2013烛之武退秦师课文分析和翻译解析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

故事背景
秦国为什么要联合晋国围攻郑国呢?这是 因为,秦国当时也要争夺霸权,也需要向外 扩张。发生在公元前632年的城濮之战,事 实上是两大军事集团之间的战争。一方是晋 文公率晋、宋、齐、秦四国联军,另一方则 是以楚国为主的楚、陈、蔡、郑四国联军。 两年后,当晋国发动对郑国的战争时,自然 要寻找得力的伙伴。秦、晋历史上关系一直 很好,晋文公的姐姐是秦穆公的夫人,且晋 文公是在秦穆公的帮助下才返回晋国为君的; 更重要的是,秦国也有向外扩张的愿望,所 以,秦、晋联合也就是必然的了。

——冯梦龙《东周列国演义》
夜缒而出, 见秦伯,曰: “秦、晋围郑, 郑既知亡矣。 若亡郑而有益 于君,敢以烦 执事。
夜:在夜里。 名→状 (烛之武)夜缒而出
(烛之武)曰 既:已经 亡:使…灭亡。使动用法 敢以(这事)烦……
越国以鄙远,君知其 越:跨过。 以:而。
难也。焉用亡郑以陪 邻?邻之厚,君之薄 也。若舍郑以为东道 主,行李之往来,共
鄙:把…当作边邑。名意动 其:这件事 焉:为什么 用:介,表原因 以:而
陪:增加 厚:变雄厚
薄:削弱 以为:把(它)作为
其乏困,君亦无所害。 东道主:东边道路上的主人
且君尝为晋君赐矣, 行李:使者 共:通“供”
乏困:缺少的(东西)。形→名 所害:所+动 尝:曾经 为:给
许君焦、瑕,朝济而夕 设版焉,君之所知也。 夫晋,何厌之有?既东 封郑,又欲肆其西封, 若不阙秦,将焉取之? 阙秦以利晋,唯君图 之。”秦伯说,与郑人 盟。使杞子、逢孙、杨 孙戍之,乃还。
(晋君)许君焦、瑕
济:渡河 版:防御工事
所知:所+动 夫:发语词 何厌之有:有何厌 厌:满足 之:宾语前置的标志
东:向东。名→状
封:使……作疆界。使动 肆:扩张。阙:削减 焉:哪里 以:而 唯:希望 图:考虑 说:通“悦” 盟:结盟
戍:守卫 乃:于是
❖ 夜缒而出。见秦伯 曰:“秦、晋围郑, 郑既知亡矣。若亡 郑而有益于君,敢 以烦执事。

公元前630年

晋 军
新郑 郑
秦 军
1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。
晋军函陵,秦秦军氾晋南。围郑示意图

公元前630年

晋 崤山 军
郑 新郑
氾秦 南军
课文串讲
以:因为
于:对
晋侯、秦伯围郑, 无礼于晋=于晋无礼
(介宾短语后置,译:
以其无礼于晋,且贰 对晋文公无礼)
于楚也。晋军函陵, (贰:对……有贰心)
❖ 夜里用绳子将烛之 武从城上放下去。 去见秦伯,烛之武 说:“秦、晋两国 围攻郑国,郑国已 经知道要灭亡了。 如果灭掉郑国对您 有好处,怎敢拿这 件事来烦劳您呢。
越国以鄙远,君知其 ❖ 越过晋国把远方的郑国作为秦国
烛 之 武 退 秦 师
关于《左传》
《左传》又名《春秋左氏传》,是我国第一部详 细完整的编年体历史著作,相传是鲁国的史官左丘明 所著。《左传》是《春秋左氏传》的简称,又名《左 氏春秋》。因为《左传》和《公羊传》《谷梁传》都 是为解说《春秋》而作,所以它们又被称作“春秋三 传”。
《左传》主要记载了东周前期240多年各国的政治、 经济、军事、外交和文化方面的一些事件。《左传》 描写人物生动细致,人物语言富有文学色彩,叙写战 争时以记叙战前准备、战后论战为主,略写战争经过, 记录了不少外交辞令、议论、谏说,是研究我国先秦 历史很有价值的文献。
言于郑伯=于郑伯言 若:如果 使:派 师:军队
辞曰:“臣之壮也, 犹不如人;今老矣, 无能为也已。”公曰:
辞:推辞 之:用于主谓之间,取消 句子的独立性,助词。
犹:尚且
为:做(什么)
“吾不能早用子,今 用:重用
急而求子,是寡人之 而:表转折,却 是:这
过也。然郑亡,子亦 过:过错 然:可是
有不利焉。”许之。 (烛之武)许之
“我没能够及早重用您, 现在急难的时候来求您, 这是我的过错啊。然而(可 是),郑国灭亡了,对您也 有不利啊!”烛之武(终 于)答应了这件事。
烛之武一开始为什么没有答应?
❖说明了烛之武什么样的精神?
诵读提示
关于烛之武
❖ 烛之武,考城人,是三朝老臣,但 始终得不到升官,在郑国一直担任“圉 正”(yǔ、养马的长官),大概相当于 《西游记》里所说的“弼马温”吧。被 举荐使秦时,已年过七十,须发皆白, 身子伛偻,步履蹒跚。
佚之狐( yቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ )
使杞(qǐ )子、逢(páng)孙戍( shù)之
秦晋围郑
秦晋围郑
故事背景
秦、晋围郑发生在公元前630年(鲁僖公三十 年)。在这之前,郑国有两件事得罪了晋国:一 是晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼 相待;二是在公元前632年(鲁僖公二十八年)的 晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国,结 果,城濮之战以楚国失败而告终。郑国感到形 势不妙,马上派子人九出使晋国,与晋结好。 甚至在公元前632年五月,“晋侯及郑伯盟于衡 雍”。但是,最终也没能感化晋国。晋文公为 了争夺霸权的需要,还是在两年后发动了这次 战争。
秦军氾南。
军:驻扎。
名→动
• 晋侯、秦伯围郑, 以其无礼于晋,且 贰于楚也。晋军函 陵,秦军氾南。
• 晋文公、秦穆公联 合围攻郑国,因为 郑国曾对晋文公无 礼,并且在与晋国 结盟的情况下又与 楚国结盟。晋军驻 扎在函陵,秦军驻 扎在氾水南面 。
课文串讲
佚之狐言于郑伯 曰:“国危矣,若使 烛之武见秦君,师必 退。”公从之。
评价:
左氏之传, 史之极也, 文采若日月, 高深若山海。
故事背景
春秋时期形势简图
秦军氾( fàn )南
夫( fÚ )晋,何厌之有
无能为( wéi )也矣 失其所与,不知( zhì)
共( gōng)其乏困 秦伯说( yuè),与郑人盟
若不阙(quē )秦
微夫( fÚ )人之力不及此
夜缒( zhuì)而出
❖ 佚之狐言于郑伯曰: “国危矣,若使烛 之武见秦君,师必 退。” 公从之。辞
曰:“臣之壮也, 犹不如人;今老矣, 无能为也已!” 公 曰: “吾不能早用
子,今急而求子, 是寡人之过也。 然
郑亡,子亦有不利 焉。” 许之。
佚之狐对郑伯说:“(现在) 国家危急了,如果派烛之 武去拜见秦君,秦军一定 能退兵。”郑伯听从了他 的计策。烛之武推辞道: “我年轻时,尚且不如别 人;现在老了,更不能做 什么的呀!” 郑伯说:
相关文档
最新文档