每日1诗(12.14)-昔日依依惜别-每日英语课堂.doc

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

To serve for years,此别又几年。Pale grew thy cheek and cold,冷颊向愕然,Colder thy kiss,一吻寒更添;

Truly that hour foretold 日后伤心事,

Sorrow to this! 此刻已预言。

The dew of the morning 朝起寒露重,

Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———

It felt like the warning 彼时已预告:

Of what I feel now. 悲伤在今天。

Thy cows are all broken,山盟今安在?

And light is thy fame; 汝名何轻贱!

I hear thy name spoken,吾闻汝名传,

And share in its shame. 羞愧在人前。

They name thee before me,闻汝名声恶,

A knell to mine ear; 犹如听丧钟。

A shudder comes o'er me 不禁心怵惕———

1 2 推荐:每日一诗(11.2):经典英文爱情诗(九)每日一诗(10.24):To Alice献给艾丽丝

每日一诗(10.20):Words cannot Tell

相关文档
最新文档