进口合同范本 中英对照
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
- Third party documents acceptable.
装船后,卖方将立即以快递的方式把以下证书寄到买方指定的地址,但不列入信用证:
- 独立商检出具的重量证书。
- 独立商检出具的质量证书。
- 独立商检出具的薰蒸证书。
- 由官方出具的动植物检疫证书。
- 由官方出具的注明发票号的产地证书(FORM E)。
: Allowance for deficiencies in starch and/or excess in moisture, fibre and sand and /or silica as per loading port Independent Surveyor’s inspection certificates, if any, to be deducted in the invoice at 1% for each 1% deficiency or prorata on the contract price. If the quality at load port result issued by Independent Surveyor shows Starch below 65% or Moisture above 16% or Fibre above 7% and Sand/Silica above 5%, Buyer has the right to reject the cargo. 如独立检验机构的检验证书显示实际淀粉及水份、纤维、
: Cargo free from mould and live insects at time of shipment. The appearance is average in fair condition and without odd smell. 货物在装运期间无发霉和生虫。外观正常,没有异味。
the loading port in 3 copies for following standard:
- Arsenic(AS)
: Less than 0.2mg/kg
- Lead(PB)
: Less than 0.2mg/kg
- Sulphur Dioxide(SO2): Less than 0.03g/kg
100%不可撤消不限制议付不可转让的即期信用証,通过一
级银行开出。受益人及通知行是:
Negotiation Document : - Signed commercial invoice in 3 original and 3 copies.. - Full set of Clean on board bill of lading marked “Freight prepaid”, consignee & notify party marked the name of “ ”.
- Phytosanitary Certificate issued by Competent authority.
- Certificate of Origin (Form E) issued by Government
Authority which stating invoice No.
- Certificate of Analysis issued by Independent Surveyor in
completion of loading:
- Certificate of Weight issued by Independent Surveyor.
- Certificate of Quality issued by Independent Surveyor.
- Fumigation Certificate issued by Independent Surveyor .
Date
:
Contract No. :
CONTRACT
Page 1
We have pleasure in confirming herewith the conditions: 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售
Seller
买方
under the following terms and ,并按下列条款签订合同:
沙成分含量与合同规定不符,每超百分之一个点按发票
总金额扣除总金额的百分之一,或按比例计算。
Date
:
Contract No. :
Cargo Condition 货物状态 :
Page 2
如果由独立测量机构在装货港的测量结果显示淀粉小于 65%或超过 16%水分或纤维超过 7%及含沙超过 5%, 买方有权拒收货物。
Date
:
Contract No. :
议付单据 :
Page 3
- Copy of Certificate of Weight issued by Independent Surveyor. - Copy of Certificate of Quality issued by Independent Surveyor. - 已签名的商业发票正本、副本各三份。
Shipment 装船期 :
: March 15-April 15, 2015. Buyer has the right to claim, if Seller fails to complete contractual shipment period, the first 7 days to be deducted 0.5% contract value, thereafter to be deducted 1% contract value. GAFTA extension clause applies to this contract. 2015年3月15日-4月15日。
67% Min. 14% Max. 5% Max. 3% Max.
淀粉 : 67%以上 水份 : 14%以下 纤维 : 5% 以下 含沙 :3% 以下
Total Metric Tons.10% more or less at Seller’s option. 总量 吨(正负 10%由卖方決定)
USD per metric ton CNFFO 1SB1SP Zhenjiang, China. 美元/吨,一個安全泊位,一個安全港口到中国镇江港。
及议付。装港计算重量时以水迟为准。
Insurance 保险 :
: To be covered 110% of cargo value at all risks by buyer immediately upon confirmation of contract. If vessel age exceeds 20 years, OAP is to be Seller’s account. If any, seller shall contribute OAP at 0.01% in excess of each 5 years on the contract value amount. 一旦签订合约后, 买方立即对货物投保 110%的全保险。
Buyer 卖方 End Buyer 最终买家 Commodity 商品 Packing 包裝 Specification:
規格:
Quantity: 数量: Price: 价格 : Quality Allowance
质量允许计法 :
:
: In bulk. : 散裝
Starch Moisture Fibre Sand/Silica
货物越过船栏时,保险转Leabharlann Baidu为买方责任。如果船龄超过 20
年,超龄保险费用由卖方承担。每超出 5 年,卖方应加负
0.01%的合同总金额。
Payment 付款方式:
: By 100% irrevocable, unrestricted and non-transferrable L/C only at sight, a fully operative documentary credit to be opened by buyer via full teletransmission within 7 working days through the first class Bank after signed the contract by both Seller and Buyer, in favor of and beneficiary and advising bank to be 买方须于买卖双方均签署合同后的 7 个工作日内开
- 所有在银行产生的开证费用由申请方负责,而所有银行议
付费用由受益人负责。
- 信用证有效期为装船后起最少 21 天,有效期地点是受益
人所在地。
- 可接受租船提单。
- 可接受第三方文件。
The following original document will be sent to buyer immediately by courier after
- 独立商检出具的分析证书符合以下标淮
砷:少于 0.2mg/kg
铅:少于 0.2mg/kg
二氧化硫:少于 0.03g/kg
Date
:
Contract No. :
Discharge rate
:
卸货率 :
Page 4
- 第三方文件可接受。
- Buyer to discharge the cargo at the average rate of mts as per Buyer’s cargo quantity portion per weather working day of 24 consecutive hours, Saturday, Sunday and Holiday included. Time waiting for berthing to be counted as laytime. - N.O.R. shall be tendered at anchorage of Zhenjiang Port, China. - Notice of readiness (NOR) to be tendered by fax/ telex/ email to the receiver / agent during Monday to Sunday 0800-1700 hrs. - Maximum 24 hours free time fumigation is allowed, actual time used for fumigation as free time not to be counted. If exceeds counted as laytime. If require Degas on the vessel at discharging port, buyer should arrange the port relevant people to do under the name of fumigation, otherwise shall not counted as fumigation time and as laytime. - Others if not in conflicting with above as per Gencon 94 or fixture note governed. - 买方应每工作天平均卸货 吨,24小时连续运作,包括
- 全套洁淨已装船海运提单,并注明运费已付。注明收件
人和通知人为”
”.
- 由独立商检出具的重量证书的副本。
- 由独立商检出具的质量证书的副本。
Special L/C terms 信用证特别条例 :
: - Documents to be presented within 7 days after B/L date. - All bank charges incurred at the opening bank to be for applicant’s account, whereas at negotiating bank for beneficiary’s account. - L/C to remain valid at least 21 days after the last day of the shipment period and the place of L/C expiration shall be in beneficiary’s country. - Charter Party bill of lading acceptable. - Third party documents acceptable. - 议付文件于提单日期后的 7 天内提供。
如果卖方未能按合同注明的船期发货,买方有权利要求在
超过船期的首7天期间,扣除0.5%的合同金额,超过7天其
后将扣除1%合同金额。GAFTA条款适用于此合同。
Weight/Quality
:
质量及重量检验鉴定 :
Shipped weight and quality to be taken as final at loading port(s) as per certificate(s) issued by Independent Surveyor. Weight to be determined by draft survey. 按独立商检公司出具的重量和质量检验証书为最终结果