中级口译笔试合格证书
上海中高级口译证
上海中高级口译证引言上海中高级口译证是一项专业的口译能力认证考试,旨在评估考生在中高级口译方面的技能水平。
该证书的取得对于从事翻译、口译等相关工作的人员来说具有重要的意义。
本文将全面介绍上海中高级口译证的相关内容,包括考试内容、考试要求、考试流程等。
考试内容上海中高级口译证考试主要包括两个部分:笔译和口译。
考试内容涉及的领域广泛,包括政治、经济、文化、科技等多个方面。
考生需要具备一定的专业知识和丰富的词汇量,能够准确理解和表达各种复杂的信息。
笔译部分笔译部分主要考察考生的翻译能力。
考生需要根据所给的英文或中文原文,准确快速地完成翻译任务。
考试内容包括翻译长篇文章、翻译短文和翻译句子等。
考生需要保持良好的语言表达能力和翻译准确性。
口译部分口译部分主要考察考生的口译能力。
考生需要听取一段英文原文或中文原文,并准确地口译成另一种语言。
口译内容包括政治演讲、商务谈判、学术讲座等。
考生需要具备良好的听力和口语表达能力,能够准确理解和传达口语信息。
考试要求上海中高级口译证的考试要求相对较高,考生需要具备以下能力:语言能力考生需要具备流利的口语和书面表达能力,能够准确、清晰地表达自己的观点。
考生需要具备丰富的词汇量和灵活运用词汇的能力,能够准确地理解和使用各种专业术语。
专业知识考生需要具备一定的专业知识,能够理解和翻译各种专业领域的文章和口语信息。
考生需要对政治、经济、文化、科技等多个领域有一定的了解,并能够准确地理解和表达相关内容。
快速反应能力考生需要具备快速反应和处理信息的能力。
在口译部分,考生需要能够迅速理解原文并准确地进行口译。
在笔译部分,考生需要能够快速理解原文并准确地进行翻译。
跨文化交际能力考生需要具备跨文化交际能力,能够准确理解和传达不同文化背景下的信息。
考生需要了解不同文化之间的差异,并能够准确地进行口译和翻译,避免文化误解和语言歧义。
考试流程上海中高级口译证的考试流程如下:1.报名:考生需要在规定时间内通过官方网站进行报名,并缴纳相应的考试费用。
上海英语中级口译岗位资格证书
上海英语中级口译岗位资格证书
上海英语中级口译岗位资格证书是一份能够证明个人英语中级
口译水平的资格证书。
在上海,这份证书通常由上海市人力资源和社会保障局颁发。
获得这份证书可以使人们更容易地获得一份英语中级口译工作。
想要获得上海英语中级口译岗位资格证书,需要通过相关的考试。
这份考试通常包括口语、听力和写作等方面的测评。
考试难度较高,需要考生具备一定的英语水平和口译技巧。
获得上海英语中级口译岗位资格证书后,可以在各种场合展示自己的英语中级口译能力。
这包括会议、商务洽谈、展览会等各种场合。
同时,这份证书也是获得更高级别口译资格的前置条件之一。
总之,上海英语中级口译岗位资格证书是一份证明个人英语中级口译水平的重要资格证书,具有很高的实用价值和职业发展前景。
- 1 -。
上海中级笔译证书
上海中级笔译证书摘要:一、上海中级笔译证书简介二、报考条件与要求三、考试内容与形式四、备考策略与建议五、证书价值与职业发展正文:一、上海中级笔译证书简介上海中级笔译证书,全名为“上海市语言文字工作委员会中级笔译证书”,是由上海市语言文字工作委员会主办,上海市翻译家协会协办的一项专业翻译资格证书。
该证书旨在测试考生的中英双语翻译能力,评价其在实际翻译工作中的应用价值。
持有该证书的人员,可在企事业单位、政府部门、翻译公司等领域从事中英互译工作。
二、报考条件与要求1.报考条件:具有大专及以上学历,英语相关专业优先;2.要求:具备良好的英语听、说、读、写、译能力,具有一定的中文表达能力;3.报考流程:登录上海市语言文字工作委员会官网报名,提交个人信息及学历证明;4.报考时间:每年两次,分别为3月和9月;5.考试地点:上海市各考点。
三、考试内容与形式1.考试内容:包括英译中、中译英两个部分,主要测试考生的翻译能力;2.考试形式:笔试,试卷分为两部分,分别为英译中和中译英;3.时间:150分钟;4.题型:英译中部分包括段落翻译、句子翻译;中译英部分包括段落翻译、句子翻译;5.评分标准:翻译准确、语言通顺、表达流畅、文字优美。
四、备考策略与建议1.提高英语基本功:熟练掌握英语语法、词汇,增强英语阅读、听力、口语能力;2.学习翻译理论知识:了解翻译基本原则、技巧,熟悉不同文体的翻译方法;3.多做练习:积累实践经验,提高翻译速度和准确性;4.参加培训课程:有针对性地提高翻译能力,了解考试要求和评分标准;5.制定合理备考计划:科学安排时间,坚持练习,不断提高。
五、证书价值与职业发展1.证书价值:上海中级笔译证书具有较高的权威性和认可度,是评估翻译能力的有效手段;2.职业发展:持有该证书的人员,可在职场竞争中脱颖而出,增加就业机会,提高薪资待遇;3.继续教育:为进一步提高翻译水平,可报考高级笔译证书,拓宽职业发展空间;4.社会认可:证书持有者具备为社会提供专业翻译服务的资格,受到客户信赖。
catti和中级口译
catti和中级口译
CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)是中国翻译协会主办的一项翻译资格认证考试,旨在评估和认证翻译人员的专业水平。
而中级口译是CATTI考试中的一个级别,主要针对具备一定口译经验和技能的翻译人员。
从多个角度来看,CATTI和中级口译有以下几个方面的关系和特点:
1. 考试内容,CATTI中级口译考试主要测试翻译人员的口译能力,包括听力理解、口语表达、翻译技巧等方面。
考试内容涵盖了不同领域的题材,如政治、经济、科技、文化等,要求翻译人员能够准确、流畅地进行口译。
2. 考试要求,中级口译考试要求考生具备一定的翻译基础和口译技巧,能够在规定时间内进行实时口译。
考生需要具备良好的听力理解能力,能够准确把握原文的信息,并能够灵活运用口语表达进行口译传达。
此外,考生还需要具备一定的专业知识和跨文化沟通能力。
3. 考试分数和证书,CATTI中级口译考试按照一定的评分标准进行评判,考生根据口译的准确性、流畅性、语言表达能力等方面得分。
考试合格后,翻译人员将获得相应的CATTI中级口译证书,证明其口译能力达到一定的专业水平。
4. 职业发展,通过CATTI中级口译考试获得的证书,可以为翻译人员在口译领域的职业发展提供有力支持。
具备中级口译证书的翻译人员可以更好地参与口译项目,提高口译水平,拓宽职业发展的机会。
总结来说,CATTI中级口译是中国翻译协会认可的口译能力证书,通过考试可以评估和认证翻译人员的口译能力。
具备中级口译证书可以为翻译人员在口译领域的职业发展提供支持。
上海市中级口译证书
上海市中级口译证书
获得上海市中级口译证书需要参加上海市举办的口译考试,并通过考试的各项评估指标。
这些指标通常包括听力理解能力、口语表达能力、语言组织能力、跨文化交际能力等方面的考核。
考试形式可能包括听力理解、口译实操、口语表达和笔试等环节,具体要求可能会根据不同级别的口译证书有所差异。
获得上海市中级口译证书对口译人员来说具有一定的意义和价值。
它可以作为口译人员能力的证明,为其在口译行业中的就业、晋升和发展提供有力支持。
同时,该证书也是口译人员提升自身能力和专业形象的重要标志,可以增加其在市场竞争中的优势。
总之,上海市中级口译证书是对口译人员口译能力的评估和认证,具有一定的权威性和认可度,对于口译人员的职业发展具有积极的意义。
英语中级口译证书英语
英语中级口译证书英语摘要:一、英语中级口译证书简介1.证书背景2.证书等级3.证书用途二、英语中级口译考试内容1.考试形式2.考试科目3.考试难度三、英语中级口译证书的获取1.报考条件2.考试时间3.考试费用4.成绩查询与证书领取四、英语中级口译证书的价值1.提升个人能力2.增加就业机会3.提高职场竞争力五、英语中级口译证书的备考策略1.制定合理的学习计划2.注重实践与练习3.参加培训课程与辅导正文:英语中级口译证书,简称英语中口证书,是我国英语翻译行业的一项重要证书,旨在检验考生的英汉互译能力和口译实践技能。
该证书分为三个等级,分别是初级、中级和高级,其中英语中级口译证书是许多翻译工作者的必备证书。
英语中级口译考试分为两部分:笔试和口试。
笔试部分包括听力、阅读和翻译等题型,主要测试考生的基本语言能力;口试部分则为英汉互译实践,测试考生的口译技能。
整个考试过程严格、公正,能够真实地反映考生的翻译水平。
要想获得英语中级口译证书,首先需要具备一定的英语基础,如通过大学英语六级或专业英语四级等。
此外,考生还需关注考试时间、地点和费用等信息。
考试结束后,可以在规定时间内查询成绩,成绩合格后可领取证书。
英语中级口译证书具有很高的价值。
首先,获得该证书意味着具备了较强的英汉互译能力,可以胜任许多翻译工作。
其次,在求职过程中,拥有英语中级口译证书的人会更具竞争力,增加就业机会。
最后,该证书也是个人能力的体现,有助于在职场中脱颖而出。
要想顺利通过英语中级口译考试,制定合理的学习计划是关键。
考生可以根据自己的实际情况,合理安排学习时间,确保每个阶段的学习目标都能达成。
此外,注重实践与练习也是提高翻译水平的重要途径。
考生可以通过参加各类口译活动、观看英语新闻和影视作品等方式,提高自己的口译实践能力。
对于那些需要额外帮助的考生,可以考虑参加培训课程或请教专业的翻译老师。
总之,英语中级口译证书对于从事翻译工作的人来说具有很高的价值。
口译考试与证书简介
口译考试与证书简介:(一)英语高级口译岗位资格证书考试本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。
通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。
考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。
如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。
本考试分为两个阶段:第一阶段综合笔试共分六部分。
第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。
每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟,中间(即第三部分结束后)休息10分钟。
每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加第二阶段的口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。
考试时间共为25分钟左右。
口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。
考生拿到口语试题后约有五分钟的准备时间。
口译分英译汉和汉译英两部分。
每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。
考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。
考试指定培训教材:《高级听力教程》(第三版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)《高级阅读教程》(第三版,陈德民编著)《高级翻译教程》(第三版,孙万彪、王恩铭编著)《高级口语教程》(第三版,严诚忠、戚之方编著)《高级口译教程》(第三版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)该套高级口译教程的主编为孙万彪,编委为周国强、严诚忠、梅德明、陈德民。
由上海外语教育出版社出版,公开发行。
我国英语几种口译证书的区别
我国英语几种口译证书的区别上海口译证书、教育部翻译证书和人事部翻译证书这三个是现在比较热门的三大翻译考试类型,中高级口译已经日益普及,CATTI证书正在慢热中,其他诸如欧盟口译之类仍然属于高端、职业化的范畴,一般的语言学习者,应该选择哪一种证书呢?一起来看看三者的详细比较吧。
求职英语大全一、自我介绍1) May I come in? 我可以进来吗?2) How are you doing, Mrs. Smith? 你好,史密斯女士。
3) Excuse me. May I see Mrs. Smith? 对不起,我可以见史密斯女士吗?4) Miss Wu? Will you come in please? Take a seat. 吴小姐,请进,坐下吧。
5) I have come here for an interview by appointment. Nice to meet you.我是应约来面试的,非常高兴见到你。
6) I am coming for an interview as required. 我是应邀来面试的。
7) Did you have any difficulty finding our company? 找到我们公司困难吗?8) How do you think of the weather today? 你认为今天的天气如何?Dialogue 1A: May I come in?I: Yes, please.A: How are you doing, Madam? My name is Wujing. I am coming to your company for an interview as requested.I: Fine, thank you for coming. Mr. Wu, Please take a seat. I amAnne Smith, the assistant manager.A: Nice to see you, Mrs. Smith.I: Nice to meet you, too.A: 我可以进来吗?I: 请进。
上海市英语中级口译证书
上海市英语中级口译证书
获得上海市英语中级口译证书对于从事口译工作的人员来说具
有一定的含金量,可以在求职、职称评定、外语教师招聘等方面起
到一定的加分作用。
同时,该证书也是提升个人英语口译能力和水
平的一种有效途径,有助于拓宽职业发展空间和提升职业竞争力。
除了英语口译能力外,持有上海市英语中级口译证书的人员通
常还具备跨文化沟通能力、专业素养和逻辑思维能力等方面的优势。
这些能力和素养对于从事口译工作的人员来说同样至关重要。
总的来说,上海市英语中级口译证书是一种重要的专业资格证书,对于从事口译工作的人员具有一定的含金量和价值,同时也是
提升个人口译能力和水平的有效途径。
持有该证书的人员通常具备
较为扎实的英语口译能力和相关素养,能够胜任各类口译工作。
我国三大翻译证书考试概览
我国现在翻译等级考试有哪些?主要有以下三个:●《全国外语翻译证书考试》(有时也被称为《全国外语翻译等级证书考试》)●《全国翻译专业资格(水平)考试》●《上海市英语高级口译岗位资格证书考试》(属于《上海外语口译证书考试》系列之一)《全国外语翻译证书考试》简介(一) 2004-05-02教育部考试中心和北京外国语大学强强联手,于2001年推出《全国外语翻译证书考试》(有时也被称为《全国外语翻译等级证书考试》),英文名为National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters,简称(NAETI)。
全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译认证考试。
该考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年在全国部分地区实施。
因为在此之前全国尚没有一个统一的、面向社会的翻译资格认定考试,从事翻译的人员无法对自己的翻译能力作出评估,该考试一经推出就得到了社会各界的关注和欢迎。
随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养和认证也凸显其重要性。
为了使该项考试更加完善、更为规范,同时也为了扩大该项考试的影响,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,决定强强联手合作开考该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。
全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。
初级口译或初级笔译通过者虽未经职业翻译训练,但可承担一般性会谈的口译工作或可承担一般性材料的翻译工作。
考试对象为英语专业大专及本科二年级以上学生、非英语专业通过大学英语六级考试者和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。
中级口译或中级笔译通过者有一定的职业翻译训练基础,可以胜任多种场合的口译工作,口译质量较高;或基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。
三种翻译资格证书比较
相同点
人事部
教育部
上海市委组织部、人事局、教育局
考试等级
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家
初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;
中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;
英语
英语、日语
考试费用
北京地区2009年11月考试费用
三级笔译考试费360元
三级口译考试费420元
二级笔译考试费500元
二级口译考试费570元
初级笔译考试费400元
初级口译考试费500元
中级笔译考试费600元
中级口译考试费700元
高级笔译考试费1200元
高级口译考试费1200元
英高210元
英中180元
日语口译和笔译考试在北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉;
全国英语中高级口译证
全国英语中高级口译证
全国英语中高级口译证是由中国翻译协会和国家语言文字工作委员会联合颁发的职业资格证书,分别对应中级口译和高级口译两个等级。
报考全国英语中高级口译证需要满足以下条件:
1. 具有中国国籍;
2. 年龄限制为18周岁以上,无上限;
3. 持有本科及以上学历,或具有中级口译证书、高级口译证书、专业硕士研究生毕业证书及以上学历;
4. 具备良好的英语听、说、读、写能力;
5. 须参加并通过全国英语口译考试(CATTI,英文简称China Accreditation Test for Translators and Interpreters)。
需要注意的是,参加全国英语口译考试前需要进行报名,并缴纳一定的考费。
同时,不同等级的口译证书对应的考试内容、难度等也有所不同,具体要求可以参考招生简章。
三种翻译资格证书比较
阅读教程(周道宏、瞿晓华编着)
翻译教程(张鸿成编着)
口语教程(陆国华、黄秋萍编着)
口译教程(钱力奋编着)
考试时间
自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。
考试合格
不设通过率
综合能力和实务两科同时达到60分算合格
不设通过率
全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。
日语口译和笔译考试在北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉;
俄语、西班牙语、阿拉伯语口译和笔译考试、英语同声传译考试只在北京进行。
2004年考点设置:
大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局
口译资格证
口译资格证翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
目录编辑本段通过“国家人力资源和社会保障部”和“外文局”联合举办的翻译专业资格(水平)考试中口译考试,可获得口译从业资格证书。
目前,口译资格证书分为二级和三级。
该证书由于主办机构权威,且通过率低,具有很高的社会认可度,被认为是国内含金量最高的口译资格水平认证,也是口译人员进入行业的通行证。
据悉,证书主办机构正在与其他国家相关组织商谈相互认证事宜。
编辑本段考试介绍翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。
该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。
中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
英语中级口译证书英语
英语中级口译证书英语一、英语中级口译证书简介英语中级口译证书(Intermediate English Interpreting Certificate)是我国针对英语口译人才颁发的一种专业资格证书。
持有此证书的人员,具备一定的英语口译能力,能够在各类场合进行简单的口译工作。
该证书分为笔试和口试两个部分,笔试包括听力、阅读和写作,口试则分为口语表达和口译两部分。
二、考试内容与结构1.笔试部分:(1)听力:主要包括英语新闻、广播、录音材料等,考察考生对英语口语发音、语调、语速的把握能力。
(2)阅读:选材广泛,包括文章、报告、通知等,考察考生的阅读速度、理解能力和词汇量。
(3)写作:主要考察考生的书面表达能力,如邮件、通知、报告等。
2.口试部分:(1)口语表达:要求考生进行自我介绍、话题讨论、观点阐述等,考察考生的发音、语法和表达能力。
(2)口译:包括英汉互译和汉英互译,考察考生的翻译准确性和语言表达能力。
三、备考建议1.增加词汇量:熟练掌握各类词汇,包括生活、工作、专业等领域的词汇,提高阅读和翻译的准确性。
2.提高口语表达能力:多与外国人交流,参加英语角或语言实践活动,提高口语沟通技巧。
3.加强听力训练:多听英语原声资料,如电影、新闻、广播等,提高听力水平。
4.练习写作:模拟考试题目,进行写作练习,提高写作速度和质量。
5.口译实战演练:参加口译培训课程或与同伴进行口译练习,提高口译能力。
四、提升口译能力的技巧1.注重语音、语调、节奏:在口译过程中,注意把握说话者的语音、语调和节奏,确保翻译的准确性。
2.了解文化背景:熟悉不同国家和地区的文化背景,避免翻译时出现误解。
3.抓住关键词:在口译过程中,迅速捕捉关键词,有助于理解说话者的意图。
4.适时笔记:在进行口译时,适时做笔记,帮助回忆和整理信息。
五、考试注意事项1.提前了解考试时间和地点,确保按时参加考试。
2.携带身份证、准考证等证件,以免耽误考试。
国内三大翻译证书比较
高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)
高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)
高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)
听力教程(周国强编著,含音带6盘)
阅读教程(陈汉生编著)
翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)
口语教程(严诚忠、朱妙南编著)
口译教程(梅德明编著,含音带4盘)
(现已开设英、日、法语)
英语
英语、日语
考试费用
(北京地区04年11月)
三级笔译考试费460元
三级口译考试费630元
二级笔译考试费550元
二级口译考试费720元
初级笔译考试费400元
初级口译考试费500元
中级笔译考试费600元
中级口译考试费700元
高级笔译考试费1200元
高级口译考试费1200元
英高210元
高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。
英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;
英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;
日语口译,相当日本语能力考试二级水平。
证书作用
翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。
自身语言运用能力的证明
出题部门
中国外文局
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员
上海市委人事局
评卷部门
中国外文局
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员
上海市委人事局
发证机构
国家人事部
教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发
由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员班牙、阿拉伯语
笔试合格证书
笔试合格证书《笔试合格证书》
证书编号:[编号]
尊敬的[考生姓名]:
经严格考核,您在[考试名称]中表现出色,成绩合格。
特此证明!一、基本信息
考生姓名:[考生姓名]
性别:[男/女]
身份证号:[身份证号码]
考试科目:[考试科目]
考试日期:[考试日期]
二、考试成绩
考试成绩:合格
三、证书效力
本证书作为您参加[考试名称]的笔试合格证明,具有以下效力:
1. 作为您个人能力水平的证明;
2. 可作为相关岗位应聘、职业发展的参考;
3. 本证书有效期为[有效期],过期后需重新参加考试。
四、备注
本证书由[考试组织单位]签发,如有疑问,请与考试组织单位联系。
五、证书查询
为保障您的权益,本证书可通过以下方式进行查询验证:
1. 官方网站:[网址]
2. 电话查询:[电话号码]
六、温馨提示
请妥善保管本证书,遗失不补。
[考试组织单位]
[签发日期]。
全国英语等级考试合格证书
全国英语等级考试合格证书
全国英语等级考试合格证书是指通过全国英语等级考试(National English Proficiency Test)的人所获得的一种证书。
全国英语等级考试是由中国教育部主管的国家级英语考试,旨在评估考生的英语语言能力水平。
全国英语等级考试分为三个等级,分别是初级(Grade 1)、中级(Grade 2)和高级(Grade 3)。
每个等级又分为听力、口语、阅读和写作四个部分进行测试。
通过全部四个部分的考试,考生可以获得相应等级的合格证书。
全国英语等级考试合格证书具有一定的权威性和公信力,常被用于英语能力的评测和证明。
它对于个人求职、升学和海外留学申请等方面具有一定的参考价值,并且有时也被各类培训机构、企事业单位和政府机关作为招聘和选拔人才的重要参考。
需要注意的是,全国英语等级考试合格证书仅仅表示考生在某个等级的英语能力达到了一定的要求,而不等同于其他英语水平考试(如雅思、托福等)的成绩和证书。
因此,在使用全国英语等级考试合格证书时,需要结合具体的考试要求和目标来进行评估和认可。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
竭诚为您提供优质文档/双击可除中级口译笔试合格证书
篇一:上海英语中级口译笔试合格证办证方法
关于20xx年春季英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译口试结
果查询和办理各类证书的通知
20xx-6-1
一、关于口试结果查询
20xx年5月份参加英语高级口译、日语中级口译口试的考生,于6月13日12:00起可以在本网站查询口试结果。
参加英语中级口译口试的考生于6月19日12:00起可以在本网站查询口试结果。
二、关于办理证书
(一)办证时间:6月24日12:00—27日24:00可以在本网上办理证书。
(二)网上办理证书的程序:
1、上传照片(已在本网站上传过照片的除外):须备二
寸近期(3个月内)数码证件照。
数码证件照规格:390像素×567像素或413像素×626像素;照片文件类型:jpeg;容量:50—200kb。
务请考生准备标准的数码证件照,不得使用风景照或缩放的数码照片。
2、网上付费:使用有“银联”标志并开通网上支付功能的银行卡(详见本栏“银行卡列表)付费,卡内必须有足够支付办证费的存款。
办证费标准:
①《上海外语口译证书》(笔试、口试均合格)每本30元;
②《上海外语口译笔试合格证书》每本30元。
③《英语口译基础能力考试合格证书》每本20元;办证须慎重,一旦网上办证成功,不再办理退费手续。
按领取证书的要求,在规定的日期、时间和选择的地点领取证书。
除选择上海地区领取证书外,到其他选定地点领取证书,需要现场向代发证单位交付服务费。
篇二:各种口译证书的比较
各种口译证书的比较
篇三:中级口译证书到底有哪些实际用途?
上海市中级口译是比较专业化的考试。
证书没有有效期.
下面是介绍:
一.英语中级口译证书介绍《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目
之一。
考试每年开考两次。
3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。
上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。
1997年9月开考了日语口译。
十年来,报考总人数已达150000人。
二.英语中级口译学习要求一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。
因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
一)听力能力和水平要求:提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,要求学生达到四听懂、两听译。
1.听懂一般说话者的
含意;2.听懂交际英语会话;3.听懂一般性讲座;4.听懂一般广播或电视短篇;5.听懂和理解英语短句并译成汉语;6.听懂和理解英语片段并译成汉语。
二)笔译能力和水平要求:译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。
译者应知识渊博,广泛涉猎。
这样笔译时。