第8单元课文翻译:

合集下载

人教版八年级上册英语第八单元secfion2b翻译

人教版八年级上册英语第八单元secfion2b翻译

人教版八年级上册英语第八单元secfion2b翻译Thanksgiving in the United States美国的感恩节In most countries,people usually eat traditional food on special holi days. A special day in the United States is Thanksgiving. It is always on th e fourth Thursday in November,and is a time to give thanks for food in th e autumn. At this time, people also remember the first travelers from En gland who came to live in America about 400 years ago. These travelers had a long,hard winter,and many of them died. In the next autumn,they gave thanks for life and food in their new home. These days, most Ameri cans still celebrate this idea of giving thanks by having a big meal at hom e with their family. The main dish of this meal is almost always turkey,a l arge bird.在大多数国家,人们通常要在特殊的节日里吃传统食物。

在美国,有一个特殊的日子是感恩节。

它总是在十一月的第四个星期四到来,这也是人们感谢秋季所获得食物的时刻。

此时,人们还要纪念大约400年前来美国生活的第一批英国旅行者。

高级德语第三册第八单元课文翻译 Einblick 3 Lektion 8

高级德语第三册第八单元课文翻译 Einblick 3 Lektion 8

(Text in Lektion 8,Einblick 3)高级德语第三册第八单元课文翻译哥廷根和海涅旅行增长人的见识,解除僵化状态,活跃思想、情感和身体,并且帮助人逃离死板的穷乡僻壤。

那位法学系学生哈利·海涅一定也有过类似的想法,随后1824年秋天他试图逃脱哥廷根这个“学识丰富的牛舍”时,他称自己为海因里希。

他受够了,他体弱多病,必须要为他脆弱的健康状况做点什么。

他想要暂停大学活动至少一周。

这位二十六岁的青年第二次来到哥廷根,拼命用功学那“令人厌恶的法学”,他几乎看不到自己的职业前景。

只是为了让家人高兴他才坚持下去。

海涅写作、创作。

他在波恩和柏林念过大学,在那里他遇到了赋予了他对哲学与文学的灵感的人们。

德国的浪漫主义感动并且激发了他。

他渴望去森林会发声、太阳会笑、在岩石之间会堆积起回声的地方,也就是在哈尔茨山脉:去登上歌德也去过的布罗肯山。

这座山被视为神秘的地方,作为自由的象征,是女巫和精灵栖居之地。

多年来这座山一直很受欢迎。

各个时代像潮起潮落在它身上被弹回(历史的起起落落丝毫没有影响到它),布罗肯山都经受住了。

它被风化了,在表面积起岩石。

漫游者们视其为灵魂按摩。

这位后来成为欧洲有名的诗人的法学系学生海涅在1824年9月离开了狭窄的哥廷根,写了一篇游记,以这篇游记为根据两年后他的声誉被定义为一位敏锐的、刻薄的游记作家。

从Weender门向外出发,他脚步沉重地行走在路上。

“我离开哥廷根的时候还很早,”他写道,“公路上吹拂着清新的晨风,鸟儿们欢快地唱着歌,我也渐渐地精神和欢快起来······”每个想要探索哈利·海涅这位学生的足迹的人都应该去参观哥廷根市立博物馆。

包括海涅时代的风景和生活的多样性都记录在案。

人们用博物馆的一面墙来纪念这位年轻的哈尔茨旅行者。

在大学里面有文件的存档。

海涅住过的一些房子也仍然可以找到,此外游客在哥廷根就找不到很多和海涅相关的东西了。

九年级八单元课文翻译巨石阵

九年级八单元课文翻译巨石阵

巨石阵,一个石头圈,不仅是英国最著名的地方之一,还是英国最大的谜团之一。

每年它接受750000多个参观者。

人们尤其喜欢六月份当他们想看一年当中最长的一天的日出的时候来这个地方。

许多年来,历史学家们认为巨石阵是古时候的领导人努力和上帝沟通的一所庙宇。

可是,历史学家Panl Stoker认为这不是真的因为巨石阵几个世纪以前就被建立了。

“领导人们到达英格兰要晚的多”,他指出说。

另一个流行的说法是巨石阵可能是一种日历。

巨大的石头用某种方式被放在一起。

在一个仲夏的早晨,太阳直射进石头的中心。

其他人认为,这些石头有医疗的目的。

他们认为这些石头可以阻止疾病和保持人们健康的。

“当你走在那里,你能感到能量从你的脚底向上移动到你的身体,”一名参观者说。

没有人确定巨石阵是用来做什么的,但是大多数人同意石头的位置一定有一个特殊的目的。

有些人认为它可能是一个埋葬地或者是敬仰祖先的地方。

其他的人认为它是为了庆祝战胜敌人的胜利而建造的。

巨石阵被慢慢地建造了很长一段时间。

大多数历史学家们认为它几乎有5000年了。

最大的谜团之一是它怎样被建造的因为这些石头太大太沉了。

在2001年,一群英国志愿者试着建造另一个巨石阵,但是他们没建成。

“我们确实不知道谁建造了巨石阵,”Paul Stoker说。

“可能我们从来就不知道,但是我们知道他们一定是艰辛工作的----并且是伟大的策划人。

最新2015版人教新目标英语九年级8-14单元课文翻译

最新2015版人教新目标英语九年级8-14单元课文翻译

Unit8 It must belong to Carla。

Section A 2d琳达:妈妈,我非常担心。

妈妈:为什么?出什么事了?琳达:我找不到我的书包了。

妈妈:噢,你最好把它放在哪儿了?琳达:我不记得了!昨天我参加了一个音乐会,所以它可能仍然在音乐大厅里。

妈妈:你书包里有什么有价值的东西吗?琳达:没有,只有我的书、粉色发带和一些网球。

妈妈:那么它不可能被偷。

琳达哦,等等!音乐会后我去野餐了。

我记得野餐我还随身携带着书包。

妈妈:那么它可能仍然在公园里吗?琳达:是的,我在其他朋友离开之前就早离开了。

我认为一定有人捡到了它。

现在我将给他们打电话,看看是否有人捡到了它。

Section A 3a发生在我镇的奇事我们住在一个小镇上,并且几乎每个人都彼此认识。

它过去一直很安静,这附近未曾发生过什么事。

然而,这些天来某件不寻常的事正在我们镇发生。

维克托,我的学校的一名教师,非常紧张。

城镇报社采访他时,他说:“每天晚上我们都听到窗外有奇怪的噪音。

我妻子认为它可能是一种动物,但我和我的朋友们认为那一定是1青少年在玩耍。

我的父母报了警,但他们没发现任何异常。

他们认为那可能是风造成的,我并不这样认为!“维克托的隔壁邻居海伦也很担心。

“起初,我认为它可能是一只狗,但我没看到狗,也没看见其他任何东西。

所以我猜测它不可能是一只狗。

但它可能是什么呢?”当地的一个妇女看见有个东西逃跑了,但是天黑了,所以她不确定。

“我认为它太大而不可能是一只狗,”她说,“也许它是一只熊或一只狼。

”我们镇的每个人都在感到不安,并且每个人都有他她自己的观点。

一定有什么东西闯入了我们社区的住户家中,但它是什么呢?我们不知道。

大多数人希望这个动物或人会径直走开,但我认为它没那么简单。

噪音制造者非常乐于在社区里制造恐惧。

Section B 2d巨石阵—谁能解释它的纯在?巨石阵,一个岩石圈,不仅是英国的最著名的历史古迹之一,而且是最大的谜团之一。

每年,它接待75万多游客。

人教新目标八年级上册英语Unit8课文翻译

人教新目标八年级上册英语Unit8课文翻译

人教新目标八年级上册英语Unit 8 课文翻译Unit 8 Section A 1a 部分翻译Language Goal: Describe a process;Follow instructions 语言目标:描述一夺过程;按照说明(做事)drink the milk shake 喝奶昔pour the milk into the blender 把牛奶倒入搅拌器里cut up the bananas 切香蕉peel the bananas 给香蕉去皮turn on the blender 打开搅拌器put the bananas and ice-cream in the blender 把香蕉和冰淇淋放入搅拌器1a Write these words in the blanks in the picture above. 1a 把这些词语填在上图的空格处。

turn on 打开cut up 切碎drink 喝peel 去皮pour倒put 放Unit 8 Section A 1b 部分翻译Listen and put the instructions in order. 听录音,把操作说明排序。

Turn on the blender. 打开搅拌器。

Cut up the bananas. 切香蕉。

Drink the milk shake.喝奶昔。

Pour the milk into the blender. 把牛奶倒入搅拌器。

Put the bananas and ice-cream in the blender. 把香蕉和冰洪淋放入搅拌器。

Peel three bananas. 剥三根香蕉。

Unit 8 Section A 2c 部分课文翻译Ask and answer questions about how to make fruit salad. 关于怎样制作水果沙拉提问并回答。

A:Let's make fruit salad.A:让我们制作水果沙拉吧。

2014-2015学年九年级英语人教版新教材课文第八单元译文

2014-2015学年九年级英语人教版新教材课文第八单元译文

Unit 8 Stonehenge— Can Anyone Explain Why It Is There? (巨石阵—谁能解释它的存在?)We live in a small town and almost everyone knows each other. It used to be very quiet. 巨石阵能任何人解释为什么有Stonehenge, a rock circle, is not only one of Britain’s most famous historical places but 居住小镇几乎每个人知道互相过去常常很安静Nothing much ever happened around here. However, these days, something unusual is 巨石阵岩石圈不仅之一英国的最著名的历史古迹的地方also one of its greatest mysteries. Every year it receives more than 750,000 visitors. People like 没有事曾经发生在附近然而这些天某事不寻常happening in our town. Victor, a teacher at my school, is really nervous. When he was 而且之一最大的谜团每年接待超过游客人们喜欢 togo to this Place especially in June as they want to see the sun rising on the longest day of the 正在发生小镇维克多老师我的学校真的紧张的当我们的去这个地方尤其在六月因为想要看日升起最长的一天 interviewed by the town newspaper, he said, “Every night we hear strange noises outside our year. 被采访城镇报社说每天晚上听到奇怪的声音在…外面 For many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders triedwindow. My wife thinks that it could be an animal, but my friends and I think it must be许多年来历史学家认为巨石阵庙宇古代的领导者试图窗子妻子认为可能是一种动物朋友认为一定是to communicate with the gods. However, historian Paul Stoker thinks this can’t be true beca use teenagers having fun. My parents called the policemen, but they couldn’t find anything strange. 沟通和神灵然而历史学家保罗斯托克认为这不可能是真的因为青少年玩耍父母亲打电话警察他们不能发现任何异常的 Stonehenge was built so many centuries ago. “ The leaders arrived in England much later,” he They think it might be the wind. I don’t think so!” 巨石阵建立许多世纪以前领导者到达英国晚得多认为可能是风我不这样认为points out. Victor’s next-door neighbor Helen is worried, too. “ At first, I thought that it might be a Another popular idea is that Stonehenge might be a kind of calendar. The large stones 维克多的隔壁邻居海伦担心也起先认为可能是指出dog, but I couldn’t see a dog or anything else, either. So I guess it can’t be a dog. But then, 另一个普遍的观点巨石阵可能是一种日历巨大的石头were put together in a certain way. On midsummer’s morning, the sun shines directly into the 狗没有看见狗任何东西别的也因此猜不可能what could it be ? ” One woman in the area saw something running away, but it was dark so 被放一起以特定的方法在盛夏的早晨太阳照耀直接地 center of the stones. Other people believe thestones have a medical purpose. They think the 妇女地区看见某样东西逃跑黑暗的she is not sure.“ I think it was too big to be a dog ,” she said . “ Maybe it was a bear or a wolf.” 中心石头其他人认为这些石头有医学的目的他们认为stones can prevent illness and keep people healthy. “ As you walk there, you can feel the energy 不确定认为太大而不是说或许熊狼Everyone in our town is feeling uneasy, and everyone has his or her own ideas. There石头能阻止疾病保持人们健康当走到那儿感觉能量from your feet move up your body,” said one visitor. No one is sure what Stonehenge was used 每个人城镇感到不安每个人有他的或她的自己的观点我们的must be something visiting the homes in our neighborhood, but what is it? We have no idea. 从你的脚传到身体说一个游客没有人确定什么巨石阵被用来for, but most agree that the position of the stones must be for a special purpose. Some think it 一定有某样东西进入家我们的邻居没有主意大多数同意位置石头一定有特殊的目的一些认为 Most people hope that thisanimal or person will simply go away, but I do not think that is might be a burial place or a place to honor ancestors. Others think it was built to celebrate a 大多数人希望这动物人将简单地走开不认为可能是墓地地方祭祀祖先其他人认为被建造庆祝 going to happen. The noise-maker is having too much fun creating fear in the neighborhood. victory over an enemy. 将发生噪音制造者有太多乐趣制造恐慌社区里胜利战胜敌人 Stonehenge was built slowly over a long period of time. Most historians believe it must 巨石阵被建造慢慢地超过很长时期时间大多数历史学家认为一定be almost 5,000 years old.One of the greatest mysteries is how it was built because the stones 接近年之一最大的谜团如何被建成因为那些石头are so big and heavy. In 2001, a group of English volunteers tried to build another Stonehenge , 如此大重一群英国的志愿者试图建造另一个巨石阵but they couldn’t “ We don’t really know who built Stonehenge,” says Paul Stoker. “ And 没有成功真的知道谁建造巨石阵说保罗斯托克perhaps we might never know, but we do know they must have been hard-working— and great 或许可能永远不知道的确知道一定很勤奋伟大的而且是planners!” 规划者。

大学英语教程4第八单元课文翻译

大学英语教程4第八单元课文翻译

Book IV Unit 8 In the Jungle在丛林中Annie Dillard1 Like any out-of-the-way place, the Napo River in the Ecuadorian jungle seems real enough when you are there, even central. Out of the way of what? I was sitting on a stump at the edge of a bankside palm-thatch village, in the middle of the night, on the headwaters of the Amazon. Out of the way of human life, tenderness, or the glance of heaven?如同所有僻远之地,当你身临其境时,厄瓜多尔丛林深处的纳波河就显得那么真实,甚至有中心要地的感觉。

那么僻远之地远离什么呢?夜半时分,在亚马逊河的源头,我坐在一个树墩上,身后是傍水的棕榈叶作屋顶的小村落。

远离人类活动,远离脉脉温情。

或者说远离天堂的扫视?2 A nightjar in deep-leaved shadow called three long notes, and hushed. The men with me talked softly: three North Americans, four Ecuadorians who were showing us the jungle. We were holding cool drinks and idly watching a hand-sized tarantula seize moths that came to the lone bulb on the generator shed beside us.一只欧夜鹰在密密的树叶间发出三声长啼,旋即静默无声。

八年级下册新版unit8课文翻译

八年级下册新版unit8课文翻译

八年级下册新版u n i t8课文翻译 work Information Technology Company.2020YEARWhen I first arrived on this island, I had nothing.当我第一次到达这个岛屿的时候,我一无所有。

But I’ve found the ship and made a small boat.但是我发现了这艘大船,然后做了艘小船。

I’ve brought back many things I can use---food and drinks, tools, knives and guns.我已经带回来了许多我能够用到的东西---食物,饮料,工具,刀,和枪。

Although I have lost everything, I have not lost my life.尽管我已经失去了所有,但是我没有失去我的生命。

So I will not give up and I will wait for another ship.因此我将不会放弃,我会永远等待另外一艘船。

I have already cut down trees and built a house.我已经砍到了树,造了房子。

I go out with my gun almost every day to kill animals and birds for food.我每天出去几乎都带着我的枪去打动物和鸟来作为食物。

I’m even learning to grow fruit and vegetables.我甚至学习去种水果和蔬菜。

A few weeks ago, I found the marks of another man’s feet on the sand.一个星期以前,我发现了另外一个人在沙地上的足迹。

Who else is on the island 还有谁在这个岛屿上呢How long have they been here他们在这里有多久了Not long after that, I saw some cannibals trying to kill two men from a broken ship.在那不久之后,我看到两个食人肉者正在试图杀掉来自于一艘破船的两个人。

八下英语第八单元课文翻译

八下英语第八单元课文翻译

⼋下英语第⼋单元课⽂翻译Unit8 SectionA 1部分课⽂翻译1a部分翻译Have you heard of these books? Check (√)the ones you know. 你听说过这些书吗?⽤(√)标出你知道的书名。

___Allice in Wonderland《爱丽丝梦游仙境》Little Women《⼩妇⼈》Treasure Island《⾦银岛》Olicer Twist《雾都孤⼉》Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记》Tom Sawyer《汤姆·索亚历险记》1b部分翻译Listen and complete the chart.听录⾳并完成表格。

1c部分翻译Practice the conversation Then talk about the other books in la. 练习对话。

然后谈论la中的其他的书。

A: Have you read Little Women yet?你读过《⼩妇⼈》吗?B: No,I haven't. Have you?不,我没有读过。

你读过了吗?A: Yes,l've already read it.是的,我已经读过了。

B: What's it like?这本书怎么样?A:lt's fantastic.2a部分翻译Listen Mrho has read these books?听录⾳。

谁读过这些书?圈出名字。

1. Treasure Island《⾦银岛》Mark/Tina马克/蒂娜2. Oliver Turist《雾都孤⼉》Mark/Tina马克/蒂娜3. Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记》Mark/Tina马克/蒂娜4. Tom Sawyer《汤姆·索亚历险记》Mark/Tina马克/蒂娜2b部分翻译Listen again and write T for true and F for false.再听⼀遍录⾳。

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

译林版八年级下册英语课文及翻译UNIT 8英中对照版Comic strip– What are you going to do, Hobo?霍波,你要去做什么?– Plant trees.种树。

– Will more trees be planted this year?今年要种更多的树吗?– Yes. Trees are good for us.是的。

树对我们很有益。

–OK. I’ll go with you, I like digging in the garden.好的。

我跟你一起去。

我喜欢在花园里挖洞。

– Are you serious?你是认真的吗?–Sure, I’ll plant breadfruit trees. Breadfruit … Yummy!当然。

我要种面包果树。

面包果……好吃!Welcome to the unit– What should we do to live a green life, class?同学们,对绿色生活我们应该做些什么呢?– My dad used to drive me to school, but now we take the underground.More and more families own cars and this causes serious air pollution.我的爸爸以前常常开车送我去上学,但是现在我们坐地铁了。

越来越多的家庭拥有汽车,导致严重的空气污染。

–I agree. It’s wise for people to choose public transport or ride bicycles.我同意。

人们选择公共交通或骑自行车是很明智的。

– I think we can take shorter showers to save water.我认为我们应该缩短淋浴时间,以节约用水。

– Yes. And we should remember to turn off the lights when we leave a room.是的。

冀教版八年级上册英语第八单元课文翻译

冀教版八年级上册英语第八单元课文翻译

UNIT 8 Celebrating Me! Lesson 57:Help!][0:00.738]UNIT 8 第八单元[0:02.496]Celebrating Me! 赞美我![0:05.388]Lesson 57: 第57课:[0:07.202]Help! 求助![0:09.300]THINK ABOUT IT![0:10.888]What do you think of yourself?[0:13.723]How are you unique?[0:16.105]Are you proud of yourself?[0:18.487]Why or why not?[0:20.642]What makes Li Ming a good student?[0:24.498]From: 来自:[0:25.405]Li-Ming@[0:28.297]To: 到:[0:29.261]jenny@compmail.ca jenny@compmail. ca[0:31.473]Subject: 主题:[0:32.777]My report for school 为全校作报告[0:34.818]Date: 日期:[0:35.612]08/12 9:03 AM 12月8日上午9点03[0:39.071]Dear Jenny, 亲爱的珍妮:[0:40.489]I hope you can help me with my English project this week. 这周我希望你可以帮助我完成英语课的任务。

[0:44.061]We are describing ourselves in a report. 我们要在报告中描述自己。

[0:46.500]I don't know what to write about myself. 我不知道写我自己什么。

[0:49.392]We are writing about what makes us unique - our special talents, our personal strengths. 我们要写的是是什么使我们独一无二——我们特殊的才能,我们个人的长处。

u8九年级课文翻译

u8九年级课文翻译

Unit8 SectionB 2b 巨石阵—谁能解释它的纯在? 巨石阵,一个岩石圈,不仅是英国的最著名的历史 古迹之一,而且是最大的谜团之一。每年,它接待75 万多游客。人们尤其喜欢在六月份去这个地方,因为 他们想在一年中最长的一天看日出。 许多年来,历史学家认为巨石阵是一座古代领导人 试图与神灵沟通的寺庙。然而,历史学家保罗•斯托 克认为这不可能是真实的,因为巨石阵建于许多个世 纪之前。“这些领导人抵达英国玩得多,”他指出。
Unit8 Section A 2d
妈妈:那么它可能仍然在公园里吗? 琳达:是的,我在其他朋友离开之前就 早离开了。我认为一定有人捡到了它。 现在我将给他们打电话,看看是否有人 捡到了它。
Unit8 Section A 3a
发生在我镇的奇事 我们住在一个小镇上,并且几乎每个人都彼此认 识。它过去一直很安静,这附近未曾发生过什么事。 然而,这些天来某件不寻常的事正在我们镇发生。维 克托,我的学校的一名教师,非常紧张。城镇报社采 访他时,他说:“每天晚上我们都听到窗外有奇怪的 噪音。我妻子认为它可能是一种动物,但我和我的朋 友们认为那一定是青少年在玩耍。我的父母报了警, 但他们没发现任何异常。他们认为那可能是风造成的 ,我并不这样认为!”
Unit8 It must belong to Carla. Section A 2d 琳达:妈妈,我非常担心。 妈妈:为什么?出什么事了? 琳达:我找不到我的书包了。 妈妈:噢,你最好把它放在哪儿了? 琳达:我不记得了!昨天我参加了一个音乐会,所 以它可能仍然在音乐大厅里。 妈妈:你书包里有什么有价值的东西吗? 琳达:没有,只有我的书、粉色发带和一些网球。 妈妈:那么它不可能被偷。 琳达哦,等等!音乐会后我去野餐了。我记得野餐 我还随身携带着书包。

大学英语教程3第八单元课文翻译

大学英语教程3第八单元课文翻译

Book III Unit 8 Human Cloning: A Scientist's Story克隆人:一位科学家的故事Dr. Samuel Wood via interview塞缪尔·伍德博士采访录1. I was extremely close with my mother all my life. She was a brilliant educator, writer and wonderful woman. Sadly, she developed complications related to diabetes. When she lost her eyesight and most of her ability to walk, it was absolutely horrifying for me. She passed away from a fall seven or eight years ago. At her funeral, I swore that one day I'd do something about conditions like hers.我一生与母亲无比亲密。

她是一位卓越的教育家、作家,是一位了不起的女士。

不幸的是,她患上了糖尿病引起的并发症。

当她丧失视力和大部分行走能力时,我惊恐万状。

七、八年前,她摔了一跤便离开人世。

在她的葬礼上,我发誓有朝一日要为她那样的疾病做点什么。

2. Years passed and I read about the work the South Koreans had done with stem cells. In 2004 and 2005 Hwang Woo-Suk fraudulently reported that he had succeeded in creating human embryonic stem cells by cloning.时间一年年过去,我读到了韩国人在干细胞研究方面所做的工作。

四年级英语第八单元课文翻译

四年级英语第八单元课文翻译

四年级英语第八单元课文翻译摘要:1.课文概述2.课文翻译3.翻译难点分析正文:1.课文概述本篇课文是四年级英语第八单元的一部分,主要讲述了一个小学生在日常生活中遇到的一些事情。

课文通过简单的语言和生动的插图,让学生了解并掌握一些日常用语,提高他们的英语口语表达能力。

2.课文翻译由于篇幅原因,这里只给出部分课文的翻译。

原文:Hello, Mom.It"s time for breakfast.翻译:你好,妈妈。

该吃早餐了。

原文:What would you like to have for breakfast, dear?翻译:你想早餐吃什么,亲爱的?原文:I"d like to have some bread, an egg, and a glass of milk.翻译:我想吃些面包,一个鸡蛋,还有一杯牛奶。

3.翻译难点分析本篇课文的翻译难点主要在于以下几个方面:(1)时态:英文句子的时态需要根据实际情况进行调整。

例如,原文中的“It"s time for breakfast”翻译成中文就是“该吃早餐了”,这里的时态是现在时。

(2)语序:英文和中文的语序有所不同,翻译时需要进行适当的调整。

例如,原文中的“Hello, Mom”翻译成中文就是“你好,妈妈”,这里的语序是主谓宾。

(3)词汇:课文中出现了一些日常生活中的词汇,如“bread”(面包)、“egg”(鸡蛋)、“milk”(牛奶)等,需要准确翻译。

通过本篇课文的翻译练习,学生可以提高自己的英语口语表达能力,同时加深对日常用语的理解。

新视野第一册读写教程课文第八单元中英文对照

新视野第一册读写教程课文第八单元中英文对照

Unit 8Section A Birth of Bright IdeasNo satisfactory way exists to explain how to form a good idea. Y ou think about a problem until you're tired, forget it, maybe sleep on it, and then flash! When you aren't thinking about it, suddenly the answer arrives as a gift from the gods.Of course, all ideas don't occur like that but so many do, particularly the most important ones. They burst into the mind, glowing with the heat of creation. How they do it is a mystery but they must come from somewhere. Let's assume they come from the "unconscious." This is reasonable, for psychologists use this term to describe mental processes which are unknown to the individual. Creative thought depends on what was unknown becoming known.All of us have experienced this sudden arrival of a new idea, but it is easiest to examine it in the great creative personalities, many of whom experienced it in an intensified form and have written it down in their life stories and letters. One can draw examples from genius in any field, from religion, philosophy, and literature to art and music, even in mathematics, science, and technical invention, although these are often thought to depend only on logic and experiment. All truly creative activities depend in some degree on these signals from the unconscious, and the more highly insightful the person, the sharper and more dramatic the signals become.Take the example of Richard Wagner composing the opening to ";Rhinegold". Wagner had been occupied with the idea of the "Ring" for several years, and for many months had been struggling to begin composing. On September 4, 1853, he reached Spezia sick, went to a hotel, could not sleep for noise without and fever within, took a long walk the next day, and in the afternoon flung himself on a couch intending to sleep. Then at last the miracle happened for which his unconscious mind had been seeking for so long. Falling into a sleeplike condition, he suddenly felt as though he were sinking in a mighty flood of water, and the rush and roar soon took musical shape within his brain. He recognized that the orchestral opening to the "Rhinegold", which he must have carried about within him yet had never been able to put it into form, had at last taken its shape within him. In this example, the conscious mind at the moment of creation knew nothing of the actual processes by which the solution was found.As a contrast, we may consider a famous story: the discovery by Henri Poincare, the great French mathematician, of a new mathematical method called the Fuchsian functions. Here we see the conscious mind, in a person of highest ability, actually watching the unconscious at work. For weeks, he sat at his table every day and spent an hour or two trying a great number of combinations but he arrived at no result. One night he drank some black coffee, contrary to his usual habit, and was unable to sleep. Many ideas kept surging in his head; he could almost feel them pushing against one another, until two of them combined to form a stable combination. When morning came, he had established the existence of one class of Fuchsian functions. He had only to prove the results, which took only a few hours. Here, we see the conscious mind observing the new combinations being formed in the unconscious, while the Wagner story shows the sudden explosion of a new concept into consciousness.A third type of creative experience is exemplified by the dreams which came toDescartes at the age of twenty-three and determined his life path. Descartes had unsuccessfully searched for certainty, first in the world of books, and then in the world of men. Then in a dream on November 10, 1619, he made the significant discovery that he could only find certainty in his own thoughts, cogito ergo sum ("I think; therefore, I exist"). This dream filled him with intense religious enthusiasm.Wagner's, Poincare's, and Descartes' experiences are representative of countless others in every field of culture. The unconscious is certainly the source of instinctive activity. But in creative thought the unconscious is responsible for the production of new organized forms from relatively disorganized elements.Unit8-A奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。

Unit8课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语上册

Unit8课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语上册

译林版八年级上册英语课文及翻译UNIT 8英中对照版UNIT 8Comic stripWhy are you dressed like that, Eddie?艾迪,你为什么穿成这样?I'm a detective.我是侦探。

What's a detective?什么是侦探?A Detective is someone who looks for clues to something important.侦探就是寻找某个重大事件线索的人。

Wow! How cool! What happened? A murder?太酷了!发生谋杀案了吗?No. This is much more serious. My food has gone missing.没有。

这也太严重了。

我只是在找我丢失的食物。

Welcome to the unitThey all say that they're not guilty. Who do you think is nottelling the truth?他们都说自己是无辜的。

你认为谁说了谎话?I guess Jimmy White is lying. He might be the murderer because he lives in Sun Town.我认为吉米·怀特在说谎。

因为他就住在阳光小镇,所以他很有可能是凶手。

I don't think so. Jimmy is helpful, and he was in another place when the murder happened. Perhaps Frank Johnson killed the young man.我不这么认为。

吉米很乐于助人,而且案发的时候他并不在现场。

可能弗兰卡·约翰逊杀了那个男人。

Who's Frank Johnson?谁是弗兰克·约翰逊?He's an office worker of medium height. He looks untidy and nervous.他是一名上班族,中等身高。

四年级下册英语书第八单元课文翻译

四年级下册英语书第八单元课文翻译

四年级下册英语书第八单元课文翻译四年级下册英语书第八单元课文翻译课文一:A Little Rabbit•翻译:一只小兔子•例句:– A little rabbit ran across the field. (一只小兔子跑过田野。

)课文二:My Dog•翻译:我的狗•例句:–My dog likes to play with a ball. (我的狗喜欢和球玩。

)课文三:At the Zoo•翻译:在动物园•例句:–We saw many different animals at the zoo. (我们在动物园里看到了很多不同的动物。

)课文四:Our School Garden•翻译:我们学校的花园•例句:–We planted colorful flowers in our school garden.(我们在学校花园里种下了五彩斑斓的花。

)课文五:The Little Cook•翻译:小厨师•例句:–The little cook is making a delicious cake. (小厨师正在做一块美味的蛋糕。

)课文六:A Rainy Day•翻译:雨天•例句:–It rained heavily on a rainy day. (雨天里雨下得很大。

)课文七:In the Forest•翻译:在森林里•例句:–We went for a walk in the forest and saw many tall trees. (我们在森林里散步,看到许多高大的树。

)课文八:In the Garden•翻译:在花园里•例句:–We played hide and seek in the garden. (我们在花园里玩捉迷藏。

)课文九:David’s Family•翻译:大卫的家庭•例句:–David has a big family. (大卫有一个大家庭。

)课文十:Happy Children’s Day•翻译:儿童节快乐•例句:–We celebrated Children’s Day with fun activities.(我们通过有趣的活动庆祝儿童节。

学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译

学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译

学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译texta从柏柏尔人到巴赫的全球化路径作为一个专业大提琴家,在过去30年,我在这条道上花了相当于两个完整的十年来学习和表演音乐传统和文化。

我的旅行使我相信,在我们的全球化世界中,文化传统形成了以身份,社会稳定和相互帮助为主的重要框架。

一个快速变化的世界必然可以使我们导致文化上的不安全感,并使人们批评自己的地位。

全球化常常使我们适应环境别人的规则,这似乎威胁了个人的身份。

这自然并使我们紧绷,因为这些规则建议我们发生改变我们的历史悠久的习惯。

因此,对于今天的全球化领导者的关键问题就是:习惯和文化该如何演进去重新加入一个更大的星球,同时不牺牲生命独有的身份和个人的自豪感?我的音乐之旅提醒我,全球化带来的互动不仅仅是破坏文化,他们可以创造新的文化,振兴和传播已经存在多年的传统。

它与生态术语“边缘效应”不同,后者用于描述当两个不同的生态系统相遇例如森林和大草原时会发生什么。

在那个界面上,密度最小的地方生命形式最多样化,每个生物都可以在两个生态系统的核心中找到。

有时候最有趣的事情发生在边缘。

在交叉处有着令人意外的组成。

文化这块缝纫就是由世界各个角落的人汇集而变成的。

辨认出世界的一种方法就是深入细致发掘它的传统。

比如,在音乐方面,任何大提琴手的核心就是巴赫的《并无演奏大提琴奏鸣曲》。

而其中每个奏鸣曲的心脏就是一个称作萨拉班德舞的舞蹈。

这个舞蹈源于北非柏柏尔人的音乐,那里就是一个缓慢,性感的舞蹈。

它之下一次发生在西班牙,在那里被严禁,因为它被指出强奸和放荡。

西班牙人把它带回美洲,但它也前往法国,在那里它沦为一个戏剧性的舞蹈。

在1720年代,巴赫将其分拆至《并无演奏大提琴奏鸣曲》中。

今天,我,一个中国人在巴黎后生的美国人,也在玩巴赫。

那么,谁真正具有萨拉班德舞?每个文化都涵盖着音乐,并剥夺其特定的意义,但每个文化必须共享资源所有权:它属我们所有。

1998年,我成立了丝绸之路项目,研究数千年来地中海与太平洋之间许多文化之间的思想流动。

冀教版八年级上册英语第八单元课文翻译.

冀教版八年级上册英语第八单元课文翻译.

UNIT 8 Celebrating Me! Lesson 57:Help!][0:00.738]UNIT 8 第八单元[0:02.496]Celebrating Me! 赞美我![0:05.388]Lesson 57: 第57课:[0:07.202]Help! 求助![0:09.300]THINK ABOUT IT![0:10.888]What do you think of yourself?[0:13.723]How are you unique?[0:16.105]Are you proud of yourself?[0:18.487]Why or why not?[0:20.642]What makes Li Ming a good student?[0:24.498]From: 来自:[0:25.405]**************[0:28.297]To: 到:[0:29.261]*****************jenny@compmail. ca[0:31.473]Subject: 主题:[0:32.777]My report for school 为全校作报告[0:34.818]Date: 日期:[0:35.612]08/12 9:03 AM 12月8日上午9点03[0:39.071]Dear Jenny, 亲爱的珍妮:[0:40.489]I hope you can help me with my English project this week. 这周我希望你可以帮助我完成英语课的任务。

[0:44.061]We are describing ourselves in a report. 我们要在报告中描述自己。

[0:46.500]I don't know what to write about myself. 我不知道写我自己什么。

[0:49.392]We are writing about what makes us unique - our special talents, our personal strengths. 我们要写的是是什么使我们独一无二——我们特殊的才能,我们个人的长处。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7 "入乡随俗。"
这里有一些给旅客的最后提示Байду номын сангаас
*在法国的咖啡吧里,你要跟所有你认识的人握过手后才能坐下来。
*在巴基斯坦,你绝不能眨眼。那是一种冒犯。
*在中东,你千万不要使用左手打招呼、吃喝或吸烟。同时,您应该小心不要羡慕主人家的任何东西。他们会觉得他们应把它给你。
2008年7月3日
Unit 8
Manners
Text
A World Guide to Good Manners
1 Traveling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be right on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
*德国人喜欢饭前谈生意;法国人喜欢先吃饭后谈生意。在讨论业务之前,他们得吃饱喝足。
*在英国和荷兰,脱去你的外套再卷起您的袖子是一个言归正传认真工作的迹象;但在德国,人们把它看成是放松。
*美国行政人员有时表达他们悠闲舒适的感觉和在公司的重要地位,打电话时,会把脚放在桌上。而在日本这样,人们会感到震惊。将您的鞋底朝人是极大的不礼貌。这是一种仅次于在公共场合挤鼻涕的社会侮辱。
4 The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behavior. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.
5 When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in you pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.
3 For example:
*The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
*在俄罗斯,您必须迎合主人一杯对一杯地喝,否则他们会认为你不友好。
*在泰国,问候人时,您应该紧握你的手,低头低眼。
*在美国,您应该用双手尽快地吃掉你的汉堡包。没吃完前,别想交谈。
译者:周荆洪
4 日本也许有最严格的社会和商业行为规则。资历是非常重要的,年轻人应该永远不会派去完成一个对付日本老年人的业务。日本的商务名片,几乎需要一个使用规则手册。您必须会面时立即交换名片,因为这对树立个人地位和职位是必须的。
5 把名片交给一个地位较高的人时,必须都用双手来接或递,你必须花点时间来仔细阅读名片,而不只是把它放进口袋里!此外,鞠躬是与人打招呼的非常重要的一部分。你不应该期望日本人握手。点一下头是表示尊重,每天的第一次鞠躬应比后头的见面问候鞠躬要更低一点。
2 When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.
*The Germans like to talk business before dinner; the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
2 当欧洲旅游社团规模开始增加时,出现了几本提供国际礼仪指南的书。起初,很多人以为这是一个笑话,尤其是英国人,似乎认为的他们的语言被广泛理解意味着其风俗习惯也相应被理解。很快,他们不得不改变想法,因为他们意识到,在如何与外国商界朋友相处方面,有很多要学的东西。
3 例如:
*英国人喜欢吃工作餐,席间一边喝酒一边谈业务;而日本宁愿吃饭时不谈工作。午餐是一个放松和相互了解的时间,午餐时间他们也很少喝酒。
*In Pakistan you mustn't wink. It's offensive.
*In the Middle East you must never use the left hand for greeting, eating, drinking, or smoking. Also, you should take care not to admire anything in your host's home. They will feel that they have to give it to you.
6 The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal" Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather-unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
6 美国人有时感到难以接受较正规的日语礼仪。他们更喜欢休闲一点,非正式一点,这可以用广泛使用的"天天快乐!"来说明。美国服务员用一个字的祈使句"快乐!"英国人,当然,是冷静而内向的。英国陌生人之间谈话的伟大话题是天气---平静而不涉及个人。在美国,陌生人之间的主要议题是搜索地理上的联系。 "哦,真的吗?你住在俄亥俄州的?我有一个叔叔曾经在那里工作过。"
*Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
相关文档
最新文档