英语六级考试技巧经验

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语六级考试技巧经验

这是一篇由网络搜集整理的关于英语六级考试技巧经验汇总的文档,希望对你能有帮助。

听力技巧

第一招:相关保留原则

当选项中有两项表达意思相近时,那么正确答案必在这两项之中!听对话,即可知答案!

第二招:异项保留原则

当选项中有两项表达意思相反时,那么正确答案必在此二项中!此原则应用广泛!

第三招:女士保留原则

当对话中出现女士的建议和要求时,我们要提起注意,女士说出来的话很可能就是正确选项!

第四招:概括、抽象保留原则

当选项中出现比较概括、抽象的句子时,这时我们就要把表述事实的'、具体的句子划掉,而去选择表概、抽象、比较性的句子!

第五招:态度和虚拟保留原则

此方法为辅助方法,当只剩下两个选项时,通常正态度的选项容易是正确答案,表虚拟的选项更容易是正确答案!

阅读技巧

第一式:善用关键词

关键词是用来帮助我们定位信息的词汇。

关键词通常分为两类:

第一类是时间或数字及人名地名等专有名词;

第二类是比较长,比较复杂的名词;

第二式:关注逻辑关系词

通常要注意下面三种逻辑关系:

(1)并列、递进关系:and,or,besides,furthermore,what’s more,then,in addition,moreover,in other words;

(2)因果关系:as a result of,on account of ,as a result ,thanks to,therefore,hence,consequently,because,for,due to,owing to;

(3)转折关系:whereas,however,but,nevertheless,yet,in fact;

翻译技巧

第一招:增词/减词

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。或者为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

第二招:词类转换

英语的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词间的转换。

第三招:语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

第四招:分译与合译

在遇到较长或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。也可以把两个较简短的句子翻译成一句英文,记得用连接词来链接。

写作技巧

第一步:描述现象

对作文题目提到的现象进行简单的描述,在描述的过程中尽量将写作导向文章的主题;

第二步:给出观点

观点根据文章主旨可以分为:个人观点(包括方法、途径)

多方观点(从正反两方面或者一个方面的多个层次阐述,写清楚原因和论点支持)

第三步:观点总结

个人观点总结点题,简要指出方法途径。

相关文档
最新文档