航空器总申报单(英文)

合集下载

国际卫生条例(2005)(中文版)

国际卫生条例(2005)(中文版)

修订《国际卫生条例》第五十八届世界卫生大会,审议了《国际卫生条例》修订草案[1];考虑到世界卫生组织《组织法》第二(十一)、二十一(一)和二十二条;忆及关于修订和更新《国际卫生条例》的WHA48.7号决议、关于全球健康保障:对流行病的预警和反应的WHA54.14号决议、关于全球对影响健康的生物和化学物质或核放射材料的自然发生、意外泄漏或故意使用的公共卫生反应的WHA55.16号决议、关于修订《国际卫生条例》的WHA56.28号决议以及关于严重急性呼吸道综合征(SARS)的WHA56.29号决议中提及需要修订和更新《国际卫生条例》,以便对确保全球公共卫生的需求作出反应;欢迎联合国大会关于加强全球公共卫生能力建设的第58/3号决议,其中强调了《国际卫生条例》的重要意义并敦促将该条例的修订工作列为高度优先事项;确认世界卫生组织根据其职权在全球疾病暴发预警和公共卫生事件应对中的作用继续具有重要意义;强调《国际卫生条例》作为防范疾病国际传播的全球性关键文书继续具有重要意义;赞扬政府间工作小组成功地结束了修订《国际卫生条例》的工作,1.通过本决议所附修订的《国际卫生条例》,以后称为《国际卫生条例(2005年)》;2.要求会员国和总干事根据第二条规定的目的和范围以及第三条体现的原则充分实施《国际卫生条例(2005年)》;3.决定,就《国际卫生条例(2005年)》第五十四条第1款而言,缔约国和总干事应该向第六十一届世界卫生大会提交第一份报告,卫生大会应该在此时考虑以后提交此类报告以及根据第五十四条第2款第一次审查本条例实施情况的时间安排;4.进一步决定,就《国际卫生条例(2005年)》第十四条第1款而言,世界卫生组织期望酌情与之合作和协调其活动的其他有关政府间组织或国际机构包括:联合国、国际劳工组织、粮食及农业组织、国际原子能机构、国际民用航空组织、国际海事组织、红十字国际委员会、红十字会与红新月会国际联合会、国际航空运输协会、国际航运联合会以及国际兽疫局;5.敦促会员国:(1)建设、加强和维持《国际卫生条例(2005年)》所要求的能力,并为此目的筹集必要的资源;(2)根据《国际卫生条例(2005年)》有关条款,互相并与世界卫生组织积极合作,以便确保这些条款的有效实施;(3)在建设、加强和维持《国际卫生条例(2005年)》所要求的公共卫生能力方面,向发展中国家和经济转型国家提供支持(如这些国家有此要求);(4)在《国际卫生条例(2005年)》生效之前,采取一切有关措施促进其目的和最终实施,包括发展必要的公共卫生能力以及法律和行政规定,尤其是启动开始使用附件2所含决策文件的过程;6.要求总干事:(1)根据第六十五条第1款,及时通报经《国际卫生条例(2005年)》获得通过一事;(2)向其他有关政府间组织或国际机构通报《国际卫生条例(2005年)》获得通过一事,并酌情与它们合作修订其规范和标准以及与它们协调世界卫生组织在《国际卫生条例(2005年)》之下的活动,以便确保实施适当的措施保护公共卫生和加强对疾病国际传播的全球公共卫生反应;(3)对航空器总申报单的卫生部分[2]建议的修改转告国际民用航空组织,并在国际民用航空组织完成其对航空器总申报单的修订之后,通知卫生大会并以国际民用航空组织修订的航空器总申报单的卫生部分取代《国际卫生条例(2005年)》附件9;(4)尤其通过在发现、评估和应对突发公共卫生事件方面向国家提供支持的战略性卫生活动,建设和加强世界卫生组织的能力以便充分和有效地履行《国际卫生条例(2005年)》所交付的职责;(5)酌情与《国际卫生条例(2005年)》各缔约国合作,包括提供或促进技术合作和后勤支持;(6)尽可能与缔约国合作筹集财政资源以便支持发展中国家建设、加强和维持《国际卫生条例(2005年)》所要求的能力;(7)与会员国协商,根据《国际卫生条例(2005年)》第二十九条为在陆路口岸实施卫生措施拟定准则;(8)根据本条例第五十条成立《国际卫生条例(2005年)》审查委员会;(9)立刻采取步骤制定实施和评价《国际卫生条例(2005年)》所含决策文件的指导方针,包括阐述审查其实施情况的程序,审查结果将根据本条例第五十四条第3款提交卫生大会供其考虑;(10) 采取步骤根据《国际卫生条例(2005年)》第四十七条确立《国际卫生条例》专家名册,并邀请提出成员组成的建议。

英语复习指导:报关单英语重点

英语复习指导:报关单英语重点

英语复习指导:报关单英语重点报关单英语重点1. 词组air bill of loading空运提 air freight 空运费air waybill 航空运单 airport of departure airport ofdestinationbill of loading 提单 cargoin bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险 case NO. 箱号 cash against delivery 货到付款certificate of origin产地证明 certificate of quality 质量证书 clean bill of loading清洁提单consignee 收货人 consignment contract 寄售合同consignment note 发货通知书 consignor 发货人container bill of lading 集装箱提单cost insurance and freight 到岸价 description 品名 , 商品名称 export license 出口许可证 exportpermit 出口许可证 exporter 出口商 flight number航班号码free on board 船上交货 ( 价 ) 离岸价 fullcontainer load(FCL) 一整集装箱 gross weight 毛重 invoice 发票 letter of credit (L/G) 信用证 letterof guarantee( L/G) 保证书 , 保函measurement 尺码 net weight 净重 number ofpackages 包装件数 packing list 装箱单 packing包装2. 常用缩写语 A.W.B air waybill B/L bill of ladingCFR cost and freight成本加运费价格 CIF cost ,insurance and freight 到岸价格 D/D demand draft 即期汇票D/P documents against payment付款交单 F.C.L full cotainer load 整箱货FOB free on board 离岸价 L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书 , 保证书 LCL lessthan container load 拼箱货 S/O shipping order 装货单 ( 俗称下货纸 )W/M weight or measurement 重量或体积 pallet 托盘 port of discharge 卸货港port of dispatch发货口岸空运提单 始发站 目的站port of shipment 起运地quantity 数量sales contract NO 售货合同编号shipment date 装船曰期/ 装运期shipper 托运人specification 规格total amount 总价, 总金额waybill 运单备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。

航空货运常用词汇(中英文对照)

航空货运常用词汇(中英文对照)

航空货运常用词汇(中英文对照)AATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure) 实际到港/离港时间的缩写AWB (Air Waybill)/ 航空货运单由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明BBaggage, Unaccompanied / 无人陪伴行李非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李Bonded Warehouse / 保税仓库存放进口货物而无需缴纳进口关税的海关监管仓库Bulk Cargo / 散交货物未经装上航空载具(集装箱、集装板)而交入机场货站的货物CCAO (Cargo for Freighter Only)/ 仅限货机承运表示只能用货机运载Charges Collect / 到付运费运费由收货人支付Charges Prepaid / 预付运费运费由托运人支付Chargeable Weight / 计费重量用来计算运费的重量Consignee / 收货人Consignment / 交运货物Consignor(CNEE)/ 发货人Consolidated Consignment / 集运货物由两个或两个以上托运人托运的货物作为一票业务托运、使用同一张主运单的货物Consolidator/ 集运代理人办理集运货物业务的代理公司Customs Clearance / 报关(清关)在出境地、过境地或目的地为货物运输或提取货所必须完成的海关申报手续。

* 报关通常是指向海关申报的行为* 在中文中,清关通常用于出境地、或目的地的报关代称DDangerous Goods / 危险货物Declared Value for Carriage / 运输申报价值由托运人向承运人申报的货物价值,目的是要决定运费或设定承运人对损失、损害或延误所承担责任的限制。

Declared Value for Customs / 海关申报价值适用于为核定关税金额而向海关申报的货物价值Disbursements / 垫付款由承运人向代理人或其它承运人支付,然后由最终承运人向收货人收取的费用。

空运货物常用英文词汇

空运货物常用英文词汇

空运货物常用词汇国际民用航空组织International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际航空运输协会International Air Transport Association (IATA) 班机运输Scheduled Airline包机运输Chartered Carrier集中托运Consolidation航空快递Air Express航空运单Air Waybill航空主运单Master Air Waybill (MAWB)航空分运单House Air Waybill (HAWB)计费重量Chargeable Weight重货High density cargo轻货Low density cargo特种货物运价Specific Commodity Rates (SCR)等价货物运价Commodity Classification Rates (CCR)普通货物运价General Cargo Rates (GCR)集装设备Unit Load Devices (ULD)比例运价Construction Rate分段相加运价Combination of Rate声明价值费Valuation Charges运输声明价值Declared value for Carriage不要求声明价值No Value Declared (NVD)海关声明价值Declared Value for Customs无声明价值No customs valuation (NCV)引用网址:/wmks/Gjhd/l440.htm 航空货运单(AWB) (Air Waybill)无人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied)保税仓库(Bonded Warehouse)散件货物(Bulk Cargo)到付运费(Charges Collect)预付运费(Charges Prepaid)计费重量(Chargeable Weight)到岸价格CIF (Cost, Insurance and Freightage)收货人(Consignee)交运货物(Consignment)发货人(Consignor)集运货物(Consolidated Consignment)集运代理人(Consolidator)危险货物(Dangerous Goods)运输申报价值(Declared V alue for Carriage)海关申报价值(Declared V alue for Customs)垫付款(Disbursements)禁运(Embargo)出口许可证(Export License)离岸价格FOB (Free on Board)机场离岸价(FOB Airport)总重(Gross Weight)货运代理空运提单(HAWB) (House Air Waybill) 进口许可证(Import Licence)标记(Marks)航空公司货运单(Master Air Waybill)中性航空运单(Neutral Air Waybill)预装货物(Prepacked Cargo)收货核对清单(Reception Checklist List)受管制托运商制度(Regulated Agent Regime)提货单(Shipment Release Form)托运人(Shipper)托运人托运声明书(Shipper's Letter of Instruction) 运费表(Tariff)载具(Unit Load Device)贵重货物(Valuable Cargo)声明价值附加费(Valuation Charge)易受损坏或易遭盗窃的货物(Vulnerable Cargo)。

航海健康申报表 英文版

航海健康申报表 英文版

ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINAMARITIME DECLARATION OF HEALTHTo be completed and submitted to the competent authorities of Inspection and Quarantine by the master of Entry - exit ships Submitted at the port of DateName of ship/vesselRegistration/IMO No Nationality (Flag of vessel)Master’s nameEntry ship: Arriving from Arrival date and time:Exit ship: Sailing to Departure date and time:Gross tonnage (ship)Is there ballasting water on board?Yes No Any radioactive cargo on board?Yes NoFood and drinking water loading ports?Valid Sanitation Control Exemption/Control Certificate carried on board?Issued at Has ship/vessel visited an affected area identified by the World Health Organization?If yes, Port and date of visit List ports of call from commencement of voyage with dates of departure, or within past four weeks, whichever is shorter:List crew members, passengers or other persons who have joined ship/vessel since international voyage began or within past four weeks,whichever is shorter, including all ports/countries visited in this period (add additional names to the attached schedule):(1)Name (1)(2)(3)(2)Name (1)(2)(3)(3)Name (1)(2)(3)(4)Name (1)(2)(3)(5)Name (1)(2)(3)(6)Name (1)(2)(3)(7)Name(1)(2)(3)Number of crew members on board Number of passengers on board(1)Has any person died on board during the voyage otherwise than as a result of accident?If yes, state particulars in attached schedule.Total no. of deaths (2)Is there on board or has there been during the international voyage any case of disease which you suspect to be of an infectious nature?If yes, state particulars in attached schedule.(3)Has the total number of ill passengers during the voyage been greater than normal/expected?How many ill persons?(4)Is there any ill person on board now?If yes, state particulars in attached schedule.(5)Was a medical practitioner consulted?If yes, state particulars of medical treatment or advice provided in attached schedule.(6)Are you aware of any condition on board which may lead to infection or spread of disease?If yes, state particulars in attached schedule.(7)Has any sanitary measure (e.g. quarantine, isolation, disinfection or decontamination) been applied on board?If yes, specify type, place and date (8)Have any stowaways been found on board?If yes, where did they join the ship (if known)?(9)Is there any sick animal or pet on board?(10)Have the crew and passengers had any the certificate of vaccination?If have, how many?(11)Have the crew and passengers had any the certificate of health examination for international traveler?If have, how many?Note:In the absence of a surgeon, the master should regard the following symptoms as grounds for suspecting the existence of a disease of an infectious nature:(a)Fever, persisting for several days or accompanied by (i) prostration; (ii) decreased consciousness; (iii) glandular swelling; (iv) jaundice; (v)cough or shortness of breath; (vi) unusual bleeding; or (vii) paralysis.(b)With or without fever: (i) any acute skin rash or eruption; (ii) severe vomiting (other than sea sickness); (iii) severe diarrhoea; or (iv)recurrent convulsions.I hereby declare that the particulars and answers to the questions given in this Declaration of Health (including the schedule) are true and correct to the best of my knowledge and belief.Signature of CaptainDate* Please insert a “v ” in the appropriate spaceCountersigned(1-4E(2008. 1. 1)*1)*yes *no *noN / Adate*yesjoined from: joined from: joined from: joined from: joined from: joined from:Health questionsjoined from:*yes *no *yes*no*yes *no *yes *no *yes *no *yes*no*yes *no *yes*no*yes *no *yes *no Master*yes*noShip's Surgeon (if carried)A T T A C H M E N T T O M A R I T I M E D E C L A R A T I O N O F H E A L T H* S t a t e : (1) w h e t h e r t h e p e r s o n r e c o v e r e d , i s s t i l l i l l o r d i e d ; a n d (2) w h e t h e r t h e p e r s o n i s s t i l l o n b o a r d , w a s e v a c u a t e d (i n c l u d i n g t h e n a m e o f t h e p o r t o r a i r p o r t ), o r w a s b u r i e d a t s e a .。

航空机务常用英语大全汇总完整版

航空机务常用英语大全汇总完整版

航空机务常用英语大全汇总HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查 preflight check航后检查 postflight check短停检查 transit check定检 scheduled maintenance发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式)故障 trouble 或 failure 或 fault失效 fail 或 malfunction不工作 inoperative 缩写 INOP工作不稳定 rough工作稳定 smoothly排故 troubleshooting为了排故 for troubleshooting不能fail to…或can’t根据 refer 或 per to 或 according t o;维护手册 AMM更换 replaced 件号 part number 缩写P/N时控件 time control part拆下 removed安装 installed上件 part on下件 part off放行标准 DDG(是dispatch deviation g uide的英文缩写形式)最低设备清单 MEL(是minimum equipmen t list的缩写形式)同意放行 dispatch approved 或 release d因为 due 或 because因停场时间不足 due time short没有备件 lack parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock待件 wait for parts申请保留 apply for reservation保留故障 defer defect保留项目 defer item保留期限 due time关闭保留项目 close deferred item 撤消保留项目 rescind deferred item 前部 forward 缩写fwd后部 after 缩写aft左 left 缩写L 或 LH右 right 缩写R 或 RH上面 upper下面 lower内侧 inboard 缩写 I/B外侧 outboard 缩写 O/B内侧发动机 inboard engine外侧发动机 overboard engine起落架 landing gear 缩写 LDG主轮 main wheel前轮 nose wheel测试 test通电测试 power-on test安装测试 test for installation 操作测试 operational test系统测试 test for system正常 normal 或 OK异常 abnormal在空中 in flight在地面 on ground地面检查 GND check试车检查 running-up test(同机)对串件interchanged…with…(不同机间)对串件exchanged…with… 或robbed…from…更新数据库 updated database开关 switch电门 switch正常位 NORM备用位 ALTN人工 manual自动 auto选择 select(注:通常也用缩写形式SE L)按钮 button旋钮 knob按压 press把住 hold释放 release顺时针 clockwise逆时针 counterclockwise预置 preset重新设置 reset一致 agree不一致 disagree不对称 asymmetric卡阻 jammed杆 lever 或 stick 或 column 操纵杆 control column控制面板 control panel手柄 handle方向盘 steering wheel 放电刷 static(静电) discharge(排放) wick遮光板 glareshield风挡 windscreen 或 windshield雨刷 wiper调整 adjust 或 regulate重新调整 readjust销子 pin 例如安全销safety pin插头 plug插座 socket插针 pin电阻 resistor线路 wire在…之间between…and…引线 lead跳开关 circuit breaker(断路器)brake failure 刹车失灵继电器 relay螺帽 n ut螺栓 bolt螺钉 screw松动 loose脱落 fall off拧紧 tighten丢失 lost 或 mi ssing鸟击 birdstrike凹坑 dent损坏 damaged烧蚀 burn through扎伤 puncture d烧坏 burn out磨损 wearing 或 worn在范围内 within limits超标 out of limits见线 exposed threads油箱 tank燃油 fuel滑油 oil液压油 hydraulic fluid泄露 leak(注:也常用名词leakage)& 是and的简写符号,表示“和”,“又”等意思No. 是number的缩写,表示号码,例如1号为No.1机长 captain副驾驶 first officer 缩写F/O观察员 observer乘务员 attendant 飞机大概机头 nose机腹 belly蒙皮 skin机身 airframe翼肋 rib翼梁 spar机翼 wing翼尖 wing tip前缘 leading edge后缘 trailing edge操纵面 control surface客舱 cabin 或 passenger compartment 座位 seat排 row(如:第5排译作row 5)过道 aisle地板 floor天花板 ceiling隔板 partition厨房 galley厕所 toilet驾驶舱 cockpit货舱 cargo轮舱 wheel well 缩写W/W设备舱 bayATA 21空调空调 air-conditioning 缩写a/c 空调舱 air-conditioning pack自动驾驶 autopilot冲压空气作动器 ram air actuator 出气活门 air outlet valve排气活门 exhaust valve温度控制活门 TEMP CONT valve引气 bleed air 自动 automatic缩写AUTO人工 manual正常 normal 缩写NORM备用 alternate 缩写ALTN设备冷却 equipment cooling排气扇 exhaust fan供气扇 supply fan低流量 low flow头顶分配管 overhead distribution duct 进气管 inlet duct主热交换器 primary heat exchanger次热交换器 secondary heat exchanger 增压室 plenum增压 pressurization加热 heating压力控制 pressure control滤网 filter温度指示器 temperature indicator客舱高度 cabin altitude压差指示器 differential press indicat or客舱爬升率 cabin rate of climb空气循环机 air cycle machine 缩写ACM主分配管 main distribution manifold客舱压力控制组件 cabin press control module水分离器 water separator压力选择面板 press selector panel控制继电器 control relay人工超控继电器 manual override relay传感器 sensor过热电门 overheat switch压气机出口过热电门 compressor outlet overheat switch外溢活门 outflow valve单向活门 check valve关断活门 shutoff valve释压活门 relief valve配平调节活门 trim modulating valve 风挡 windshieldATA22 自动驾驶自动驾驶 autopilot液压 hydraulic 缩写 HYD副翼 aileron襟翼 flap缝翼 slat安定面 stabilizer方向舵 rudder升降舵 elevator扰流板 spoiler减速板 airbrake传感器 transducer发射机 transmitter马赫配平作动器 mach trim actuator 自动油门 auto-throttle偏航阻尼器 yaw damper失速管理 stall management机长 captain副驾驶 first officer 缩写 F/O观察员 observer伺服马达 servo motor速度配平 speed trim巡航 cruise起飞/复飞电门 takeoff/go around switc h俯仰 pitch横滚 roll驱动组件 drive unit跳开关 circuit breakerATA23 通信通信 communication旅客广播 passenger address 缩写PA天线 antenna选呼 select call 缩写SELCAL 娱乐系统 entertainment system磁带机 tape reproducer内话 interphone语音记录器 voice recorder天线偶合器 antenna coupler乘务员面板 attendant panel话筒 headset指示灯 indicator light氧气面罩 oxygen mask音频控制面板 audio control panel音频选择面板 audio select panel语音/数据继电器 voice/data relay呼叫电门 call switch收发机 transceiver应急dingwei发射机 emergency locator transmitter无线电频率组件 radio frequency unit遥控电子组件 remote electronics unitATA24 电源电源 electrical power电瓶 battery电压计 voltmeter发电机 generator启动机 starter静变流机 static inverter外电源 external power地面服务电门 ground service switch变压器 transformer汇流条电源控制组件 bus power control unit备用电源控制组件 standby power contro l unit变频器 converter整流器 rectifier保险丝 fuseATA25设备和装饰设备 equipment装饰 furnishing医药箱 medical kit厨房 galley厕所 lavatory旅客座位 passenger seat过道 aisle逃离绳 escape lanyard隔板 sidewall panel电子舱 electronics bay旅客服务组件 passenger service unit 站位 station逃离滑梯 escape slide内窗 inner window后货舱 AFT cargoATA26 防火防火 fire protection灭火瓶 fire extinguisher bottle头顶探测器 overhead detector龙骨梁 keel beam过热探测器 overheat detector发动机支架 engine strut大翼过热探测器 wing overheat detector主轮舱 main wheel well烟雾探测 smoke detector厕所烟雾指示灯 lavatory smoke indicat or light火警灯 fire warning light过热探测控制组件 overheat detector co ntrol module测试电门 test switch故障/不工作和过热/火测试电门 FAULT/IN OP and OVHT/FIRE test switch灭火测试电门 extinguisher switchATA27 飞行控制飞行控制 flight control机翼 wing翼尖 wing tip 副翼配平作动器 aileron trim actuator升降舵调整片 elevator tab地面扰流板 ground spoiler前缘缝翼 leading edge slat缩写LE sla t后缘襟翼 trailing edge flap缩写TE fl ap方向舵配平作动器 rudder trim actuator副翼组件 aileron assembly抖杆 stick shaker放出 extend收起 retract保险 fuse襟翼位置指示器 flap position indicato r襟翼收放测试 test for R/E(retract/ e xtend的缩写形式)flaps预位 arm转换机构 transfer mechanism驱动电动马达 drive electric motor驱动液压马达 drive hydraulic motor失速警告测试面板 stall warning test p anel放下 down收上 up安定面配平 stabilizer trim控制杆 control column速度刹车 speed-brake自动缝翼控制活门 auto-slat control va lve内锁活门 interlock valve旁通活门 bypass valve控制轮 control wheelATA28 燃油燃油 fuel中央油箱 center tank加油指示 fueling indicator预选 preselect加油喷嘴 refuel nozzle 燃油系统面板 fuel system panel大翼加油面板 wing fueling panel增压泵 boost pump加油浮子电门 refuel float switchATA 29液压液压 hydraulic液压管路 hydraulic line液压作动筒 hydraulic actuator液压泵 hydraulic pump压力控制活门 pressure control valve 压力传感器 pressure sensor释压活门 relief valve流量控制活门 flow control valve密封圈 seals刹车压力指示 brake press indicator 故障探测 fault detector热交换器 heat exchanger排放油滤 drain filter储油箱 reservoir回油滤 return filter低压电门 low pressure switch液压过热警告电门 hydraulic overheat w arning switch压力传感器 pressure transmitterATA30 防冰/防雨防冰和雨 anti-ice & rain风挡 windshield雨刮 rain wiper皮托管 pitot废物 waste窗户加热电源 window heat power加热面板 heat panel总温传感器 total temperature sensor 防冰自动油门电门 anti-ice auto-thrott le switch风挡传感器电门 windshield sensor swit ch热电门 thermal switch左/右侧窗户温度热控制组件 L / R side window heat control unit进气整流罩 inlet cowl热防冰活门 thermal anti-ice valveATA31 指示/记录系统指示 indicating仪表 indicator 或 gauge记录 recording显示 display控制面板 control panel飞行记录仪 flight recorder位置传感器 position sensor起落架音响警告 landing gear aural war ning时钟显示 clock display 主警告 master caution打印机 printer测试接头 test connector耦合器 coupler马赫空速 mach airspeed固态飞行数据记录仪 solid state flight data recorder控制杆位置传感器 control column posit ion sensor控制轮 control wheel地面扰流板内锁活门 GND spoiler interl ock valve升降舵位置传感器 elevator position se nsor方向舵踏板位置传感器 rudder pedal pos ition sensor副翼位置传感器 aileron position地面扰流板升起压力电门 GND spoiler up press switch显示组件 display unit ATA32 起落架起落架 landing gear 缩写LDG机轮 wheel主轮 main wheel前轮 nose wheel左外 left outboard 或 left outside (注:left通常可用大写L表示)左内 left inboard 或left inside右外 right outboard 或 right outside (注:right通常可用大写R表示)右内 right inboard 或 right inside刹车 brake刹车蓄压器 brake accumulator主起落架 main landing gear上锁作动器 uplock actuator下锁作动器 downlock actuator前起落架 nose landing gear转弯 steering防滞 anti-skid起落架锁定 gear locked起落架舱门 wheel door轮舱 wheel well放轮 gear extension收轮 gear retraction收放测试 test for R/E(retract/ exten d的缩写形式)起落架被卡阻 gear jammed轮胎 tyre爆胎 burst瘪胎 deflated tyre轮胎被扎破 puncture轮胎 tyre见线 exposed threads磨损 wear 或 worn out裂纹 cracks超限 out of limits在范围内 within limits 空/地继电器 air/ground relay自动刹车 autobrake刹车保险 brake fuse人工释放 manual extension液压刹车压力指示器 hydraulic brake pr essure indicator停留刹车 parking brake故障灯 fault light解除预位灯 disarm light不工作灯 INOP light限流器 flow limiter扭力杆 torsion link人工放出机构 manual extension mechani sm放下并锁上传感器 down and locked sens or收上并锁上传感器 up and locked sensor下锁弹簧 downlock spring减振支柱 shock strut侧支柱 side strut阻力支柱 drag strut人工放出限制电门 manual extension lim it switch刹车踏板电门 brake pedal switch前轮转弯电门 nose wheel steering swit ch防滞传感器 antiskid transducer刹车调节活门 brake metering valve加注活门 charging valve选择活门 selector valve转换活门 transfer valve隔离活门 isolation valve防滞活门 antiskid valve往复活门 shuttle valveATA33 灯灯 light闪光灯 strobe light 航行灯 navigation light 缩写NAV ligh t防撞灯 anti-collision light着陆灯 landing light信号灯 signal light下滑灯 approach light机翼照明灯 wing illumination light标志灯 logo light滑行灯 taxi light应急照明灯 emergency light机身灯 fuselage light转弯灯 turnoff light尾灯 tail light窗灯 window light荧光灯 fluorescent lamp地板灯 floor light阅读灯 reading lamp灯座 lamp socket 或 lamp base灯架 lampholder地图灯 cap light灯组件 light module明 bright暗 dim灯泡 bulb烧坏 burn out灯罩 lamp cover灯亮 on 或 illuminate灯灭 off 或 turn offATA34 导航导航 navigation 缩写NAV 天线 antenna数据库 database顶端 top底端 bottom下滑道 glide slope指点信标 marker beacon 无线电高度接收机 radio altitude recei ver无线电高度发射天线 radio altitude tra nsmitter antenna气象雷达 weather radar近地警告 ground proximity warning 缩写 GND PROX WARN无线电导航 radio navigation姿态指示仪 attitude indicator测距仪询问机 DME interrogator应答机 transponder收发机 transceiver惯导 inertial reference主注意 master cautionATA35 氧气氧气 oxygen氧气面罩 oxygen mask流量控制 flow control充气控制 inflation control 热补偿 thermal compensator机组氧气瓶 crew oxygen cylinder氧气发生器 oxygen generator氧气压力指示 oxygen pressure indicato r旅客氧气面罩 passenger oxygen mask机组氧气面罩 crew oxygen mask氧气系统组件 oxygen system module氧气系统面板 oxygen system panel安全销 safety pin压力调节器 pressure regulator氧气指示继电器 oxygen indicator relay高度压力电门 altitude press switch机组氧气传感器 crew oxygen transducer乘务员服务组件 attendant service unit厕所服务组件 lavatory unit旅客服务组件 passenger service unit超压释放活门 overpressure relief valv e ATA36 气源系统气源 pneumatics引气活门 bleed air valve双压力指示 dual pressure indicator引气调节器 bleed air regulator预冷控制活门传感器 precooler control valve sensor超温电门 over temperature switch恒温器 thermostat总管压力传感器 manifold press transmi tterAPU引气活门 APU bleed air valve单向活门 check valve引气隔离活门 bleed air isolation valv e预冷控制活门 precooler control valve地面气源 ground pneumaticATA38 水和废物水和废物 water & waste真空通风机 vacuum blower排放管 drain line排放接头 drain fitting厕所水加热器 lavatory water heater水压缩机 water compressor水量指示 water quantity indicator空气过滤 air filter水服务面板 water service panel控制手柄 control handle废物量指示 waste quantity indicator不工作/测试电门 INOP/TEST switch逻辑控制组件 logic control module压缩机控制继电器 compressor control r elay内锁电门 interlock switch水压限制电门 water pressure limit swi tch 废物箱 waste tank水箱 water tank真空马桶 vacuum toilet加注/溢流活门 fill/overflow valve球形活门 ball valveATA49 辅助动力装置辅助动力装置 auxiliary power unit 缩写APU进气门作动器 air inlet actuator导向叶片 guide vane燃油增压泵 fuel boost pump排气温度 exhaust gas temperature 缩写EGT数据记忆组件 data memory module滑油位传感器 oil level sensor滑油温度传感器 oil temperature sensor速度传感器 speed sensor进气门位置电门 air inlet door positio n switch热电耦 thermocouple燃油控制组件 fuel control unit点火组件 ignition unit喘振活门 surge valveATA52 门门 door登机门 entry door警告电门 warning switch平衡组件 counterbalance assembly紧急出口 emergency exit货舱门闩 cargo door latch接近面板 access panel门上锁面板 door unlock panel安定面配平 stabilizer trimATA56 窗窗 window门窗 door mounted window旅客窗 passenger compartment windowATA71 动力装置动力装置 power plant发动机 engine发动机短舱 nacelle发动机吊舱 pod风扇 fan风扇叶片 fan blade进气罩 inlet cowl涡流控制装置 vortex control device 缩写VCD释压门 pressure relief door接近门 access door滑油箱 oil tank风扇罩 fan cowl铰链 hinge风扇罩面板闩 fan cowl panel latch发动机架 engine mount发动机燃烧室 engine combustor高压涡轮组件 high pressure turbine as sembly附件齿轮箱 accessory gearbox传动齿轮箱 transfer gearbox转子,叶轮 spinner气缸 cylinder转速 revolution per minute 缩写RPM尾喷管 nozzle磁堵 magnetic plug发动机慢车位 idle发动机喘振 surge发动机停车 engine shutdown发动机熄火 engine flame out ATA73 发动机燃油和控制发动机燃油和控制 engine fuel & contro l燃油系统 fuel system燃油箱 fuel tank通气孔 vent加油栓 fuel hydrant燃油管路 fuel line放油活门 dump valve燃油泵 fuel pump燃油滤 fuel filter接头 joint燃油流量表 fuel flow indicator导线束 wiring harness燃油总管 fuel manifold燃油喷嘴 fuel nozzle发动机控制面板 engine control panel插头 plug备用电源继电器 alternate power relay风扇进气温度传感器 fan inlet temperat ure sensor压差电门 differential pressure switch电子发动机控制 electronic engine cont rol 缩写EEC燃油流量传感器 fuel flow transmitterATA74 点火点火 ignition点火激励器 ignition exciter发动机起动电门 engine start switch发动机点火电门 engine ignition switchATA75 发动机空气发动机空气 engine air可变引气活门 variable bleed valve 缩写VBV 高压涡轮间隙活门 HP turbine clearance valve 缩写HPTCV低压涡轮间隙活门 LP turbine clearance valve 缩写LPTCV位置传感器 position transducer过渡引气活门 transient bleed valveATA76 发动机控制发动机控制 engine control起动杆 start lever点火电门 ignition switchATA77 发动机指示发动机指示 engine indicatingATA78 排气排气 exhaust反推 thrust reverser套筒 sleeve同步锁 SYNC lock顺序电门 sequence relay控制电门 control switch发动机附件组件 engine accessory unitATA79 发动机滑油发动机滑油 engine oil 润滑剂 lubricant润滑 lubrication滑油管路 oil line探测器 detector回油 sca venge回油过滤 scavenge filter主滑油/燃油热交换器 main oil/fuel heat excha nger滑油压力传感器 oil pressure sens or滑油压力表 oil pressure indicator 滑油温度表 oil temperature indicator 滑油散热器 oil cooler滑油温度传感器oil temperature sensor滑油滤旁通警告电门 oil filter bypass warning switch 滑油箱 oil tank滑油量传感器 oil quan tity transmitter润滑组件 lubrication unit常用语句……检查发现……1.航后检查发现左后航行灯不亮。

航空机务通用英语全套汇编

航空机务通用英语全套汇编

,.飞机A/C(是aircraft 的英文缩写形式)航前检查preflight check航后检查postflight check短停检查transit check定检scheduled maintenance发现found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式)故障trouble 或failure 或fault失效fail 或malfunction不工作inoperative 缩写INOP工作不稳定rough工作稳定smoothly排故troubleshooting为了排故for troubleshooting不能fail to…或can’t根据refer 或per to 或according t o;维护手册AMM更换replaced件号part number 缩写P/N时控件time control part 拆下removed安装installed上件part on下件part off放行标准DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式)最低设备清单MEL(是minimum equi pment list的缩写形式)同意放行dispatch approved 或relea sed因为due 或because因停场时间不足due time short没有备件lack parts 或no spare pa rts available 或no parts in stock待件wait for parts申请保留apply for reservation保留故障defer defect保留项目defer item保留期限due time关闭保留项目close deferred item撤消保留项目rescind deferred item 前部forward 缩写fwd,.后部after 缩写aft左left 缩写L 或LH右right 缩写R 或RH上面upper下面lower内侧inboard 缩写I/B外侧outboard 缩写O/B内侧发动机inboard engine外侧发动机overboard engine 起落架landing gear 缩写LDG 主轮main wheel前轮nose wheel测试test通电测试power-on test安装测试test for installation操作测试operational test系统测试test for system正常normal 或OK异常abnormal在空中in flight在地面on ground地面检查GND check 试车检查running-up test(同机)对串件interchanged…with…(不同机间)对串件exchanged…with…或robbed…from…更新数据库updated database开关switch电门switch正常位NORM备用位ALTN人工manual自动auto选择select(注:通常也用缩写形式SEL)按钮button旋钮knob按压press把住hold释放release顺时针clockwise逆时针counterclockwise预置preset重新设置reset一致agree,.不一致disagree不对称asymmetric卡阻jammed杆lever 或stick 或column操纵杆control column控制面板control panel手柄handle方向盘steering wheel放电刷static(静电)discharge(排放)wick遮光板glareshield风挡windscreen 或windshield雨刷wiper调整adjust 或regulate重新调整readjust销子pin 例如安全销safety pin插头plug插座socket插针pin电阻resistor线路wire 在…之间between…and…引线lead跳开关circuit breaker(断路器)brake failure 刹车失灵继电器relay螺帽nut螺栓bolt螺钉screw松动loose脱落fall off拧紧tighten丢失lost 或missing鸟击birdstrike凹坑dent损坏damaged烧蚀burn through扎伤punctured 烧坏burn out磨损wearing 或worn在范围内within limits超标out of limits见线exposed threads油箱tank,.燃油fuel滑油oil液压油hydraulic fluid泄露leak(注:也常用名词leakage)& 是and的简写符号,表示“和”,“又”等意思No. 是number的缩写,表示号码,例如1号为No.1机长captain副驾驶first officer 缩写F/O观察员observer乘务员attendant飞机大概机头nose机腹belly蒙皮skin机身airframe翼肋rib翼梁spar机翼wing 翼尖wing tip前缘leading edge后缘trailing edge操纵面control surface客舱cabin 或passenger compartme nt座位seat排row(如:第5排译作row 5)过道aisle地板floor天花板ceiling隔板partition厨房galley厕所toilet驾驶舱cockpit货舱cargo轮舱wheel well 缩写W/W设备舱bayATA 21空调空调air-conditioning 缩写a/c,.空调舱air-conditioning pack自动驾驶autopilot冲压空气作动器ram air actuator出气活门air outlet valve排气活门exhaust valve温度控制活门TEMP CONT valve引气bleed air自动automatic缩写AUTO人工manual正常normal 缩写NORM备用alternate 缩写ALTN设备冷却equipment cooling排气扇exhaust fan供气扇supply fan低流量low flow头顶分配管overhead distribution du ct进气管inlet duct主热交换器primary heat exchanger 次热交换器secondary heat exchang er增压室plenum 增压pressurization加热heating压力控制pressure control滤网filter温度指示器temperature indicator客舱高度cabin altitude压差指示器differential press indicato r客舱爬升率cabin rate of climb空气循环机air cycle machine 缩写AC M主分配管main distribution manifol d客舱压力控制组件cabin press control module水分离器water separator压力选择面板press selector panel 控制继电器control relay人工超控继电器manual override rela y传感器sensor过热电门overheat switch,.压气机出口过热电门compressor outle t overheat switch外溢活门outflow valve单向活门check valve关断活门shutoff valve释压活门relief valve配平调节活门trim modulating valve 风挡windshieldATA22 自动驾驶自动驾驶autopilot液压hydraulic 缩写HYD副翼aileron襟翼flap缝翼slat安定面stabilizer方向舵rudder升降舵elevator扰流板spoiler减速板airbrake传感器transducer发射机transmitter 马赫配平作动器mach trim actuator 自动油门auto-throttle偏航阻尼器yaw damper失速管理stall management机长captain副驾驶first officer 缩写F/O观察员observer伺服马达servo motor速度配平speed trim巡航cruise起飞/复飞电门takeoff/go around s witch俯仰pitch横滚roll驱动组件drive unit跳开关circuit breakerATA23 通信通信communication旅客广播passenger address 缩写PA 天线antenna,.选呼select call 缩写SELCAL娱乐系统entertainment system磁带机tape reproducer内话interphone语音记录器voice recorder天线偶合器antenna coupler乘务员面板attendant panel话筒headset指示灯indicator light氧气面罩oxygen mask音频控制面板audio control panel 音频选择面板audio select panel 语音/数据继电器voice/data relay呼叫电门call switch收发机transceiver应急dingwei发射机emergency locat or transmitter无线电频率组件radio frequency unit 遥控电子组件remote electronics un itATA24 电源电源electrical power电瓶battery电压计voltmeter发电机generator启动机starter静变流机static inverter外电源external power地面服务电门ground service switch 变压器transformer汇流条电源控制组件bus power contr ol unit备用电源控制组件standby power con trol unit变频器converter整流器rectifier保险丝fuseATA25设备和装饰设备equipment装饰furnishing医药箱medical kit,.厨房galley厕所lavatory旅客座位passenger seat过道aisle逃离绳escape lanyard隔板sidewall panel电子舱electronics bay旅客服务组件passenger service unit 站位station逃离滑梯escape slide内窗inner window后货舱AFT cargoATA26 防火防火fire protection灭火瓶fire extinguisher bottle头顶探测器overhead detector龙骨梁keel beam过热探测器overheat detector发动机支架engine strut大翼过热探测器wing overheat detect or主轮舱main wheel well烟雾探测smoke detector厕所烟雾指示灯lavatory smoke indic ator light火警灯fire warning light过热探测控制组件overheat detector control module测试电门test switch故障/不工作和过热/火测试电门FAULT/I NOP and OVHT/FIRE test switch灭火测试电门extinguisher switch ATA27 飞行控制飞行控制flight control机翼wing翼尖wing tip副翼配平作动器aileron trim actuator 升降舵调整片elevator tab地面扰流板ground spoiler前缘缝翼leading edge slat缩写LE sl at后缘襟翼trailing edge flap缩写TE fl,.ap方向舵配平作动器rudder trim actuat or副翼组件aileron assembly抖杆stick shaker放出extend收起retract保险fuse襟翼位置指示器flap position indicato r襟翼收放测试test for R/E(retract/ ex tend的缩写形式)flaps预位arm转换机构transfer mechanism驱动电动马达drive electric motor驱动液压马达drive hydraulic motor 失速警告测试面板stall warning test panel放下down收上up安定面配平stabilizer trim控制杆control column 速度刹车speed-brake自动缝翼控制活门auto-slat contro l valve内锁活门interlock valve旁通活门bypass valve控制轮control wheelATA28 燃油燃油fuel中央油箱center tank加油指示fueling indicator预选preselect加油喷嘴refuel nozzle燃油系统面板fuel system panel 大翼加油面板wing fueling panel 增压泵boost pump加油浮子电门refuel float switchATA 29液压液压hydraulic液压管路hydraulic line,.液压作动筒hydraulic actuator液压泵hydraulic pump压力控制活门pressure control valve 压力传感器pressure sensor释压活门relief valve流量控制活门flow control valve密封圈seals刹车压力指示brake press indicator 故障探测fault detector热交换器heat exchanger排放油滤drain filter储油箱reservoir回油滤return filter低压电门low pressure switch液压过热警告电门hydraulic overhea t warning switch压力传感器pressure transmitterATA30 防冰/防雨防冰和雨anti-ice & rain 风挡windshield雨刮rain wiper皮托管pitot废物waste窗户加热电源window heat power 加热面板heat panel总温传感器total temperature sensor 防冰自动油门电门anti-ice auto-thrott le switch风挡传感器电门windshield sensor s witch热电门thermal switch左/右侧窗户温度热控制组件L / R sid e window heat control unit进气整流罩inlet cowl热防冰活门thermal anti-ice valveATA31 指示/记录系统指示indicating仪表indicator 或gauge记录recording显示display,.控制面板control panel飞行记录仪flight recorder位置传感器position sensor起落架音响警告landing gear aural w arning时钟显示clock display主警告master caution打印机printer测试接头test connector耦合器coupler马赫空速mach airspeed固态飞行数据记录仪solid state fligh t data recorder控制杆位置传感器control column p osition sensor控制轮control wheel地面扰流板内锁活门GND spoiler in terlock valve升降舵位置传感器elevator position sensor方向舵踏板位置传感器rudder pedal position sensor 副翼位置传感器aileron position 地面扰流板升起压力电门GND spoiler up press switch显示组件display unitATA32 起落架起落架landing gear 缩写LDG机轮wheel主轮main wheel前轮nose wheel左外left outboard 或left outside (注:left通常可用大写L表示)左内left inboard 或left inside右外right outboard 或right outside (注:right通常可用大写R表示)右内right inboard 或right inside 刹车brake刹车蓄压器brake accumulator主起落架main landing gear上锁作动器uplock actuator下锁作动器downlock actuator,.前起落架nose landing gear转弯steering防滞anti-skid起落架锁定gear locked起落架舱门wheel door轮舱wheel well放轮gear extension收轮gear retraction收放测试test for R/E(retract/ exten d的缩写形式)起落架被卡阻gear jammed轮胎tyre爆胎burst瘪胎deflated tyre轮胎被扎破puncture轮胎tyre见线exposed threads磨损wear 或worn out裂纹cracks超限out of limits在范围内within limits空/地继电器air/ground relay 自动刹车autobrake刹车保险brake fuse人工释放manual extension液压刹车压力指示器hydraulic brake pressure indicator停留刹车parking brake故障灯fault light解除预位灯disarm light不工作灯INOP light限流器flow limiter扭力杆torsion link人工放出机构manual extension mec hanism放下并锁上传感器down and locked s ensor收上并锁上传感器up and locked sen sor下锁弹簧downlock spring减振支柱shock strut侧支柱side strut阻力支柱drag strut人工放出限制电门manual extension l,.imit switch刹车踏板电门brake pedal switch 前轮转弯电门nose wheel steering s witch防滞传感器antiskid transducer刹车调节活门brake metering valve 加注活门charging valve选择活门selector valve转换活门transfer valve隔离活门isolation valve防滞活门antiskid valve往复活门shuttle valveATA33 灯灯light闪光灯strobe light航行灯navigation light 缩写NAV li ght防撞灯anti-collision light着陆灯landing light信号灯signal light 下滑灯approach light机翼照明灯wing illumination light 标志灯logo light滑行灯taxi light应急照明灯emergency light机身灯fuselage light转弯灯turnoff light尾灯tail light窗灯window light荧光灯fluorescent lamp地板灯floor light阅读灯reading lamp灯座lamp socket 或lamp base 灯架lampholder地图灯cap light灯组件light module明bright暗dim灯泡bulb烧坏burn out灯罩lamp cover灯亮on 或illuminate,.灯灭off 或turn offATA34 导航导航navigation 缩写NAV天线antenna数据库database顶端top底端bottom下滑道glide slope指点信标marker beacon无线电高度接收机radio altitude recei ver无线电高度发射天线radio altitude tra nsmitter antenna气象雷达weather radar近地警告ground proximity warning 缩写GND PROX WARN无线电导航radio navigation姿态指示仪attitude indicator测距仪询问机DME interrogator应答机transponder 收发机transceiver惯导inertial reference主注意master cautionATA35 氧气氧气oxygen氧气面罩oxygen mask流量控制flow control充气控制inflation control热补偿thermal compensator机组氧气瓶crew oxygen cylinder氧气发生器oxygen generator氧气压力指示oxygen pressure indica tor旅客氧气面罩passenger oxygen mas k机组氧气面罩crew oxygen mask氧气系统组件oxygen system module 氧气系统面板oxygen system panel 安全销safety pin压力调节器pressure regulator,.氧气指示继电器oxygen indicator rel ay高度压力电门altitude press switch 机组氧气传感器crew oxygen transd ucer乘务员服务组件attendant service u nit厕所服务组件lavatory unit旅客服务组件passenger service unit 超压释放活门overpressure relief val veATA36 气源系统气源pneumatics引气活门bleed air valve双压力指示dual pressure indicator 引气调节器bleed air regulator预冷控制活门传感器precooler contr ol valve sensor超温电门over temperature switch 恒温器thermostat 总管压力传感器manifold press trans mitterAPU引气活门APU bleed air valve 单向活门check valve引气隔离活门bleed air isolation val ve预冷控制活门precooler control valv e地面气源ground pneumaticATA38 水和废物水和废物water & waste真空通风机vacuum blower排放管drain line排放接头drain fitting厕所水加热器lavatory water heater 水压缩机water compressor水量指示water quantity indicator 空气过滤air filter水服务面板water service panel控制手柄control handle,.废物量指示waste quantity indicator 不工作/测试电门INOP/TEST switch 逻辑控制组件logic control module 压缩机控制继电器compressor contr ol relay内锁电门interlock switch水压限制电门water pressure limit s witch废物箱waste tank水箱water tank真空马桶vacuum toilet加注/溢流活门fill/overflow valve 球形活门ball valveATA49 辅助动力装置辅助动力装置auxiliary power unit 缩写APU进气门作动器air inlet actuator导向叶片guide vane燃油增压泵fuel boost pump排气温度exhaust gas temperature缩写EGT数据记忆组件data memory module 滑油位传感器oil level sensor滑油温度传感器oil temperature sen sor速度传感器speed sensor进气门位置电门air inlet door positi on switch热电耦thermocouple燃油控制组件fuel control unit点火组件ignition unit喘振活门surge valveATA52 门门door登机门entry door警告电门warning switch平衡组件counterbalance assembly 紧急出口emergency exit货舱门闩cargo door latch接近面板access panel门上锁面板door unlock panel安定面配平stabilizer trim,.ATA56 窗窗window门窗door mounted window旅客窗passenger compartment win dowATA71 动力装置动力装置power plant发动机engine发动机短舱nacelle发动机吊舱pod风扇fan风扇叶片fan blade进气罩inlet cowl涡流控制装置vortex control device 缩写VCD释压门pressure relief door接近门access door滑油箱oil tank 风扇罩fan cowl铰链hinge风扇罩面板闩fan cowl panel latch 发动机架engine mount发动机燃烧室engine combustor 高压涡轮组件high pressure turbine assembly附件齿轮箱accessory gearbox传动齿轮箱transfer gearbox转子,叶轮spinner气缸cylinder转速revolution per minute 缩写RP M尾喷管nozzle磁堵magnetic plug发动机慢车位idle发动机喘振surge发动机停车engine shutdown发动机熄火engine flame out ATA73 发动机燃油和控制,.发动机燃油和控制engine fuel & cont rol燃油系统fuel system燃油箱fuel tank通气孔vent加油栓fuel hydrant燃油管路fuel line放油活门dump valve燃油泵fuel pump燃油滤fuel filter接头joint燃油流量表fuel flow indicator导线束wiring harness燃油总管fuel manifold燃油喷嘴fuel nozzle发动机控制面板engine control pane l插头plug备用电源继电器alternate power rela y风扇进气温度传感器fan inlet tempera ture sensor 压差电门differential pressure switc h电子发动机控制electronic engine c ontrol 缩写EEC燃油流量传感器fuel flow transmitte rATA74 点火点火ignition点火激励器ignition exciter发动机起动电门engine start switch 发动机点火电门engine ignition switc hATA75 发动机空气发动机空气engine air可变引气活门variable bleed valve 缩写VBV高压涡轮间隙活门HP turbine clearan ce valve 缩写HPTCV,.低压涡轮间隙活门LP turbine clearanc e valve 缩写LPTCV位置传感器position transducer过渡引气活门transient bleed valveATA76 发动机控制发动机控制engine control起动杆start lever点火电门ignition switchATA77 发动机指示发动机指示engine indicatingATA78 排气排气exhaust反推thrust reverser套筒sleeve同步锁SYNC lock顺序电门sequence relay控制电门control switch 发动机附件组件engine accessory uni tATA79 发动机滑油发动机滑油engine oil润滑剂lubricant润滑lubrication滑油管路oil line探测器detector回油scavenge回油过滤scavenge filter主滑油/燃油热交换器main oil/fuel he at exchanger滑油压力传感器oil pressure sensor 滑油压力表oil pressure indicator滑油温度表oil temperature indicator 滑油散热器oil cooler滑油温度传感器oil temperature sens or滑油滤旁通警告电门oil filter bypass warning switch,.滑油箱oil tank滑油量传感器oil quantity transmitte r润滑组件lubrication unit常用语句……检查发现……1. 航后检查发现左后航行灯不亮。

easa的form1表格

easa的form1表格

easa的form1表格Form 1表格是Easa(欧洲航空安全局)在进行航空安全审查时需要提交的重要文件之一。

该表格涵盖了与航空器相关的事故、事故嫌疑、不符合、预防措施等相关信息。

下面我们将详细介绍Form 1表格的填写方法、注意事项和常见问题。

一、表格结构Form 1表格通常包含以下部分:1. 公司和人员信息2. 航空器信息3. 不符合项的描述和证据4. 整改措施和验证结果5. 审核结论二、填写方法1. 公司和人员信息:包括公司名称、地址、联系方式、负责人员等信息。

2. 航空器信息:列出所涉及的航空器型号、注册号、飞行时间、维修记录等信息。

3. 不符合项的描述和证据:详细描述不符合的内容、影响、发生次数、相关飞行记录等。

提供相关的照片、文件、报告等证据支持。

4. 整改措施和验证结果:提出具体的整改措施,包括技术措施和管理措施。

描述整改后的验证情况,如重新飞行测试、维修记录等。

5. 审核结论:根据不符合项的性质和数量,给出审核结论,如“可接受”、“轻微加强”、“中等到大幅度整改”、“拒绝接受”等。

三、注意事项1. 真实性:所有信息必须真实,不得虚假陈述或提供误导性信息。

2. 完整性:表格中的每一部分都应填写完整,提供足够的信息以便Easa进行评估。

3. 清晰性:字迹清晰,易于阅读。

4. 及时性:按照Easa的要求及时提交表格。

四、常见问题及解答1. 问题:不符合项的数量和描述应该如何把握?解答:不符合项的数量和描述应该客观、具体,能够反映实际存在的问题。

过多的不符合项可能会影响Easa的审核结论。

2. 问题:整改措施和验证结果应该如何确保有效性?解答:整改措施应该具有针对性、可行性和可追溯性,能够切实解决问题。

在整改后应进行重新验证,确保问题得到解决,并保留相关记录。

3. 问题:Form 1表格是否需要翻译成英文?解答:一般来说,Form 1表格需要提供英文版本或由Easa认可的翻译机构翻译。

航空器数据传输填制规范讲解

航空器数据传输填制规范讲解
填写航空器编号+“/”+4位关区代码
航空器编号为民用航空器在使用前向一国的民航管理机构注册所获发的编号
0005
机型
UNTDED 7242 Model number
Reference assigned by a manufacturer to designate grouping of products within the same structural design.
航空公司向中国民航总局备案的国籍证书编号
0024
最大起飞重量
UNTDED 6298 Vehicle laden weight
Actual total weight (mass) of the transport means and the goods loaded on it.
航空器在中国民航总局备案的最大起飞全重;
0019
所有人证件号码
003 Additional document reference number
Identifier of a document providing additional information.
所有人所持有效证件的编号
0020
航空器注册编号
167 Identification of means of transport crossing the border, coded
Actual total weight (mass) of the transport means and the goods loaded on it.
航空器在中国民航总局备案的最大起飞全重;
单位:千克(KG)
0009
标准客舱布局载客人数
140 Number of Passengers

总申报单

总申报单
12.航次摘要(先后挂靠港口,并在即将卸下留存货物的港口名下划线标注)
Brief particulars of voyage(previous and subsequent ports of call: underline where remaining cargo will be discharged)
6.驶来港/目的港湾仔/香港
Port arrival from/port of destination
7.登记证书(港口、日期、号码)梧州100903000762
Certificate of registry(port; date; number)2006-01-26
8.船舶代理名称及地址
Name and address of ship’s agent
14.船员人数(含船长)人
Number of crew(incl. Master)
15.旅客人数0
Number of passengerNIL
16.备注
Remarks
附件(标明份数)
Attached documents(indicate number of copies)
17.货物申报单
Cargo declaration
Name and description of vessel
2.抵/离港口湾仔
Port of arrival/departure
3.抵离日期及时间
Date/time of arrival/departure
2011- -
4.船舶国籍中国
Nationality of ship
5.船长姓名
Name of master
18.船用物品申报单
Ship’stores declaration

国际值机业务

国际值机业务

国际值机业务国际航班与国内航班国际航班与国内航班,,有什么不同有什么不同??•1、旅客及机组需要接受出入境检查•可能有拒绝入境的情况发生•2、受到国际法的管辖•与国内航班不一样的赔偿责任国际国际((地区地区))航班的保障重点•旅客、货物、机组、航空器的出入境-检查旅行证件,避免遣返事件的发生-接受海关、边防(移民)、卫生检疫等联检单位的监管,按照要求进行申报国际国际((地区地区))航班的保障重点•联程旅行-与外航合作办理通程值机、行李联程直挂…-与海外航站沟通,在中转机场为旅客提供帮助国际(地区)航班旅客流•始发站•通过卫生检验检疫•海关申报•客票查验•护照护照、、签证查验•旅客自身满足出境条件•通过边境检查•通过安全检查•登机•目的站•通过检验检疫•通过边境检查•海关申报•经停站•MCT•过境签证•后续航班客票联检单位职能•出入境检验检疫局—主管出入境卫生检疫、动植物检疫、商品检验、鉴定、认定和监督管理的行政执法机构。

•海关—进出关境监督管理机关,履行监督管理、征查税费、查缉走私、海关统计等四项基本任务。

•边防检查—国家设在对外开放口岸的出境入境检查机关。

其任务是维护国家主权、安全和社会秩序,便利出境、入境的人员和交通工具的通行。

航班前的准备•拍发机组名单电报(THE CREW NAME LIST)•制作总申报单(GD, General Declaration)•美国航班的黑名单检查•机组API•旅客申报用品的准备(入境卡、海关申报单…)THE CREW NAME LISTQU ICNKOKE ICNHKKE ICNLDKE ICNUMKE SELDDCA ICNAPCA .CTUAPCA 231817THE CREW NAME LIST FOR CA435/24JUL CTU-ICN B6004: CAPT CAI YUE QING (M 1963/09/30 S.0374466)YAN HAI FENG (M 1961/09/19 S.0374409)F/O WENG QING DONG (M 1978/04/12 S.0374455)F/E CHEN JIA LIANG (M 1972/01/03 S.0356695)F/P WEN JING (F 1971/09/17 S.0382154)STW XU JING (F 1980/09/09 S.0328713)ZHU JING (F 1974/10/25 S.0382189)TTL: 04/03END总申报单机组API11TSA(美国运输安全局)黑名单检查 (美国运输安全局)根据美方提供的禁飞、被检 根据美方提供的禁飞、被检 根据美方提供的禁飞、 根据美方提供的禁飞、 旅客名单,筛选出该航班禁 旅客名单,筛选出该航班禁 旅客名单, 旅客名单, 止进入美国或需要严格检查 止进入美国或需要严格检查 的旅客,按照TSA的指示进 的旅客,按照 的指示进 的旅客,按照TSA的指示进 的旅客,按照 的指示进 行后续处理 行后续处理1213相关业务用品14办理乘机手续第一步 检查护照签证 第二步 查验客票 第三步 输入旅客API 第四步 办理登机牌,收运行李 关注特殊旅客15第一步 检查旅客的护照签证 确保旅客能够去他想去的地方: 确保旅客能够去他想去的地方:在目的地 -- 顺利地入境 在过境地 -- 合法地经停16航空公司的责任航空公司应确保旅客遵守有关国家的过境及入 境规定,否则: 境规定,否则:航空公司会面临罚款“2.Visa: Warning: Non-compliance with entry regulations may result in fines for the carrier of JPY 500,000.- and refusal of the passenger. ” --- TIM Japan17航空公司的责任可能需要承担旅客的遣返费用“2.Visa: Warning: Non-compliance with the visa regulations may result in deportation at carrier’s expense to the country of origin.” -- TIM Singapore18怎样才能获得答案? 查阅 查阅TIM 怎样才能获得答案? --查阅 TIM –Travel Information Travel Information Manual ManualPublish by IATA Publish by IATA值得信赖的伙伴 值得信赖的伙伴涵盖各国对护照、 涵盖各国对护照、签 健康检疫、 证、健康检疫、机场 海关、 税、海关、货币等方 面的规定19试着查验一本护照护照是什么 — 身份的证明由一个主权国家的政府 政府公共职能部门签发给本国公民 本国公民或在 政府 本国公民 本国居住的外国公民(无国籍人员)的一种官方证件 官方证件。

杭州萧山国际机场口岸新增航班新开航线

杭州萧山国际机场口岸新增航班新开航线

杭州萧山国际机场口岸新增航班、新开航线检验检疫监督管理办法(修订)第一条根据《国际卫生条例(2005)》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》及其《中华人民共和国国境卫生检疫法实施细则》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》及其《中华人民共和国进出境动植物检疫法实施条例》、《中华人民共和国食品安全法》及其《中华人民共和国食品安全法实施条例》、质检总局《国境口岸食品卫生监督管理规定》、《国境口岸公共卫生风险评估管理办法(试行)》,结合杭州萧山国际机场口岸实际情况,制订本管理办法。

第二条本办法适用于第一入境口岸和最后离境口岸为杭州萧山国际机场的新增航班、新开航线的检验检疫监督管理;其他中转新增航班、新开航线的管理参照本管理办法执行。

第三条杭州萧山国际机场公司及航空公司在新增航班、新开航线的准备阶段,应与浙江出入境检验检疫局杭州机场办事处(以下简称杭州机场办)进行沟通,就相关具体工作进行协商。

第四条航空公司应指派授权代理人负责开航前后与杭州机场办的沟通,并做好相关工作。

第五条航空公司应在新增航班、新开航线首航前20个工作日之前向杭州机场办提交开航函,并按杭州机场办发放的新增航班/新开航线运行准备告知书(见附件1)要求,在5个工作日内提交相关资料。

第六条杭州机场办接到航空公司资料后,应立即进行查阅,并按新增航班/新开航线风险评估报告(附件2)要求,对新开航线的始发地、中转地的社会安全现状,疫情疫病发生、流行等情况进行调查。

第七条杭州机场办应结合调查结果开展风险评估,包括通航口岸初步风险评估、保障评估和航空公司评估,形成新增航班/新开航线初步风险评估报告(见附件2)。

第八条杭州机场办根据初步风险评估报告结论,确定新增航班、新开航线的风险等级,分为四类:I类为高风险,II类为普通风险,III类为低风险,IV类为风险不确定;杭州机场办在收到航空公司资料后的5个工作日内,将评估结果与新增航班/新开航线运行须知(见附件3)通知航空公司。

航空器总申报单(中文)

航空器总申报单(中文)

飞行路线
( “地点”栏内列出出发地、途中每一经停点和目的地) 地点 机组成员姓名* 本航段旅客人数** 出发地点: 上机 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 同班直达旅客 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 到达地点: 下机 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 同班直达旅客 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 卫生情况申报 以下人员的姓名和座位号或职务:机上除晕机或受事故影响以外的患病人 员,可能罹患传染病者(发烧-体温在摄氏 38 度/华氏 100 度或以上,而 且与以下一种或多种迹象和症状有关,如:明显表现出病态、咳嗽不止、 呼吸困难、腹泻不止、呕吐不止、皮疹、先前未受伤但有淤青或出血、或 因最近的不适引起的意识错乱等。 )以及在前一经停站下机的此类病人 ﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 在飞行期间每次灭虫或卫生处理的详细情况(地点、日期、时间、方法) 。 如在飞行期间未进行灭虫,说明最近一次灭虫的详细情况 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 如需要时,签字及时间、日期
有关机组成员
297 毫米(或 11 3/4 英寸)
只供申报单一起提供的补充表格中所包含的一切申述和事项,尽我 所知,是完全的、准确的和真实的,且所有直达旅客都将/已经乘本航班继续旅行。 签字:
经授权的代理人或机长
文件的尺寸为 210 毫米×297 毫米(或 8 1/4×11 3/4 英寸) 。 *只在国家要求时填写。 **如提供旅客舱单,则无需填写,且只在国家要求时填写。
附录 1
总申报单
总申报单
(出境/入境) 经营人 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 国籍和登记标志 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 航班号 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 日期 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 出发地点 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 到达地点 ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

海关航空器进境(港)申报单

海关航空器进境(港)申报单
货邮件数
货邮重量
随附单证(标明份数)
货物申报单
旅客名单
机组名单
机组物品申报单
机长或其授权代理人签名____________日期______年____月____日
海关签注:___________日期______年____月____日
海关航空器进境(港)申报单
航班号
航空器注册编号
机型
航空器国籍
抵达日期及时间
抵达港口
机长姓名上一港ຫໍສະໝຸດ 国籍证书编号航空器地面代理名称和联系方式
最大起飞重量
标准客舱布局载客人数
停靠机位
飞行路线摘要(本航班始发站每一中途站和到达站)
货物简述
国际旅客人数
备注
国内旅客人数
机组人数(包括机长)
.
国际行李件数
国内行李件数

国际航班准备流程 2015-03-01

国际航班准备流程 2015-03-01

国际航班准备流程一、预先准备阶段1.需要检查当日执行航班的机组必须携带:1)护照;2)三证;3)黄皮书(疫苗接种或预防措施国际证书)。

某些国家要求携带。

2.核实机组资料包内包含有:1)起飞机场,主降场和备降场的JEPPESEN航图;2)JEPPESEN航路高空图;3)AERAD(Flight Information Supplement);4)缩略语字典;5)有效的国际电话卡;3.由公司国际签派席提供的包括:1)出入境飞机及员工登记表(边防申报);2)中华人民共和国海关航空器机组人员出入境携带物品清单(海关申报);3)出入境航空器动植物检验检疫报告;4)航班时刻批复;5)飞越许可;6)NOTAM;7)航路及备降计划;8)主降场,备降场天气;9)目的地机场地面代理及联系方式包括:地面代理电话,VHF,SITA地址等4.机组配备必须符合手册要求包括1)飞行员搭配必须符合值勤期规定;2)乘务员的配备必须符合乘务员/旅客人机比。

以符合一旦出现紧急情况时的疏散要求。

二、出入境飞机及员工登记表内容包括:1.航班类型;2.航班号;3.运行公司名称;4.机型机号;5.飞机注册国籍;6.出入境人数;7.出入境旅客人数;8.转机旅客人数;9.机组证件号码(护照号);10.机组姓名;11.国籍;12.性别;13.出生日期;14.护照有效截止日期;15.职务;16.签证种类;17.证件种类该类表格交于出入境国的移民,边防等机构,用于办理机组出入境证件的审核。

通俗点说该表用于边防申报。

通常会由公司签派打印多份,分为出境航班和入境航班登记表,表格形式一致。

需要当事航班机长在核对机组名单无误后出境和入境航班飞机员工登记表上每种表格签署至少2份。

职务代码:机长:CPT;副驾驶:FO;乘务长:PS;乘务员:FA;安全员:SOF三、中华人民共和国海关航空器机组人员出入境携带物品清单内容包括:1.出入境日期;2.出入境航班号;3.机组姓名;4.职务;5.携出物品;6.海关批注;7.携入物品;8.机长签字(出境和入境)该类表格用于海关申报。

乘务员专业常用英文词汇

乘务员专业常用英文词汇
17
应急医疗箱
Emergency Medical Kit
18
撤离滑梯
Escape Slide
19
撤离绳
Escape Strap
20
急救箱
First Aid Kit
21
目视信号装置
F1fire
22
应急手电筒
Flashlight
23
手电筒
Flashlight
24
浮垫
Floating Cushion
25
漂浮剪
42
碘酒
PV Iodine Swabs
43
救生筏使用
Repair Kit
45
海水染色剂
Sea Dye Marker
46
海锚
Sea Anchor
续表
序号
中文全称
英文全称
47
烟雾探测器
Smoke Detector
48
脱水海绵
Sponge Dehydrated
49
三角巾
34
核销单
机上免税品出售后填写的表格,用于海关核销进口免税品
35
特殊餐
是航空公司为了满足旅客宗教信仰或健康需求,根据乘客个人提出的特殊要求而专门制作的餐食,如婴儿餐、犹太餐、清真餐、素食等
36
预先准备
空中服务的四个过程之一,指执行任务前至登机阶段的各项准备工作
37
直接准备
空中服务的四个过程之一,指乘务员登机后至旅客登机前的准备工作
Circuit Breaker
跳开关
续表
8
C/L
Check List
检查单
9
CA
Cabin Attendant

航空公司飞行文件资料袋

航空公司飞行文件资料袋
飞行资料清单fltdoclist飞行任务书flightmanifest领航计戈ij报fplmessagesheet行单flightclearance机长报告单operationfeedback重要提示及其它重要信息importantinformation附注remark常用通讯录地点电话tel传真fax无线电频率呼号freqcallsign贵阳0851总机
当前文档修改密码:8362839
£行文件资料袋
飞行结束后请交还AOC( PLEASE HAND IN ALL DOCUMENTS AFTER FLIGHT )
航班信息(FLT INFO)
日期(DATE):航班号(FLT NO):
飞机号(A/C REG):
航(FLT LEG):
飞行资料清单(FLT DOC LIST)
常用通讯录
地点
电话(TEL)
传真(FAX)
无线电频率/呼号
FREQ/CALL-SIGN
贵阳
(0851)
总机:5499660
130.650 MHZ/
AOC
AOC带班主任:
签派控制席:
飞机性能席:5
航行情报席:
助理签派席:54
客户服务席:
机务工程支持部:
MCC:
航线:5
飞行管理部:
市场运输管理部:52
安全标准管理部:5
信息中心:549
行政部:
计财部:
人力资源部:5
□飞行任务书(FLIGHT MANIFEST)
□领航计戈ij报(FPL MESSAGE SHEET)□签派放行单(FLIGHT CLEARANCE)
□机长报告单(OPERATION FEEDBACK)
□重要提示及其它重要信息(IMPORTANT INFORMATION)

飞机上需填写海关申报表

飞机上需填写海关申报表

飞机上需填写海关申报表攻略(Customs Declaration)中文英文的用起来一样哈,不用担心美国移民局和海关的人看不懂,他们只关心的填写的信息。

(对了啊,一定要填英文啊,不要拿着中文表格就写汉字了哈~)海关申报单(Customs Declaration)的填写1. Family Name:姓2. First(Given) Name:名3. Middle Initial(s):中间名。

不填4. Birth Date(Day/Mo/Yr):出生日期.按日月年填写5. Airline/Flight No. or Vessel No.:航班号6. Number of Family Members Traveling with you:同行的家庭成员人数。

没有就填07. (1)Country of Citizenship:国籍。

填CHINA(2)Country of Residence 居住国填CHINA8. (a)U.S. Address (Street Number/Hotel/Mailing Address in U.S)美国地址(门牌及街道)。

(b)U.S. A(City)美国地址(城市) (c)美国地址(州)9. Countries Visited on this trip prior to U.S. arrival:来美国前访问国家。

不填10. The purpose of my(our)trip is or was:旅行目的。

填no11. I am bringing fruits, plants, meats, food, soil, birds, snails, o ther:是否携带动植物及制品。

填NO12. I am carrying currency or monetary instruments over $10,000U.S.or foreign equivalent:是否携带多于壹万美元。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

ANNEX 9APP 1-124/11/05
APPENDIX 1.GENERAL DECLARATION
GENERAL DECLARATION
(Outward/Inward)
Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Marks of Nationality and Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flight No. . . . . . . . . . . . . . Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Departure from. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrival at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Place)(Place)
FLIGHT ROUTING
(“Place” Column always to list origin, every en-route stop and destination)
PLACE NAMES OF CREW*
NUMBER OF PASSENGERS
ON THIS STAGE**
Departure Place:
Embarking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Through on same flight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrival Place:
Disembarking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Through on same flight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Declaration of Health Name and seat number or function of persons on board with illnesses other than
airsickness or the effects of accidents, who may be suffering from a communicable
disease (a fever — temperature 38°C/100°F or greater — associated with one or more
of the following signs or symptoms, e.g. appearing obviously unwell; persistent
coughing; impaired breathing; persistent diarrhoea; persistent vomiting; skin rash;
bruising or bleeding without previous injury; or confusion of recent onset, increases the
likelihood that the person is suffering a communicable disease) as well as such cases of
illness disembarked during a previous stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Details of each disinsecting or sanitary treatment (place, date, time, method)
during the flight. If no disinsecting has been carried out during the flight, give details
of most recent disinsecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signed, if required, with time and date ______________________________________
Crew member concerned For official use only
I declare that all statements and particulars contained in this General Declaration, and in any supplementary forms required to be presented with this General Declaration, are complete, exact and true to the best of my knowledge and that all through passengers will continue/have continued on the flight.
SIGNATURE __________________________________________
Authorized Agent or Pilot-in-command
Size of document to be 210 mm × 297 mm (or 8 1/4 × 11 3/4 inches).
* To be completed when required by the State.
** Not to be completed when passenger manifests are presented and to be completed only when required by the State.
297 m m (o r 11 3/4 i n c h e s )210 mm (or 8 1/4 inches)
15/7/07No. 20。

相关文档
最新文档