词语的选择与搭配
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词语的选择与搭配
我们不论查法汉词典还是汉法词典,都会发现这样一个现象:每一个词条后面都对应着长长的一串注释,很少有两个词语是一一对应的。然而,在特定的语言环境中,只有个别、甚至唯一的词语符合需要。笔译的人有时间查字典,可是一翻开字典,面对的就是浩繁的释义,让人无从选择。随便找一个最常用的意思填上,这是初学者的做法,往往是望文生义而词不达意,令人啼笑皆非。
我们先看几个望文生义的例子:
误译正译
Ministre public 公共部长检察官
Élections législatives 立法选举议会选举
Citoyen actif 积极公民(古代)有选举权的公民
Chien de mer 海狗鲨鱼
Chauve-souris 秃鼠蝙蝠
Cerf-volant 飞鹿风筝
cafénoir 黑咖啡不加牛奶的清咖啡
1、机动
他很机动Il est très souple.
有一条机动道路Il y a un passage réservé.
机动部队une troupe mobile
行人不要走机动车道Les piétons ne doivent pas marcher sur le passage réservéaux véhicules.
2、承认:
我们知道avouer, admettre, reconnaître这三个词语都含有“承认”的意思,然而在共性之外,它们还具有各自的特性。我们用以下三个例句为证:
J’avoue que je t’aime.说真的,我爱你。(侧重说,指口头上的“承认”。)
J’admets ce prétexte.我姑且承认这个借口。(含有被动接受的意思。)
Je le reconnais pour un diplomate excellent.我承认他是个杰出的外交家。(指承认某人的才能、地位等。)
3、开会
仅以汉语中的“开会”的“会”为例,恐怕就能举出不下十个单词。比如:conférence, assembl ée, reunion, rencontre, meeting, entrevue, session, séance, séminaire, colloque, sommet, congrès, gala等等。这些词语的含义有交叉点,也有互异点。如:
全国人民代表大会:l’Assemblée populaire nationale (APN)
十一届三中全会:la 3e session du XIe comité central du PCC
法国文学教学与研究学术研讨会:le colloque sur l’enseignement et la recherché de la littérature française
Réunion用法最广,泛指各种会议
Assemblée通常指人数较多的大型会议,多指代表大会或议会会议。
Conférence多指国际会议,也可指一般的学术会、报告会等
Congrès通常指定期召开的大型政治、学术研讨会
Colloque泛指各种学术研讨会,规模较congrès小。Organiser / tenir/ participer à un colloque de médecine internationale
Meeting通常指各种群众性的集会
Séminaire大学的研究生班;学术讨论会un séminaire de sociologie
Entrevue会见,会晤,会谈fixer un entrevue ; A la première entrevue, i ls se tutoyèrent. A l’issue de leur brève entrevue, les deux chefs d’Etat ont publié un communiqué.
Gala盛大的庆祝活动,盛会tenue de gala ; assister à un gala à l’Opéra
Séance开会,会期la séance est ouverte/levée会议开始/结束(会议主持人用语)suspendre la séance ;séance du conseil des ministres内阁会议
Session集会,会议sessions ordinaires例会sessions extraordinaires临时会议
Sommet首脑会议le sommet des huit
1、他脸上流露出愤怒。
Il y a de l’indignation sur sa figure.
Sa figure traduit son indignation.
2、国王的胸前垂着长长的一把胡子。
Sur la poitrine du roi, il y a une longue barbe.
Sur la poitrine du roi descend une longue barbe.
3、敝衣之下,有一颗高尚的心。
Sous ses haillons破衣服se trouve un noble coeur.
Sous ses haillons bat un noble coeur.
1、Voilàtout l’enjeu de projet de constitution européenne欧盟宪法qui est acutuellement en
discussion. 目前正在讨论的是欧盟宪法草案的得失。
2、Voilà bien un des principaux enjeux de la négociation du financement de l’Union européenne pour la
période 2007-2013.这就是2007至2013年期间欧盟投资额谈判的重大目标。
一、词语搭配
1、la hausse du pétrole