【最新文档】翻译版权许可合同样本-word范文 (5页)
翻译版权许可合同4篇
翻译版权许可合同4篇篇1翻译版权许可合同甲方:_________________(甲方名称)地址:__________________(甲方地址)联系电话:_______________(联系电话)邮箱:___________________(电子邮箱)乙方:__________________(乙方名称)地址:__________________(乙方地址)联系电话:_______________(联系电话)邮箱:___________________(电子邮箱)经甲、乙双方友好协商,就甲方拥有的___________(作品名称)的中文版翻译授权事宜,达成如下协议:一、权利许可甲方同意将___________(作品名称)的中文版翻译权授予乙方。
在本合同有效期内,乙方拥有翻译、编辑、出版、发行和推广该作品的权利。
二、授权范围1. 翻译权:乙方拥有将___________(作品名称)翻译成中文的权利,并可根据需要对翻译进行修改和编辑,但须尊重原作品的内容和精神。
2. 出版权:乙方可将翻译后的作品出版,并有权在国内外销售、发行、推广及宣传该作品。
3. 电子版权:乙方可将翻译后的作品制作成电子版,并可通过网络、移动设备等渠道进行销售和传播。
三、著作权问题1. 乙方在翻译、编辑、出版、发行该作品时应尊重原作品的著作权,不得侵犯原著作权法规定的相关权利。
2. 乙方如有对原作品内容进行修改、删减或增补的情况,须取得甲方书面同意,且应在出版物中对原著作家进行必要的署名。
四、费用支付1. 乙方应在本协议签订后向甲方支付___________(费用金额)的版权授权费用,该费用一经支付即为甲方合法所有。
2. 双方同意在后续销售、发行所产生的利润中,以__________%的比例分成,并由乙方按月或按季度向甲方结算。
五、保密条款双方同意在合作过程中保守对方的商业秘密及相关信息,不得泄露给第三方。
六、争议解决本合同如发生争议,双方应友好协商解决。
翻译版权许可合同样书5篇
翻译版权许可合同样书5篇篇1翻译版权许可合同样书甲方(版权拥有者):__________________(姓名)、____________________(身份证号码/注册号)、______________________(联系方式)乙方(翻译者或出版方):__________________(姓名)、____________________(身份证号码/注册号)、______________________(联系方式)鉴于:甲方是作品《______________________》(以下简称“原作”)的原作者,享有该作品的著作权;乙方希望获得该作品的翻译权,并进行翻译、出版、发行等活动,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译授权1.1 甲方同意授权乙方独家权利翻译《______________________》(原作名称)一书,翻译成___________________(译名),并以合同约定的形式进行出版和发行。
1.2 翻译后的作品在使用时,应标明原作及译作的作者姓名,以保证作者的署名权。
1.3 乙方应按照《中华人民共和国著作权法》的相关规定,尊重甲方的著作权,并在未经甲方书面许可的情况下,不得对原作进行修改、篡改、损毁等行为。
第二条翻译义务2.1 乙方应按照原作的内容和风格,忠实原汁原味地翻译作品,确保翻译质量。
2.2 翻译完成后,乙方应向甲方提交翻译样本,甲方可根据翻译质量进行评估。
2.3 如翻译稿件中存在违反法律法规的内容或损害原作者权益的行为,乙方应承担相应责任。
第三条签约及费用3.1 双方签署本协议,一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
3.2 甲方授权乙方翻译作品后,乙方应支付翻译费用_______________(具体金额)。
3.3 如因乙方原因导致翻译工作中断或延误,乙方应承担责任并支付终止合同的赔偿费。
第四条知识产权保护4.1 双方保证翻译和出版的作品不得侵犯他人的知识产权,并应全面遵守相关法律法规。
翻译版权许可合同样书8篇
翻译版权许可合同样书8篇篇1甲方(版权方):___________乙方(翻译方):___________根据中华人民共和国相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方对乙方授权翻译其著作权作品一事,达成如下协议:一、授权作品名称甲方授权乙方翻译的作品名称为:___________。
二、授权范围1. 甲方授权乙方对所述作品进行中文/英文翻译,并在约定范围内使用、发布、销售等。
2. 乙方获得的作品翻译权仅限于约定范围,不得擅自扩大使用范围或转让给第三方。
三、版权许可使用期限本版权许可使用期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
期满后,如需继续使用,双方另行协商。
四、双方权利与义务1. 甲方有权监督乙方翻译工作的进展,并有权要求乙方按照约定的质量标准完成翻译任务。
2. 乙方应保证翻译的准确性和质量,不得擅自更改原作内容或风格。
3. 乙方在翻译过程中,不得侵犯第三方知识产权,由此产生的法律责任由乙方承担。
4. 乙方完成翻译后,应向甲方提供翻译作品的电子稿和纸质稿。
5. 甲方应按约定支付乙方翻译费用。
五、版权使用费用及支付方式1. 版权使用费用为人民币____元整。
2. 支付方式:现金/银行转账。
3. 支付时间:乙方完成翻译并经甲方验收合格后____个工作日内支付。
六、违约责任1. 若乙方未按约定完成翻译任务,或翻译的准确率未达到约定标准,甲方有权要求乙方重新翻译或扣除相应费用。
2. 若乙方擅自扩大翻译版权使用范围或转让给第三方,甲方有权要求乙方承担违约责任,并赔偿由此造成的损失。
3. 若甲方未按照约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付逾期违约金。
七、保密条款1. 双方应对涉及本合同的商业秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2. 保密信息的披露仅限于本合同目的范围内,双方及其关联公司需要使用保密信息时,应事先取得对方同意。
翻译版权许可合同5篇
翻译版权许可合同5篇篇1翻译版权许可合同甲方:___________________________(以下简称“甲方”)乙方:___________________________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方是___________________________(公司/组织)的合法代表,拥有___________________________(作品/资料)的著作权;2. 乙方需要对上述作品进行翻译,并将翻译后的作品用于___________________________(用途);3. 为明确双方权利义务,经协商一致,甲、乙双方达成如下协议:一、授权内容1. 甲方允许乙方对___________________________(作品名称)进行翻译,翻译后的作品即为乙方的翻译版本;2. 翻译版本可用于___________________________(用途),但须注明原作品的作者和出处;3. 乙方不得将翻译版本用于盈利目的,包括但不限于出售、转让等行为;4. 甲方授权乙方在___________________________(时间段)内使用翻译版本,过期后需重新协商授权事宜;二、授权费用1. 乙方在接受授权后,应向甲方支付授权费用___________________________元;2. 授权费用应在签订本合同后的7个工作日内支付完毕,逾期支付的,甲方有权解除本合同;三、保密条款1. 甲、乙双方在本合同项下的一切内容未经双方书面同意,不得向任何第三方透露;2. 保密事宜包括但不限于本合同的内容、双方业务秘密等;3. 因一方的故意或过失泄露保密内容,应承担由此造成的一切后果;四、违约责任1. 任何一方未履行本合同项下的义务,均应承担相应的违约责任;2. 未履行本合同义务的一方,须向对方支付违约金___________________________元;3. 发生权利争议时,一方应通知对方,并在___________________________(时间段)内协商解决,如协商未果,可向相关司法机构申请解决;五、其他1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为___________________________;2. 本合同经双方协商一致,如需变更或终止,双方应书面协商签订变更协议;3. 本合同未尽事宜,双方可据具体情况补充协商;4. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力;甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:__________ 签订日期:__________以上内容经双方充分协商一致,签字盖章生效。
翻译版权许可合同5篇
翻译版权许可合同5篇篇1甲方(著作权人):__________________乙方(翻译人):____________________根据《中华人民共和国著作权法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方授权的翻译版权许可事宜达成如下协议:一、定义和解释本合同中所涉及的翻译版权包括但不限于将甲方作品从一种语言转换为另一种语言的权利。
甲方授权乙方进行翻译,并同意乙方在约定的范围内行使该翻译版权。
二、授权范围及方式1. 甲方授权乙方对其作品进行翻译,并同意乙方在约定的范围内享有翻译版权。
2. 乙方有权在授权范围内以任何形式使用、复制、发行、传播、展示、表演该翻译作品。
3. 未经甲方书面同意,乙方不得将翻译版权转让给第三方。
三、翻译作品的使用与发行1. 乙方有权将翻译作品用于学术研究、出版、网络传播等合法途径。
2. 乙方在发行翻译作品时,应注明原著作权人和翻译者的姓名。
3. 乙方应确保翻译作品的完整性和准确性,不得擅自修改、删节甲方作品内容。
四、版权保护1. 甲乙双方应共同保护本合同的翻译版权,未经对方书面同意,任何一方不得擅自泄露、披露本合同内容。
2. 乙方应遵守著作权法律法规,不得侵犯甲方的著作权和其他相关权益。
3. 若发生版权纠纷,甲乙双方应协商解决,共同维护双方的合法权益。
五、费用支付1. 甲方应按照约定向乙方支付翻译费用。
2. 支付方式、时间和金额详见附件《费用支付协议》。
六、违约责任1. 若甲方违反本合同约定,擅自泄露、披露本合同内容或侵犯乙方翻译版权,应承担违约责任,并赔偿乙方由此造成的损失。
2. 若乙方违反本合同约定,擅自转让翻译版权或侵犯甲方著作权,应承担违约责任,并赔偿甲方由此造成的损失。
七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。
翻译版权许可合同模板
翻译版权许可合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!翻译版权许可合同模板本翻译版权许可合同(以下简称“本合同”)由以下双方签订:许可方(以下简称“甲方”):地址:联系方式:被许可方(以下简称“乙方”):地址:联系方式:鉴于甲方拥有某作品的著作权(以下简称“原作品”),并拟将该原作品翻译成其他语言(以下简称“翻译作品”);鉴于乙方有意从事翻译作品的出版、发行等商业活动;双方为明确双方的权利义务,就甲方许可乙方使用翻译作品的相关权利事宜,达成如下协议:一、许可范围1.1 甲方同意授予乙方在合同有效期内,独占性地使用翻译作品的相关权利,包括但不限于:(1)翻译作品的出版、发行;(2)通过互联网、移动互联网、无线通信网络等方式提供翻译作品;(3)将翻译作品制作成光盘、硬盘等存储介质进行销售或传播;(4)以任何形式将翻译作品用于商业用途。
1.2 乙方在使用翻译作品时,应确保翻译作品的质量,不得侵犯原作者的著作权及合法权益。
二、许可期限2.1 本合同自双方签署之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
2.2 在合同有效期内,乙方如欲续签,应提前____个月书面通知甲方,并按照双方协商一致的条件签订新的合同。
三、许可费用3.1 乙方应向甲方支付许可使用费,具体金额及支付方式如下:(1)一次性支付:人民币____元;(2)乙方应在合同生效后____个月内,将许可使用费支付至甲方指定的账户。
3.2 乙方未按照约定支付许可使用费的,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金,违约金金额为许可使用费的____%。
四、权利义务4.1 甲方承诺对原作品享有合法的著作权,保证乙方使用翻译作品不侵犯任何第三方的合法权益。
4.2 乙方应按照本合同的约定使用翻译作品,不得擅自转让、许可第三方使用翻译作品。
4.3 乙方在合同有效期内,有权以自己的名义对翻译作品进行宣传、推广等活动。
翻译版权许可合同
翻译版权许可合同合同编号: [合同编号]甲方: [甲方名称]乙方: [乙方名称]鉴于:1.甲方拥有相关作品的版权;2.乙方具备翻译相关作品的能力和资质;3.双方希望就翻译作品的版权授权事宜达成一致。
基于上述事实,双方达成以下协议:1. 作品描述1.1 甲方作为原作品的版权所有人,拥有作品的著作权及相关权利; 1.2 乙方作为翻译方,提供良好的翻译能力和经验,能够高质量翻译甲方的作品; 1.3 翻译作品具体描述:•原作品名称:[原作品名称]•原作者:[原作者]•翻译作品名称:[翻译作品名称]•语种:[语种]•翻译方:[乙方名称]2. 版权授权范围2.1 甲方将原作品的翻译版权以独家授权方式授予乙方,在授权期限内,乙方有权对原作品进行翻译、翻译后的作品的出版、发行、散布、传播等行为。
2.2 乙方应确保对翻译作品的使用不侵犯他人的合法权益,并承担因违反相关法律法规产生的相应责任。
2.3 甲方同意不与其他方签订与本合同相冲突的类似版权许可合同。
3. 版权使用期限3.1 本次版权授权期限为[授权期限],自本合同签署之日起计算。
3.2 若双方在授权期限届满前达成其他协议,双方需另行签署相关文件,否则该协议自动终止。
4. 版权费用及支付方式4.1 乙方在本次版权授权范围内享有独家权利,不得转授第三方。
4.2 甲方同意将版权费支付给乙方。
版权费将于[支付方式]支付方式进行支付。
4.3 版权费用为[版权费用],双方确认以上款项为合理的费用。
4.4 付款期限为[付款期限]。
如逾期未支付,乙方有权要求甲方支付滞纳金。
5. 保密条款5.1 双方保证在本合同中所获得的对方的商业秘密或其他任何与协议有关的机密信息予以保密。
5.2 本合同有效期内及终止后,甲方及乙方均需遵守保密义务。
6. 违约责任6.1 若甲方违反本合同其他条款导致乙方利益受损的,乙方有权要求甲方承担相应违约责任。
6.2 若乙方违反本合同其他条款导致甲方利益受损的,甲方有权要求乙方承担相应违约责任。
翻译版权许可合同范本7篇
翻译版权许可合同范本7篇篇1甲方(版权方):___________乙方(翻译方):___________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方拥有的著作版权翻译事宜达成以下协议:一、作品信息1. 作品名称:___________2. 作品类型:___________(如小说、散文、诗歌等)3. 作品作者:___________二、版权许可1. 甲方授权乙方对甲方作品进行翻译,并许可乙方拥有翻译版的版权。
2. 乙方获得授权后,有权对甲方作品进行翻译、出版、发行等。
三、翻译要求1. 乙方应按照甲方要求进行翻译,确保翻译质量。
2. 乙方应保证翻译的准确性和完整性,不得擅自更改甲方作品的原意。
3. 乙方应遵守中国法律法规,不得翻译涉及政治、宗教等敏感内容。
四、版权使用1. 乙方在翻译过程中应注明原作者及版权信息。
2. 乙方在出版、发行等过程中,应遵守版权法律法规,不得侵犯甲方权益。
3. 乙方如需将翻译作品转让给第三方,应事先征得甲方同意。
五、费用支付1. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用。
2. 翻译费用支付方式为:___________(如一次性支付、按进度支付等)。
3. 翻译费用支付时间为:___________。
六、违约责任1. 若甲方违反本协议约定,乙方有权要求甲方承担违约责任,并有权要求赔偿损失。
2. 若乙方违反本协议约定,甲方有权要求乙方承担违约责任,并有权要求赔偿损失。
七、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本协议未尽事宜,双方可另行协商补充。
八、争议解决1. 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
九、附则1. 甲方应提供作品的著作权证明文件及其他相关材料,确保作品的合法性。
翻译版权许可合同样书5篇
翻译版权许可合同样书5篇篇1翻译版权许可合同样书合同编号:___________甲方(原著作权人):___________乙方(翻译著作权人):___________鉴于甲方拥有作品《___________》(以下简称原作品)的著作权,乙方希望翻译原作品并在特定领域内使用,双方经友好协商达成如下协议:第一条翻译作品及使用权1.1 乙方应在___________年___________月___________日前将翻译作品《___________》(以下简称译作品)交于甲方,甲方有权对译作品进行审查。
若甲方认为译作品未经过质量审核或未达到约定要求,甲方有权要求乙方进行修改并重新提交,但需在___________年___________月___________日前完成。
1.2 甲方在接收译作品后应在___________个工作日内发送确认函,确认译作品的接收情况。
1.3 乙方应向甲方提供译作品的使用范围和方式,包括但不限于出版、数字传播、影视改编等。
甲方有权根据译作品的使用范围和方式对翻译作品的使用作出限制或要求。
第二条作品权利授权2.1 甲方同意将原作品的翻译权授予乙方,以便乙方进行译作品的制作、发布、传播等相关活动。
2.2 甲方保留对翻译作品的修改和再创作权。
2.3 甲方同意乙方有权在译作品中标注甲方的署名,且不应对译作品进行删除或修改。
第三条禁止行为3.1 乙方不得将译作品用于无关商业用途,包括但不限于未经授权的转载、复制、传播等。
3.2 乙方不得对译作品进行二次翻译或再创作,并将译作品用于除本合同约定外的其他用途。
第四条保密条款4.1 双方应对合同中涉及的技术、商业机密、未公开信息等内容保密,未经对方同意不得向第三方披露。
4.2 本合同自双方签字生效,期限为___________年,届满后自动终止,但影响合同存续期间的权利义务。
第五条违约责任5.1 一方未履行或违反合同约定的,应承担相应的违约责任。
翻译版权许可合同样书5篇
翻译版权许可合同样书5篇篇1甲方(版权方):___________________地址:___________________法定代表人:___________________乙方(翻译方):___________________地址:___________________法定代表人:___________________鉴于甲方拥有某作品的著作权,并同意乙方进行翻译;为明确双方的权利义务,达成如下协议:第一条许可事项甲方授权乙方对甲方所拥有的某作品进行翻译,并同意乙方拥有该翻译作品的版权。
未经甲方许可,乙方不得擅自将翻译作品用于商业用途或转授权第三方使用。
第二条版权归属1. 乙方完成翻译后,该翻译作品的版权归乙方所有。
但甲方仍保留原作品的版权。
2. 乙方在享有翻译作品版权的同时,应当尊重原作品的版权及其他相关权益。
未经甲方许可,乙方不得擅自对原作品进行修改、编辑等。
第三条翻译作品的交付与使用1. 乙方应按照甲方的要求完成翻译作品,并在约定时间内交付甲方验收。
2. 甲方在验收合格后,有权在约定的范围内使用、发布、传播该翻译作品。
但甲方应当注明原作者及翻译者姓名,并尊重乙方的知识产权。
3. 如甲方需要将翻译作品转让给第三方使用,应事先征得乙方同意,并支付相应的费用。
具体费用及分配方式由双方另行协商确定。
第四条保密条款1. 双方应对本合同内容及相关资料采取保密措施,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2. 乙方在完成翻译过程中,应对甲方的商业秘密予以保密,不得擅自泄露或利用。
第五条保证与责任1. 甲方保证拥有所授权翻译作品的完整著作权,并保证不存在任何权属纠纷。
如因此造成乙方损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。
2. 乙方应保证翻译作品的准确性、完整性和质量,如因翻译作品存在质量问题造成甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 双方应对本合同的履行承担保密责任,如因一方违约导致本合同提前终止或解除,违约方应承担相应的违约责任。
翻译版权许可合同通用范本5篇
翻译版权许可合同通用范本5篇第1篇示例:翻译版权许可合同通用范本甲方(授权方):________________(以下简称“甲方”)乙方(受权方):________________(以下简称“乙方”)为明确双方之间的翻译版权许可事宜,甲、乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就甲方对某一作品(以下简称“作品”)的翻译版权授权事宜达成如下协议,以作为双方的合法约束。
本《翻译版权许可合同》(以下简称“本合同”)的订立,是依据《中华人民共和国著作权法》《侵权责任法》等相关法律法规规定,经双方甲、乙友好协商一致达成,旨在维护双方的合法权益。
第一条许可内容1. 甲方同意并授权乙方,对甲方享有版权的作品进行翻译,并在特定范围内合法使用乙方的翻译版本。
翻译的范围包括但不限于文字、图片、表格、图表等。
2. 翻译的作品名称:_____________第二条保密义务1. 在本合同有效期内,甲乙双方都应对本合同所涉及的保密信息予以保密,不得向第三方透露或披露,未经对方书面同意,不得擅自使用或向他人透露。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得将本合同所规定的许可范围以外的内容、作品进行任何形式的公开、传播或使用。
3. 若因一方违约而导致泄密,应承担相应的法律责任并赔偿对方因此而造成的损失。
第三条权利和义务1. 甲方有权对乙方提供的翻译版本进行审查并提出修改意见,乙方有义务根据甲方的意见进行修正,直至甲方满意。
2. 甲方享有对乙方翻译版本的审查权利,乙方应积极配合并按时提供有关文件以供审查。
3. 本许可范围内,乙方有权对翻译版本进行合法使用,包括但不限于出版、发行、宣传、推广等。
4. 乙方应于使用翻译版本前书面告知甲方,并明确使用方式、时间、地点等相关信息,经甲方同意后方可使用。
第四条使用期限1. 本合同的使用期限为____年,自____年__月__日至____年__月__日为有效期。
2. 在有效期内,双方如需继续合作,可在有效期届满前双方协商签订新的合同。
翻译版权许可合同范本6篇
翻译版权许可合同范本6篇篇1甲方(著作权人):____________________地址:________________________________联系方式:____________________________乙方(翻译人):______________________地址:________________________________联系方式:____________________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,甲、乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方授权乙方翻译其著作并许可使用的事宜达成如下协议:一、翻译作品基本信息1. 作品名称:___________________________________2. 作品类型:___________________________________3. 原著语言:___________________________________4. 翻译语言:___________________________________5. 作品字数(原著):_____________________________二、版权许可1. 甲方授权乙方对甲方享有著作权的作品进行翻译,并在翻译完成后享有该翻译作品的使用权。
2. 乙方在翻译过程中应尊重原著的完整性和思想内容,不得擅自修改、删节或添加。
3. 乙方保证翻译的准确性与质量,忠实传达原著的思想和内容。
4. 甲方同意乙方以非专有许可的方式使用翻译作品,即乙方在获得许可后,不得独家使用该翻译作品,亦不得转让或许可他人使用该翻译作品。
三、权利与义务1. 甲方有权监督乙方翻译工作的进度与质量,并提出改进意见。
2. 乙方应妥善保管甲方提供的资料,并承担翻译过程中的保密责任。
3. 乙方应在约定时间内完成翻译工作,并提交翻译作品给甲方。
4. 甲方应按约定支付乙方翻译费用。
5. 甲方在收到翻译作品后,有权对翻译作品进行审核,如不符合约定,可要求乙方进行修改或重新翻译。
翻译版权许可合同样书5篇
翻译版权许可合同样书5篇第1篇示例:翻译版权许可合同样书合同编号:XXX甲方(授权方):经甲、乙双方友好协商一致,就乙方在国内对甲方作品的翻译出版事宜,达成如下协议:一、合同范围1.1 甲方同意授权乙方对其作品《XXX》(以下简称“作品”)进行翻译,并在国内出版发行。
1.2 本合同项下翻译的作品包括但不限于文字、插图、封面作品等。
1.3 本合同项下作品的翻译出版范围为国内销售与推广,不包括国际发行范围。
1.4 本合同项下翻译出版的作品应当严格按照原作的意思进行翻译,不得在翻译过程中有删减、增加、修改原作内容的行为。
二、翻译费用及分配2.1 乙方应当尽可能将翻译的作品质量做到最好,并应争取在较短时间内完成翻译工作。
2.2 甲方同意在翻译完成后,对乙方进行一定比例的翻译费用分配。
2.3 具体翻译费用比例为:甲方占翻译出版收入的百分之30,乙方占翻译出版收入的百分之70。
2.4 翻译出版收入指的是翻译出版作品的销售收入,不包括其他相关费用。
三、版权保护3.1 甲方同意在翻译出版后,乙方应当对作品的版权予以保护。
不得擅自将作品用于其他用途,不得擅自将作品的翻译版权转让给其他第三方。
3.2 乙方应当在国内进行版权保护工作,并应协助甲方进行必要的版权维护及维权工作。
3.3 如因乙方过错或错误导致作品的版权受到侵犯,应由乙方承担相应的法律责任。
四、保密条款4.1 甲、乙双方应对本合同中的一切涉密信息保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。
4.2 如因一方违反保密条款而给对方造成损失,应由违约方承担相应的法律责任。
五、争议解决5.1 本合同若发生争议,应当友好协商解决。
如协商不成,可向当地仲裁委员会申请仲裁解决。
5.2 争议期间,本合同的其他条款仍然有效,不因争议而停止履行。
六、其他6.1 本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效,至双方合作完成之日止。
6.2 本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。
最新翻译版权许可合同5篇
最新翻译版权许可合同5篇篇1甲方(版权方):___________________地址:___________________法定代表人:___________________联系方式:___________________乙方(翻译方):___________________地址:___________________法定代表人:___________________联系方式:___________________鉴于甲方拥有一部作品的著作权,并同意乙方对这部作品进行翻译,经双方友好协商,达成如下协议:一、定义和解释1. “翻译版权”:指乙方对甲方所拥有的作品进行翻译的权利。
本合同所指的翻译版权包括但不限于翻译、出版、发行、信息网络传播等权利。
2. “作品”:指甲方授权乙方翻译的文学、艺术或科学作品。
具体细节将在合同附件中详细列出。
二、授权范围与期限甲方授权乙方独家或合作对甲方的作品进行翻译,乙方拥有该译本的翻译版权。
翻译版权的期限为本合同签订之日起至授权期满,一般为X年。
期满后如需续签,双方应另行协商并签订新的合同。
三、甲方的权利与义务1. 甲方应确保所提供作品的著作权权属明确,无任何纠纷,且拥有完全的授权签订此合同。
若因此产生任何侵权纠纷,甲方应承担全部法律责任。
2. 甲方应提供作品的电子版或其他必要资料,确保乙方能够顺利翻译。
3. 甲方有权对乙方的翻译工作进行监督、审查和提出修改意见。
乙方应按照甲方的合理要求,在合同期限内进行修改或完善。
4. 甲方有权在合同期内收回授权乙方的翻译版权,但应提前通知乙方并支付合理的补偿费用。
具体收回原因和补偿费用应在双方协商后确定。
若甲方违反此约定,应承担违约责任。
四、乙方的权利与义务1. 乙方应按照甲方的要求进行作品翻译,并保证翻译的准确性和质量。
对于因翻译质量问题导致的损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
2. 乙方在翻译过程中不得侵犯第三方的知识产权或其他权利,由此产生的纠纷与甲方无关。
翻译版权许可合同范本8篇
翻译版权许可合同范本8篇篇1甲方(版权方):___________地址:_____________________法定代表人:_______________联系方式:_________________乙方(翻译方):___________地址:_____________________法定代表人:_______________联系方式:_________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方对乙方授权翻译其拥有著作版权事宜达成如下协议:一、授权范围1. 甲方授权乙方对其作品进行翻译,乙方享有翻译权。
2. 授权翻译的作品为《_________》,作品形式为文字作品。
3. 授权翻译的作品内容、形式等应当符合法律法规的规定,不得侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。
二、版权许可使用1. 甲方许可乙方在合同有效期内使用该作品的翻译版权。
2. 乙方可以在合同约定范围内使用、出版、发行等处理翻译作品,但不得侵犯甲方的著作权和其他合法权益。
3. 本合同所许可的翻译版权为独家许可权,即甲方不得再向第三方授权或自行翻译该作品。
三、翻译要求及交付时间1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译质量。
2. 乙方应在约定时间内完成翻译工作并交付甲方验收。
如因特殊原因无法按时完成,应及时通知甲方并协商解决方案。
四、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及相关信息进行保密,不得向任何第三方泄露。
2. 乙方在履行本合同过程中获知的甲方商业秘密或其他不宜公开的信息,应妥善保管,未经甲方同意,不得向任何第三方透露。
五、版权保护及侵权处理1. 甲乙双方应共同维护甲方的著作权,禁止任何侵犯甲方著作权的行为。
2. 如发现任何侵犯甲方著作权的行为,乙方应及时通知甲方,并协助甲方采取维权措施。
3. 若因乙方的行为导致甲方著作权受到侵害,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
翻译版权许可合同范本5篇
翻译版权许可合同范本5篇篇1翻译版权许可合同范本翻译版权许可合同甲方(许可人):_________(以下简称“甲方”)身份证号码/统一社会信用代码:_____________联系地址:_________________________________电话:_______________邮箱:_______________乙方(被许可人):_________(以下简称“乙方”)身份证号码/统一社会信用代码:_____________联系地址:_________________________________电话:_______________邮箱:_______________鉴于甲方是_____________的所有者,拥有该作品的著作权;鉴于乙方希望获得甲方授权,翻译该作品并使用该翻译作品;双方经友好协商,就甲方翻译作品许可问题,达成如下协议:第一条翻译权授权1.1 甲方同意授权乙方对甲方的作品进行翻译,并授权乙方使用翻译后的作品(以下简称“翻译作品”)。
1.2 乙方获得翻译作品的权利包括但不限于翻译、出版、发行、传播等权利。
第二条翻译作品的使用2.1 乙方使用翻译作品或将翻译作品用于商业目的前,应征得甲方的书面同意。
2.2 乙方应保证翻译作品的翻译准确、合法,并严禁擅自修改翻译作品的内容。
第三条权益保护3.1 甲方享有翻译作品的署名权。
3.2 如翻译作品被他人侵犯,甲方有权要求乙方提供必要的协助。
第四条保密条款4.1 双方保证翻译作品的内容和相关信息属机密信息,未经对方书面同意,不得向第三方透露。
4.2 本合同终止后,双方应对保密信息进行销毁。
第五条违约责任5.1 若一方违反本合同的约定,应承担违约责任,赔偿对方因此造成的一切损失。
第六条合同期限6.1 本合同自双方签字或盖章之日起生效,有效期为____年。
第七条争议解决7.1 本合同履行过程中,如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成,可向___仲裁委员会申请仲裁。
翻译版权许可合同范本精选5篇
翻译版权许可合同范本精选5篇篇1甲方(版权所有者):________________地址:________________联系方式:________________乙方(翻译方):________________地址:________________联系方式:________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成以下版权许可合同:一、翻译作品的基本信息作品名称:________________原作语言:________________翻译语言:________________翻译内容(简介):简要描述翻译作品的内容或主题。
二、版权许可事项1. 甲方授权乙方对甲方所拥有的版权作品进行翻译,并许可乙方在约定范围内使用、出版、发行该翻译作品的权利。
2. 乙方在获得甲方授权后,有权在约定的范围内行使翻译、编辑、出版等权利,但不得侵犯甲方对原作的其他权利。
3. 本合同涉及的版权许可仅限于本合同约定的范围,未经甲方书面同意,乙方不得将翻译作品用于其他用途或转让给第三方。
三、翻译作品的提交与验收1. 乙方应按照约定的时间和质量标准完成翻译作品的创作,并提交给甲方审核。
2. 甲方在收到乙方提交的翻译作品后,有权在合理期限内进行验收,并提出修改意见。
乙方应根据甲方的意见进行修改和完善。
3. 翻译作品经验收合格后,乙方应将翻译作品的电子稿和纸质稿交付给甲方。
四、版权费用的支付1. 甲方应按照约定的支付标准向乙方支付版权费用。
具体支付标准、支付时间和支付方式详见附件。
2. 如甲方未按时支付版权费用,乙方有权暂停或终止翻译工作,并保留追究甲方违约责任的权利。
五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同的内容和实施过程保密,不得向第三方泄露。
2. 乙方在翻译过程中接触到的甲方商业秘密和其他敏感信息,应严格保密,不得泄露或用于其他用途。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! ==
翻译版权许可合同样本
本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所
有者)双方签订。
版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所着_________(书名)第
_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:
1、根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中
华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。
未经版权所有者的书面同意,出
版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。
本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。
2、出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:
(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。
如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。
(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:
①销售_________千册,版税为_________%;
②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;
③销售超过_________千册,版税为_________%。
(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。
3、至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。
4、出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。
未得到版权所有者的书面同意之前,不
得对作品进行省略、修改或增加。
版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的
权利,在其同意后,出版者方可印刷。
5、如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。
直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。
6、出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。
7、出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。
出版者也将对翻译文本进行版权声明。
8、翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并
说明该翻译本的实际出版日期和定价。
9、如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权
将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通
知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权
将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
10、未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。
11、每年_________日前,出版者对翻译本的销售结算一次/两次,并自结
算之日3个月内付清按合同应支付的款项。
结算报告包括:
(1)在本会计年度初期若有库存,其具体册数;
(2)本会计年度内印刷的册数;
(3)本会计年度内销售的册数;
(4)本会计年度内免费赠送的样书的册数;
(5)本会计年度末库存册数。
销售结算与版税要按照本合同第18条支付。
如果本合同规定的任何款项
逾期3个月未付,本合同许可的所有权利立刻丧失,所有转让的权利自动收归
版权所有者,无需另行通知。
12、未事先通知版权所有者并征得其书面同意,出版者不得自行重印该译本。
13、版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据
________国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成
的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。
14、未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。
15、除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。
16、出版者应将翻译本的详细情况向中国国家版权局登记以得到正式批准,
在中华人民共和国范围内依相应法规尽一切努力保护翻译本的版权。
出版者还
同意对侵犯翻译本版权的任何个人或组织提起诉讼,费用自理。
17、如果出版者宣布破产,或不遵守本合同的任何规定,且在接到版权所有者书面通知(用挂号信寄到本合同第一段所写地址)后的一个月内仍不纠正,
本合同即自动失效,授予出版者的版权许可将收归版权所有者,而不影响出版
者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
18、本合同规定的应付给版权所有者的款项都应按付款当天汇率以
_________/_________支付,不得以兑换或代办费为由扣除。
付款可以支票或银行汇票支付,寄至_________(外国出版社银行的名称和地址)。
如果出版社依法应
扣税,他们应声明并提供相应扣税凭证。
19、本合同受中华人民共和国法律约束,双方因本合同而发生的任何争议或分歧,将提交中国国际经济与贸易仲裁委员会,该委员会的裁决是最终决定,双方必须遵守。
但本合同任何条款不限制版权所有者采取必要措施,包括提起
诉讼,以防止该翻译本在本合同第1条所限定的市场范围外发行。
20、如果版权所有者全部或部分业务被收购,版权所有者可以不经出版者的同意转让本合同。
本合同包含了双方充分而完全的共识和理解,取代了之前就本合同有关事
宜达成的所有的口头的、书面的协议与承诺,除双方书面协商,不得改变。
只有出版者在本合同制定之日起_________星期之内签字,本合同才被视为
具有法律效力。
出版者(盖章):_________ 版权所有者(盖章):_________
代表(签字):_________ 代表(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
签订地点:_________ 签订地点:_________
本文由应届毕业生网【范文 / 】栏目小篇为大家编辑参考阅读。
以下文字仅用于测试排版效果, 请使用时删除!
当撩开窗的刹那,当推开门楣的倥偬,当抬头仰望天空时刻,秋阳光芒,总是令你防不胜防,把它光和热,幻化成清晰影子,将你打得,招架难熬,只有默默承受,从早到晚,变为它之囚徒,渴望于之脱逃。
但它还是温情脉脉,一早一晚,总会搅起微凉,让一丝丝风儿,轻轻吹拂,漫过肌肤,沁入骨髓,透进心灵,将凉之感觉和寓趣,成为相伴你欣慰舒朗。
在艳阳的秋高气爽,正以闲情逸致放飞畅想,思绪飘零,以平生芳华,一颦一笑,走出蜗居,到大自然里,旅游行走,穿街过巷,沟过河,感受秋的五彩缤纷,树木,植被,丛林,蒿草,河流,山川,田园,……一切只要人能寻觅处所,均可潇洒而去,而非徒走过场。