上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-211《翻译硕士英语》

合集下载

2018年硕士研究生招生考试大纲 .doc

2018年硕士研究生招生考试大纲 .doc

2018年硕士研究生招生考试大纲007 食品科学与工程学院目录初试考试大纲 (1)836 生物化学B (1)341 农业知识综合三 (2)复试考试大纲 (9)食品化学 (9)水产食品学 (10)初试考试大纲836 生物化学B一、考试性质《生物化学B》是食品科学与工程学院食品科学、农产品加工与贮藏工程、水产品加工与贮藏工程、食品工程和食品加工与安全五个专业研究生入学考试的初试课程,是上述专业必须掌握的学科专业基础课程。

二、考察目标1. 考察考生对构成生物体的生物分子的组成、结构、性质、功能等基础知识和理论的掌握程度及分析和解决问题的能力。

2. 考察考生对生物分子在体内的代谢动态、规律的掌握程度,及对代谢活动与重要生命现象之间的关系的宏观理解。

3. 考察考生对常见的生物化学研究方法的掌握,以及综合运用相关方法、技术解决实际的能力。

三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时间为180分钟。

一般为判断题、单项选择题、名词解释、计算题、简答题和论述题。

四、考试内容本考试科目主要围绕以下内容命题,考生可按照要求进行复习和准备,不指定具体参考书目,可选用本专业通行的书目。

1、蛋白质:结构元件氨基酸、蛋白质结构与功能、蛋白质理化性质,常见研究方法;蛋白质生物合成基础、过程、合成后的加工和转运;2、酶:基本概念和特征、酶反应动力学知识、酶的作用机制和酶活性的调节;3、维生素和辅酶:维生素的种类、性质、功能;4、糖:基本概念、结构特征、生物功能、种类及资源性海洋多糖,研究方法;5、脂类:基本概念、种类、结构特征、生物功能,研究方法;6、核酸:重要核苷酸的结构和性质、核酸的结构特征、核酸的理化性质及常见研究方法和原理;7、代谢:糖类特别是单糖完全分解代谢过程、调控;脂类特别是脂肪酸的分解和合成代谢;蛋白质降解过程、氨基酸代谢的共同途径;核苷酸分解和合成的主要途径;全面理解物质代谢途径的相互联系、物质代谢的特点、代谢调节;8、核酸生物合成:DNA复制、RNA生物合成的生化代谢过程。

《某X》入学考试初试(复试)大纲

《某X》入学考试初试(复试)大纲

《遗传学》入学考试复试大纲
一、考试说明
《遗传学》为上海海洋大学水产与生命学院动物遗传育种与繁殖专业的复试科目,主要考察学生对遗传学及其相关学科的基本理论的掌握程度,内容包括孟德尔遗传、基因定位、性别决定、基因与基因组、细胞质遗传、数量性状遗传、群体遗传与进化等。

二、考试内容
(一)遗传的细胞学基础
1、染色体的形态和数目
2、细胞的有丝分裂和减数分裂
3、配子形成和受精
(二)孟德尔遗传
1、表型和基因型的概率计算
2、等位基因间相互作用的方式
3、非等位基因间相互作用的方式
(三)基因定位和性连锁
1、三点测验确定基因的顺序和距离
2、性别决定的方式
3、伴性遗传、从性遗传和限性遗传的异同点
(四)基因与基因组
1、基因的概念及其发展
2、基因组的DNA序列组成
3、转座因子及其结构特性
4、基因组研究进展
(五)遗传物质的改变
1、染色体结构变异
2、染色体数目变异
3、基因突变
(六)数量遗传
1、数量遗传特点
2、遗传率估算
3、近交系数计算
(七)细胞质遗传
1、细胞质遗传的特点
2、叶绿体遗传
3、线粒体基因及遗传
(八)群体遗传与进化
1、群体的基因频率和基因型频率
2、哈迪-魏伯格定律
3、影响群体遗传平衡的因素附:考试参考书目
撰稿人:汪桂玲2012年9月17日。

2018年硕士研究生招生考试大纲 .doc

2018年硕士研究生招生考试大纲 .doc

2018年硕士研究生招生考试大纲014 外国语学院目录初试考试大纲 (1)211 翻译硕士英语 (1)213 翻译硕士日语 (2)216 翻译硕士朝鲜语 (4)240 英语 (5)241 日语A (7)242 法语 (8)243 德语 (9)357 英语翻译基础 (11)359 日语翻译基础 (12)362 朝鲜语翻译基础 (13)448 汉语写作与百科知识 (14)620 基础英语 (15)621 基础法语 (16)623 基础日语 (17)624 基础韩国语 (18)881 综合法语 (19)883 综合日语 (20)884 综合韩国语 (21)963 综合英语A (23)复试考试大纲 (24)050201英语语言文学 (24)050211外国语言学及应用语言学 (26)055101英语笔译(专业学位) (28)055102英语口译(专业学位) (29)050205日语语言文学 (31)055105日语笔译(专业学位) (32)055106日语口译(专业学位) (33)050210亚非语言文学 (34)055111朝鲜语笔译(专业学位) (35)050203法语语言文学 (36)初试考试大纲211 翻译硕士英语一、考试性质本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

二、考察目标要求考生:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握积极词汇6000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范指示;3.具有较强的英语阅读理解能力和英语写作能力。

三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为100分,考试时间为180分钟。

试卷结构:选择50%;简答20%;写作30%。

四、考试内容本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

(一)词汇语法1.测试要求(1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

中国海洋大学2018年攻读硕士学位研究生考试大纲-信息科学与工程学院

中国海洋大学2018年攻读硕士学位研究生考试大纲-信息科学与工程学院

2018年硕士研究生招生考试大纲
002 信息科学与工程学院
目录
初试考试大纲 (1)
610高等数学 (1)
638 量子力学 (1)
953 声学基础 (3)
806 普通物理 (5)
807数据结构 (7)
808地理信息系统 (8)
810数字电子技术 (10)
910高级程序设计 (11)
911软件工程 (13)
912数据结构和软件工程 (15)
940 计算机网络与安全 (18)
946 信号与系统 (20)
954计算机基础综合 (21)
复试考试大纲 (25)
现代物理基础 (25)
科技英语(光学、凝聚态物理) (27)
现代光学基础 (28)
电子技术基础 (30)
科技英语(光学工程专业(学术型080300和专业型085202) (31)
电子技术A (32)
通信原理 (33)
计算机系统结构 (35)
面向对象的程序设计 (37)
数据库系统 (38)
程序设计实践 (40)
保密概论 (42)
安全程序设计实践 (44)
数字信号处理 (47)
C++语言编程 (49)
科技英语(地图学与地理信息系统、测绘工程) (51)
光学电磁学 (52)
信号与系统 (54)
数字电子技术 (55)。

上海海事大学211翻译硕士英语2020年考研专业课初试大纲

上海海事大学211翻译硕士英语2020年考研专业课初试大纲
科目代码 211ຫໍສະໝຸດ 科目名称翻译硕士英语
试卷总分 100
考试时间
3 小时
参考书目 1.八级考试试题 2.章振邦,《新编英语语法教程》(第 6 版) ,上海外语教育出版社,2017。
考试内容:
英语词法(构词法、词义辨析、搭配等)、句法;英文写作;英文阅读理解
科目代码 252
科目名称
法语(自命题)
试卷总分 100
最近将来时、最近过去时、复合过去时、未完成过去时、愈过去时、简单 将来时和先将
来时。 七、动词的不定式、分词式。 八、介词及介词短语。 九、副词、连词。 十、简单句与复合句。 十一、直接引语与间接引语。
考试时间
3 小时
参考书目 <<简明法语教程>>上下册,孙辉,商务印书馆.2008
考试内容 一、名词、冠词与数词。 二、形容词。 三、代词。 四、动词的种类:及物动词、不及物动词、代词式动词、无人称动词、助动词。
五、动词的语态。 六、动词的直陈式、命令式、条件式(现在时)、虚拟式(现在时)。直陈 式包括现在时、

上海大学2018年硕士研究生《英语语言学》考试大纲_上海大学考研网

上海大学2018年硕士研究生《英语语言学》考试大纲_上海大学考研网

上海大学2018年硕士研究生《英语语言学》考试大纲复习要求:要求考生熟悉语言和语言学的本质以及英语语言学发展的来龙去脉,掌握英语语言学中的基本概念、基础理论、分科和流派观点,能准确和流畅地借用英语语言学中的理论诠释现实生活中的语言文化问题与现象。

二、主要复习内容:1、What Is Language?重点:origins of language;properties and design features of language;development of written language.2、What Is Linguistics?重点:definition of linguistics;scope of linguistics;some important distinctions in linguistics;traditional vs modern linguistics;descriptive vs prescriptive grammar;langue vs parole;competence vs performance;synchronic vs diachronic linguistics;functionalism vs formalism.3、Phonetics and Phonology重点:definition of phonetics;organs of speech;place and manners of articulation;broad and narrow transcriptions;classification of English vowels and consonants;liaison;definition of phonology;phone,phoneme,and allophone;phonemic contrast,complementary distribution,distinctive features;and minimal pair and sets;some rules in phonology like sequential rules,assimilation rules,and deletion rules;suprasegmental features like stress,tone and intonation,and their functions in communication4、Morphology重点:definition of morphology;free and bound morphemes;derivational vs and inflectional;morphological rules;morphs and allomorphs;word-formation processes like coinage,borrowing,compounding,blending,clipping,backformation,conversion,acronym,derivation, prefixes,suffixes,and infixes.5、Grammar/Syntax重点:types of grammar/syntax;definition of grammar/syntax;parts of speech/word classes;traditional grammar,grammatical categories,and grammatical analysis;the prescriptive and descriptive approaches;structural and immediate constituent analysis;transformational generative grammar;systemic functional grammar;labeled and bracketed sentences;basic components of a sentence;types of sentences;linear and hierarchical structures of sentences;lexical and phrasal categories;grammatical relations;combinational rules;syntactic movement and movement rules;general principles and parameters of Universal Grammar;deep and surface structure;structural ambiguity;labeled tree diagrams.6、Semantics重点:definition of semantics;some views concerning the study of meaning;word meaning;semantic triangle;sense and reference;seven types of meaning;semantic field;major sense relations like synonymy,polysemy,homonymy,hyponymy,and antonymy;componential analysis;sense relations between sentences;sentence meaning;sentence meaning and proposition;semantic roles;meaning and logic:entailment,presupposition,implicature;metaphor;metonymy;collocation;prototypes;componential and predication analysis.7、Pragmatics重点:definition of pragmatics;context;sentence meaning vs utterance meaning;speech act theory;principles of conversation;cooperative principle and its maxims;conversational implicatures;politeness principle;deixis;reference;anaphora;presupposition.8、Discourse Analysis重点:Interpreting discourse;cohesion and coherence;conjunctions;discourse markers;conversation analysis;adjacency pairs;preference structure;presequences;information structure;given&new information;topic&comment;contrast;how to do discourse analysis9、Historical Linguistics重点:The purpose and significance of historical linguistics;the nature and causes of language change;major periods in the history of English;linguistic change of English;language family10、Sociolinguistics重点:Speech community and speech variety;personal,regional and social dialects,stylistics,and idiolectal variation;standard and non-standard language;lingua franca,pidgins,and Creoles;diglossia and bilingualism;Black English;educational,age,gender and register varieties;slang,linguistic taboo,and euphemism;code switching.12、Psycholinguistics重点:biological foundations of language;linguistic lateralization;the language centers;the critical period for language acquisition;early views on language and thought;arguments for and against the Sapir-Whorf hypothesis;understanding the relationship between language and thought.13、First Language Acquisition重点:biological basis of language acquisition;roles of input and interaction,instruction,correction and reinforcement,and imitation;the four stages of first language acquisition;the development of the grammatical system(e.g.phonology,syntax,vocabulary,semantics,and morphology).14、Second Language Acquisition重点:Acquisition vs learning;transfer and interference;the natural route of SLA development;contrastive analysis,error analysis;interlanguage and fossilization;the role of input and formal instruction;individual learner factors like age,motivation,acculturation,and personality.文章来源:文彦考研。

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-341农业知识综合三

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-341农业知识综合三

硕士研究生入学考试科目《农业综合知识三》一、考试说明
1.参考教材
●《农村信息化技术》赵春江主编中国农业科学技术出
版社2007
2.题型及分数比例
●选择题15%
●填空题20%
●名词解释15%
●简答题50%
二、考试内容
第一章农村信息化的概念与技术基础
第一节农村信息化的概念与内涵
第二节农村信息化技术基础
第三节国内外发展状况
第二章农业生产信息化技术
第一节农业专家系统
第二节设施农业控制技术
第三节农业远程诊断技术
第三章农产品市场信息化技术
第一节农产品质量安全信息化技术
第二节农产品物流信息化技术
第三节农产品市场供求信息技术
第四章企业信息化管理技术
第一节现代企业管理与信息技术
第二节企业管理信息化主要技术和产品
第三节涉农企业专用信息技术和产品简介
第四节企业管理信息化典型案例
第五章农村事务管理信息化技术
第一节农村政务管理技术
第二节农村社区数字化管理技术
第三节基于3S技术的农村土地规划设计
第四节农村”一卡通”收费技术
第五节农村社区安防系统建设技术
第六节农村劳动力培训及就业转移信息平台搭建技术第六章农村文化生活信息化技术
第一节农村数字图书馆建设技术
第二节农村数字家园建设
第三节农民家庭上网
第七章农村信息服务体系建设
第一节农村信息服务体系建设的总体框架
第二节我国农村信息服务模式
第三节农村信息服务的运行机制。

中国海洋大学2018年《055101英语笔译(专业学位)》考研大纲

中国海洋大学2018年《055101英语笔译(专业学位)》考研大纲

中国海洋大学2018年《055101英语笔译(专业学位)》考研大纲听力一、考试性质《英语听力》是旨在考察考生英语听力运用能力的一种水平考试。

二、考察目标考试全面检查考生是否达到英语专业教学大纲所规定的英语听力能力标准的要求。

三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为100分(占复试总成绩比例为20%),考试时间为60分钟。

试卷结构:听力50道选择题,每小题2分,共100分。

四、考试内容要求能听懂真实交际场合中各种英语会话和讲话;能听懂VOA、BBC等国外媒体节目中有关政治、经济、文化等专题报道;能听懂有关政治、经济、历史、教育、语言、科技等的大学授课或讲座等。

该部分难度与托福考试中听力测试相当。

五、是否需使用计算器否。

英汉互译一、考试性质《英汉互译》是旨在考察考生翻译实践实际能力的强化型测试。

二、考察目标全面考察考生是否掌握翻译实践的扎实基本功,理解并能贯彻翻译的内在原则及要求。

三、考试形式本考试为闭卷考试,英译汉300个左右单词,汉译英300字左右,满分为100分(占复试总成绩比例为20%),考试时间为100分钟。

试卷结构:文言文翻译40分;英译汉30分;汉译英30分。

四、考试内容1)文言文翻译:给文言文段落加标点、译成现代汉语后再翻译成英文;2)英译汉:原文涉及国际政治、经济、科技、教育、文化等内容;3)汉译英:原文为带有中国情调的散文体裁汉语段落。

文言文翻译考察语内翻译水平和汉译英综合能力。

英译汉考察:1)理解和翻译关键词、较陌生词和词组;2)对原文长句的“拆译”和译文“重组”。

3)再现原文语义连贯;4)再现原文风格或“精神”。

汉译英考察:1)汉语词汇翻译的准确性与灵活度;2)汉英句型转换,避免Chinglish;3)英语长句的驾驭和句群衔接。

4)原文“字里行间”含义的细腻表达、语篇整体效果。

英译汉和汉译英均提倡在“忠实原文”、“表达流畅”基础上适当的“个人创译”。

五、是否需使用计算器否。

文章来源:文彦考研。

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-920控制理论基础

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-920控制理论基础

《控制理论基础》入学考试大纲
一、考试说明
1.参考教材
(1)杨叔子、杨克冲等,机械工程控制基础(第五版),华中科技大学出版社,2006年
(2)胡寿松,自动控制原理(第四版),科学出版社,2000年
(3)刘明俊,自动控制原理,国防科技大学出版社,2000年
2.题型及分数比例
(1)填空题:15~20%
(2)判断题:15~20%
(3)计算题:60~70%
二、考试内容
第一章绪论
掌握自动控制系统的基本构成,反馈控制原理及控制系统基本要求。

控制系统基本概念,控制系统结构与分类,按偏差控制与按扰动控制,反馈控制系统的构成
第二章控制系统数学模型
熟悉机电系统微分方程的建立,掌握控制系统数学模型的概念、建模方法及其转化,学会方框图表示法及其等效变换。

列写运动方程,拉氏变换及反变换,拉氏变换解微分方程,传递函数,结构图表示及等效变换、化简,脉冲响应与阶跃响应,频率特性,简单机械、电路、机电系统建模。

第三章控制系统时域分析
熟悉典型环节动态响应,掌握系统稳定性、系统稳态和动态性能指标的时域分析。

时间响应求解,稳定性判据,参数的稳定域,稳态性能分析及静态误差,动态性能指标及二阶单输出系统的分析。

第四章控制系统频域分析。

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-342农业知识综合四

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-342农业知识综合四

《农业知识综合四》入学考试大纲
一、考试说明
《农业知识综合四》主要是对考生农村发展与管理综合知识的考查,考试内容主要涵盖发展经济学、农村政策学、农业经济学、管理学等课程,测试考生融会贯通灵活运用现代经济管理学理念和知识的能力,要求考生理解和掌握相关课程基础知识和基本理论,能够运用基本原理和方法分析、判断和解决有关实际问题。

1.参考教材
(1)《发展经济学》第2版,马春文,张东辉主编,高等教育出版社,2007年
(2)《农业经济学》第2版,李秉龙,薛兴利主编,中国农业大学出版社,2009年
(3)《管理学-原理与方法》(第五版),周三多、陈传明、鲁明泓编著,复旦大学出版社,2009年
2.考试内容比例
《发展经济学》、《农业经济学》和《管理学》三门课程,满分为150分,各科目内容各为50 分。

二、考试内容
发展经济学:(50分)
经济增长理论
发展中国家的二元经济结构
资本形成、人力资源、自然资源、技术进步与经济发展农村发展
工业化与城市化
内向型发展战略与外向型发展战略
制度与经济发展
市场与政府
农业经济学:(50分)
农产品供求均衡理论应用
农产品市场
农产品国际贸易
农业生产要素(土地、劳动力、资本、技术进步)
农业经济组织
农业家庭经营
农业产业化经营
农业保护政策。

上海理工大学-2018年-攻读硕士学位研究生初试(面向港澳台)-616《基础英语》考试大纲

上海理工大学-2018年-攻读硕士学位研究生初试(面向港澳台)-616《基础英语》考试大纲

上海理工大学-2018年-攻读硕士学位研究生初试(面向港澳
台)-616《基础英语》考试大纲
《基础英语》考试大纲
一、考试目的:
《基础英语》作为外国语言学与应用语言学和英语语言文学硕士学位入学考试的外国语考试,目的是考察考生是否具备进行硕士学位学习所要求的外语水平。

二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求
1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量达到英语专业八级水平要求,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:。

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-812食品微生物学

上海海洋大学-2018年-硕士研究生初试入学考试大纲-812食品微生物学

上海海洋大学硕士研究生入学考试“食品微生物学”
考试大纲
一、总体要求
本课程是食品类相关专业的一门专业基础课程,主要在细胞、分子或群体水平上研究微生物的形态构造、生理代谢、遗传变异、生态分布和分类进化等生命活动的基本规律,并侧重于研究与食品有关的微生物及微生物与食品的加工贮藏、发酵和安全与质量控制的相互关系。

考核掌握微生物学的基础理论、研究方法和实验技能的水平。

掌握微生物学基本原理及其在食品工业中的应用,同时对微生物学最新发展动态有一定了解;要求具备一定的独立思考、分析与解决实际问题的能力,为从事专业课题的研究奠定基础。

二、主要参考教材
1.董明盛,贾英民. 食品微生物学. 中国轻工业出版社,2006.9
2.江汉湖,董明盛. 食品微生物学(第三版).中国农业出版社,2011.10
3.周德庆.微生物学教程(第三版).高等教育出版社,2011.3
三、考试形式、时间和分数
考试形式为笔试,考试时间为3小时,分数为150。

四、题型及比例
1.名词解释:5%~10%
2.微生物拉丁文(中文)学名互译:5%~10%
3.填空:10%~20%
4.判断题:10%~20%
5.简答题(分析题):20%~30%
6.论述题:30%左右
注:题型从以上六种题型中选取,可能有少量英文题目(可用英文或中文作答),相应比例可能微调。

五、考试内容
1.微生物的内涵,微生物学与食品微生物学的研究内容、发展历史。

2018年中国海洋大学357英语翻译基础考研真题

2018年中国海洋大学357英语翻译基础考研真题

2018年中国海洋大学357英语翻译基础考研真题(总分:150.00,做题时间:180分钟)一、语句对译(总题数:30,分数:30.00)1.日益网络化的世界(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 2.生产和盈利能力(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 3.极地涡旋(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 4.海外同胞(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 5.互相尊重领土主权和领土完整(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 6.错峰用电(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 7.中标(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 8.环保汽车(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 9.无公害食品(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 10.应急预案(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 11.号脉(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 12.下不为例(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 13.人肉搜索(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 14.媒体炒作(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 15.违约(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 16.emission trading(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 17. carrying capacity of environment(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 18.doping control(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 19.undertake laps of honor(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 20.in red ink(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 21.shale gas(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________22.think tank(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 23.nepotism(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 24. carbon offset(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 25. smart grid(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 26.balance of payment(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 27.borrow short(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 28.desalination(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 29.agreement on ozone depletion(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 30.context and register(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________二、翻译题(总题数:0,分数:0.00)三、英汉语篇笔译(总题数:1,分数:60.00)31.It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles,and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and dispatch (津津有味且迅速), stow a portion of victuals(食物) finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man’s contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance. We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series. There is always a new horizon for onward-looking men, and although we dwell on a small planet, immersed in petty business and not enduring beyond a brief period of years, we are so constituted that our hopes are inaccessible, likestars, and the term of hoping is prolonged until the term of life. To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have. An aspiration is a joy for ever, a possession as solid as a landed estate, a fortune which we can never exhaust and which gives us year by year a revenue of pleasurable activity. To have many of these is to be spiritually rich. Life is only a very dull and ill-directed theatre unless we have some interests in the piece; and to those who have neither art nor science, the world is a mere arrangement of colours, or a rough footway where they may very well break their shins (胫骨). It is in virtue of his own desires and curiosities that any man continues to exist with even patience, that he is charmed by the look of things and people, and that he wakens every morning with a renewed appetite for work and pleasure. Desire and curiosity are the two eyes through which he sees the world in the most enchanted colours: it is they that make women beautiful or fossils interesting: and the man may squander (挥霍) his estate and come to beggary, but if he keeps these two amulets (护身符) he is still rich in the possibilities of pleasure. Suppose he could take one meal so compact and comprehensive that he should never hunger any more; suppose him, at a glance, to take in all the features of the world and allay the desire for knowledge; suppose him to do the like in any province of experience — would not that man be in a poor way for amusement ever after?(分数:60.00)__________________________________________________________________________________________四、汉英语篇笔译(总题数:1,分数:60.00)32.文学翻译的最高标准是“化”。

2018考研英语大纲原文(word版)

2018考研英语大纲原文(word版)

2018考研英语大纲原文(word版)2018考研大纲于9月18日发布后,跨考考研将第一时间收录整理2018英语考研大纲原文,敬请关注!I. 考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一) 语言知识1. 语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2. 词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。

这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。

考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二) 语言技能*1. 阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。

对所选材料,考生应能:1) 理解主旨要义;2) 理解文中的具体信息;3) 理解文中的概念性含义;4) 进行有关的判断、推理和引申;5) 根据上下文推测生词的词义;6) 理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7) 理解作者的意图、观点或态度;8) 区分论点和依据。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海海洋大学
全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
《翻译硕士英语》考试大纲
一、考试目的:
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求
1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在11,000以上,
掌握6000个以
上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相
结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法
1. 要求
1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2.题型:多项选择或改错题
II. 阅读理解
1.要求:
1)能读懂常见英美报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能
理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2. 题型:
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)。

相关文档
最新文档