英语英翻中

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Slowly, a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness.

慢慢地,我心里产生了一种阴暗的空虚感,它开始吞噬我的幸福2. My father wasn’t too keen on the idea of being back in the rat race, but I assured him that this time it would be nothing like that.

我父亲对回到那种忙忙碌碌的生活不怎么感兴趣,但我向他保证,这一次绝对会有所不同。

3. As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way.

像是命运的安排,我的生活很快又发生了变化,而且变化很大。

4. While my surroundings were different and strange, they were also exciting and fun.

我的环境不一样了,它既很陌生,但同时又激动人心,很有趣。

5.Advertising is part literature, part art, and part show business.

广告业是宣传印刷,是艺术,也是娱乐。

6. Advertising can be found as far back as the public criers of ancient Greece—who, for a fee,shouted out messages about a company’s products to one and all.

广告业可以追溯到古希腊街头巷尾叫卖的小贩们——他们大声喊叫,把公司的产品信息传递给每个人,并因此获得一定的报酬。

7. If the definition of advertising as “salesmanship in print”were expanded to include radio and television, it would still stand today.

如果把“印在纸上的销售艺术”这一广告定义涵盖到广播和电视,那么这个定义至今仍然成立。

8.From these modest beginnings, advertising has developed into a highly specialized and profitable business.

从这些平凡的开端,广告业发展成了高度专业化和高利润的行业。

9. Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always has something positive to say.

迈克尔决非等闲之辈,他总是那么乐观,总能看到事物积极的一面。

10. If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest they’dcontinue feeling down.

假如某个员工哪一天遇到不顺心的事,迈克尔总是告诉他们如何看待事物积极的一面,以免他们继续感到沮丧

11. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to see it as a type to learning.

每当不幸降临时,我可以甘当受害者,也可以把它当成一种学习。

12. I simply yelled: “I’m choosing to live. Work on me as if I am alive, not headed to the grave.”

我索性吼道:“我要活下去!快救我,把我当活人医治,别把我当成快要死的人!”13.Although “gas investigations”rarely turn out to be anything, we’re in the business of safety.

尽管“煤气检查”最后很少是什么大问题,但是我们毕竟在从事安全工作。

14. I figured it would be the normal “nothing call”and we drove to the area, noses alert for the smell of natural gas.

我猜这大概又是那种司空见惯的“无事电话”。我们驱车赶到那个区域,拼命用鼻子搜寻天然气的气味。

15.The chief took the suggestion, and under his command, the evacuation went as smoothly as could be expected.

局长采纳了这个建议,在他的指挥下,撤离工作进展得非常顺利。

16. Many of the neighboring buildings suffered major damage from the explosive force, including some nearby homes that were moved off their foundations.

爆炸力使邻近的很多大楼遭受严重的破坏,附近的住房有些被整个掀掉,只剩下了地基。17.People believe a suitable name can serve as an outline for a child’s future, helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player, a lawyer or a landlord.

人们相信一个合适的名字能够大致勾勒出一个孩子的前程,有助于确定这个孩子将来是一位有名的画家还是出色的钢琴演奏家,是一位律师还是个旅馆老板。

18. All the boys in one generation of a family, the brothers and male cousins, will have the same first part to their name.

同一个家族的同一代人中的所有男孩,无论是兄弟还是堂兄弟,他们的名字的第一部分将是相同的。

19. Finally, some people name their children after famous rulers or public figures, like George Washington Carver, for example, or even after their favorite soap opera actors on television.

最后,一些人以有名的统治者或社会名人的名字来作为孩子的名字,比如像乔治·华盛顿·卡弗这样的名字,还有人以他们最喜爱的电视肥皂剧的演员的名字来给孩子取名。20. This is also an issue in Japan, where the government feels children should not be given names that other children will make fun of.

命名在日本也是一个问题,日本政府认为人们应该避免给孩子们取一些会被其他孩子取笑的名字。

21.But much less widely reported has been the prospect that the Internet may be responsible for furthering the breakup of society by isolating its individual users.

但是却很少报道可能存在这样一个前景:因特网可能孤立其用户而促进社会分崩离析。

22. And when we fast-forward to today we see an almostcruel irony in that people can and often do develop online relationships with folks on the other side of the globe, without leaving their homes.

当我们越过一些阶段看现在,我们看到了一个近乎残酷的讽刺:人们不必离开家就能够而且经常在网上与另一半球的人们建立关系。

23. Depending on how a “real place”is defined, the virtual world created on the Internet might very well be a real place.

因特网或许是个真实的地方,这取决于如何定义“真实的地方”。

24. On all this being said, I believe that the key to realizing the potential of the Internet lies in achieving balance in our lives.

尽管这么说,我仍认为开发因特网潜力的关键是要在我们的生活中取得平衡。

相关文档
最新文档