汉语特色词汇英译.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
矮子里面拔将军pick a giant from dwarfs/ choose the best from a mediocre bunch 爱国统一战线patriotic united front
把握大局see the whole picture
百年老店century-old shop
把花架子talk the talk
摆架子put on airs/ act arrogant and superior
板儿寸crew cut
半拉子工程never-to-be finished project
包车charter a bus
包揽a clean sweep
包子steamed bun
保留曲目top songs
本命年the year of one’s animal sign
闭门羹be given the cold shoulder
伯乐talent scout/ a good judge of talent
不成则败make or break
不打不成交No discord, no concord.
不分上下,难分伯仲neck-and-neck
不拿原则换人情refrain from seeking personal favors at the expense of principle
不折腾avoid self-inflicted setbacks/ don’t get sidetracked
才疏学浅be wanting in skills and knowledge
插杠子poke one’s nose into sb. else’s business
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
长江后浪推前浪,一代更比一带强。The river surges forward wave upon wave. The new generation performs better than the old.
唱高调all talk and no action
扯皮shirk/ pass the buck
城管urban management officer
吃皇粮on the government payroll
吃老本live off one’s past gains or achievements/ rest on one’s laurels
吃香sought-after
出难题偏题set catchy or tricky questions
出气筒punching bag
处于同一起跑线on the same platform and at the same starting point
穿小鞋make life difficult for/ make it hot for
凑份子whip-round
打白条pay with IOUs
打小报告squeal on sb.
大包大揽take on all things
大小孩儿kidult
大做文章make a fuss
挡箭牌excuse/ pretext
倒春寒unusually cold spell in early spring
吊胃口pique one’s interest
定心丸feel relieved/ set one’s mind at rest
断交信a Dear John letter
对口味to one’s taste
恶搞spoof
发飙have a cow
发射blast off
翻老账open old wounds
放某人鸽子stand sb. up
封口费hush money
各就各位!On your mark.
跟着感觉走follow one’s heart
国民素质the populace’s cultivation
黄昏恋twilight romance
黄金时段prime time
毁人不倦be tireless in leading young people astray
货到付款cash on delivery
借你吉言thank you for your blessings/ thanks to your kind words 开除公职be expelled from public office
开发票make out an invoice
开瓶费corkage fee
开小灶offer extra help (as a favor)
口碑word of mouth
口头禅pet phrase
扣帽子put a label on
快捷方式shortcut icon
宽限期grace period
拉锯战seesaw
拉选票seek a vote
滥发纸币excessive issue of bank notes
唠叨nag
老大难问题long-standing problem
老调重弹beat a dead horse
老一套the same old trick
连环追尾pileup
脸皮厚thick-skinned
练摊be a street vendor
两者不可兼得can’t have it both ways
谅解备忘录memorandum of understanding
领土归属territorial entitlement
另起炉灶make a fresh start
溜须拍马fawn on
流水账ledger
绿化afforestation
乱收费arbitrary charges