新概念二 L47 自学导读

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 47:A thirsty ghost

嗜酒的鬼魂

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

What evidence is there of a ghost?

A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.

New words and expressions 生词和短语

thirsty adj. 贪杯的

ghost n. 鬼魂

haunt v. (鬼)来访,闹鬼

block v. 堵

furniture n. 家具

whisky n. 威士忌酒

suggest v. 暗示

shake v. 摇动

accept v. 接受

参考译文

伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。汤普森先生之所以想卖它,是因为那里常闹鬼。他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动过。虽然汤普森临睡觉时把灯关了,但早晨灯却都亮着。他还说他发现了5只空的威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头。村里的人已经告诉他,即使他把小酒店白送人,他们也不要。

新概念英语正版图书购买

自学导读

1.A public house which was recently bought by Mr. Ian Thompson is up for sale. 伊恩·汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。

(1)在英国英语中,public house指酒馆、酒店,口语中往往缩略为pub:

I had lunch at a village pub.

我在一家乡村小酒店吃了午饭。

(2)up for sale表示“供新概念”,up为形容词,含义为“已提出的”、“供……的”。

2.He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. 他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。

(1)从that一直到句尾都是told的直接宾语,其中because引导的原因状语从句说明为什么睡不着的原因。

(2)coming为现在分词,它引导的短语修饰noise,为宾语补足语。它也可以变为从句结构:a strange noise that came from the bar。在一些表示感觉的动词如see,hear,feel,watch,notice 等之后,往往用宾语+宾语补足语这个结构,其宾语补足语既可以是不定式(通常不加to),也可以是现在分词,两者在意义上区别不大,现在分词表示动作正在发生,不定式则表示动作发生了:

I heard someone knocking at the door.

我听到有人正敲门。

I heard you sing this song yesterday.

昨天我听到你唱这支歌。

(3)bar为酒吧或酒店中卖酒的柜台。

3.…they were on in the morning.……早晨灯都亮着。

on为形容词,表示“开着的”、“接通的”,其反义词为off:

When he arrived home, he found that all the lights were on/ off.

他到家时发现所有的灯都亮着/关着。

Is the TV on? I thought I had turned it off.

电视机是开着的吗?我以为我把它关掉了。

4.He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. 他还说他发现了5只空的威士忌酒瓶子,这肯定是鬼魂头天晚上喝的。

(1)由于是对已发生的事表示推测,因此must后面要用完成时。

(2)that引导的为间接引语,因此时间状语要变动。直接引语中的时间状语为last night,转述时变成了the night before。其他时间状语的变化有:now→then,two days ago→two days before/ earlier,today→that day,tonight→that night,tomorrow→the next/ following day,last night→the night before等。

5.…they will not accept the pub even if he gives it away.……即使他把小酒

相关文档
最新文档