翻译原文
经典文言文原文及翻译
经典文言文原文及翻译文言文作为我国传统文化的重要组成部分,具有丰富的文化内涵和独特的表达方式。
本文将为大家介绍几篇经典的文言文原文,并提供相应的翻译,帮助读者更好地理解与欣赏这些文言文之美。
一、《论语·学而》原文:“子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并且及时实践,感到快乐吗?有朋友从远方来,难道不是一件快乐的事吗?别人不理解自己,自己不会生气,难道不是一个君子的表现吗?”二、《红楼梦·贾宝玉初丧奶娘》原文:“夜来金风送春归,飞雪迎春舞凤鸣。
教坊犹为留丹桂,校门何日复何年?弟妹羽娘歌舞过,哥哥翠墨才人宠。
舞罢歌终还散后,散后人空知晓情。
”翻译:“夜晚,金色的风送走了冬天,飞舞的雪迎接着春天的到来。
教坊里仍掛着红颜美玉,学校的大门何时才会再开呢?妹妹羽娘的歌舞结束了,哥哥翠墨才人的宠遇也到了尽头。
歌舞结束后,谁能真正了解他们之间的情感呢?”三、《孟子·告子上》原文:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。
”翻译:“舜从事农田管理开始,傅说则是从做土木工程开始,胶鬲则是从管理盐业开始,管夷吾则是从做士人开始,孙叔敖则是从管理海洋开始,百里奚则是从在市场中工作开始。
所以,上天会把重任寄托于这些人身上,必然要先让他们经历心理上的磨难和挫折,劳动他们的筋骨,使他们饥肠辘辘,使他们的身体疲惫。
”通过对以上三段经典文言文的原文及翻译的阐述与呈现,我们不仅能够感受到文言文的独特韵味,更能理解其中蕴含的深刻思想和智慧。
阅读文言文,有助于提升我们的阅读能力和修养,拓宽我们的知识面,丰富我们的内涵。
尽管文言文的表达方式与现代汉语有所不同,但通过阅读和研究,我们能够逐渐掌握其中的规律与技巧。
这样,我们就能更好地理解文言文的原意,并准确地翻译成现代汉语,使之更加贴近当代读者的习惯与需求。
文言文十二则全部翻译
一、原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:“学习并且时常复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是很君子吗?”二、原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:曾子说:“我每天都要反省自己:为人出谋划策是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否复习过?”三、原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”译文:孔子说:“温习旧知识,能够从中获得新的理解,就可以成为老师了。
”四、原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”译文:孔子说:“只学习不思考就会迷茫,只思考不学习就会陷入危险。
”五、原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”译文:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。
”六、原文:子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”译文:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。
选择他们的优点来学习,对他们的缺点加以改正。
”七、原文:子曰:“君子不器。
”译文:孔子说:“君子不拘泥于某一方面的才能。
”八、原文:子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”译文:孔子说:“君子心胸宽广,小人则常常忧愁。
”九、原文:子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”译文:孔子说:“到了严寒的冬天,才知道松柏是最后凋零的。
”十、原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”译文:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。
”十一、原文:子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
”译文:孔子说:“自身品行端正,不用命令也能行动;自身品行不正,即使命令也无法遵守。
”十二、原文:子曰:“过而不改,是谓过矣。
”译文:孔子说:“犯了错误不改正,这就是真正的错误。
”。
原文与译文对照翻译
原文与译文对照翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!原文与译文对照翻译列子学射原文:列子学射,中矣,请于关尹子。
经典文言文原文加翻译
经典文言文原文加翻译经典文言文原文加翻译1水调歌头·明月几时有宋代:苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间?(何似一作:何时;又恐一作:惟 / 唯恐)转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
(长向一作:偏向)译文丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的'亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
注释1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。
这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
2达旦:到天亮。
3子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
4把酒:端起酒杯。
把,执、持。
5天上宫阙(què):指月中宫殿。
阙,古代城墙后的石台。
6归去:回去,这里指回到月宫里去。
7琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
8不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。
胜:承担、承受。
9弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
弄:赏玩。
10何似:何如,哪里比得上。
11转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。
朱阁:朱红的华丽楼阁。
绮户:雕饰华丽的门窗。
12不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。
翻译原文
ORIGINAL PAPERFormulations can affect rhizosphere colonization and biocontrol efficiency of Trichoderma harzianum SQR-T037against Fusarium wilt of cucumbersXingming Yang &Lihua Chen &Xiaoyu Yong &Qirong ShenReceived:11April 2010/Revised:29November 2010/Accepted:8December 2010/Published online:24December 2010#Springer-Verlag 2010Abstract Pot experiments were carried out over two growing periods to assay the biocontrol efficacy and rhizosphere colonization of Trichoderma harzianum SQR-T037(SQR-T037)applied as SQR-T037conidia suspen-sion (TCS),SQR-T037conidia suspension blended with organic fertilizer (TBF),or SQR-T037fermented organic fertilizer (TFF).Each formulation had three T.harzianum numbers.In two experiments,Percent Disease Indexes (PDIs)decreased with the increase of SQR-T037number added to soils.The TFF treatment consistently exhibited the lowest PDIs at same amendment rate of SQR-T037and 0–8.9%,25.6–78.9%,and 4.4–50.0%of PDIs were found in TFF,TCS,and TBF treatment,respectively.Soils treated with TFF showed the highest SQR-T037population in rhizosphere and bulk soil.Decrease of Fusarium oxy-sporum population in both bulk and rhizosphere soils occurred in the treatment SQR-T037at 105and 106cfug −1soil rate.The TFF treatment at the SQR-T037rate of 103cfug −1soil significantly (p <0.05)increased SQR-T037population within the rhizoplane but had no effect on F .oxysporum population when compared to TCS and TBF.Generally,TFF treatments were superior to TCS and TBF treatments on disease control by sustaining colonization of SQR-T037and decreasing F .oxysporum abundance in the rhizosphere soil.We propose that TFF treatment at SQR-T037rate of 107cfug −1(i.e.,105cfug −1soil after applied tosoil)was the best formulation for controlling Fusarium wilt of cucumber.Keywords Biocontrol formulation .Bioorganic fertilizer .Trichoderma harzianum .Fusarium oxysporum f.sp.cucumerinum .Cucumis sativusIntroductionCucumber (Cucumis sativus )is an important economic crop worldwide.Fusarium wilt of cucumber caused by Fusarium oxysporum f.sp.cucumerinum is one of the most serious diseases attacking cucumber in long-term monoculture.This pathogen can invade the vascular system of the plant and secrete mycotoxins,which causes the cucumber stem to develop necrotic lesions and induce cells apoptosis,followed by foliar wilting and then death within a few days or weeks (Booth 1971;Shen et al.2008;Zhang et al.2008).When cucumber plants are grown for three continuous seasons as a monoculture within the same field,the disease incidence of Fusarium wilt can be as high as 70%with a yield reduction of 10–50%,or even complete crop failure can occur (Chen et al.2010;Booth 1971;Shen et al.2008;Zhang et al.2008).This leads to a significant economic loss for farmers in intensive or protected land culture systems.Effective control of soil-borne pathogens by biocontrol agents has been widely demonstrated (Kumar 1999;Bloemberg and Lugtenberg 2001;Harman et al.2004;Avila-Mirandaa et al.2006;Tsai et al.2008;Singh 2010)Trichoderma harzianum showed high biocontrol efficacy against Fusarium wilt (Harman et al.2004;Tsai et al.2008).However,Trichoderma formulations as conidia or chlamydospore have restricted gradients of dispersion andXingming Yang and Lihua Chen equally contributed to the paper.X.Yang :L.Chen :X.Yong :Q.Shen (*)Jiangsu Key Laboratory for Solid Organic Waste Utilization,Nanjing Agricultural University,Nanjing 210095,Chinae-mail:shenqirong@Biol Fertil Soils (2011)47:239–248DOI 10.1007/s00374-010-0527-zreproduction in soils.The germination of conidia or chlamydospore is vulnerable to soil fungistasis(Xu et al. 2004;Pan et al.2006);the introduced Trichoderma spores can lyse before germination,and growth of germinating spores can not occur due to non-availability of continuous nutrient supply.This greatly limits the use of Trichoderma spores in controlling soil-borne diseases(Papavizas1985; Hoitink and Boehm1999).Organic materials added to soil can maintain Trichoderma in a viable state and achieve a better biocontrol efficacy(Papavizas1985;Hoitink and Boehm1999;Xu et al.2004;Pan et al.2006).Therefore, formulations that blend organic substrates with the biocon-trol agent(Tsai et al.2008;McLean et al.2005)and solid fermentation of organic substrate and biocontrol agent(de Vrije et al.2001;Avila-Mirandaa et al.2006;Zhang et al. 2008)are widely used.To get an effective pathogen control,biocontrol agents must colonize plant roots in sufficient numbers because the ability of biocontrol agent to suppress disease is directly proportional to their population density(Bloemberg and Lugtenberg2001;Pagliaccia et al.2008;Tsai et al.2008).The aims of this research were to study the effective biocontrol of soil-borne disease caused by F.oxysporum f. sp.cucumerinum,the rhizosphere colonization capacity, and the threshold population of Trichoderma in the biocontrol by using three formulations,i.e.,T.harzianum SQR-T037(SQR-T037)conidia suspension(TCS),SQR-T037conidia suspension blended with an amino acid organic fertilizer(TBF),and SQR-T037fermented amino acid organic fertilizer(TFF).The biocontrol agent was applied to soil at three different rates of103,105,and 106cfu(colony forming unit)g−1soil.Pathogen, F. oxysporum f.sp.cucumerinum,attack of cucumber was determined as the plant Percent Disease Index(PDI)of Fusarium wilt.Both T.harzianum SQR-T037and F. oxysporum of bulk and rhizosphere soil and rhizoplane of cucumber were determined by real-time PCR.Material and methodsOrigin,maintenance,and identification of fungiF.oxysporum f.sp.cucumerinum ZJ-02(ZJ-02),provided by Jiangsu Key Laboratory for Solid Organic Waste Utilization,Nanjing Agricultural University,China,was cultured on potato dextrose agar medium(PDA,Kumar 1999)for8days at28°C.Conidia suspension of ZJ-02was prepared by flooding8-day-old plates of ZJ-02with sterilized distilled water and then scraping plates with a sterile glass rod.Conidia suspension was filtered through a double layer of sterile cheese cloth and centrifuged in a sterile tube at12,000×g for10min at4°C.The liquid was poured out,and the conidia at the bottom of the tube were washed out by vortexing with sterile water.The cfu counts of ZJ-02were determined by plate count on PDA(Gomez et al.2007).The concentration of the conidia suspension was4.0×107cfu ml−1.Seventy eight strains of Trichoderma spp.were isolated from cucumber monoculture soil(JiangNing, Jiangsu,China)and from Chinese medicine residue compost(Nanjing Mingzhu Fertilizer Co.,Ltd,Nanjing, China)by the serial dilution technique on selective medium(Papavizas and Lumsden1982).The strain selected for in vitro inhibition of the pathogen on agar media(Avila-Mirandaa et al.2006)was given the SQR-T037code and maintained on PDA and stored at4°C.Trichoderma sp.SQR-T037was shaken in liquid potato dextrose broth(Singh2010)at28°C for72h.Mycelia were filtered with sterile filter paper,frozen at−70°C,and mortared.Genomic DNA was extracted with the Fungal DNA Mini Kit(Omega Bio-Tek,Inc.,Colorado,USA) according to the manufacturer's instructions,using approx-imately100mg fresh mycelium.The DNA region, containing the internal transcribed spacers ITS1and2, was amplified by PCR in an Epgradient Mastercycler (Eppendorf,Germany)with ITS1and ITS4primers(White et al.1990)in a50-μl reaction volume containing5μl10×PCR buffer,0.2mM(each)dNTPs,0.35μM of each primer,1.0U of Taq polymerase(Dingguo Corp.,Benjing, China),and2μl of genomic DNA.The amplification program consisted of5min of initial denaturation(94°C), 35cycles of amplification(1.5min at94°C,annealing at 55°C for2min,polymerization at72°C for3min),and a final extension of5min at72°C.Good quality sequence was obtained for the ITS region of SQR-T037with lengths of625bases and was deposited in GenBank(accession number GQ497168).Similarity analysis of ITS sequences was performed by the Tricho-BLAST program(Kopchinskiy et al.2005)available online at /tools/blast.The phylogenetic analy-sis was performed by the neighbor-joining method using Molecular Evolutionary Genetics Analysis(MEGA) (Tamura et al.2007;Fig.1).The similarity between SQR-T037and Hypocrea lixii/T.harzianum DAOM231412ITS sequences was99%.Thus,the phylogenetic analysis identified SQR-T037as T.harzianum.Cucumber seedling preparationThe cucumber C.sativus L.cv JinChun-No.4from Tianjin Cucumber Research Center,Tianjin,China was used in the two growing seasons'pot experiments.All seeds were surface sterilized with1%of sodium hypochlorite for5min and rinsed three times in sterile distilled water.Eighty germinating seeds were planted into5kg of sterilized soil(three subsequent sterilizations at 121°C for 1h each time),avoiding the colonization of pathogens on the roots of cucumber seedlings,in a plastic container (50×37×20cm).The seedlings were grown in the greenhouse at 22–24°C during night and 23–26°C during day with a 12-h photoperiod.They were daily watered by the overhead watering system.Preparation of biocontrol formulationsConidia suspensions of SQR-T037were prepared by flooding PDA medium plates of 10-day-old cultures of SQR-T037with sterilized 0.05%Tween 80(Polyoxy-ethylene Sorbitan Monooleate,Sinopharm Chemical Reagent Co.,Ltd,Shanghai,China)and scraped with a sterile glass rod;then,suspensions were filtered through a double layer of sterile cheese cloth and centrifuged in a sterile tube at 12,000×g for 10min at 4°C.The conidia were re-suspended in 0.05%Tween 80,and the number of the conidia was adjusted to 105conidia per milliliter,107conidia per milliliter,and 109conidia per milliliter based on determining by hemocytometer counts.The exact numbersof the conidia in the suspensions were 8.0×105conidia per milliliter,8.8×107conidia per milliliter,and 4.5×109conidia per milliliter.Conidia suspensions (2ml)were added to soil,giving a number of 1.6×103,1.8×105,and 9.0×106cfu g −1soil,respectively.These rates were indicated as TCS (103),TCS (105),and TCS (106),respectively.Five organic substrates with different physicochemical characteristics (Table 1)were used for the production of biocontrol agent SQR-T037.They were amino acid organic fertilizer (AAF,contents of different amino acids are showed in Table 2),produced by biodegrading rapeseed cake with proteinase producing microorganism (Zhang et al.2008);compost of pig manure and rice straw;compost of Chinese medicine production residues;compost of alcohol production residues;and compost of vinegar production residues.The AAF was selected for sustaining the highest SQR-T037growth rate and carrying capacity (Table 3).One hundred milliliters of each concentration (105conidia per milliliter,107conidia per milliliter,and 109conidia per milliliter)of SQR-T037conidia suspensionsTrichoderma sp. SQR-T037 (GQ497168.1) H. lixii/T. harzianum DAOM 231412 (AY605721.1)T. tomentosum DAOM 178713 (EU330958.1)H. straminea/T .stramineum GJS 02-84 I (AY737765.1)H. tawa/T. tawa CBS 246.63 (AF400258.1)H. atrogelatinosa GJS 95-159 (EU330953.1)T. aggressivum f. aggressivum GJS 99-29 (AF345950)T. aggressivum f. europaeum CBS 100525 (AF534614)T. spirale CBS 346.93 (AF400262)H. virens/T. virens CBS 249.59 (AF222865)H. hunua CBS 238.63 (AF400257)H. semiorbis DAOM 167636 (AY737758)H. thailandica/T. thailandicum GJS 97-6 (AY737772)H. catoptron/T. catoptron GJS 02-76 (AY737766)H. cinnamomea/T. cinnamomeum GJS 97-237 (AY737759)H. candida/T. candidum PC 59 (AY737757)H. virescentiflava PC 278 (AY737768)10083888755930.005Fig.1Neighbor-joining analy-sis of ITS sequences of Tricho-derma sp.SQR-T037.Thegraph was derived from sequen-ces of SQR-T037retrieved from Database of International Sub-commission on Trichoderma and Hypocrea Taxonomy ( ).The sequences are indicated by their code and accession number (NCBI).Branch lengths are scaled in terms of expected numbers of nucleotide substitutions per site,and number of branches are bootstrap values (1,000repli-cates,values below 50%are not shown)Table 1Physicochemical characteristics of the organic substrates Organic substrate Total organic C (mg g −1)Total N (mg g −1)Total P (mg g −1)pH 6.8Amino acid organic fertilizer205.3 5.3 3.1 6.8Compost of pig manure and rice straw202.8 2.1 2.57.5Compost of Chinese medicine production residues 255.2 1.7 2.37.8Compost of alcohol production residues 289.7 1.1 3.17.5Compost ofvinegar production residues219.12.52.26.2were incorporated into 100g AAF to give a final cfu of 105,107,and 109conidia per gram AAF.The mixture,hereby defined as TBF,was dried under air ventilation at 19–24°C for 2days,until the moisture content of the mixture was 30%.Prior to the application,the SQR-T037number in the TBF was counted by serial dilution on T.harzianum selective medium (Josie et al.2003),and thus numbers of SQR-T037in the TBF were 8.1×105,7.7×107,and 4.1×109cfu g −1in the three amendment levels of conidia added.The application rate of TBF with different SQR-T037cfu levels to soils was 2g per kilogram soil,equivalent to 1.6×103,1.5×105,and 8.2×106cfu g −1soil,and numbers of the biocontrol agent present in soils weredefined as TBF (103),TBF (105),and TBF (106),respectively.One liter of SQR-T037conidia suspension (105conidia per milliliter)was incorporated into 4,000×g AAF,placed in open sterile plastic bags,and kept for 2days with plastic bags tied with sterile cotton to avoid contamination.Then the bags were opened to allow the exchanges of enough oxygen for fermenting of the organic fertilizer by the added SQR-T037.The mixture in the plastic bag was turned by hands every day to facilitate the growth of mycelium.The moisture content of the mixture was maintained at 40–50%by adding sterile water during the whole process.The mixture was incubated in a culture chamber (Shanghai Yuejin Medical Instruments Factory,China)at 28°C in the dark for about 10days.The cfu of SQR-T037in the fermented mixture was counted on T.harzianum selective medium every day.When the cfu in the fermenting formulation reached 105cfu g −1,one third of the mixture was removed to stop fermentation;the fermented mixture was air ventilated in an aerated room at 19–24°C for 2days to decrease the moisture to less than 30%;then the mixture was kept at 4°C.The other two thirds of the mixture were kept in culture chamber until the SQR-T037numbers reached the values of 107and 109cfu g −1.All the TFF were dried using air ventilation at 19–24°C for 2days.The final numbers of SQR-T037in TFF were 8.6×105,7.0×107,and 3.8×109cfu g −1as determined by the serial dilution technique on T.harzianum selective medium.The application rates of each TFFs added to soil (2g per kilogram of soil)were 1.7×103, 1.4×105,and 7.6×106cfu g −1soil,and they were renamed as TFF (103),TFF (105),and TFF (106),respectively.Quantification of SQR-T037and F .oxysporum in bulk soil and rhizosphere soil and in the rhizoplane of cucumber The cucumber plants were harvested 60days after growth.Bulk soil,free of any root system,was collected,homogenized,and sieved (<2mm).Cucumber plants were carefully removed from soil and lightly shaken to remove any soils from the roots.Soil particles adhering to rootsTable 2Contents of different amino acids in amino acid organic fertilizer (AAF)Amino acid Content (mg g −1AAF)Alanine 3.660Arginine1.015Phenylalanine 1.592Aspartic acid2.454Cysteine0.245Glutamic acid 5.305Glycine 0.551Histidine 0.623Isoleucine 2.314Methionine 0.459Leucine 4.004Lysine 1.078Valine 3.523Tyrosine 1.590Threonine 0.759Serine 0.604Proline 1.217Asparagine–AAF is 3.08%of total amino acids and 9.85%of small peptides and oligopeptidesOrganic substratePopulation of T.harzianum (cfu g −1dry weight)0day7days 15days 20days Amino acid organic fertilizer5.7×1026.0×1069.3×108 1.3×109Compost of pig manure and rice straw7.9×103 3.2×104 3.3×105 4.8×105Compost of Chinese medicine production residues 5.1×1047.6×104 5.6×106 4.4×106Compost of alcohol production residues 9.2×103 1.5×105 5.9×106 6.0×106Compost of vinegar production residues8.3×1038.8×1049.3×1062.2×107Table 3Population of T.harzianum in organic substrates 0,7,15,and 20days after SQR-T037inoculation Moisture content of substrates was maintained at 40–50%,and the inoculum rate of SQR-T037was 103cfu g −1dry weightsubstrate.The mixtures were incubated at 28°Cwere carefully removed and collected into one sample (rhizosphere soil)and sieved (<2mm).Roots were then washed with sterile water three times and dried.DNA from cucumber roots was obtained by grinding root tissues in liquid nitrogen,taking an aliquot (50mg)from the homogenates and then extracting DNA using the method described by Demontis et al.(2008).Total DNA from soil samples was extracted according to the protocol of E.Z.N.A.®Soil DNA Kit (Omega Bio-Tek,Inc.,Colorado,USA).SQR-T037ITS regions were amplified using primers designed by Rubén et al.(2010)and detected using probe ITS1TM-37Fam:5′-FAM-AACTCTTTTTGTA TACCCCCTCGCGGGT-TMR-3′(FAM,6-carboxyfluorescein;TAMRA,6-carboxy-tetramethylrhodamine)modified from Rubén et al.(2010)for real-time PCR assay.Reactions were performed in 50μl volume containing:Premix Ex Taq ™(Takara Bio Inc.,Japan),1.0μl 10μM primers,1.0μl ITS1TM-3710pM probe,1.0μl ROX Reference Dye II (50×),and 4μl genomic DNA and 16μl sterile distilled water.PCR was run in an ABI PRISM 7500Real-Time PCR System (Applied Biosys-tems,Foster City,CA,USA)using the following standard program:30s at 95°C for initial denaturation,40cycles of 3s at 95°C,and 40s at 60°C for extension.The modified probe ITS1TM-37worked well,and kinetics of fluorescence signal during real-time PCR is shown in Fig.2.The primers designed by Zhang et al.(2005)were used for the quantification of F.oxysporum and amplified ITS region of the strain ZJ-02(accession number GU968731,data was showed in Fig.3).The reaction mixture of the real-time PCR performed with a intercalat-ing dye SYBR®Green (50μl),contained 4μl of template DNA dilution,25μl SYBR®Premix EX Taq ™(2×,Takara), 1.0μl each primer (10μM), 1.0μl ROX Reference Dye II (50×),and sterile distilled water.The PCR program was as follows:95°C for 30s,40cycles of 95°C for 5s,60°C for 45s,and a final melting curve from 40°C to 90°C.Pot experiment design and assessment of disease severity and fruit yieldThe twelve treatments were:treatment 1,soils uninoculated with ZJ-02(control I);treatment 2,soils inoculated with ZJ-02(control II);treatment 3,soils inoculated with ZJ-02and treated with AAF (0.2%,w /w );treatment 4,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (103);treatment 5,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (105);treatment 6,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (106);treatment 7,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (103);treatment 8,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (105);treatment 9,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (106);treatment 10,soils inoculated with ZJ-02and treatedwithFig.2Amplification plots (kinetics of fluorescence signal)of tenfold diluted SQR-T037ITS DNA standards ranging from 5.0×106to 5.0×101copiesTFF (103);treatment 11,soils inoculated with ZJ-02and treated with TFF (105);treatment 12,soils inoculated with ZJ-02and treated with TFF (106).Each pot (35cm in diameter and 45cm in height)had 20.0kg vegetable garden soil mixed with 2.6g urea and 2.8g KH 2PO 4.The soil had not been used for growing cucumber before and had the following properties:31.6mg g −1of organic matter,2.1mg g −1of total N,1.5mg g −1of total P,19.6mg g −1of total K,and pH 7.2.Before transplanting,ZJ-02was inoculated by mixing 40ml ZJ-02conidia suspension (4.0×107cfu ml −1)into soil of treatments 2–12,and the final number of ZJ-02was approximately 8×104cfu per gram of soil.After ZJ-02inoculation,different formulations of SQR-T037were also mixed with soil.Ten cucumber seedlings with four leaves were transplanted into each pot,and each treatment had five replicates.Two seasonal pot experiments were conducted in the greenhouse.Experiment 1was conducted in April –June with temperatures of 11–35°C (day)and 10–30°C (night)and natural photoperiod.Experiment 2was conducted in June –August with temperatures of 26–42°C (day)and 19–39°C (night)and natural photoperiod.Cucumber seedlings were watered daily.The development of Fusarium wilt on seedlings was assessed at 60days after transplanting.Wilt development in each cucumber plant was rated associating to the scale of Chen et al.(2010):0(whole plant was healthy);1(<10%of leaves wilted);2(11–20%of leaves wilted);3(21–50%of leaves wilted);4(50–100%of leaves wilted);5(the plant was dead).The disease index was transformed to PercentDisease Index (PDI)before analysis of variance.The disease indices were calculated according to the following formula:Percent Disease Index¼PRating ÂNumber of plants rated ðÞTotal number of plants ÂHighest ratingÂ100%:Statistical analysisThe means and standard deviation of microbial ITS copies (log 10ITS copies)and PDIs were calculated and statisti-cally analyzed by analysis of variance and Duncan's multiple range tests,if a significant difference was detected (p <0.05).SPSS,version 13.0was used for statistical analysis (SPSS Inc.,Chicago,IL,USA).ResultsNo Fusarium wilt symptoms were detected in the control I in which soil was not inoculated with ZJ-02during the entire testing period,but 100%of Fusarium wilt was found in control II where ZJ-02was inoculated in both experi-ments (Fig.4).The application of AAF had no controlling effect on Fusarium wilt either.Biocontrol efficacy of each biocontrol formulation increased,as population of SQR-T037added to soil increased;at the same SQR-T037rate,TFF exhibited the lowest PDIs,TCS the highest,and TBF was negligible in the two experiments.At SQR-T037rate of 103cfu g −1soil,PDIs as high as 92.2–94.7%and 59.3–85.6%were detected in the TCS and TBF treatments,respectively,while only 32.0–46.7%was shown in the TFF treatments.At SQR-T037rate of 105cfu g −1soil,the lowest PDI (only 8.9%in experiment 1and 7.3%in experiment 2)values were found in the TFF treatments,which were not statistically different from TBF (106)and TFF (106).No Fusarium wilt was detected in the TFF (106)treatments in both experiment 1and experiment 2,while PDIs of 25.6–28.7%and 4.4–13.3%were found in the TCS (106)and TBF (106)treatments,respectively.Addition of different SQR-T037formulations increased the population of SQR-T037in bulk and rhizosphere soil of cucumber plants.Especially at SQR-T037rates of 105and 106cfu g −1soil (Figs.5a and 6a ),significantly (p <0.05)higher populations than both control I and II were found.The more SQR-T037was added,the more SQR-T037was recovered in soil.At SQR-T037rate of 103cfu g −1soil,as compared to control II,TBF and TFF significantly (p <0.05)increased SQR-T037population both in bulk and rhizo-sphere soil,while TCS had no effect.Higher (p<0.05)Fig.3Primers set amplified genomic DNA of F .oxysporum f.sp.cucumerinum 2strains and F .oxysporum f.sp.niveum 2strains:lane 1low mass marker (Takara,with DNA ladder of 2,000,1,000,750,500,250,and 100),lane 2F .oxysporum f.sp.cucumerinum ZJ-02strain,lane 3F .oxysporum f.sp.cucumerinum NJ-022strain,lane 4F .oxysporum f.sp.niveum 33024strain,lane 5F .oxysporum f.sp.niveum NJ-03strain,lane 6negative controlpopulation of SQR-T037in bulk soil was shown in TBF (106)and TFF (106)treatments than TCS (106).At each SQR-T037rate,organic fertilizer based formulation TFF showed significantly (p <0.05)higher SQR-T037population than TCS and TBF in rhizosphere soil.The Log 10ITS copies per gram soil of indigenous F .oxysporum were 2.15–2.24(Figs.5b and 6b ).For each biocontrol formulation treatment,populations of F .oxy-sporum in the rhizosphere decreased by increasing appli-cation rate of SQR-T037.Application of TBF (106),TFF (105),TFF (106),and TCS (106)significantly (p <0.05)reduced the F .oxysporum populations of rhizosphere soil,whereas only TFF at SQR-T037rates of 105and 106cfu g −1soil significantly (p <0.05)decreased F.oxysporum populations of the bulk soil.Both AAF based formulations (TBF and TFF)were more effective than TCS in reducing the F .oxysporum population of the rhizoplane of cucumber plants.DiscussionT.harzianum was effective in controlling F .oxysporum ,the cause of plant Fusarium wilt,in both naturally infested and artificially contaminated fields (Papavizas 1985;Harman et al.2004).The effect of the concentration of the Tricho-derma inoculum on disease severity showed that organic substrate could keep the Trichoderma population levels constant and improve viability of Trichoderma for biocon-trol (Lewis and Papavizas 1984;Papavizas 1985;Hoitink and Boehm 1999;Tsai et al.2008).AAF was not effective in suppressing Fusarium wilt,and this agrees with reports that not all the organic fertilizer added to soil can suppress soil-borne disease (Hoitink and Boehm 1999;Ntougias et al.2008).Generally low population levels of biocontrol agents in soil are not effective in suppressing soil-borne pathogens.Therefore,biocontrol agents should be applied at threshold popula-tions or even at higher rates than the threshold value (Bloemberg and Lugtenberg 2001;Pagliaccia et al.2008;Tsai et al.2008).In this experiment,SQR-T037numbers of 106cfu g −1soil in TCS and TBF and 105cfu g −1soil in TFF were needed to obtain an effective biocontrol (PDI<30%).More than 91.1%of biocontrol efficacy (Fig.4)could be obtained if SQR-T037proliferated to 107cfu g −1or more in the fermentation of the organic substrates when soil amendment was 2g per kilogram soil.This high biocontrol efficacy was mainly attributed to the process of solid-state fermentation of organic fertilizer in TFF,which probably favored a good interaction between the carrier (organic substrate)and SQR-T037before being applied to soil.Optimal formulation for Trichoderma should avoid conidia lysis and maintain germination of spores and growth of hyphae in soil (Papavizas 1985;Hoitink and Boehm 1999;Xu et al.2004;Pan et al.2006).As Trichoderma spp.are saprophytic fungi and are low efficient in using nitrate (Celar 2003),AAF with high content of N in forms of amino acids and peptides,maintained high growth rate of SQR-T037both in AAF (Table 3)and in soil (Figs.5a and 6a ).Organic substrate not fermented with Trichoderma can maintain sporulation and formation of chlamydospores of Trichoderma in soil after the introduction of conidia (Lewis and Papavizas 1984;Papavizas 1985),and this cannot favor the early colonization of plant roots (Lewis and Papavizas 1984;Lewis and Lumsden 2001).Many mycelia can develop during solid-state fermentation of organic substrate with Trichoderma ,and they can have a higher viability to colonize the rhizosphere than conidia or chlamydospore (Hoitink and Boehm 1999).This could be the cause of higher SQR-T037populations in TFF treatments on rhizoplane than TBF.edecdcbcbaaae0%25%50%75%100%TreatmentP e r c e n t D i s e a s e I n d e x (%)cdeeecabdbabab ae0%25%50%75%100%123423456789101112156789101112TreatmentP e r c e n t D i s e a s e I n d e x (%)abFig.4PDIs of the Fusarium wilt of the cucumber plants at 60days after transplanting in experiment 1(a )and 2(b ).Treatment 1,soils uninoculated with ZJ-02(control I).Treatment 2,soils inoculated with ZJ-02(control II).Treatment 3,soils inoculated with ZJ-02and treated with AAF (0.2%,w /w ).Treatment 4,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (103).Treatment 5,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (105).Treatment 6,soils inoculated with ZJ-02and treated with TCS (106).Treatment 7,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (103).Treatment 8,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (105).Treatment 9,soils inoculated with ZJ-02and treated with TBF (106).Treatment 10,soils inoculated with ZJ-02and treated with TFF (103).Treatment 11,soils inoculated with ZJ-02and treated with TFF (105).Treatment 12,soils inoculated with ZJ-02and treated with TFF (106).AAF is amino acid organic fertilizer;TCS is SQR-T037conidia suspension;TBF is SQR-T037conidia suspension blended with AAF;TFF is SQR-T037fermented AAF。
原文及翻译
原文:邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。
朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文:邹忌身高八尺多一些,并且容貌光艳美丽。
(一天)早晨穿戴好衣帽,照了照镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“我与城北的徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),又问他的妾说:“我与徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公怎能比得上您呀。
”第二天,(有)一位客人从外面来(拜访),(邹忌)与(他)相坐而谈,(邹忌)问客人:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公及不上您的美丽啊。
”第二天,徐公来了,邹忌仔细地观察他,自认为(自己的样貌)不如(徐公)美;(又)对着镜子审视自己(的形象),更(感觉)远不如(徐公美)。
晚上,他躺在床上休息时思考这件事,说:“我的妻子认为我美,(是因为)偏爱我;妾认为我美,(是因为)畏惧我;客认为我美,(是因为)想要有求于我。
经典文言文原文带翻译
子路、曾皙、再有、公西华侍坐于孔子。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨。
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?二三子者出,点亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”翻译:子路、曾皙、冉有、公西华在孔子身边陪坐。
孔子说:“因为我比你们年长一天,所以你们不用客气。
平时你们常说:‘没有人了解我。
’假如有人了解你们,你们打算怎么做呢?”子路毫不犹豫地回答:“如果让我治理一个千辆兵车的大国,夹在大国之间,再加上外国军队的侵扰,紧接着又是饥荒。
我治理这个国家,等到三年,就可以使人们变得勇敢,而且懂得做人的道理。
”孔子微笑着。
“冉求,你怎么样?”孔子问。
冉求回答说:“如果让我治理一个方圆六七十里或者五六十里的地方,我治理这个国家,等到三年,就可以使百姓富足。
至于礼乐教化,那就等待君子来施行吧。
”“公西华,你怎么样?”孔子又问。
公西华回答说:“我不敢说我能做到,但愿意学习。
在宗庙祭祀的事务中,或者是诸侯会盟、朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。
”“曾点,你怎么样?”孔子再问。
曾点弹完琴,放下琴,站起来回答:“我的志向和他们三位不同。
”孔子说:“那有什么关系呢?他们几位都出去了,你也说说你的志向吧。
”曾点说:“暮春时节,春天的衣服都穿上了,五六个年轻人,六七个少年,在沂河里洗澡,在舞雩台上吹风,一路唱着歌回家。
”孔子长叹一声说:“我赞同曾点的志向!”。
经典文言文原文及翻译五篇
经典文言文原文及翻译五篇【篇一】经典文言文原文及翻译画蛇添足原文楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
翻译楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。
门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不充足,一个人喝则有剩余。
我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。
”有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。
”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。
为蛇画脚的人,最终失去了酒。
画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。
原意为画蛇时给蛇添上脚。
后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。
也比喻虚构事实,无中生有。
【篇二】经典文言文原文及翻译精卫填海原文又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。
是炎帝之少女,名曰女娃。
女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。
漳水出焉,东流注于河。
——《山海经》翻译再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。
有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。
经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
【篇三】经典文言文原文及翻译女娲补天原文往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。
现代文言文翻译原文
夫天地之大德,生而无言,育而无怨。
日月之行,寒暑之变,四时之序,万物之生,莫不禀命于自然。
吾人虽居尘世,亦当效法天地,虚怀若谷,宽以待人,和以处世。
古之圣贤,修身齐家治国平天下,莫不以道德为先。
孔子曰:“己所不欲,勿施于人。
”孟子云:“天时不如地利,地利不如人和。
”是以君子之道,在于修己以安人,修心以正己,修德以厚人。
是以道德之要,在于立德、立言、立功。
立德者,所以安身立命也。
人之所以异于禽兽者,以其有道德之心也。
道德之心,非一日之功,亦非一日之效。
必积善成德,积恶成祸。
是以君子之行,不忧乎贫贱,不骄乎富贵,不羡乎荣华,不忧乎生死。
唯以道德自守,以仁义自持,以礼法自约,以智慧自养。
立言者,所以传道授业解惑也。
古之圣贤,虽生不同世,其言皆传于后世,为万世师表。
立言之道,在于言而有物,言而有信,言而有节。
是以君子之谈,必审其言,慎其行,不苟同于俗,不苟合于世,不苟简于事,不苟滥于言。
立功者,所以报国效忠,济世利民也。
古之仁人志士,莫不以功业自勉,以功名自励。
立功之道,在于勤学不辍,敬业乐群,担当责任,奋发向前。
是以君子之务,必先国而后家,先公而后私,先义而后利,先人而后己。
今之人,多欲而寡德,多言而寡信,多行而寡果。
是以天下大乱,道德沦丧。
吾人欲挽狂澜于既倒,必先修身齐家,而后治国平天下。
修身者,必先正心,而后正身,再而后正言,再而后正行。
齐家者,必先以孝悌为根本,以仁爱为基石,以礼法为纲纪。
治国者,必先正法度,而后明赏罚,再而后和亲疏,再而后通上下。
平天下者,必先以道德教化,而后以法治约束,再而后以仁义引导,再而后以智慧明断。
嗟乎!道德之衰,人心之变,非一日之故。
吾人欲救世之弊,必先正己,而后正人,再而后正世。
是以君子之道,在于修身齐家治国平天下,此乃天地之大德,吾人之大任也。
翻译:天地之大德,生养万物而不言不怨。
日月运行,寒暑更替,四时有序,万物生长,无不遵循自然之理。
我们虽然身处尘世,也应当效仿天地,胸怀宽广,待人宽厚,处世和谐。
古诗词原文翻译及赏析(10篇)
古诗词原文翻译及赏析古诗词原文翻译及赏析(10篇)在平日的学习、工作和生活里,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。
那么都有哪些类型的古诗呢?下面是小编为大家整理的古诗词原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
古诗词原文翻译及赏析1原文:有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。
更吹起,霜条孤影,还记得,旧时飞絮。
况晚来,烟浪斜阳,见行客,特地瘦腰如舞。
总一种凄凉,十分憔悴,尚有燕台佳句。
春日酿成秋日雨。
念畴昔风流,暗伤如许。
纵饶有,绕堤画舸,冷落尽,水云犹故。
忆从前,一点东风,几隔着重帘,眉儿愁苦。
待约个梅魂,黄昏月淡,与伊深怜低语。
译文及注释:作者:佚名译文挟来阵阵寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的阳光,投下惨淡的影子,渐渐地消失;南面的水岸是我送别的地方,你走了,一阵阵萧索的风,带来易水上的苍凉。
那风呵,又吹起来了,吹起河岸上的柳。
受尽霜冻的柳枝啊,落下最后一片黄叶,影子是这样的孤单。
还记得吗,还得那飞絮如雪的时候?我久久瞭望你远去的帆影,直到夜幕降临,浪花飘起来了,是茫茫的烟雾,迷糊了最后一抹夕阳。
只有那孤苦柳树,迎来匆忙的过客,扭动着瘦弱的腰身,好象要轻轻地舞动。
春天里,我们彼此相爱,却在这寒冷的秋季,催生出无数相思的落泪。
回忆起携手并肩时的亲密,那份感伤,就象无数的细绳把我的心捆扎。
笙歌劲舞的画舫,依然绕着河岸缓缓地移动,可是我的心里却是这样的冷落,水在流,云还是那样地飘,只不知道心上的人儿,你在何处。
想着那些相恋的日子,如同一阵吹来的东风,可是那是多么微弱风呵,吹不进重叠的窗帘,只是让这一份相思深深地刻在我的眉间。
我只能等待那个梅花的精灵,在夜阑人静的时候,在月淡星稀的时候,我对她说出自己心中的苦闷,让她传达我对你深深的思念。
注释⑴金明池:词牌名,秦观创调,词咏汴京金明池,故取以为名。
⑵怅:失意,懊恼。
文言文的原文及其翻译
古之学者必有师。
师者,所以传道授业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
巫医乐师百工之人,不耻相师。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。
位卑则足羞,官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复,可知矣。
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。
孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。
郯子之徒,其贤者辟如日月之食焉,善人之所进也。
孔子,其犹日月也,而况在其下乎?故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
夫庸知其年之先后生于吾乎?夫庸知其年之先后生于吾乎?翻译:古代的学者必定有老师。
老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人不是生来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑,终究无法解开。
在我之前出生的人,他懂得道理固然在我之前,我跟随他,把他当作老师;在我之后出生的人,他懂得道理也比我早,我跟随他,把他当作老师。
我学习的对象是道理,哪里在乎他出生在我之前还是之后呢?因此,无论地位高贵还是低贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
巫医、乐师和各种工匠,不以互相学习为耻。
士大夫这一类人,如果有人称他为老师或称他为弟子,就会聚在一起嘲笑他。
问他们为什么嘲笑,他们会说:“他和他年龄相仿,道理也差不多。
地位低的人足以感到羞耻,地位高的人就几乎是在拍马屁了。
”唉!老师的作用不再被重视,这是可以知道的。
巫医、乐师和各种工匠,君子是不屑一提的,现在他们的智慧反而比不上这些人,这真是令人惊讶啊!圣人没有固定的老师。
孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
郯子这些人,他们的贤能就像日月蚀一样,是贤人应该推崇的。
孔子,他就像日月一样,何况是那些在他之下的人呢?所以,学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。
古诗文原文及翻译
《岳阳楼记》的原文与翻译[编辑本段]1.原文庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣(yǐ)。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫(yín)雨霏霏(fēi),连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜(qián)形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng),沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶(yé)?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
[编辑本段]2.译文庆历四年的春天,滕子京被降职到岳州做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
于是(滕子京)就重新修整岳阳楼,扩大它旧时的规模,刻唐代和现代(宋)名人的诗词文章在上面,嘱托我写文章来记述这件事。
我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。
连接远处的山,吞吐着长江的水,水势浩大,宽阔无边;早晚间的阴晴变化,气象万千。
这些就是岳阳楼雄伟的景象,前人的记述很详尽了。
古代汉语原文翻译
古代汉语原文翻译.txt心是自己的,干嘛总被别人伤......没有伞的孩子必须努力奔跑▓敷衍旳青春总昰想太多怨,只怨现实太现实╰⌒﹏为什么在一起要两个人的同意丶而分手只需要一个人第一单元1子鱼论战原文楚人伐宋以救郑(1)。
宋公将战。
大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。
”弗听。
冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。
宋人既成列(4),楚人未既济(5)。
司马曰(6):“彼众我寡,及其未既济也,请击之。
”公曰:“不可。
”既济而未成列,又以告(7)。
公曰:“未可。
”既陈而后击之(8),宋师败绩(9)。
公伤股(10),门官歼焉(11)。
国人皆咎(12)公。
公曰:“君子不重伤(13),不禽二毛(14)。
古之为军也,不以阻隘也(15)。
寡人虽亡国之余(16),不鼓不成列(17)。
”子鱼曰:“君未知战。
勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20)。
阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉(21)!且今之勍者,皆我敌也。
虽及胡耇(23),获则取之,何有于二毛(24)?明耻教战(25),求杀敌也。
伤未及死,如何勿重?若爱重伤(26),则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(27)。
三军以利用也(28),金鼓以声气也(29)。
利而用之(30),阻隘可也;声盛致志(31),鼓儳可也(32)。
”——选自《十三经注疏》本《左传》[编辑本段]注释(1)宋公:宋襄公,名兹父。
前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋楚两军交战于泓.。
(2)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼。
(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhâ这)城县西。
(4)既:尽。
(5)济:渡过。
(6)同(2)。
(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。
(10)股:大腿。
(11)门官:国君的卫士。
(13)重(chóng从)再次。
(14)禽:通“擒”,俘虏。
二毛:头发斑白,指代老人。
(15)阻,迫也。
隘,险也。
言不迫人于险。
(16)寡人:国君自称。
文言文语文原文翻译
《游子吟》唐·孟郊嗟余幼小心志,夙夜勤学,不坠家声。
及长,游于四方,历览名山大川,颇得山水之乐。
然怀乡之情,终难抑止。
每至月明之夜,独坐幽窗,仰视星空,思念故乡,不禁泪下。
嗟乎!人生在世,如白驹过隙,忽然而已。
岁月如梭,光阴似箭,不觉老之将至。
吾生也有涯,而知也无涯。
欲穷千里目,更上一层楼。
然人生如梦,世事如烟,何必忧愁?昔者孔子游于泰山之阳,见老者渔于川,问之:“子何以自娱?”对曰:“吾以钓鱼自娱,得鱼而忘忧。
”孔子曰:“善哉!吾亦愿如此。
”遂与之游于川上,共论天地之道。
余亦欲效孔子,游历名山大川,广交天下英豪,以充实吾之学问。
然人生有限,世事无常,谁能料其未来?故余常怀忧患,以自警自励。
嗟余之志,如孤鸿之独飞,欲求同道而不可得。
世之纷纷,如长江之水,滔滔不绝。
余独处于其中,如孤舟之漂泊,无所依托。
虽欲远行,而路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
嗟余之悲,如断弦之音,哀而不绝。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊歌一曲,泪满巾帕。
余虽怀才不遇,然亦无悔,但愿人长久,千里共婵娟。
嗟余之愿,如满月之圆,愿与亲友共赏。
人生得一二知己,足矣。
余虽孤身一人,然心中有光,足以照亮前路。
愿以此心,映照天下,使之皆得安宁。
嗟余之志,如松柏之常青,不畏严寒,不惧烈日。
虽经风雨,仍坚如磐石。
余愿以此志,砥砺前行,不负韶华。
译文:《游子吟》唐代·孟郊我自幼立志,日夜勤奋学习,不愿让家族声名受损。
长大后,我四处游历,观赏名山大川,深感山水之乐。
然而,思乡之情始终难以抑制。
每当明月之夜,我独自坐在幽静的窗前,仰望星空,思念故乡,不禁泪流满面。
唉!人生在世,就像白驹过隙,瞬间即逝。
岁月如梭,光阴似箭,不知不觉中老去。
我的一生有限,而知识却是无穷无尽的。
想要看得更远,就要再往高处走一层。
然而,人生如梦,世事如烟,何必忧愁呢?昔日孔子游历泰山之南,遇见一位老者在河边钓鱼,便问:“您何以自娱?”老者回答:“我以钓鱼自娱,得鱼而忘忧。
翻译文言文原文
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”译文:山并不一定要很高,只要有仙人居住,就会有名气。
水也不一定要很深,只要有龙出没,就会显得灵气。
这里是一个简陋的小屋,但我的品德却很美好。
苔藓爬上了台阶,显得一片碧绿,草色映入了帘子,显得格外青翠。
在这里谈笑的都是有学问的人,往来的人都不是无知之徒。
可以弹奏简单的琴曲,阅读金色的佛经。
没有丝竹乐器的嘈杂声音扰乱耳朵,也没有公文案件的劳累身体。
就像南阳的诸葛庐,西蜀的子云亭。
孔子曾经说过:“有什么简陋的呢?”在这段文言文中,作者通过对山、水的描绘,引出了自己居住的陋室,表达了即使居住环境简陋,但只要有高尚的品德,就能散发出馨香的气息。
作者通过对自然景物的描写,抒发了自己对美好生活的向往和对知识的追求。
陋室虽简,但作者在这里与有识之士谈笑风生,与无知的百姓交往无涉,生活得悠然自得。
在这里,他可以弹奏素琴,阅读佛经,享受一种超脱世俗的生活。
这种生活状态,使得陋室变得不再简陋,反而显得高雅。
作者将陋室与南阳的诸葛庐、西蜀的子云亭相提并论,说明他并不以居住环境的好坏来衡量自己的价值。
他更看重的是内心的修养和品德的高低。
正如孔子所说:“有什么简陋的呢?”这句话点明了文章的主旨,即无论生活环境如何,只要心灵高尚,就能超越物质条件的限制,享受到真正的幸福。
总之,这段文言文通过对山、水、陋室等意象的描绘,表达了作者对美好生活的追求和对高尚品德的崇尚。
它告诉我们,人生的价值不在于外在的物质条件,而在于内心的修养和精神的富足。
文言文翻译加原文
《庐山谣》
昔余游于庐山,见其峰峦叠嶂,云雾缭绕,心向往之。
遂结庐于其下,终日与山水为伍,悠然自得。
时有仙人降临,与之论道,得道真传,自此超然物外,不复问世。
【庐山谣】
昔余游于庐山,见其峰峦叠嶂,云雾缭绕,心向往之。
遂结庐于其下,终日与山水为伍,悠然自得。
时有仙人降临,与之论道,得道真传,自此超然物外,不复问世。
译文:
《庐山谣》
从前我游览庐山,看见那山峦层层叠叠,云雾缭绕,心中向往不已。
于是就在山脚下建造庐舍,整天与山水为伴,悠然自得。
时常有仙人降临,与我谈论道义,得到了真正的道术传授,从此超脱于尘世之外,不再问世。
【庐山谣】
从前我游历在庐山,看到那些山峰峦嶂,云雾缭绕,心中充满了向往。
于是就在那里建起了自己的茅屋,整天与山水相伴,过着悠闲自在的生活。
不时会有仙人降临,与我谈论道家之道,得到了真正的道术传授,从此我超脱尘世,不再问世。
(注:本文所附译文仅供参考,文言文翻译往往有多种可能性。
)。
文言文原文并翻译
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称意。
策马以游,放浪形骸之外,虽趣舍万变,曾不能以推移。
于是乃悟,为人性之常,忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
故君子必慎其独也。
小人闲居必败,唯女子与小人为仁。
君子坦荡,小人长戚戚。
是以居必择邻,游必就士。
饮食男女,大伦也。
饮食之,教之以礼,男女之别,教之以义。
礼义之不修,内外之不别,安上之不易,乐其所以然者,非君子之道也。
是以君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者。
过则勿惮改,闻善则拜,此君子之所以居易也。
翻译:君子的行为准则,应该以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。
不淡泊就无法明确自己的志向,不宁静就无法达到远大的目标。
学习必须保持安静,才能必须通过学习来培养。
没有学习就无法拓宽才能,没有志向就无法成就学业。
放纵懈怠就无法激发精神,急躁冒进就无法修养性情。
岁月如梭,意志随日流逝,最终会变得枯萎衰败,很多事情都不如人意。
骑马漫游,放纵形骸之外,虽然追求和舍弃多变,却无法随着时光推移而改变。
于是觉悟到,人的本性中,忧虑劳苦可以振兴国家,安逸享乐可以毁掉自身,这是自然的道理。
因此君子必须谨慎自己的独处。
小人闲居必败,只有女子和小人能称为仁。
君子心胸开阔,小人则常常忧愁。
因此居住要选择好的邻居,交友要接近有学问的人。
饮食男女,是人的大伦常。
饮食要教之以礼,男女之别要教之以义。
不修礼义,不区分内外,不安定上位,乐其所安者,这不是君子的行为准则。
因此君子如果不庄重就无法威严,学习不专注就无法巩固。
以忠诚和信实为准则,不与不如自己的人交朋友。
有过错不要害怕改正,听到善言就表示敬意,这就是君子之所以能够居易如水的道理。
文言文带翻译全文
原文:游园不值,惆怅东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻译:游览园林却未能尽兴,心中不免有些惆怅,站在东篱之下,悠然地望见了远处的南山。
南山之上的山气,在早晚时分尤为美丽,飞翔的鸟儿似乎也在相互陪伴着归巢。
这里蕴含着真正的意境,想要辨析出来,却已经忘记了应该用怎样的言语来表达。
《江雪》原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
翻译:千山之上,鸟儿飞得无影无踪,万径之中,人的足迹都已消失。
只有一只孤舟上,坐着一位披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,他在寒冷的江水中独自垂钓,四周一片雪白。
《春晓》原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
翻译:春天里人们贪睡不知不觉就到了天亮,耳边到处是鸟儿的鸣叫声。
昨夜风雨交加,不知道有多少花朵被吹落。
《静夜思》原文:床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
翻译:床前的月光照得如同白昼,我怀疑地上覆盖的是霜。
抬起头来望那明亮的月亮,低下头来思念远方的故乡。
《登鹳雀楼》原文:白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
翻译:太阳随着山峦的尽头而落下,黄河奔腾不息注入大海。
想要看尽千里的风光,就要再登上更高的一层楼。
《赋得古原草送别》原文:离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
翻译:那远离人烟的原野上长满了草,每年都会经历一枯一荣的过程。
野火虽然能烧尽它们,但春风一吹,它们又会重新生长。
《长恨歌》节选原文:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
翻译:汉皇沉迷于女色,渴望得到绝世佳人,统治天下多年却始终未能如愿。
杨家的女儿刚刚长大成人,被养育在深闺之中,没有人知道她的美貌。
《琵琶行》节选原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
翻译:在浔阳江边夜晚送别客人,枫叶和荻花在秋风中瑟瑟作响。
主人下马,客人上船,举起酒杯想要畅饮,却找不到音乐相伴。
文言文原文翻译及其注释
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
注释:
1. 子曰:孔子说。
2. 学而时习之:学习了知识之后,按时温习。
学:学习;而:连词,表顺承;时:按时;习:温习。
3. 不亦说乎:不也是很愉快吗?说:同“悦”,愉快。
4. 有朋自远方来:有志同道合的人从远方来。
有:存在;朋:朋友;自:从;远方:远的地方。
5. 不亦乐乎:不也是很高兴吗?乐:快乐。
6. 人不知而不愠:别人不了解自己,不生气。
人:别人;知:了解;不愠:不生气。
7. 不亦君子乎:不也是君子吗?君子:有道德、有修养的人。
翻译:
孔子说:“学习了知识之后,按时温习,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很高兴吗?别人不了解自己,不生气,不也是君子吗?”
解析:
这段话主要讲述了学习的态度和做人的修养。
孔子认为,学习知识之后,要按时温习,以便巩固所学的知识。
同时,与志同道合的人交往,可以互相学习,共同进步。
当别人不了解自己时,不要生气,要有宽容的心态,这样才能成为有道德、有修养的人。
这段话强调了学习、友谊和宽容的重要性,对我们今天的生活仍然具有启示意义。
原文翻译
原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。
黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
还没赶到大泽湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成邓林。
共工怒触不周山原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
译:从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。
(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Confucian AnalectsConfucius (K'ung Fu-tzu, Kongzi, Kong Zi or 孔子) was born of a rather impoverished family of noble descent in the state of Lu (in modern Shantung). He quickly achieved a reputation for scholarship and learning. During his life, he witnessed the disintegration of unified imperial rule. He was a great admirer of the Duke of Zhou, and sought to convince various nobles to rule according to certain social customs he associated with early Zhou culture. These customs emphasized moral responsibility and the concept of the chün tzu. The chün tzu was any refined gentleman who embodied the virtue of benevolence while he maintained traditional rites, customs, and filial piety toward his ancestors, family, and the gods. Stereotypically, this gentleman was marked by his white beard, fine clothes, and long fingernails. Confucianism might be seen as a philosophy in which politics and government are an extension of morality and tradition. As long as the ruler remained benevolent, the government will naturally work toward the good of the people (Lau n. p.). A Confucian philosopher strove to be responsible, controlled, and temperate.Confucius spent ten years traveling through the whole of China's various states. He had ambitions of attaining a political position at one of the Chinese courts, but he never succeeded in this endeavor and spent most of his life as a teacher. Realizing that the warlike leaders paid no attention to his philosophy, Confucius returned to Lu, and he spent the rest of his life training a group of gifted and devoted students. The importance of Confucius lies in having been one of China's first great teachers as well as a political philosopher. His policy was to accept anyone as a disciple provided that the student was genuinely eager to learn, and this idea was revolutionary in a society in which education was the exclusive privilege of the aristocracy. He is also one of the first Chinese philosophers to leave behind a collection of teachings that can be reliably ascribed to his authorship. This is the Lun yü, or the Analects as the work is commonly known in English.In the Western Han, Confucianism became generally associated with a reverence for "ancient" books and "ancient gods." It later grew to be the official state philosophy of the Chinese empire; it retained this preeminent position up until the twentieth-century. Confucianism ultimately became the basis of a state religion.While it was based on the ancient gods and rites, it was associated closely with philosophical ideals as well. Inevitably, the Master's teachings became modified over the course of time. (Lun Yü, Lun Yu The official Confucian state religion, organized and maintained in Han times, ruthlessly exterminated local cults and destroyed the temples of wayside gods. All religious authority was centralized and focused in the capital city, while unorthodox belief was treated as mere superstition (Schafer 61).The Analects (Lun Yü, Lun Yu or Lunyu) is a collection of Confucius' sayings gathered in a single text, which is the only reliable record of his philosophy. The other "Confucian Classics" were compiled centuries after his death. The Analects is one of the pillars of Chinese culture and have been widely read across the centuries. The only other comparable book in Western Culture is the Bible (Lau, n. p.)Chapter 4The Master said, "It is virtuous manners which constitute the excellence of a neighborhood. If a man in selecting a residence do not fix on one where such prevail, how can he be wise?"The Master said, "Those who are without virtue cannot abide long either in a condition of poverty and hardship, or in a condition of enjoyment. The virtuous rest in virtue; the wise desire virtue."The Master said, "It is only the truly virtuous man, who can love, or who can hate, others."The Master said, "If the will be set on virtue, there will be no practice of wickedness."The Master said, "Riches and honors are what men desire. If they cannot be obtained in the proper way, they should not be held. Poverty and meanness are what men dislike. If they cannot be avoided in the proper way, they should not be avoided."If a superior man abandon virtue, how can he fulfill the requirements of that name? "The superior man does not, even for the space of a single meal, act contrary to virtue. In moments of haste, he cleaves to it. In seasons of danger, he cleaves to it."The Master said, "I have not seen a person who loved virtue, or one who hated what was not virtuous. He who loved virtue, would esteem nothing above it. He who hated what is not virtuous, would practice virtue in such a way that he would not allow anything that is not virtuous to approach his person."Is any one able for one day to apply his strength to virtue? I have not seen the case in which his strength would be insufficient."Should there possibly be any such case, I have not seen it." The Master said, "The faults of men are characteristic of the class to which they belong. By observing a man's faults, it may be known that he is virtuous."The Master said, "If a man in the morning hear the right way, he may die in the evening hear regret."The Master said, "A scholar, whose mind is set on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discoursed with."The Master said, "The superior man, in the world, does not set his mind either for anything, or against anything; what is right he will follow."The Master said, "The superior man thinks of virtue; the small man thinks of comfort. The superior man thinks of the sanctions of law; the small man thinks of favors which he may receive."The Master said: "He who acts with a constant view to his own advantage will be much murmured against."The Master said, "If a prince is able to govern his kingdom with the complaisance proper to the rules of propriety, what difficulty will he have? If he cannot govern it with that complaisance, what has he to do with the rules of propriety?"The Master said, "A man should say, I am not concerned that I have no place, I am concerned how I may fit myself for one. I am not concerned that I am not known, I seek to be worthy to be known."The Master said, "Shan, my doctrine is that of an all-pervading unity." The disciple Tsang replied, "Yes."The Master went out, and the other disciples asked, saying, "What do his words mean?" Tsang said, "The doctrine of our master is to be true to the principles-of our nature and the benevolent exercise of them to others,-this and nothing more."The Master said, "The mind of the superior man is conversant with righteousness; the mind of the mean man is conversant with gain."The Master said, "When we see men of worth, we should think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves."The Master said, "In serving his parents, a son may remonstrate with them, but gently; when he sees that they do not incline to follow his advice, he shows an increased degree of reverence, but does not abandon his purpose; and should they punish him, he does not allow himself to murmur."The Master said, "While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes."The Master said, "If the son for three years does not alter from the way of his father, he may be called filial."The Master said, "The years of parents may by no means not be kept in the memory, as an occasion at once for joy and for fear."The Master said, "The reason why the ancients did not readily give utterance to their words, was that they feared lest their actions should not come up to them."The Master said, "The cautious seldom err." The Master said, "The superior man wishes to be slow in his speech and earnest in his conduct."The Master said, "Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors."Tsze-yu said, "In serving a prince, frequent remonstrances lead to disgrace. Between friends, frequent reproofs make the friendship distant."。