英文版采购合同翻译详解(合同范本)

合集下载

采购合同的英文翻译

采购合同的英文翻译

采购合同的英文翻译1. 引言本文档旨在提供采购合同的英文翻译范例,并帮助读者理解其中的关键条款和要点。

采购合同是指购买方(Buyer)和销售方(Seller)之间的一种法律文件,用于规定购买商品或服务的条件和条款。

2. 合同条款以下是一个采购合同的英文翻译示例,供参考:2.1 定义和解释本合同中的一些词汇具有特殊含义,如下定义:- "Buyer" 指购买方,即需购买商品或服务的一方。

- "Seller" 指销售方,即提供商品或服务的一方。

- "Goods" 指购买方需要购买的物品。

- "Services" 指购买方需要购买的服务。

2.2 采购商品2.2.1 购买数量和规格:购买方同意购买一定数量和规格的商品。

商品的数量和规格将在附件中详细列出。

2.2.2 交货时间:卖方应在合同生效后的 [交货时间] 内将商品交付给买方。

买方有权对延迟交货收取违约金。

2.3 价格和支付方式2.3.1 商品价格:两方同意以 [货币单位] 表示的价格出售商品。

价格将在附件中详细列出。

2.3.2 支付方式:买方应在 [支付方式] 下支付货款。

支付方式和付款截止日期将在附件中详细列出。

2.4 检验和验收2.4.1 商品检验:买方有权在收到商品后 [检验期限] 内对商品进行检验。

如发现商品有质量问题,买方有权拒收并要求退款或更换。

2.4.2 商品验收:买方应在商品检验合格后 [验收期限] 内向卖方确认商品验收结果。

如买方未在验收期限内确认,将默认为验收合格。

3. 结论以上为采购合同的英文翻译范例,供参考使用。

在实际使用时,请根据具体情况进行修改和调整,确保合同条款与双方的意愿和法律要求相符。

采购合同中英文对照模板

采购合同中英文对照模板

采购合同Purchase Contract甲方:Party A:_______________乙方:Party B:_______________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议:In accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China" and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith, through friendly consultation:第一条产品名称、规格、数量和质量Article 1: Product Name, Specifications, Quantity, and Quality1.1 产品名称:_______________1.2 产品规格:_______________1.3 产品数量:_______________1.4 产品质量标准:按照乙方提供的产品质量标准执行。

1.4 Product Quality Standard: Implement the quality standard provided by Party B.第二条价格和支付方式Article 2: Price and Payment Method2.1 产品单价:人民币(大写):____元整(小写):_____元。

2.2 The unit price of the product: RMB (in capital letters): ____ Yuan整(in lowercase letters): ______ Yuan.2.3 付款方式:甲方按照以下第____条的约定,向乙方支付产品价款。

英文版采购合同翻译详解3篇

英文版采购合同翻译详解3篇

英文版采购合同翻译详解3篇篇1The purchasing contract is a legal document that outlines the terms and conditions of a transaction between a buyer and a seller. It is used to ensure that both parties understand their obligations and rights in the purchasing process. In this document, I will provide a detailed explanation of the key components of a purchasing contract and discuss the importance of each section.1. Contractor Details: The first section of the purchasing contract should include the full names and contact information of both the buyer and the seller. This information is important for identifying the parties involved in the transaction and establishing a record of communication between them.2. Description of Goods or Services: The second section of the contract should provide a detailed description of the goods or services being purchased. This includes specifications, quantities, delivery dates, and any other relevant information that will help to clarify the expectations of both parties.3. Price and Payment Terms: The price of the goods or services being purchased should be clearly outlined in the contract, along with any applicable taxes or fees. The payment terms, such as the method of payment, due dates, and any penalties for late payments, should also be specified to ensure that both parties understand their financial obligations.4. Delivery Terms: The contract should include information about the delivery of the goods or services, including the shipping method, delivery dates, and any costs associated with delivery. This section will help to prevent any misunderstandings about when and how the goods or services will be delivered.5. Warranty and Return Policy: The contract should outline the warranty terms for the goods or services being purchased, as well as the return policy in case the buyer is unsatisfied with the product. This section is important for protecting the buyer's rights and ensuring that they can seek recourse if the goods or services do not meet their expectations.6. Governing Law and Dispute Resolution: The contract should specify the governing law that will be used to interpret any disputes that arise between the buyer and the seller. It should also outline the process for resolving disputes, whether through mediation, arbitration, or litigation. This section isimportant for providing a framework for resolving conflicts that may arise during the purchasing process.In conclusion, the purchasing contract is an essential document for establishing the terms and conditions of a transaction between a buyer and a seller. By including detailed information about the parties involved, the goods or services being purchased, the price and payment terms, delivery terms, warranty and return policy, and governing law and dispute resolution, the contract can help to ensure that both parties understand their rights and obligations. It is important for both parties to carefully review and negotiate the terms of the contract before signing to avoid any misunderstandings or disputes in the future.篇2Detailed Explanation of Translating a Purchasing ContractTranslating a purchasing contract from one language to another can be a complex and challenging task. This is especially true when it comes to translating important legal documents that need to be accurate and precise. In this article, we will provide a detailed explanation of the steps involved intranslating a purchasing contract from English to another language.Step 1: Understand the Original ContractThe first step in translating a purchasing contract is to fully understand the original document. This includes understanding the terms, conditions, and legal language used in the contract. It is important to have a thorough understanding of the original contract before attempting to translate it into another language.Step 2: Choose an Experienced TranslatorWhen translating a purchasing contract, it is essential to work with a translator who is experienced in legal translations. Legal terminology can be complex and require a deep understanding of the law. A translator with experience in legal translations will be able to accurately convey the meaning of the contract in the target language.Step 3: Translate the ContractOnce you have chosen an experienced translator, the next step is to translate the contract. The translator will carefully translate each section of the contract, making sure to accurately convey the meaning of the original document. It is important topay attention to details and ensure that the translated document is clear and coherent.Step 4: Review and ReviseAfter the initial translation is complete, it is important to review and revise the document. This may involve checking for errors, inconsistencies, or mistranslations. It is crucial to ensure that the translated document accurately reflects the content of the original contract.Step 5: Finalize the TranslationOnce the translation has been reviewed and revised, the final step is to finalize the document. This may involve making any necessary corrections or adjustments to the translated text. It is important to ensure that the final document is accurate, clear, and legally sound.In conclusion, translating a purchasing contract requires careful attention to detail and a deep understanding of legal terminology. By following the steps outlined in this article, you can ensure that your translated contract is accurate, clear, and legally sound. Working with an experienced translator who specializes in legal translations is key to ensuring the success of the translation process.篇3Title: Detailed Explanation of Translation of Purchase Contract in English VersionIntroduction:A purchase contract is a legally binding agreement between a buyer and seller that outlines the terms of a transaction. In the international business world, it is common for these contracts to be written in multiple languages to ensure clarity and understanding between parties from different countries. In this document, we will provide a detailed explanation of the translation process of a purchase contract from one language to another, specifically from the original language to English.Translation Process:1. Understanding The Original Contract: The first step in translating a purchase contract is to thoroughly understand the original document. This involves analyzing the terms, conditions, and obligations set out in the contract to ensure that the translation accurately reflects the intent of the parties involved.2. Translating Key Terms: Once the original contract has been analyzed, the next step is to begin translating the key terms and clauses into English. It is essential to pay close attention tothe legal terminology used in the original contract to ensure that it is accurately translated into English.3. Adapting To Legal Requirements: It is important to note that legal requirements and regulations may vary from one country to another. When translating a purchase contract into English, it is crucial to ensure that the translated document complies with the legal requirements of the target country.4. Maintaining Clarity and Accuracy: Throughout the translation process, it is essential to maintain clarity and accuracy in the translated document. This includes ensuring that the terms are translated accurately and that the overall meaning of the contract is preserved in the English version.5. Reviewing and Editing: Once the translation is complete, it is important to review and edit the document to ensure that it is free of any errors or inconsistencies. This may involve consulting with legal experts or native English speakers to verify the accuracy of the translation.Conclusion:In conclusion, the translation of a purchase contract from one language to another, particularly from the original language to English, is a complex process that requires attention to detailand legal expertise. By following the steps outlined in this document and ensuring clarity and accuracy throughout the translation process, parties involved in international business transactions can ensure that their purchase contracts are legally sound and effectively communicate the terms of the agreement.。

英文采购合同范本6篇

英文采购合同范本6篇

英文采购合同范本6篇篇1Purchase ContractThis Purchase Contract ("Contract") is entered into on this [insert date] between [insert Buyer’s name and address] ("Buyer") and [insert Seller’s name and address] ("Seller").1. Products: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products (the "Products"):[insert detailed description of the Products, including quantity, quality, specifications, and any other relevant details]2. Price: The total purchase price for the Products shall be [insert amount in currency] ([insert amount in words]), inclusive of all applicable taxes, duties, and other charges. The payment shall be made in [insert payment method and schedule].3. Delivery: Seller shall deliver the Products to the location specified by Buyer in accordance with the agreed-upon schedule. Buyer shall inspect the Products upon delivery and notify Seller of any defects or discrepancies within [insert number] days.4. Warranty: Seller warrants that the Products shall be free from defects in material and workmanship for a period of [insert warranty period]. If any defects are discovered within the warranty period, Seller shall repair or replace the defective Products at no additional cost to Buyer.5. Indemnification: Seller agrees to indemnify, defend, and hold harmless Buyer from and against any claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of or related to the Products, including but not limited to claims of infringement of intellectual property rights.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law jurisdiction].7. Confidentiality: Both parties agree to keep confidential all information exchanged in connection with this Contract, including pricing, product specifications, and any other proprietary information.8. Termination: Either party may terminate this Contract upon written notice if the other party commits a material breach of any provision herein and fails to remedy such breach within [insert cure period].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Products and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Buyer: ___________________________ [Signature]Seller: ___________________________ [Signature]篇2Purchase ContractThis Purchase Contract (the "Contract") is made and entered into on this ____ day of ______, 20__, between [Seller Name], with a principal place of business located at [Seller Address], and [Buyer Name], with a principal place of business located at [Buyer Address].RECITALSWHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [Description of the Product or Service]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [Description of the Product or Service] from the Seller.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Products/ServicesThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following products/services:[Detailed description of the product or service, including quantity, quality specifications, delivery schedule, and any other relevant information]2. PriceThe price for the products/services shall be as agreed upon by the parties in writing. The price shall be inclusive of all taxes, duties, and other charges.3. DeliveryThe Seller shall deliver the products/services to the Buyer at the agreed-upon location. The delivery schedule shall be as follows:[Specify the delivery schedule, including the date of delivery, method of transportation, and any other relevant information]4. Payment TermsThe Buyer shall pay the Seller the agreed-upon price in the following manner:[Specify the payment terms, including the amount of each payment, the due date, and any other relevant information]5. WarrantiesThe Seller warrants that the products/services shall conform to the specifications set forth in this Contract. The Seller further warrants that the products/services are free from defects in material and workmanship.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller Name] [Buyer Name]________________________ ________________________[Signature] [Signature][Print Name] [Print Name][Title] [Title]篇3PURCHASE AGREEMENTThis Purchase Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Buyer], located at [Buyer's Address], and [Seller], located at [Seller's Address].1. Purchase of Goods: Buyer agrees to purchase from Seller, and Seller agrees to sell to Buyer, the goods described in Exhibit A ("Goods") in the quantities and at the prices set forth therein.2. Purchase Price: The purchase price for the Goods shall be [Amount] per unit, for a total purchase price of [Total Amount]. Payment shall be made as follows: [Payment Terms].3. Delivery: Seller shall deliver the Goods to Buyer's location as specified in Exhibit A, on or before the delivery date agreed upon by the parties. Buyer shall be responsible for all shipping and handling costs.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery and shall have [Number of Days]business days from the date of delivery to notify Seller of any non-conformance or defects. If Buyer fails to notify Seller within the specified time period, the Goods shall be deemed accepted.5. Warranties: Seller represents and warrants that the Goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship. Buyer's sole remedy for any breach of this warranty shall be the replacement of the non-conforming Goods.6. Indemnification: Seller agrees to indemnify, defend, and hold harmless Buyer from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with any breach of this Agreement by Seller.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in [City/State] in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Buyer]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Seller]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Exhibit ADescription of GoodsQuantity: ________Price per Unit: ________Total Purchase Price: ________Delivery Date: ________Shipping Address: ________篇4Purchase ContractThis Purchase Contract ("Contract") is entered into as of [date] by and between [Buyer], located at [Buyer's address], and [Seller], located at [Seller's address].1. Product Description: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods: [provide detailed description of the goods, including quantity, quality, specifications, price, and any other relevant information].2. Price: The total purchase price for the goods shall be [total amount]. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the delivery of the goods.3. Delivery: Seller shall deliver the goods to Buyer's premises located at [delivery address] on or before [delivery date]. Buyer may, at its sole discretion, reject any goods delivered after the delivery date. Any additional cost incurred due to late delivery shall be borne by Seller.4. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not conform to the specifications set forth in this Contract, Buyer may reject the goods and Seller shall replace them at Seller's expense.5. Warranties: Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in this Contract. Seller further warrants that it has the legal right to sell the goods and that they are not subject to any liens or encumbrances.6. Limitation of Liability: In no event shall Seller be liable for any consequential, incidental, indirect, special, or punitive damages arising out of or relating to this Contract, whether based on breach of contract, warranty, negligence, strict liability, or any other legal theory.7. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country], without regard to its conflict of law principles.8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase of goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Buyer: [Buyer's signature]Seller: [Seller's signature]【以上仅为范本,具体内容可根据实际情况进行调整修改】.篇5Purchase AgreementThis Purchase Agreement ("Agreement") is made and entered into as of the Effective Date by and between [Buyer Name], with its principal place of business located at [Buyer address] ("Buyer") and [Seller Name], with its principal place of business located at [Seller address] ("Seller").1. Purchase of Goods: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the goods ("Goods") described in Schedule A attached hereto.2. Purchase Price: The purchase price for the Goods shall be [Purchase Price], payable as follows: [Payment terms].3. Delivery: Seller shall deliver the Goods to Buyer at the delivery location specified in Schedule A on or before the delivery date specified in Schedule A.4. Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery and may reject any Goods that do not conform to the specifications set forth in Schedule A.5. Warranties: Seller warrants that the Goods shall conform to the specifications set forth in Schedule A and shall be free from defects in material and workmanship. Seller further warrants that it has good and marketable title to the Goods.6. Indemnification: Seller agrees to indemnify and hold Buyer harmless from and against any claims, damages, losses or expenses arising out of or resulting from any breach of this Agreement by Seller.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State].8. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.BUYER: SELLER:__________________ __________________[Buyer Name] [Seller Name][Buyer Title] [Seller Title]Schedule AGoods: [Description of Goods]Purchase Price: [Purchase Price]Delivery Location: [Delivery Location]Delivery Date: [Delivery Date]Payment Terms: [Payment Terms]篇6Purchase AgreementThis Purchase Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Buyer] ("Buyer") and [Seller] ("Seller").1. Goods: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods"):- Description of Goods:- Quantity:- Price per Unit:2. Purchase Price: The purchase price for the Goods shall be [Amount] payable by Buyer to Seller in the following manner:- Deposit: [Amount] due at the signing of this Agreement- Balance: [Amount] due upon delivery of the Goods3. Delivery: Seller agrees to deliver the Goods to Buyer at the following location: [Address], on or before [Delivery Date]. Buyer shall be responsible for any shipping costs.4. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery and may reject any non-conforming goods within [Number] days of delivery. Seller shall replace anynon-conforming goods promptly.5. Acceptance: Buyer shall be deemed to have accepted the Goods upon the earlier of (i) Buyer's written acceptance of the Goods, or (ii) [Number] days after delivery.6. Warranties: Seller warrants that the Goods shall conform to the description provided and be free from defects in materials and workmanship.7. Indemnification: Seller agrees to indemnify and hold Buyer harmless from any claims, damages, or liabilities arising from the Goods, including but not limited to product defects.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subjectmatter hereof and supersedes all prior agreements or understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Buyer: ________________________Seller: ________________________[Signatures][Date]。

采购合同范本中英文版

采购合同范本中英文版

采购合同范本中英文版Purchase Contract甲方(采购方):Party A (Purchaser):公司名称(Name of Company):[甲方公司名称]法定代表人(Legal Representative):[甲方代表姓名]地址(Address):[甲方公司地址]联系电话(Telephone Number):[甲方联系电话]乙方(供应方):Party B (Supplier):公司名称(Name of Company):[乙方公司名称]法定代表人(Legal Representative):[乙方代表姓名]地址(Address):[乙方公司地址]联系电话(Telephone Number):[乙方联系电话]鉴于甲方需要采购[产品名称],乙方愿意提供该产品,双方经友好协商,达成如下协议:Whereas Party A needs to purchase [Product Name], and Party B is willing to supply the product, the two parties have reached the following agreement through friendly consultation:一、产品名称、规格、数量及价格I. Product Name, Specifications, Quantity and Price产品名称规格数量单价总价[产品名称 1][详细规格 1][数量 1][单价 1][总价 1][产品名称 2][详细规格 2][数量 2][单价 2][总价 2]The total price of the above products is: [总金额] (Including VAT).二、质量标准II. Quality Standards乙方所提供的产品应符合国家相关标准及行业标准,且质量应符合甲方的要求。

如产品存在质量问题,乙方应负责免费更换或退货,并承担由此给甲方造成的损失。

采购合同中英文翻译

采购合同中英文翻译

采购合同中英文翻译采购合同PURCHASE CONTRACT此采购合同(“本合同”)由以下双方签订:This Purchase Contract ("this Contract") is entered into by and between:甲方:(以下简称“采购方”)Party A: (hereinafter referred to as "the Purchaser")地址:Address:法定代表人:Legal Representative:联系方式:Contact:乙方:(以下简称“供应方”)Party B: (hereinafter referred to as "the Supplier")地址:Address:法定代表人:Legal Representative:联系方式:Contact:鉴于双方本着平等、自愿、诚信和友好合作的原则,达成如下协议:Whereas, the Parties have reached the following agreement in accordance with the principles of equality, voluntariness, good faith and friendly cooperation:一、供货品种及数量1. Types and quantities of goods to be supplied(1)采购方向供应方购买以下商品:(The Purchaser shall purchase the following goods from the Supplier:)商品名称:Name of the goods:数量:Quantity:质量标准:Quality standard:交货期:Delivery time:(2)供应方应保证向采购方提供的商品符合国家法律法规、技术规范及相关标准的要求,不得存在质量问题。

采购合同英文范本

采购合同英文范本

采购合同英文范本采购合同英文范本(Sample Purchase Agreement)本合同由甲方(供应商)和乙方(采购方)双方签署,根据以下条款和条件进行合作。

一、定义与解释1.1 甲方是指供应商的名称和地址。

1.2 乙方是指采购方的名称和地址。

1.3 产品是指甲方将向乙方提供的货物或服务。

1.4 合同是指本采购合同和所有补充协议和附件。

二、供应与交付2.1 甲方同意根据乙方的要求供应产品,并按照约定的交付时间将产品交付给乙方。

2.2 乙方有权对甲方提供的产品进行验收,如产品不合格,乙方有权拒收并要求甲方承担相应责任。

三、价格与支付3.1 产品价格以合同订立之日为准,并以双方协商一致的支付方式进行付款。

3.2 如乙方未能按时支付产品费用,甲方有权暂停交货并要求乙方支付逾期费用。

四、质量与保修4.1 甲方保证所供产品的质量符合合同约定以及相关法律法规的要求。

4.2 如产品在合同约定的保修期内出现质量问题,甲方将负责修理、更换或退还产品,并承担相关费用。

五、知识产权5.1 甲方保证其供应的产品不侵犯任何第三方的知识产权。

5.2 如产品存在知识产权纠纷,甲方将承担相关的法律责任,并赔偿乙方因此造成的一切损失。

六、保密条款6.1 双方同意对本合同及其相关商业信息保密,未经对方书面许可,不得向第三方披露。

6.2 保密期限为合同终止之后的五年。

七、违约责任7.1 如果任何一方违反本合同的任何条款和条件,守约方有权要求违约方赔偿损失。

7.2 如一方未能履行本合同的义务,守约方有权解除合同并要求违约方承担违约责任。

7.3 双方同意,在解除合同后,可以追求其他法律救济措施。

八、争议解决8.1 双方在履行本合同过程中发生的争议应通过友好协商解决。

8.2 如协商无法解决争议,则应提交至仲裁机构进行仲裁,并受到仲裁裁决的约束。

九、其他条款9.1 本合同的任何修改、补充或终止应采用书面形式并由双方签字确认。

9.2 本合同及其附件构成双方之间的完整协议,取代所有先前的口头或书面协议。

英文采购合同范文7篇

英文采购合同范文7篇

英文采购合同范文7篇篇1Buyer (Buyer): _________________ (买方名称)Seller (Seller): _________________ (卖方名称)PURCHASE CONTRACTThis Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made on _________(日期) by and between the Buyer and the Seller:1. Description of the Goods:(此处填写商品的具体描述,包括但不限于商品名称、规格型号、数量、单价等。

)2. Total Contract Price: The total contract price for the goods specified in Clause 1 shall be ________ USD (to be filled in by the Seller). (本合同总价为第1条规定的货物总价,由卖方填写。

)3. Terms of Payment:(此处填写付款方式,包括但不限于预付款、发货后付款、验收合格后付款等具体条款。

)4. Delivery Term:The Seller shall deliver the goods to the place designated by the Buyer within _________ (交货期限,由双方商定)。

5. Quality Inspection and Warranty:(此处填写质量检查和质保条款,包括检验的标准、方法、地点以及质保期限等。

)6. Packaging and Shipping Marks:The Seller shall pack the goods in accordance with the shipping requirement and shipping instructions confirmed by the Buyer, and provide shipping marks showing buyer's name, order number, package number and gross weight, measurement and destination, etc. on the package. (卖方应按照买方确认的包装要求和运输说明进行包装,并在包装上标明买方名称、订单号、包装号、毛重、尺寸和目的地等。

采购合同范本英文6篇

采购合同范本英文6篇

采购合同范本英文6篇篇1Purchase Contract TemplatePURCHASE CONTRACTThis Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and executed on [Date] by and between [Name of Purchaser] (hereinafter referred to as the "Purchaser") and [Name of Supplier] (hereinafter referred to as the "Supplier").1. Scope of Contract:The Supplier agrees to sell and the Purchaser agrees to purchase the following goods: [Description of goods with specifications, quantities, and prices].2. Terms of Payment:a. The total value of this contract is [Total Contract Value] payable in full to the Supplier by the Purchaser.b. Payment terms: [Payment terms such as cash on delivery, advance payment, or terms of credit with due dates].c. All applicable taxes and duties are to be borne by the Purchaser unless otherwise agreed.3. Delivery Schedule:The Supplier shall ensure timely delivery of the goods according to the schedule agreed by both parties. Any delay shall be promptly notified to the Purchaser.4. Quality Assurance:The Supplier guarantees that the goods shall be of the agreed quality, specifications, and standards. Any discrepancies shall be promptly rectified at the Supplier's cost.5. Risk and Title Transfer:Risk and title of the goods shall pass to the Purchaser upon delivery at the designated place agreed by both parties.6. Warranty and Liability:a. The Supplier shall provide a warranty period for the goods as agreed upon. During this period, any defects in material or workmanship shall be rectified by the Supplier free of charge.b. Neither party shall be liable for any loss or damage beyond the value of the contract unless such loss or damage is proven to be directly caused by the party's breach of contract.7. Force Majeure:In case of force majeure events such as natural disasters, riots, wars, etc., which hinder the performance of this contract, both parties shall be relieved from liability for non-performance, to the extent of such hindrance.8. Confidentiality:Both parties shall maintain confidentiality of all information related to this contract that is not intended for public disclosure.9. Settlement of Disputes:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to [Dispute Resolution Mechanism such as arbitration or court].10. Miscellaneous:a. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modifications shall be made unless agreed by both parties in writing.b. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].c. If any provision of this Contract is invalid or unenforceable, it shall not affect the validity and enforceability of other provisions.d. This Contract is made in both English and [Local Language] versions, with equal legal effects. In case of any discrepancies between the two versions, the English version shall prevail.e. This Contract is effective as of the date of signing by both parties and shall remain valid until fully performed or terminated as per its terms.f. Any notices or communications required or permitted under this Contract shall be in writing and delivered to the respective addresses specified by both parties.g. The failure of either party to exercise any right or remedy under this Contract shall not constitute a waiver of such right or remedy unless acknowledged in writing by the party concerned.h. Any unilateral amendment or addition to this Contract by either party shall be invalid unless agreed upon in writing by both parties.In witness whereof, the parties have executed this Contract in duplicate originals, each party retaining one original for their records.Purchaser:Signature: ____________________Date: ____________________Supplier:Signature: ____________________Date: ____________________--- END OF PURCHASE CONTRACT TEMPLATE ---Note: This template is for reference purposes only and should be customized according to specific requirements and local laws. It is advisable to have legal professionals review any contract before its execution.篇2PURCHASE CONTRACT (采购合同)This Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: ________________________________________Address: ________________________________________Seller:Name: ________________________________________Address: ________________________________________Article 1: Contract ObjectThe object of this Contract is the purchase of the following products (hereinafter referred to as "Products"):[Here, specify the details of the products to be purchased, including product name, specifications, quantity, unit price, total value, etc.]Article 2: Contract PriceThe total contract price for the Products shall be________________ (specify the total contract price). All costs related to taxes, customs duties, transportation, and other expenses shall be borne by the Buyer unless otherwise agreed.Article 3: Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the place specified by the Buyer within the agreed time limit.3.2 Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in advance. If the delay is not acceptable to the Buyer, the Seller shall be responsible for any losses incurred by the Buyer.Article 4: Quality and Inspection4.1 The Seller shall ensure that the Products comply with the agreed quality standards.4.2 The Products shall be inspected by the Buyer at the time of delivery. If any defects are found, the Buyer shall notify theSeller immediately and have the right to reject the Products or claim compensation.Article 5: Payment5.1 The payment terms shall be agreed upon by both parties.5.2 The Buyer shall make payment within the agreed timeframe. Any delay in payment shall be subject to penalties as agreed upon by both parties.Article 6: Warranty and GuaranteeThe Seller shall provide a warranty and guarantee for the Products as specified in the contract. If any defects occur during the warranty period, the Seller shall be responsible for repairing or replacing the Products at its own cost.Article 7: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure.Article 8: Force MajeureIf either party is prevented from fulfilling its contractual obligations due to force majeure events (e.g., natural disasters, wars, riots, etc.), it shall notify the other party immediately and seek to resolve the issue as soon as possible.Article 9: TerminationThis Contract may be terminated by mutual agreement of both parties or in case of breach of contract by either party. In such cases, the non-breaching party shall be entitled to claim compensation for any losses incurred.Article 10: Miscellaneous10.1 Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and agreed upon by both parties.10.2 This Contract is governed by the laws of ________________ (specify the applicable law).10.3 All disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to ________________ (specify the applicable court or arbitration institution) for resolution.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract in ________ (specify place) on ________ (specify date).Buyer: ___________________________ (Signature of Buyer)Date: ________ (Date of Signature)Seller: ___________________________ (Signature of Seller)Date: ________ (Date of Signature)篇3PURCHASE CONTRACTPURCHASE CONTRACT NO. [合同编号]Date: [签订日期]Buyer:Name: _________________________ [买方名称]Address: _________________________ [买方地址]Contact Person: _________________________ [联系人姓名] Tel: _________________________ [联系电话]Email: _________________________ [电子邮件地址]Seller:Name: _________________________ [卖方名称]Address: _________________________ [卖方地址]Contact Person: _________________________ [联系人姓名] Tel: _________________________ [联系电话]Email: _________________________ [电子邮件地址]This Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is hereby made and executed by and between the Buyer and the Seller, wherein the Buyer agrees to purchase from the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer the following commodity/products, according to the terms and conditions stipulated below:一、商品描述与采购条款(Commodity Description and Purchase Terms)1. The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the under mentioned commodity/products:[商品名称、规格型号、数量、单价等详细信息](注:根据实际情况详细列明)2. The total contract value is ________________ (合同总金额).(注:注明货币种类和总金额)二、价格与付款条款(Price and Payment Terms)1. The prices of the commodity/products shall be determined as follows: (商品的价格及定价方式)注:注明定价方式和价格明细。

英文版采购合同翻译详解7篇

英文版采购合同翻译详解7篇

英文版采购合同翻译详解7篇篇1合同编号: [合同编号]甲方(采购方): [采购方名称]乙方(供应方): [供应方名称]鉴于甲方需要采购以下商品,乙方同意按照本合同规定的条款和条件提供所需商品,现甲乙双方就有关事宜达成如下协议:一、合同背景及目的本合同旨在明确甲乙双方之间采购商品的权利和义务,确保双方权益得到合法保护。

本合同所包含的条款和条件是对双方达成的采购交易的基本规定。

二、商品描述及规格1. 商品名称: [商品名称]2. 商品型号/规格: [商品型号/规格]3. 数量: [数量]4. 单价: [单价]5. 总价: [总价]6. 质量标准: 符合[相关标准或规范名称]的标准。

三、交易条款1. 交货日期: [交货日期]2. 交货地点: [交货地点]3. 运输方式: [运输方式]4. 付款方式: [付款方式],付款期限:[付款期限]。

5. 违约责任: 若任一方违反本合同的任何条款,违约方需承担相应违约责任。

6. 合同保密: 双方应对涉及本合同的所有信息进行保密,除非得到对方的明确同意或法律要求披露。

7. 法律适用: 本合同的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用[相关法律国家名]的法律。

8. 争议解决: 若因执行本合同而引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至[相关仲裁机构或法院名称]。

四、质量保证与售后1. 乙方应保证所提供的商品质量符合本合同规定的质量标准。

2. 如甲方发现商品存在质量问题,乙方应在接到通知后及时进行处理并承担相应责任。

3. 售后服务的具体事宜,包括但不限于保修期限、维修响应时间和方式等,由双方另行协商确定。

五、合同终止与解除1. 本合同在双方完全履行各自的义务后终止。

2. 在合同期限内,如发生任何一方严重违约的情况,守约方有权提前解除合同。

3. 合同解除后,双方应按照本合同的约定进行结算并处理相关事宜。

六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

采购合同范本英文5篇

采购合同范本英文5篇

采购合同范本英文5篇篇1PURCHASE CONTRACTPURCHASE CONTRACT NO. [合同编号]Date: [签订日期]Buyer:Name: _________________________ [买方名称]Address: _________________________ [买方地址]Contact Person: _________________________ [联系人姓名] Phone: _________________________ [联系电话]Email: _________________________ [电子邮箱]Seller:Name: _________________________ [卖方名称]Address: _________________________ [卖方地址]Contact Person: _________________________ [联系人姓名]Phone: _________________________ [联系电话]Email: _________________________ [电子邮箱]AGREEMENTThis Purchase Contract is made by and between the Buyer and the Seller: [公司名称] and [公司名称](以下简称双方),WHEREBY It is mutually agreed as follows: (双方一致同意如下条款):Article 1: Contract Scope (合同范围)This Contract covers the purchase of the following goods (货物名称及规格型号): (具体商品信息)。

All terms and conditions stipulated below shall be strictly followed by both parties. 买方同意购买以下商品(货物名称及规格型号),双方应严格遵守以下规定的各项条款。

英文版采购合同翻译详解5篇

英文版采购合同翻译详解5篇

英文版采购合同翻译详解5篇篇1合同编号:__________采购方(Buyer):_____________________供应商(Supplier):_____________________鉴于双方同意就以下商品的采购与供应达成一致,特订立本合同。

经友好协商,就有关事宜达成如下协议:一、商品信息(Product Information)商品名称(Product Name):_____________________商品规格(Product Specifications):_____________________ (包括但不限于尺寸、材质等)商品数量(Quantity):_____________________ (具体数量)商品单价(Unit Price):_____________________ (单价金额)总金额(Total Amount):_____________________ (总金额)交货期限(Delivery Time):_____________________ (具体交货日期)交货地点(Delivery Place):_____________________ (具体交货地点)二、付款方式(Payment Terms)1. 采购方向供应商支付商品款项的方式为:(选择适用的支付方式,如电汇、信用证等)_________。

2. 支付时间:(如预付多少比例,余款在收到货物后多少天内支付等具体条款)_________。

三、质量保证(Quality Assurance)供应商应确保所供应商品的质量符合以下要求:(列明质量要求或标准)_________。

如因质量问题造成损失,供应商应承担相应责任。

四、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 若采购方未按照合同约定时间支付货款,应按以下方式承担违约责任:(列明违约金的计算方式或赔偿标准等)_________。

采购合同翻译模板英文

采购合同翻译模板英文

采购合同翻译模板英文This Purchase Contract (the "Contract") is made and entered into on the [insert date] (the "Effective Date") by and between:Seller: [insert name and address of seller]Buyer: [insert name and address of buyer]1. Subject of Agreement1.1 The Buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following items (the "Goods"): [insert detailed description of the Goods].1.2 The quantity of the Goods to be purchased is [insert quantity] units.1.3 The price of the Goods shall be [insert price] per unit, for a total purchase price of [insert total price].2. Delivery2.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer's designated location on [insert delivery date].2.2 The Seller shall be responsible for all costs associated with the delivery of the Goods, including but not limited to transportation, insurance, and customs duties.2.3 If the Seller fails to deliver the Goods by the agreed-upon delivery date, the Buyer shall have the right to cancel the Contract and seek damages for any losses incurred as a result of the delay.3. Inspection and Acceptance3.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery.3.2 If the Goods do not conform to the specifications set forth in this Contract, the Buyer shall have the right to reject the Goods and request a replacement or refund.3.3 The Seller shall bear all costs associated with the return of non-conforming Goods.4. Payment4.1 The Buyer shall make payment for the Goods within [insert number] days of the delivery date.4.2 Payment shall be made in [insert currency] by [insert payment method].4.3 The Seller shall not be entitled to payment until the Goods have been delivered and accepted by the Buyer.5. Warranties5.1 The Seller warrants that the Goods shall be of merchantable quality, free from defects, and conform to the specifications set forth in this Contract.5.2 The Seller shall be liable for any damages caused by defects in the Goods.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law].7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation in good faith. If the parties are unable to reach a resolution, the dispute shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [insert arbitration institution].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.Seller: [insert signature]Buyer: [insert signature]。

采购中英对照合同范本

采购中英对照合同范本

采购中英对照合同范本采购合同Purchase Contract甲方(采购方):Party A (Purchaser):名称:[甲方公司名称]Name: [Name of Party A's Company]地址:[甲方公司地址]Address: [Address of Party A's Company]电话:[甲方联系电话]Telephone: [Telephone Number of Party A]法定代表人:[甲方法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative of Party A]乙方(供应方):Party B (Supplier):名称:[乙方公司名称]Name: [Name of Party B's Company]地址:[乙方公司地址]Address: [Address of Party B's Company]电话:[乙方联系电话]Telephone: [Telephone Number of Party B]法定代表人:[乙方法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative of Party B]Whereas Party A intends to purchase the following goods/services from Party B, through friendly negotiation, both parties have reached the following agreement:一、采购标的1. Purchase Subject货物/服务名称:[具体名称]Name of Goods/Services: [Specific Name]规格型号:[详细规格]Specification and Model: [Detled Specification]数量:[具体数量]Quantity: [Specific Quantity]单价:[具体价格]Unit Price: [Specific Price]总价:[总价金额]Total Price: [Total Amount]二、质量标准2. Quality StandardsThe goods/services supplied Party B shall ply with the following quality standards: [Description of Specific Quality Standards]三、交货时间和地点3. Delivery Time and Place交货时间:[具体日期]Delivery Time: [Specific Date]交货地点:[具体地点]Delivery Place: [Specific Place]四、付款方式4. Payment Method甲方应在[具体时间]内支付[具体金额]给乙方,支付方式为:[具体支付方式,如银行转账、支票等]Party A shall pay [Specific Amount] to Party B within [Specific Time], and the payment method is: [Specific Payment Method, such as bank transfer, check, etc.]五、违约责任5. Liability for Breach of Contract若一方违反本合同的任何条款,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。

合同范本之英文采购合同模板

合同范本之英文采购合同模板

英文采购合同模板【篇一:采购合同(中英文版)】purchase order 采购合同合同编号( contract no.):日期(date):卖方(seller):地址(address):电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail):买方(buyer):地址(address): 电话(tel):传真(fax):邮箱(e-mail):the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. commodity, quantity and price:结算总金额以实际发货数量计算。

1.2. the packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。

1.3as sellers parking list indicated. 以卖方的装箱单为准.2.shipment装运:2.1 the seller is responsible to load products into the container.卖方负责装入集装箱内。

2.2 package: pallet 包装: 托盘装2.3 loading site : lai chen industrial park, laiwu city, shandong ,china 装货地点:中国,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。

2.4 loading date:by aug 10, 2014装货日期:aug 10, 2014 以前. 2.5 port of shipment: qingdao port, china 发运港口:青岛港口, 中国 2.6 port of destination: seattle port, usa 目的港口:西雅图港口, 美国 2.7 transshipment: allowed 转运输: 允许 3. quality质量:3.1as stipulations in this contract (clause 1) and thereinafter clause合同规定第一款和以下条款为准。

采购合同范本英文6篇

采购合同范本英文6篇

采购合同范本英文6篇篇1PURCHASE CONTRACTPURCHASE CONTRACT NO. [合同编号]BETWEEN[买方全称与地址] (hereinafter referred to as “Buyer”)AND[卖方全称与地址](hereinafter referred to as “Seller”)This Purchase Contract is made by and between the Buyer and the Seller: where the Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase the following commodity under the terms and conditions stipulated below:一、Commodity (商品)[具体商品名称、规格型号、数量等详细信息]二、Price (价格)The total price for the commodity shall be [总价款金额] in total. The price shall be fixed in [货币种类],and is inclusive of all costs and charges related to the goods. The Seller shall not be entitled to request any additional payment from the Buyer unless otherwise agreed in writing.三、Terms of Delivery (交货条款)[具体交货日期、地点和方式等条款]The Seller shall ensure timely delivery according to the agreed schedule. Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in advance, and any extra costs arising from such delay shall be borne by the Seller.四、Terms of Payment (付款条款)[具体付款时间、方式等条款]The Buyer shall make payment through [支付方式] within [付款时间]. The Seller shall provide necessary documents for customs clearance.五、Quality & Inspection (质量及检验条款)The Seller shall ensure that the commodity is of good quality and complies with the agreed specifications. The Buyer shall have the right to conduct inspection at the loading port or upon arrival of the goods at the destination. If any discrepancies are found, the Seller shall be responsible for rectifying or replacing the goods at its own cost.六、Warranty (保修条款)The Seller provides a warranty period of [保修期] for the goods from the date of delivery to the Buyer. During this period, any defects in material or workmanship found in the goods shall be rectified or replaced free of charge by the Seller.七、Force Majeure (不可抗力条款)Neither party shall be liable for failure to perform its obligations due to force majeure events such as natural disasters, wars, riots, etc., which are beyond their reasonable control. The affected party shall notify the other party immediately and provide evidence of such occurrence.八、Confidentiality (保密条款)Both parties shall keep confidential all information related to this contract that is not intended for public disclosure. Neither party shall disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.九、Miscellaneous (其他条款)[其他补充条款及特别约定事项]This contract is made in both English and [其他语言], with equal validity in both languages. Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to [仲裁机构名称or 法律管辖地法院] for arbitration or legal action.十、法律适用本合同之签订地,以及由于执行本合同所引起的任何争议,均适用中华人民共和国法律。

最新英文版采购合同翻译

最新英文版采购合同翻译

最新英文版采购合同翻译合同双方:甲方(采购方):[甲方全称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方联系电话]乙方(供应商):[乙方全称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方联系电话]鉴于甲方希望从乙方购买以下商品,乙方愿意根据以下条款和条件供应商品,双方达成如下协议:1. 商品描述与规格乙方同意按照附件A中的商品描述和规格向甲方提供商品。

甲方确认已充分了解所购商品的特性和用途,并同意按照合同规定购买。

2. 价格与支付条款商品的总价为[总价],该价格包括所有适用税费。

甲方应根据第[支付条款编号]条规定的支付方式向乙方支付商品价款。

3. 交货乙方应按照附件B的交货计划向甲方交付商品。

甲方应确保交货地点的及时可用性,并配合乙方完成交货。

4. 质量保证与验收乙方保证所供商品符合约定的质量标准。

甲方有权对商品进行检验,并在交货后[验收期限]天内提出任何质量问题。

5. 违约责任如一方违反合同条款,应向对方支付违约金,并承担由此造成的一切合理损失。

6. 争议解决双方因执行本合同而发生的任何争议,应首先通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均可向[甲方或乙方所在地]的有管辖权的法院提起诉讼。

7. 其他条款本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。

任何对本合同的修改和补充均须以书面形式经双方确认。

甲方代表(签字):__________乙方代表(签字):__________签订日期:____年__月__日附件A:商品描述和规格附件B:交货计划(注:以上内容为示例性质,具体合同内容需根据实际情况调整。

)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

( 合同范本 )
甲方:
乙方:
日期:年月日
精品合同 / Word文档 / 文字可改
英文版采购合同翻译详解(合同
范本)
The agreement between parties A and B after friendly negotiation stipulates the obligations and rights that must be performed between each other
英文版采购合同翻译详解(合同范本)
引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。

合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。

一.hereby
英文释义:by means of , by reason of this
中文译词:特此,因此,兹
用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款
中需要强调时也可用。

语法:一般置于主语后,紧邻主语.
例1:
The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.
参考译文:
业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释:
(1)hereby: by reason of this 特此
(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约;
n. legal agreement具有法律约束的正式合同
(3)completion of the Works: 工程的竣工
(4)therein: in the Works在本工程中
(5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价
(6)such...as: 关系代词,相当于that, which
(7)under: in accordance with 根据,按照
(8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款
例2:
We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.
注释:
(1)hereby:特此
(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所

(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明
(4)herein:in this, in the statement在声明中
(5)documentary proof:证明文件
参考译文:
特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

例3:
This Contract is hereby made and concluded by and between Co. (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B) on (Date), in (Place), China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.
注释:
(1)hereby:特此
(2)hereinafter referred to as Party A:以下称甲方
(3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上
(4)through amicable consultation:通过友好协商
参考译文:
本合同双方,公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于年月日在中国 (地点),特签订本合同。

例4:
This agreement is hereby made and entered into on (Date), by and between Co. China (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B).
注释:
(1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议
在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写
作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。

(2)hereinafter referred to as Party B:以下简称乙方
参考译文:
本协议特由中国公司(以下简称甲方)与公司(以下简称乙方)于年月日订立。

二 hereof
英文释义: of this
中文译词:关于此点;在件中
用法:在表示上文已提及的“本合同的、件的……”时,使用该词。

例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this Contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof 表示“of this Works”。

语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。

例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof
表示of the Contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the Works。

例1
Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
注释:
(1) Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether… or not:不论……是否
(2) the owner of the goods:货方
云博创意设计
MzYunBo Creative Design Co., Ltd.。

相关文档
最新文档