西班牙语影响最大的语言之一,在西班牙语身上留下了深深的烙印。
一、阿拉伯语和西班牙语接触缘由公元711年,阿拉伯人利用西班牙内讧入侵伊比利亚半岛。
在不到八年的时间里迅速占领了除西班牙北部部分地区外的整个半岛,并在这里开始了长达七个多世纪的统治。
在阿拉伯国家的历史上,八世纪中叶到九世纪中叶是阿拉伯帝国政治、经济、文化发展的鼎盛时期,语言、文学、宗教、艺术、哲学、科学、生活方式等方面都处于世界领先地位。
在语言接触中各民族的语言是相互取长补短的,面对阿拉伯人先进的科技和生活方式,西班牙人自然会接纳和学习,继而出现了借词增多、语言形式混合等现象。
就这样阿拉伯语逐渐地渗透到了西班牙社会生活的各个领域。
二、阿拉伯语对西班牙语产生影响的具体例证西班牙语在吸收阿拉伯语的过程中,采用了几种不同的形式,有的是直接音译过来,有的则是意译。
阿拉伯语在新闻传播中的作用是什么
阿拉伯语在新闻传播中的作用是什么在当今全球化的信息时代,新闻传播的重要性不言而喻。
它是人们获取信息、了解世界的重要途径。
而语言作为新闻传播的载体,其作用至关重要。
阿拉伯语作为世界主要语言之一,在新闻传播领域发挥着独特而重要的作用。
阿拉伯语是阿拉伯世界的通用语言,拥有着广泛的使用人群和地域范围。
从北非的摩洛哥到中东的沙特阿拉伯,从阿拉伯半岛到非洲之角的索马里,数以亿计的人们以阿拉伯语为母语或第二语言。
这使得阿拉伯语成为了连接这些地区和人民的重要纽带,为新闻的传播提供了广阔的受众基础。
在新闻传播中,阿拉伯语首先起到了信息传递的基本作用。
通过阿拉伯语,各种新闻资讯,包括政治、经济、文化、社会等各个领域的消息,能够准确、及时地传达给广大的阿拉伯语使用者。
无论是国际大事,如全球气候变化对阿拉伯地区的影响,还是地区内的动态,如某个国家的选举结果或政策变化,都能够通过阿拉伯语的新闻报道被人们所知晓。
对于阿拉伯地区的人们来说,用阿拉伯语获取新闻是他们了解自身所处环境和世界的主要方式。
这有助于他们更好地参与社会生活,做出合理的决策。
例如,当有关经济政策调整的新闻以阿拉伯语传播时,企业可以根据这些信息调整经营策略,个人也可以规划自己的财务安排。
阿拉伯语在新闻传播中的作用还体现在文化传承和认同的塑造方面。
阿拉伯文化源远流长,有着丰富的内涵和独特的价值观念。
新闻作为文化传播的重要渠道,通过阿拉伯语的表述,能够传承和弘扬阿拉伯文化的精髓。
在新闻报道中,常常会涉及到阿拉伯地区的传统习俗、艺术形式、宗教信仰等方面的内容。
这些报道不仅让阿拉伯语使用者了解到自己文化的独特之处,增强了文化自信和认同感,也让世界其他地区的人们有机会了解和欣赏阿拉伯文化的魅力。
同时,阿拉伯语的新闻传播也有助于促进不同文化之间的交流与理解。
在全球化的背景下,文化的交流与融合日益频繁。
通过阿拉伯语的新闻报道,世界能够更好地了解阿拉伯地区的文化特色,减少文化误解和偏见,增进不同文化之间的相互尊重和包容。
浅谈阿拉伯文化对西班牙文学的影响
2017.06根据文献记载,公元前8世纪前后,阿拉伯早期文学就已经诞生了。
之后,著名学者伊本阿卜迪拉比编译了一本《串珠集》,这本书中,各个部分都以珍珠命名,此外,还比喻整本书连起来犹如珍珠。
这本《串珠集》广泛搜集了阿拉伯众多地方法传说文献,涉及到音乐、社会、医学、伦理等方面,同时,其中还包含许多趣闻轶事和谚语。
但其中部分材料的真实性具有争议,因此,其价值主要体现在文学方面。
以这部著作为代表的阿拉伯文化对西班牙文化产生了重大影响,从某种程度上看,若没有阿拉伯文化的渗透,西班牙文学很难迎来“黄金世纪”。
一、瑶曲对西班牙文化的影响瑶曲是一种在西班牙土生土长的文化,它具有顽强的生命力及独特地风格,到了二十世纪则被广泛传唱。
在瑶曲创作中时常会有意识的采用一些拉丁文学用语、地方方言等,以便丰富其文学表现形式,这就在无形之中形成了安达卢西亚阿拉伯诗歌的特征。
在之后的发展演变中,这些诗歌的用途越来越广泛,还被用语基督教的赞美。
由于瑶曲中的许多作品都可以深入反映当时的社会状况,且处于文学多元化阶段,因此,其信息量极为丰富,内容繁杂,为研究西班牙文学提供了丰富的资源。
其中,《一千零一夜》更是在世界范围内广为流传。
这本书搜集整理了阿拉伯的民间故事,故事线索较为简单,且本身相当冗长,但其中包含了各种各样的趣味知识。
从某种程度上看,它可以视为一部有关医学、文化娱乐、哲学、音乐、教法学的微型百科全书,其对西班牙文学的发展产生了至关重要的影响。
二、阿拉伯文化对西班牙文学词汇的影响阿拉伯人统治西班牙长达八个世纪,阿拉伯人一方面将阿拉伯语确定为官方语言,但另一方面也允许当地居民使用通俗拉丁语,这就使得西班牙语得以流传下来。
与此同时,受这种社会背景的影响,西班牙语种也逐渐渗透和融入一些阿拉伯词汇,这就对西班牙语言、词汇和文学的发展产生了重要影响。
根据对《西班牙语言史》的研究,阿拉伯词汇在西班牙词汇中的比率大约为8%。
其中以字母A开头的阿拉伯外来语在西班牙中所占比重最大,这些词汇涉及到生产、生活的许多领域,调查显示,在西班牙中有六百多个以A开头的阿拉伯词汇。
论阿拉伯文化对西班牙文学的影响
论阿拉伯文化对西班牙文学的影响【摘要】阿拉伯文化对西班牙文学产生了深远影响。
在语言上,阿拉伯语对西班牙语的词汇和语法结构产生了重要影响,使西班牙文学更加丰富多彩。
在文学风格上,阿拉伯传统的叙事技巧和修辞手法也渗透到了西班牙文学中。
阿拉伯文化还为西班牙文学注入了丰富的主题元素,如爱情、英雄主义和宗教信仰。
阿拉伯实验和创新的艺术形式也对西班牙文学产生了启发和影响。
这些影响在西班牙文学作品中得以体现,为西班牙文学增添了独特的魅力。
阿拉伯文化对西班牙文学的影响是不可忽视的,这种影响将会持续对西班牙文学的未来发展产生积极影响。
【关键词】阿拉伯文化, 西班牙文学, 影响, 语言, 文学风格, 主题, 艺术形式, 西班牙文学作品, 深远影响, 未来发展.1. 引言1.1 介绍阿拉伯文化和西班牙文学阿拉伯文化和西班牙文学是两种不同但相互交融的文化,二者之间存在着密切的联系和影响。
阿拉伯文化源远流长,拥有悠久的历史和丰富的文化底蕴,而西班牙文学也有着独特的传统和风格。
阿拉伯文化的影响在西班牙文学中得以体现,形成了独特而多样的文学形态。
两者之间的交流和融合,不仅丰富了西班牙文学的内涵,也促进了文学的发展和创新。
通过深入探讨阿拉伯文化对西班牙文学的影响,可以更好地理解西班牙文学的源远流长和多样性,以及阿拉伯文化在西班牙文学中所扮演的重要角色。
在本文中,我们将重点分析阿拉伯文化对西班牙文学的语言、文学风格、主题以及艺术形式等方面的影响,并通过具体案例展示阿拉伯文化在西班牙文学作品中的体现。
1.2 阐述本文主题今天,我们将深入探讨阿拉伯文化对西班牙文学的影响。
阿拉伯文化作为西班牙文学发展历史中的重要一环,对西班牙文学产生了广泛而深远的影响。
本文将从语言、文学风格、主题、艺术形式等多个方面分析阿拉伯文化对西班牙文学的影响,并展示这些影响在西班牙文学作品中的体现。
通过对这些影响的探讨,我们可以更好地理解西班牙文学的多样性和独特性,以及阿拉伯文化在西班牙文学中的重要地位。
阿拉伯语学习中的“英阿”语言迁移现象研究
阿拉伯语学习中的“英-阿”语言迁移现象研究苏九兰 白楠宁夏大学阿拉伯学院摘要:语言迁移在阿拉伯语学习中发挥着极其重要的作用,这种作用体现在英语语言知识对阿拉伯语学习的阻碍作用和促进作用上。
本文从语言迁移角度出发,探讨英语语言知识对阿拉伯语学习产生的正迁移和负迁移现象,以期提高学生阿拉伯语学习效率,提高阿拉伯语教学质量。
关键词:阿拉伯语;英语;语言迁移对于母语为汉语,同时又接受过多年英语教育的中国学生而言,掌握阿拉伯语是十分困难的。
因为大多数语学习者学习阿拉伯语时都会遇到语言迁移问题,即母语或第一外语对所学语言产生的正面或负面的影响。
对中国学生而言,阿拉伯语是第二外语,已获得的英语知识会对阿拉伯语学习产生促进作用或阻碍作用。
当英语与阿拉伯语语言知识的相同之处促进阿拉伯语学习,加速通过中介语的某些发展序列时,它表现为学习者的母语能帮助学习者领会和掌握外语中的某些语言项目,即为正向迁移(positive transfer);当母语产生干扰,不但不能促进学习者的外语学习,反而在一定程度上阻碍外语学习中新的语言知识的形成,即为负向迁移(negative transfer)。
正确的理解和梳理英语与阿拉伯语语言知识之间的相似之处,能够帮助学生利用已获得的英语语言知识学习阿拉伯语,有效提高阿拉伯语学习效率。
同时,学生可以将英语与阿拉伯语中差异性较大的语言知识进行比较分析,区分其中的完全不同或部分不同的方面,从而加深对阿拉伯语语言知识的记忆,避免将两者混淆。
一、语法迁移的概念“迁移”本属于心理学上的术语,意指一种学习策略对另一种学习带来的影响。
之后,该理论被借用到语言习得领域,即“语言的迁移”。
语言迁移实际上指两种语言之间的共性和差异性在二语习得过程中产生的影响,这种影响不仅体现在已习得的语言知识对正在学习的语言产生的促进作用上,还体现在其阻碍作用上。
正迁移是指二语学习者在二语习得过程中,使用自己业已习得的语言知识且没有出现错误。
阿拉伯文化对西方的影响及回响
阿拉伯文化对西方的影响及回响阿拉伯文化源远流长,自古以来就在中东地区熠熠生辉。
然而,有人可能会惊讶地发现,这个看似与我们西方世界有着巨大文化差异的地区,竟然对西方世界产生了深刻的影响。
在本文中,我将探讨阿拉伯文化如何影响西方,并分析这种影响的回响。
首先,我们不能忽视阿拉伯文化对西方的语言和文字的影响。
阿拉伯人发明了阿拉伯数字系统,这是一个革命性的数学发明,使得数字的计算更为简便和有效。
这些数字很快被引入欧洲,对现代数学的发展起到了重要作用。
此外,阿拉伯人还将他们独特的字母系统引入到西方世界,这就是我们今天所熟悉的“阿拉伯字母”。
这一发明使得阿拉伯语的传播和学习成为了可能,也为西方的语言学习提供了一个新的视角和方法。
其次,在文学和哲学领域,阿拉伯文化也影响了西方。
阿拉伯世界曾经是东西方交流的重要枢纽,通过与古希腊和罗马文化的交流,阿拉伯世界保留了众多古典文学和哲学作品的翻译和传承。
例如,亚里士多德和柏拉图的作品在阿拉伯世界中得到了广泛的翻译和解读,对阿拉伯哲学的发展产生了深远的影响。
这些翻译和解读通过回流到欧洲,将古典文化带入了文艺复兴时期,为西方世界的文学和哲学复兴提供了宝贵的素材。
此外,阿拉伯文化还在科学和医学领域产生了巨大的影响。
阿拉伯人在中世纪时期对科学和数学的发展作出了巨大贡献。
他们翻译了许多古希腊和印度的科学著作,并进行了深入的研究和创新。
这些翻译和创新使阿拉伯世界成为了当时全球科学的中心,为现代科学的发展奠定了基础。
当这些成果通过翻译传入欧洲时,为文艺复兴时期的科学革命打下了坚实的基础,从而改变了整个西方世界的面貌。
然而,阿拉伯文化对西方的影响也有其回响。
随着历史的进程,西方国家开始殖民和征服阿拉伯世界,这导致了许多不公平的结果。
这种不平等关系使得阿拉伯文化和西方之间的关系变得复杂起来。
一方面,西方世界的某些方面对阿拉伯文化进行了歧视和排斥。
另一方面,阿拉伯世界在面临西方的文化入侵时,也经历了自身的变革和挣扎。
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响.doc
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响-语言是反映社会发展变化的一面镜子。
语言演变既有内部因素也有外部因素。
各民族之间的贸易往来、文化交流、移民杂居、战争征服等各种形态导致的语言接触都会对语言产生影响。
语言接触是影响语言的重要因素,因为没有任何一种语言是在完全孤立于其它语言的环境中发展变化的。
阿拉伯语是对西班牙语影响最大的语言之一,在西班牙语身上留下了深深的烙印。
一、阿拉伯语和西班牙语接触缘由公元711年,阿拉伯人利用西班牙内讧入侵伊比利亚半岛。
在不到八年的时间里迅速占领了除西班牙北部部分地区外的整个半岛,并在这里开始了长达七个多世纪的统治。
在阿拉伯国家的历史上,八世纪中叶到九世纪中叶是阿拉伯帝国政治、经济、文化发展的鼎盛时期,语言、文学、宗教、艺术、哲学、科学、生活方式等方面都处于世界领先地位。
在语言接触中各民族的语言是相互取长补短的,面对阿拉伯人先进的科技和生活方式,西班牙人自然会接纳和学习,继而出现了借词增多、语言形式混合等现象。
就这样阿拉伯语逐渐地渗透到了西班牙社会生活的各个领域。
二、阿拉伯语对西班牙语产生影响的具体例证西班牙语在吸收阿拉伯语的过程中,采用了几种不同的形式,有的是直接音译过来,有的则是意译。
据统计西班牙语中约有4000个词语源自阿拉伯语。
这个数据只记载了直接由阿拉伯语进入西班牙语的词语数量,不包括间接进入的词语,也不包括只在西班牙南部方言中使用的阿拉伯语外来词。
阿拉伯语外来词在西语词汇中所占的比重仅次于英语和拉丁语。
(一)对词汇的影响:西语中的阿语词汇中名词最多,约占60%,以字母A开头的单词最多,约有600个。
源自阿语的单词涵盖了社会、经济、政治、文化、科技等多方面:1.战争:阿拉伯人是通过战争征服西班牙的,在长年的征战中,不少阿拉伯语中有关军事的词语传入了西班牙语,例如:摩尔人军队首领,瞭望塔后卫部队,大刀,皮盾,堡垒,防御城墙,警报,长号,马剌等。
2.农业:阿拉伯人曾是十分聪明的农耕者,他们完善了罗马人的灌溉系统,在西班牙修建了许多先进的灌溉、排积水设施。
阿拉伯语在科技领域的应用有哪些
阿拉伯语在科技领域的应用有哪些在当今科技飞速发展的时代,各种语言都在科技领域发挥着独特的作用,阿拉伯语也不例外。
阿拉伯语作为世界上重要的语言之一,其在科技领域的应用日益广泛和深入。
首先,在软件开发与编程方面,阿拉伯语的重要性逐渐凸显。
随着阿拉伯国家对信息技术的需求不断增长,许多软件和应用程序需要提供阿拉伯语界面和操作说明。
这就要求开发者在编程过程中考虑到阿拉伯语的字符显示、输入方式以及语言逻辑。
比如,在网页设计和移动应用开发中,要确保阿拉伯语文字能够正确排版,从右向左的书写顺序能够得到准确呈现,而且还要适应阿拉伯语中丰富的变音符号和连字规则。
在人工智能和自然语言处理领域,阿拉伯语同样具有重要地位。
为了让智能语言模型和语音识别系统能够更好地服务于阿拉伯语使用者,大量的研究和开发工作正在进行。
通过对大量的阿拉伯语文本数据进行训练,机器可以学习到阿拉伯语的语法结构、词汇用法和语义理解。
这使得阿拉伯语的语音助手能够更准确地理解用户的指令,提供更精准的回答;同时,文本自动分类、情感分析等技术也能更好地处理阿拉伯语文本,为商业决策、舆情监测等提供支持。
在科学研究和学术交流中,阿拉伯语也是不可或缺的工具。
许多阿拉伯国家在天文学、医学、数学等领域有着悠久的历史和独特的贡献。
为了传承和发展这些宝贵的知识,阿拉伯语的学术文献和研究成果需要被准确地记录和传播。
同时,国际学术交流中,来自阿拉伯国家的学者也需要用阿拉伯语发表自己的研究成果,与世界分享他们的新发现和新观点。
这就需要有专门的学术数据库和检索系统支持阿拉伯语的搜索和索引,以便全球的科研人员能够方便地获取相关信息。
在信息检索和数据库管理方面,阿拉伯语的应用也越来越重要。
随着互联网在阿拉伯世界的普及,人们对阿拉伯语信息的搜索需求日益增加。
搜索引擎需要具备处理阿拉伯语关键词、语法和语义的能力,以提供准确和相关的搜索结果。
在数据库中,阿拉伯语数据的存储、管理和查询也需要特定的技术和方法,以确保数据的完整性和可用性。
从阿拉伯语语言特点看阿拉伯语修辞
摘要:修辞是探讨如何修饰语言的表达,使文意在准确明了的基础上更加生动形象,具有吸引力的一门学科。
阿拉伯语修辞学是一门有着悠久历史的学科,其体系可以分为三个部分:辞达学,辞巧学和辞华学。
阿拉伯语修辞学不仅使阿拉伯语在文意方面更加畅达,清晰,而且使其在表达上更加生动,鲜明。
不但加强了语气,而且突出了文字表达的效果,使阿拉伯语在不同文体中形成了独特的风格,进而促进了阿拉伯语风格学的形成。
除此之外,阿拉伯语修辞学还扩大了阿拉伯语的词汇量,因而在阿拉伯语词汇学的发展中也起到了不可低估的作用。
关键字:阿拉伯语;修辞学;作用;价值;阿拉伯语修辞学修辞学是语言学的一门分科,它探讨了如何修饰语言的表达,主要涉及两个方面的内容:一是材料的选取和组织,即根据不同的场景和文体,选择具有能够表达特定语境的词汇和句式。
二是修饰格式的运用,即根据不同文意所要表达的侧重点和效果,选择与之相匹配的修辞格(表现手法),增强文句的可读性和鉴赏性。
阿拉伯语修辞主要研究在具体语言环境里如何对语言进行选择、加工,以便“最有效地运用语言”。
它的范围十分广泛,包括了一切语言形式,书面的和口头的,文学性的和非文学性的。
其历史悠久,可追溯到伊斯兰教兴起之前,即蒙昧时期的诗人,演说家就十分注意对词句的推敲。
比喻、借喻、谐音等修辞手法在他们的作品里屡见不鲜。
《古兰经》降世后随着人们的不断研究,摘抄出了其中很多具有修辞现象的经文。
阿拉伯语修辞学在阿巴斯时期达到巅峰,此后随着文学和各门学科的衰退而停滞不前。
因而在现当代不断有人发出革新修辞学的呼声。
阿拉伯语有两个突出的特点:句式具有音乐美感和抑扬顿挫的节奏感、词汇量丰富。
许多字符具有共同的结构和元音分布。
因而在字符的种类、音符、数量上进行有规律的组合和排列即可产生精美绝伦的韵律感。
这便为阿拉伯语修辞中的“谐音”奠定了语音方面的基础。
众所周知,阿拉伯人以其“舌头”闻名天下,除去阿拉伯语字母本身具有乐感外,还与修辞中谐音的的作用密不可分。
阿拉伯语对西班牙语词汇的影响
阿拉伯语对西班牙语词汇的影响作者:钱瑾来源:《北方文学》2018年第09期摘要:阿拉伯语是民间拉丁语的一种派生语言,在罗马帝国统治西班牙时期,阿拉伯对西班牙进行了长达八个世纪的统治,而阿拉伯语也对西班牙语言产生了深远的影响。
本文就将从词汇角度出发,探析阿拉伯语对西班牙语的影响,具有现实意义。
关键词:阿拉伯语;西班牙语;词汇公元前711年,阿拉伯军队入侵西班牙的伊比利亚半岛,对西班牙宣誓主权,夺回天主教失去的腹地。
阿拉伯的入侵对西班牙的社会乃至文化都带来了巨大的影响,西班牙的地名、词汇、语法与词义等都与阿拉伯语有着密切的关系,可以说,当代的西班牙语的主要来源就是阿拉伯语。
一、从阿拉伯语对不同领域西班牙词汇的影响(一)战争自公元前711年阿拉伯统治西班牙后,西班牙为了夺回主权,展开了长达八百年的光复运动,在长期的战争过程中,大量的阿拉伯军事语言流入到西班牙语言体系中,直到现在,我们还能从西班牙军用术语中找到阿拉伯语的影子。
例如adarga指皮盾、adalides指摩尔人军队首领、algaras指侵扰地方领土、adarve指防御城墙、jaez指马具等等[1]。
(二)农业阿拉伯人入侵西班牙,虽然为当地带来了战争的磨难,但同时也促进也西班牙农业与科技的发展。
阿拉伯的农业发达,他们借鉴了罗马人的灌溉经验,并对其加以完善与利用。
阿拉伯人在侵略西班牙的过程中,也在此修建了大量的排水设施,因此大量关于农业灌溉的词语流传下来。
例如noria指水车、alrnunia指水渠、arcaduz指水管等。
与此同时,阿拉伯人为了改善西班牙的环境,从本土带去了大量的农作物,诸如藏红花(azafran)、棉花(algodon)、夹竹桃(adelfa)、紫罗兰(alheli)等。
(三)职业阿拉伯人在西班牙开拓属于自己的疆土,雇佣西班牙人为自己工作,长期的交流过程中,西班牙人在职业的描述上也借鉴了阿拉伯词汇,例如margornar(刺绣)、badana(熟羊皮)、alealler(字招牌)、azufre(硫酸)、albayalde(铅白)、alumbre(明矾)、azogue (水银)等等。
土耳其语与阿拉伯语有何联系
土耳其语与阿拉伯语有何联系在世界众多的语言中,土耳其语和阿拉伯语都有着独特的地位和影响力。
它们不仅是不同民族交流的工具,也承载着各自丰富的文化、历史和传统。
要深入了解这两种语言之间的联系,需要从多个方面进行探讨。
首先,从历史的角度来看,阿拉伯语对土耳其语的发展产生了深远的影响。
在伊斯兰教传播的过程中,阿拉伯文化也随之广泛传播。
土耳其地区在历史上曾多次受到阿拉伯文化的冲击和融合。
这使得阿拉伯语中的许多词汇、语法结构以及表达方式被引入到了土耳其语中。
宗教在语言的传播和影响中扮演了重要角色。
伊斯兰教是阿拉伯文化的核心组成部分,其经典《古兰经》是用阿拉伯语书写的。
对于信仰伊斯兰教的土耳其人来说,学习和理解阿拉伯语以便更好地领悟宗教教义成为了一种必要。
这种宗教需求促进了阿拉伯语在土耳其的传播和应用,进一步加深了两种语言之间的联系。
在词汇方面,土耳其语中存在大量的阿拉伯语借词。
这些借词涵盖了各个领域,如宗教、科学、文化、艺术等。
例如,在宗教领域,像“Allah”(安拉,意为“真主”)、“Mescid”(清真寺)等词汇都是直接从阿拉伯语借入的。
在科学和学术领域,一些术语如“fizik”(物理学)、“kimya”(化学)等也源自阿拉伯语。
语法结构上,尽管土耳其语和阿拉伯语属于不同的语系,但阿拉伯语的语法特点在一定程度上对土耳其语产生了影响。
例如,阿拉伯语中的名词变格和动词变位的复杂系统,在一定程度上影响了土耳其语中某些语法现象的形成和发展。
然而,我们也不能忽视土耳其语和阿拉伯语之间的差异。
土耳其语属于阿尔泰语系,而阿拉伯语属于闪含语系。
这意味着它们在语音、语法和词汇的基本结构上存在本质的不同。
在语音方面,土耳其语的语音系统相对较为简单,元音和辅音的组合相对较少。
而阿拉伯语的语音系统则非常复杂,具有众多的元音和辅音变体,以及特殊的发音规则。
语法上,土耳其语的语序相对较为灵活,而阿拉伯语则有着较为严格的语序和语法规则。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、引言
闪含语系是世界上古老的语系中,而阿拉伯语是这一语系中生命力最强、传播范围最广的语言之一。
阿语不仅保留了许多古闪语中的语言现象,如派生构词法、格位、双数等,还将它们日益发展并且完善为一个成熟的语言系统。
阿语还具有三大突出特点:构词规范、词式富有乐感和词汇丰富。
在长达一个多世纪的伊斯兰扩张运动中,阿语与被征服地区的语言发生了广泛的接触与融合。
阿语不仅从其他语言中借入了大量的词汇,同时也向其他语言输出了不少词汇,对世界多种语言都产生了不同程度的影响。
二、阿语词汇向欧洲诸语言的输出
在11 世纪,许多阿文的书籍文献经西班牙和意大利西西里岛传入中欧和西欧,在它们被译成拉丁语、法语、西班牙语等语言的翻译过程中,许多阿语词汇被这些欧洲语言借入,从而在一定程度上丰富了它们的词汇系统。
其中,有约105 个词汇被许多欧洲语言共同吸收,如英语、法语、西班牙语、俄语、希腊语等。
(艾布•拉法伊,1986:127 - 128)这些词汇有的完全沿袭了阿语的读音,有的略有变动。
从语义的角度看,可以将这105 个词汇划分为以下9 类:(1)与伊斯兰教有关的词汇:伊斯兰、禁地、哈里发、苏菲派、古兰经、宣礼员、穆罕默德、清真寺、穆斯林、穆夫提(法律顾问)、灯塔、先知的迁移;
(2)与阿拉伯人有关的词汇:王子、贝杜因、东方人、阿拉伯化的;
(3)与国家机器有关的词汇:海军上将、军火库、海关、权力、大臣;
(4)与数学有关的词汇:代数学、花剌子密、零;
(5)与天文学有关的词汇:天方、天顶、天底、角度仪;
(6)与化学有关的词汇:点金石、曲颈蒸馏器、碱、酒精、炼金术、汞、滑石;
(7)与动物或动物学有关的词汇:八哥、骆驼、灵猫科、长颈鹿、鹰、羚羊、胭脂虫、麝香、跳鼠;
(8)与植物或植物学有关的词汇:枸杞子、咖啡、柠檬、檀香、棉花、芝麻粒、干草、芦苇、龙涎香、杏子、苔藓、莪术、燕麦、糖、药蜀葵、番红花等;
(9)其他类词汇:水罐、精灵、烟草商、糖浆、玻璃、围巾、杯子、水烟筒、扬水车、税率、绿洲、仓库、热风、琵琶等。
以英语为例,阿语词汇输出在数量、类别、方式、途径和时间等几方面具有以下特点。
第一,数量可观。
英国东方学家瓦勒特•泰勒在对《牛津英语大词典》收录的阿语借入词做了大量细致的考证之后,在其专著《英语中的阿拉伯语词汇》中得出结论,认为英语中的阿语外来词约有1000 个,由此又派生出数千个词汇,其中最常用的有260 个左右。
第二,类别丰富。
除上述9 类外,输出词汇还涉及大量与东方服饰、地理、旅游、航海、船舶等有关的词汇。
第三,完全音译与同化改造两种方式并用,即借词的发音和拼写形式,或者与原型非常接近,保留了明显的阿语特征,或者按其自身的语音系统对原型进行了改造,使其英语化。
第四,阿语输出主要以拉丁语和法语作为媒介。
第五,从时间上看,古英语时期(从古代- 1150 年)借入较少,中古英语时期(1150 -1500 年)其次。
公元16 世纪末以后,伴随着殖民主义的扩张和贸易输出,英阿商人频繁接触,阿语词汇借用比率迅速增长,到伊丽莎白一世时代(1558 - 1603)达到了顶峰。
三、阿语对亚洲、非洲诸语言词汇的影响
1.亚、非众多语言中阿语词汇的广泛借入
在亚洲的土耳其语、波斯语、库尔德语、阿富汗语、克什米尔语、普什图语、乌尔都语、印地语、泰米尔语、印尼语、马来语、爪哇语、维吾尔语、库梅克语,还有非洲的斯瓦希里语、豪萨语、奴巴语、咯奴里语、普拉尔语等30 多种语言中,都有大量的阿语借词,其中借用阿
语词汇最多的语言是波斯语和土耳其语,在这两种语言的词典里有成千上万个阿语词汇。
(艾布•拉法伊,1986:125)以非洲的斯瓦希里语为例,由于历史原因,斯瓦希里语在发展过程中深受阿语影响,从阿语中借入了许多词汇,如“斯瓦希里语”sawahiliyy 这个词本身,就是由阿语表示“海岸的”[sawa hil]一词借入。
其他的借入词还有:baridi(冷的)、fitina (骚乱)等。
因为伊斯兰教经典著作《古兰经》是用阿拉伯语写成的,因此阿语成为全世界穆斯林的宗教语言。
随着伊斯兰教在世界各地传播,阿语对各伊斯兰教国家的语言都产生了明显的影响,尤其是印尼语、马来语、波斯语等语言。
印尼语中有大量源于阿语的词汇,它们不仅与相应的阿语词意义相同,发音也基本一致。
例如许多与宗教有关的词汇:akhirat(末世,来世)、fiil (品行)、fitrat(本性)等。
还有一些普通词汇,如:daur(作用)、kahar(残暴,权力)、kamus(字典)、kulub(心脏)等。
2. 阿语对汉语词汇和姓氏的影响
阿语对汉语的影响也同样历史渊远,在阿汉两民族的接融过程中,双方的语言也互相融合。
从阿语对汉语的影响来看,主要表现在两方面:一是在汉语中有相当数量的阿语借词,有科学技术方面的,也有宗教和其他方面的,如“祖母绿”[zumrred]、“蒜”[sum]、“古兰经”[kuran]、“穆斯林”[muslim]等;另一方面表现在汉语的姓氏上,汉语里有一些比较特别的姓,与阿语词汇有着密切的关系,如“纳”源自阿拉伯男人名“纳赛尔”[naisuir]“穆”源自“穆罕默德”[muhanmod]一词。
除汉语外,阿语对我国以回族、维吾尔族为代表的10 个主要伊斯兰少数民族的语言也产生了重要影响。
这些语言有的用阿语字母书写文字,如维吾尔语、哈萨克语和乌兹别克语等,有的则引进了大量的阿语词汇,如回族语。
在借入过程中,一些词汇完全从阿语照搬过来,如“色兰”意为“祝你平安”,源自阿语“平安”[salam];“冒提”意为“死亡”,源自阿语“死亡”[mawt]。
还有一些词汇在语音、词义或语法结构上会发生一些变化,如“哈里发”一词_原义为“穆罕默德的继承人”,但在回语中却指称清真寺的学员或辅导员,转义为伊斯兰教事业的继承人或阿訇的接班人。
词汇在借入时,词义发生了转移。
四、结语
以上本文从语言输出方面考察了阿语对世界其他语言的影响,重点分析了阿语词汇的输出现象及其特点,目的是要了解阿拉伯文化同世界诸文化的关系,从一个侧面说明阿拉伯文化对人类文明发展进程所做出的贡献。
与英语相比,阿语对世界其他语言的影响已经十分有限。
但是,中东地区局势历来复杂多变,一些与国际时事政治密切相关的阿语词汇借助媒体的传播迅速渗透到包括英语在内的世界各语言中,从而对这些语言造成更深厚的影响。
参考文献:
[1]刘开古. 阿拉伯语发展史[M]. 上海:上海外语教育出版社,1995. 106 -133.
[2]刘开古. 现代阿拉伯埃及口语教程[M]. 上海:上海外语音像出版社,1986.
[3]艾布•拉法伊•乃赫莱•耶素厄. 阿拉伯语撷奇[M]. 贝鲁特:东方出版社,1986.。