古诗房兵曹胡马诗翻译赏析

合集下载

古诗房兵曹胡马的意思_房兵曹胡马原文翻译赏析

古诗房兵曹胡马的意思_房兵曹胡马原文翻译赏析

古诗房兵曹胡马的意思_房兵曹胡马原文翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!古诗房兵曹胡马的意思_房兵曹胡马原文翻译赏析《房兵曹胡马》作者为唐朝文学家杜甫。

《房兵曹胡马》杜甫唐诗鉴赏

《房兵曹胡马》杜甫唐诗鉴赏

《房兵曹胡马》杜甫唐诗鉴赏【作品介绍】《房兵曹胡马》是唐代伟大诗人杜甫的作品。

这是一首咏物言志诗,首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。

全诗托物寓意,借马喻人,抒写作者渴望建功立业的抱负和朝气蓬勃的英勇气概,写得矫健豪放,沉雄隽永,凛凛有生气,反映了青年杜甫卓尔不群的志向与锐于进取的精神。

【原文】房兵曹胡马⑴胡马大宛名⑵,锋棱瘦骨成⑶。

竹批双耳峻⑷,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生⑸。

骁腾有如此⑹,万里可横行。

【注释】⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

⑹骁(xiāo)腾:健步奔驰。

【白话译文】房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

【创作背景】此诗作于唐玄宗开元二十八年(740年)或二十九年(741年),当时杜甫在洛阳,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马轻狂的青年时期。

【赏析】这是一首咏物言志诗。

杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。

此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。

杜甫《房兵曹胡马诗》全文鉴赏及译文参考

杜甫《房兵曹胡马诗》全文鉴赏及译文参考

杜甫《房兵曹胡马诗》全文鉴赏及译文参考《房兵曹胡马诗》是由杜甫所创作的,这是一首咏物言志诗。

杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。

此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

今天小编在这给大家整理了一些关于《房兵曹胡马诗》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《房兵曹胡马诗》唐代:杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

《房兵曹胡马诗》译文房兵曹的这一匹马是著名的大宛马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,奔跑起来四蹄生风,疾速轻盈。

所向无阻,不怕路途遥远,真可将生死托付于它。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

《房兵曹胡马诗》注释兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

骁(xiāo)腾:健步奔驰。

《房兵曹胡马诗》赏析这是一首咏物言志诗。

杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。

此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。

接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

房兵曹胡马古诗材料

房兵曹胡马古诗材料

房兵曹胡马古诗材料
原文:
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

一、衍生注释:
“大宛”:古代西域国名,以产良马著称。

“锋棱”:形容马的神骏健悍之状。

“竹批双耳”:形容马耳如斜削的竹筒。

“风入四蹄轻”:形容马奔跑时四蹄生风,轻快无比。

二、赏析:
这首诗开篇就夸赞胡马来自大宛,以“锋棱瘦骨成”描绘其矫健的身姿。

“竹批双耳峻,风入四蹄轻”,通过形象的比喻,写出马耳的挺直和奔跑的轻快。

接着,诗人强调此马所向无阻,值得托付生死,表现出对其能力的高度信任。

最后,以“骁腾有如此,万里可横行”作结,抒发对马能够纵横万里的期待。

整首诗生动地展现了胡马的雄姿,也寄托了诗人渴望驰骋疆场、建功立业的豪情壮志。

三、作者介绍:
杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

他的诗歌广泛而深刻地反映了社会现实,充满了忧国忧民的情怀。

其诗作风格多样,语言精炼,被后世誉为“诗史”。

四、运用片段:
在一次赛马比赛中,只见那匹马如同房兵曹胡马一般,“竹批双耳峻,风入四蹄轻”,瞬间就将其他对手远远甩在身后,真是令人惊叹不已!它那矫健的身姿和迅猛的速度,不正诠释了“骁腾有如此,万里可横行”的豪迈吗?
观点结论:杜甫的《房兵曹胡马》以生动的笔触和激昂的情感,让我们领略到了胡马的非凡魅力,也感受到了诗人的壮志豪情,实乃千古佳作!。

古诗房兵曹胡马翻译赏析

古诗房兵曹胡马翻译赏析

古诗房兵曹胡马翻译赏析《房兵曹胡马》作者为唐朝文学家杜甫。

其古诗全文如下:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托此生。

骁腾有如此,万里可横行。

【前言】《房兵曹胡马》是唐代伟大诗人杜甫的作品。

这是一首咏物言志诗,首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。

整首诗写得矫健豪放,沉雄隽永,凛凛有生气,反映了青年杜甫卓尔不群的志向与锐于进取的精神。

【注释】⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大宛:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

⑹骁腾:健步奔驰。

【翻译】房兵曹的马是著名的大宛马。

瘦骨棱棱,好比刀锋。

两耳尖锐,如同削竹。

四蹄轻快,犹如劲风。

所向之地,空阔广漠。

不怕险阻,可托生死。

有如此奔腾快捷的良马,足可横行万里之外。

【鉴赏】诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为读者描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(大宛素以产“汗血宝马”著称),非凡马可比。

接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已经跃然纸上了,展现了其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,到下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。

前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。

形容马的古诗词

形容马的古诗词

形容马的古诗词《房兵曹胡马》原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

一、衍生注释:1. “房兵曹”:姓房的兵曹(兵曹为古代管兵事等的官员)。

2. “大宛(yuān)”:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

3. “锋棱”:形容马的神骏健悍之状。

4. “竹批双耳峻”:马的双耳像斜削的竹筒一样尖锐。

5. “风入四蹄轻”:马奔跑时,四蹄轻快,仿佛风都灌进去助力。

6. “所向无空阔”:马所面向的地方,没有远近的概念,都能到达。

7. “真堪托死生”:真可以把生命托付给它。

8. “骁腾”:健步奔驰。

二、赏析:这首诗开篇就点明马的品种是大宛名马,接着细致地描写马的外形,“锋棱瘦骨成”写出马的精悍,而“竹批双耳峻,风入四蹄轻”则从局部到整体地描绘出马的矫健。

“所向无空阔,真堪托死生”这两句更是将马的神勇升华,表现出一种对马的信赖。

最后“骁腾有如此,万里可横行”直接表达出对马纵横万里的能力的赞美。

整首诗不仅写马,更是通过写马表达出一种蓬勃向上的精神,诗人借马寓志,展现自己的雄心壮志。

三、作者介绍:杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。

他的诗作大多反映社会动荡、人民疾苦,他的诗风格多样,以沉郁顿挫为主,被后世称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。

四、运用片段:有一天,我和朋友去看赛马。

那匹马跑起来的时候,我就想起杜甫笔下的“风入四蹄轻”,那马蹄轻快得就像带风一样。

我对朋友说:“你看这马,真有杜甫诗里‘骁腾有如此,万里可横行’的气势。

”朋友也感叹道:“是啊,感觉这马就像诗里写的那样无所不能。

”我觉得杜甫真是厉害,能把马写得这么活灵活现。

这马就像他诗中的一样,充满力量和勇气,真让人惊叹。

在我心里,好马就应该像诗中所描述的这样,不仅外形矫健,内在更是充满力量。

《马诗二十三首·其五》原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。

房兵曹胡马诗原文译文及练习题

房兵曹胡马诗原文译文及练习题

房兵曹胡马诗原文译文及练习题诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

接着,对马作了形象的刻画。

今天小编就给大家带来房兵曹胡马诗的相关资料介绍,欢迎大家阅读。

《房兵曹胡马诗》原文唐代:杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

《房兵曹胡马诗》译文及注释译文房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

注释⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

《房兵曹胡马诗》练习题1“批”和“入”两个动词极其传神,请结合诗句,谈谈你的理解。

(5分)2此诗是怎样运用虚实结合的艺术手法的?请结合诗句简要赏析。

(6分)答案1“批”和“入”两个动词极其传神。

前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度(2分);后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵(1分)。

从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好像马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入(2分)。

2前四句写眼前马的外形动态,是实写。

诗人用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”(2分);后四句是诗人的合理推想,是虚写,表现出马能逾越一切险阻的能力。

(2分)实虚结合,形神兼备,拓展诗歌意境,既能更好凸显马之精神,也给人留下广阔的想象空间。

(2分)。

《房兵曹胡马》的诗意

《房兵曹胡马》的诗意

《房兵曹胡马》的诗意
《房兵曹胡马》的诗意
《房兵曹胡马》是一首描写战争时期壮士忠勇的诗歌。

这首诗表达了中国古代战争中士兵的忠诚、勇敢和坚韧不拔,以及马匹在战场上的作用。

诗中的“房兵曹”是指在战场上指挥军队的将领,而“胡马”则象征着战争的猛烈与无情。

作者以饱满的情感和生动的形象描绘了战争中的场景。

诗中所表现的诗意主要可以从以下几个方面来拓展。

首先,这首诗描绘了战争中士兵的忠诚。

士兵们在战场上为了国家和民族的利益毫不畏惧地冲锋陷阵。

他们的忠诚源自对国家的热爱和对正义的追求。

在诗中,作者通过描绘战场上的士兵们与马匹的英姿勃发,表达了他们对国家的忠诚和信仰。

其次,这首诗也表现了士兵们的勇敢精神。

战争是一场残酷而激烈的斗争,在这个过程中,士兵们需要面对各种困难和危险。

然而,他们并不退缩,而是鼓起勇气,奋勇杀敌。

诗中的“胡马”象征着战争的残酷和无情,而士兵们则以他们的勇气和毅力征服了这些困难,取得了胜利。

最后,诗中的“胡马”也象征着战争的力量和破坏性。

战争是一场带来毁灭和伤害的灾难,它不仅仅是一场对人类生命的摧残,更是对社会秩序和文明的破坏。

作者通过描绘胡马在战场上奔腾驰骋,表达了战争的力量和破坏性。

综上所述,《房兵曹胡马》这首诗意味深长,通过对战争时期壮士忠勇的描写,表达了士兵们的忠诚、勇敢和坚韧不拔,以及战争的力量和破坏性。

这首诗使人们反思战争的意义和价值,呼唤人们爱好和平,追求和谐与共存。

房兵曹胡马的古诗

房兵曹胡马的古诗

房兵曹胡马的古诗
房兵曹胡马诗
【作者】杜甫【朝代】唐
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

译文
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

注释
⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

⑹骁(xiāo)腾:健步奔驰。

杜甫诗《房兵曹胡马》赏析

杜甫诗《房兵曹胡马》赏析

架突出似锋棱 , 刚劲有力 ; 两耳瘦 削似 竹批 , 俊美 挺拔 ; 四蹄轻快如风 , 纵横千里万 里。如此完美 的形象 , 不也 是伟岸勇健 的边 塞壮 士 的象 征吗? 不也 是积 极进 取 、
视 死如归的 民族精 神的含蓄流露 吗?寄寓着诗 人期望
房兵曹为 国立功 的美好 愿望 , 更 是 自己积极做 事 心情
着盛唐 的浪漫精神和突入 时代 的勇气 。
再表示要 “ 治君尧 舜上 , 再 使 风俗 淳。 ”这 种 自信和
急于用世 的心情 , 显然有 杜 审 言的影 响 。家庭 给予 杜 甫正统 的儒 家文化教养和务必要 在仕途上有所 作为 的 雄心 , 追求仕途事业 和不朽的诗名 , 共 同构成 了杜甫 的
人生轨道 。
杜甫此诗借 象征将 状 物和 抒情 结合 的 自然无 间 。
大宛 ( 共 和 国境 内 ,
出产 良马 , 尤 以汗血 马 ( 即汉代 所谓 天 马 ) 最为 著 名 。
这句说明房兵曹 的马不是 一般 的凡 马 , 而是 西胡 的大
宛名马 。接着 , 诗人便对其作 了具体形象 的刻画。“ 锋 棱瘦骨成 ” 咏其 骨骼之美 : 嶙 峋耸 峙 , 状如锋棱 , 勾勒 出 神峻 的轮 廓。“ 竹批 双耳 峻 ” 状 马耳 如 斧劈 刀 削一般 尖锐劲挺 , 这是 良马的特征之一 。从 以上特点看 , 房兵

盛赞其 “ 灵魂” , 即写马 的品格 。
“ 所 向无空 阔” 称许 其 在无 穷 广阔 的活 动 天地 纵 横 驰骋的 出众才能 。“ 真堪托 死生 ” 写 马的德 , 有 了这 样 的马 , 当然可 以托之 以生死 了。“ 骁腾有 如此 , 万里 可横 行” 总挽上文 , 对 马作概括 , 从 千里 马 的可贵 可爱 写 到千里马 的可 信可 用 。至 此 , 一个 形 神兼 备 、 “ 灵” 与“ 肉” 浑然 一体的形象升腾跃动在读者 心间 。

《房兵曹胡马》杜甫

《房兵曹胡马》杜甫

《房兵曹胡马》杜甫《房兵曹胡马》杜甫《房兵曹胡马》杜甫1作品原文房兵曹胡马诗[唐]杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

作品注释⑴兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。

⑵胡:古代对北方边地与西域民族的泛称。

大宛(yuān):西域国名,产良马著称。

⑶锋棱(léng):骨头棱起,好似刀锋。

形容骏马骨骼劲挺。

⑷批:割,削。

竹批:马的双耳像斜削的竹筒一样竖立着。

古人认为这是千里马的标志。

⑸无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。

⑹真堪:可以。

托死生:把生命都交付给它。

⑺骁(xiāo)腾:勇猛快捷。

作品译文房兵曹这匹马是著名的大宛马,精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

两耳尖峭,好像斜削的竹筒;跑起来四蹄轻快,犹如卷动的劲风。

所向之地,不存在漫长的里程;可谓千里一步,真可托之以生命。

拥有如此善于奔腾快捷的良马,足可以横行万里之外,为国立功。

创作背景这是一首咏物言志诗,注家一般认为作于唐玄宗开元二十八年(740年)或二十九年(741年),正值杜甫漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。

此诗分前后两部分。

前面四句正面写马的外形动态,是实写,描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

接着,对马作了形象的刻画。

首联开门见山地交代了良马的产地和独特的外形。

马是大宛名马,外形瘦骨棱棱。

杜甫写马的骨相,嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

颔联进一步描写此马的关键部位的特征。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺。

骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。

前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。

从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。

诗人刻画细致,维妙逼真。

颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。

《房兵曹胡马诗》杜甫唐诗注释翻译赏析

《房兵曹胡马诗》杜甫唐诗注释翻译赏析

《房兵曹胡马诗》杜甫唐诗注释翻译赏析注释: 1. 房兵曹:即房琯,他曾任兵曹参军,诗人好友。

2. 胡马:西域地区所产的马,具有特殊的品种和性能。

3. 锋棱:指马的鬣毛和骨骼,形容其坚硬锐利。

4. 竹批:形容马耳尖如竹尖。

5. 峻:高大陡峭的样子。

6. 堪:能够,可以。

7. 万里蹄:形容马跑得极远。

8. 蹴:践踏,踩。

9. 骁腾:形容马的奔跑速度快如闪电。

翻译:房兵曹的这匹马真是与众不同,瘦骨棱棱,就像连接在山峰之间的一道闪电。

它的双耳如同削尖的竹子一般耸立,四蹄强劲有力,奔跑起来仿佛能够跨越万里的路程。

它的鬣毛如同刀剑一般锋利,目光炯炯有神,气势威猛。

这匹马无论在何时何地,都能展现出它的英勇和矫健。

它能够跨越险峻的山岭,穿越茂密的森林,在战场上冲锋陷阵,无所畏惧。

我相信,这匹马将来一定会成为一匹名马,为它的主人带来荣耀和胜利。

赏析:这首诗以生动的笔触描绘了房兵曹胡马的雄姿和神韵,通过对马的外形、筋骨、奔跑速度等方面的描写,展现了马的威武和矫健。

同时,诗人也通过马的形象,表达了自己对生活的热爱和对未来的向往。

诗的首联“胡马大宛名,锋棱瘦骨成”,开门见山地点明了所咏对象是房兵曹的胡马,并且用“大宛名”和“锋棱瘦骨成”两个词语,突出了马的品种和外形特点。

“大宛名”表明这匹马来自西域大宛国,是一种非常有名的马种;“锋棱瘦骨成”则形象地描绘了马的骨骼和肌肉,突出了马的矫健和有力。

颔联“竹批双耳峻,风入四蹄轻”,进一步描写了马的双耳和四蹄。

“竹批双耳峻”形容马耳尖如竹批,高耸而峻峭,显示出马的敏锐和警觉;“风入四蹄轻”则形容马四蹄轻捷,如同风一般迅速,表现出马的奔跑速度和灵活性。

这两句诗通过对马的外形和动作的描写,生动地展现了马的英姿和活力。

颈联“所向无空阔,真堪托死生”,则是诗人对马的评价和赞美。

“所向无空阔”表明这匹马勇往直前,无所畏惧,能够跨越任何困难和障碍;“真堪托死生”则表示这匹马可以信赖,甚至可以托付生死,表达了诗人对马的忠诚和信任。

古诗房兵曹胡马的译文

古诗房兵曹胡马的译文

古诗房兵曹胡马的译文
嘿,咱今天来聊聊这首古诗的译文呐!“胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

”你看这写得多形象啊!就好像那匹神骏的
胡马真的出现在眼前一样。

那“胡马大宛名”这句,不就是说这匹马是大宛这个地方有名的马嘛!就好比咱知道的那些超级厉害的名牌跑车一样,一听到名字就觉得哇,肯定超牛!“锋棱瘦骨成”呢,说它那骨头都透着一股子凌厉劲儿,好
像是用钢铁打造的一样。

哎呀,这不就像那些健身达人,浑身都是精
炼的肌肉,充满了力量!
“竹批双耳峻,风入四蹄轻”,哇塞,那像竹子劈开的双耳多俊俏啊,跑起来就跟风似的,四蹄都不带沾地的。

这感觉就像那闪电侠,嗖的
一下就没影了。

“所向无空阔,真堪托死生。

”这马呀,不管前面有啥阻碍,都不当
回事儿,就跟开了挂似的。

你说要是有这样一匹马,是不是完全可以
把自己的性命托付给它呀?这多靠谱啊!就像你有个特别铁的哥们儿,啥时候都能挺你,让你特别安心。

“骁腾有如此,万里可横行。

”哇,这么勇猛善腾的马,那在万里的
路程上都可以任意驰骋呀!这不就是说它超级厉害,去哪儿都不在话
下嘛。

就跟那些超级英雄似的,上天入地,无所不能。

咱说这首诗把这胡马写得太神了吧!真让人感叹古人的厉害呀。

我觉得这诗就是让我们看到了一匹超级厉害、超级勇猛的马,让我们对它充满了向往和钦佩。

这译文也是把那种感觉完美地传达出来了,让我们这些后人也能领略到古诗的魅力。

你们说是不是呀?。

锋棱瘦骨成全诗的意思

锋棱瘦骨成全诗的意思

锋棱瘦骨成的意思
1、锋棱瘦骨成翻译:它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

2、出自:《房兵曹胡马诗》唐代·杜甫。

3、原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

4、翻译:房兵曹的这一匹马是著名的大宛马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,奔跑起来四蹄生风,疾速轻盈。

所向无阻,不怕路途遥远,真可将生死托付于它。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

房兵曹胡马诗(杜甫作品)原文、翻译及赏析

房兵曹胡马诗(杜甫作品)原文、翻译及赏析

房兵曹胡马诗(杜甫作品)原文、翻译及赏析哎呀,说起房兵曹胡马这首诗,真是让人感慨万分啊!这可是杜甫大爷的作品,那可是千古传颂的名篇啊!今天咱们就来一起欣赏一下这首诗的原文、翻译和赏析,顺便也聊聊咱们生活中的那些事儿。

咱们来看看这首诗的原文。

原文如下:房兵曹胡马诗杜甫兵临城下,危如累卵。

天下英雄谁敌手?曹刘生死一匹夫。

看到这里,你是不是有点懵逼?这啥意思啊?其实,这首诗就是讲一个故事。

故事的主人公是房兵曹和胡马,他们两个人都是很厉害的人物。

有一天,房兵曹带着他的胡马去打仗,结果呢,敌人兵临城下,他们的处境非常危险,就像是一颗累卵一样摇摇欲坠。

这时候,房兵曹就在想,天下英雄谁敌手?他觉得只有曹操和刘备这样的英雄才能拯救他们。

他们两个人一起英勇杀敌,成为了一代英雄。

现在我们把这个故事翻译成现代口语:有一天,房兵曹骑着他的胡马去打仗,结果敌人突然袭击,他们的处境非常危险。

房兵曹就在想,这个世界上还有谁是英雄呢?他觉得只有曹操和刘备这样的人才能够拯救他们。

他们两个人一起勇敢地战斗,成为了一代英雄。

咱们再来说说这首诗的赏析。

这首诗的意境非常高远,表达了作者对英雄的敬仰之情。

这首诗也反映了作者对国家和民族命运的关切。

这首诗的语言优美,运用了许多生动的比喻和形象的描绘,使得整首诗读起来非常有韵味。

这首诗的结构严谨,层次分明,符合诗歌的基本规律。

说完了这首诗的赏析,咱们再来聊聊咱们生活中的那些事儿。

其实,咱们每个人都有自己的英雄梦。

有时候,我们会幻想自己成为一个英雄,拯救世界。

现实往往是残酷的,我们往往无法成为那个拯救世界的英雄。

这并不意味着我们就不能成为英雄。

只要我们在自己的岗位上努力工作,为社会做出贡献,那么我们就是英雄。

正如房兵曹和胡马一样,他们在战场上英勇杀敌,为国家和民族做出了巨大的贡献。

而我们呢?只要我们在自己的岗位上尽职尽责,那么我们就是在为国家和民族做出贡献。

房兵曹胡马这首诗不仅仅是一首美丽的诗歌,更是一种精神力量。

《房兵曹胡马》(杜甫)评析

《房兵曹胡马》(杜甫)评析

《房兵曹胡马》(杜甫)评析原文:《房兵曹胡马》杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

评析:这首五律写于开元二十八、九年间(740、741),正是杜甫“裘马轻狂”,漫游齐赵的青年时期。

据《杜诗详注》和《钱注杜诗》,杜甫的咏马诗共有十六首之多,而且首首不同:“各有寄托,各有议论,各有精采。

”(《岘佣说诗》)这首以胡马为题材的咏物诗,就是其中之一。

胡马的主人房兵曹,是一位姓房的武官,其生平身世,皆不可考。

这诗表面上是赞马,实际上是喻人,用的是所谓“借物言志”或“托物寓意”的“比”法。

通过对马的骁腾善驰、可托生死、横行万里、所向无阻的描写,表现了诗人朝气蓬勃的英勇气概,并寄托了他对未来前途的坚强信念。

篇首起句便直点本题,交代出胡马产地,令人感到它不同寻常。

因为“大宛”(汉代西域国名,在今苏联乌兹别克境内)向以出产汗血马而著称于世。

这就为下文,作了有力的铺垫。

接下去又总括一笔,写出马的总体形态:骨相瘦劲,状如锋棱,嶙峋耸峙,顾影迥立。

这里表现出了杜甫对马的审美情趣:他无论咏真马还是题画马,总是重视马的清骨神韵,偏爱瘦马而厌弃肥马。

这正符合相马人所说的“马以神气清劲为佳,不在多肉”的意思。

所以,他在《丹青引赠曹将军霸》诗中,曾痛惜名画家韩干是“干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧”,更在《李鄠县丈人胡马行》诗中,惊叹胡马形态是“始知神龙别有种,不比俗马空多肉”。

这种独特的审美感受,在人人多以膏腴秾丽为美的盛唐时期,不能不说是超群脱俗的。

颔联承第二句,补写马的外部形态。

诗人略去胡马的首尾、毛色等不写,只取具有特征性且富于表现力的“双耳”和“四蹄”着墨。

形容耳“峻”,象竹筒削成;夸张蹄“轻”,能急速生风。

真是惟妙惟肖,活灵活现。

恰象“戏拈秃笔扫骅骝,歘见麒麟出东壁”(《题壁上韦偃画马歌》)一幅骏马追风图,不也跃然纸上了吗?诗人完成了对马的形象、动态的描绘,接着便转入对马的气质、品格的刻划,同时也借以言志,寄托情怀。

杜甫古诗房兵曹胡马赏析

杜甫古诗房兵曹胡马赏析

房兵曹胡马杜甫这是一首咏物言志诗,约作于741年(唐玄宗开元二十九年),当时杜甫在洛阳,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。

杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。

此诗“前半论骨相,后半并及性情”(《唐诗别裁》),诗人传神写意,自寓抱负,所以前人说是“为自己写照”(《读杜心解》)。

诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。

整首诗写得矫健豪放,沉雄隽永。

作品概况作品名称:房兵曹胡马创作年代:唐代此诗当作于开元二十九年(公元741年)前后作者:杜甫作品体裁:五言律诗作品内容房兵曹胡马(唐)杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

作品注释兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹不详为何人。

胡:此指西域。

大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:大宛国的好马。

锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

竹批:形容马耳尖如竹尖。

双耳峻:马双耳直梭梭,十分的精神。

峻:尖锐。

这是良马的特征之一。

堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

骁(xiāo)腾:健步奔驰。

[1]作品赏析诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为读者描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(大宛素以产“汗血宝马”著称),非凡马可比。

接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已经跃然纸上了,展现了其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,到下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

杜甫《房兵曹胡马》诗歌鉴赏

杜甫《房兵曹胡马》诗歌鉴赏

杜甫《房兵曹胡马》诗歌鉴赏杜甫《房兵曹胡马》诗歌鉴赏在学习、工作乃至生活中,大家都接触过诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。

还在苦苦寻找优秀经典的诗歌吗?下面是小编为大家收集的杜甫《房兵曹胡马》诗歌鉴赏,希望对大家有所帮助。

房兵曹胡马杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

鉴赏这是一首咏物言志诗。

注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。

诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。

接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。

前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。

从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。

诗人刻画细致,维妙逼真。

颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。

这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的.细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。

正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。

房兵曹胡马诗原文及赏析

房兵曹胡马诗原文及赏析

房兵曹胡马诗原文及赏析房兵曹胡马诗原文及赏析原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

注释:⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大(yuān)宛:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

⑹骁(xiāo)腾:健步奔驰。

翻译:房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

赏析:这是一首咏物言志诗。

注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。

诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。

接着,对马作了形象的'刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。

杜甫《房兵曹胡马》原文和译文

杜甫《房兵曹胡马》原文和译文

杜甫《房兵曹胡马》原文和译文
房兵曹胡马①(唐)杜甫
胡马大宛名②,锋棱瘦骨成③。

竹批双耳峻④,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托此生⑤。

骁腾有如此⑥,万里可横行。

注释:
兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹不详为何人。

胡:此指西域。

大宛(wǎn):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:大宛国的好马。

锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

竹批:形容马耳尖如竹尖。

双耳峻:马双耳直梭梭,十分的精神。

峻:尖锐。

这是良马的特征之一。

堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

骁(xiāo)腾:健步奔驰。

译文:
房兵曹的马是著名的大宛马。

瘦骨棱棱,好比刀锋。

两耳尖锐,如同削竹。

四蹄轻快,犹如劲风。

所向之地,空阔广漠。

不怕险阻,可托生死。

有如此健壮、如此奔腾快捷的良马,足可横行万里之外。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗房兵曹胡马诗翻译赏析
《房兵曹胡马诗》作者为唐朝诗人杜甫。

其古诗全文如下:
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

【前言】
《房兵曹胡马》是唐代伟大诗人杜甫的五言律诗。

这是一首咏物言志诗,首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。

全诗托物寓意,借马喻人,抒写作者渴望建功立业的抱负和朝气蓬勃的英勇气概,写得矫健豪放,沉雄隽永,凛凛有生气,反映了青年杜甫卓尔不群的志向与锐于进取的精神。

【注释】
⑴兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。

房兵曹,不详为何人。

胡:此指西域。

⑵大宛:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。

大宛名:著名的大宛马。

⑶锋棱:锋利的棱角。

形容马的神骏健悍之状。

⑷竹批:形容马耳尖如竹尖。

峻:尖锐。

“双耳峻”是良马的特征之一。

⑸堪:可以,能够。

托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。

⑹骁腾:健步奔驰。

【翻译】
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。

拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

【赏析】
这是一首咏物言志诗。

杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。

此诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。

诗分前后两部分。

前面四句正面写马,是实写。

诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。

它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”著称),自然非凡马可比。

接着,对马作了形象的刻画。

南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。

所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。

杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。

接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。

至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。

“批”和“入”两个动词极其传神。

前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。

从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好像马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。

诗人刻画细致,唯妙逼真。

颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。

这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。

正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,
离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。

”《历代名画记》这就是所谓“写意传神”。

诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。

颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。

这里看似写马,实是写人,这其实就是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象。

尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。

这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。

盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。

这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。

这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语。

南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”
的道理。

如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。

杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。

在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。

前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”钱泳《履园谈诗》,这个要求杜甫是做到了。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档