莎士比亚作品版本

合集下载

莎士比亚各时期代表作品

莎士比亚各时期代表作品

莎士比亚各时期代表作品
莎士比亚创作的早期称历史剧和喜剧时期。

这一时期,莎士比亚创作出九部历史剧,代表作品为《亨利四世》;十部喜剧,代表作品为《威尼斯商人》;还有三部悲剧,代表作是《罗密欧与朱丽叶》。

这一时期正值伊丽莎白女王统治的极盛时期,加上年轻的莎士比亚对社会认识单纯,相信人文主义理想定能实现。

因此,这一时期的创作充满了愉快乐观的浪漫色彩。

中期是悲剧时期,也是莎士比亚创作的鼎盛时期。

主要有七部悲剧和四部喜剧。

代表作品有《哈姆莱特》、《李尔王》、《一报还一报》等。

此时莎士比亚对现实的认识也日渐加深,作品批判的力度加强,剧作风格也带上悲观沉郁的色彩,无论是戏剧的思想还是艺术成就都达到了鼎盛。

晚期的莎士比亚的传奇时期,共有三部传奇剧和一部历史剧。

代表作有《暴风雨》。

这一时期莎士比亚深感在丑恶的现实中难以实现人文主义理想,只好转入主观领域,在幻想中进行探求,并把人文主义理想寄托于青年一代的身上,借助道德感化甚至超自
然的力量去解决矛盾。

莎士比亚及其作品

莎士比亚及其作品

莎士比亚简介莎士比亚生平:1564年4月23日,出生于英国中部沃里克郡埃文河畔的斯特拉福镇。

14岁时家道中落,中途辍学帮助父亲料理家务。

18岁时取哈瑟维,次年生苏珊娜,此后又生一对龙凤胎——茱迪丝和哈姆奈特(11)1568年,离开家乡到伦敦谋生,参加剧团。

二十五六岁时开始写剧本。

1613年,莎士比亚还乡,1616年4月23日去逝创作分期早期(1590——1600):历史剧、喜剧时期主要作品:喜剧《亨利四世》、《亨利五世》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》《第十二夜》悲剧《罗密欧与朱丽叶》、《裘力斯.凯撒》中期(1601——1607):悲剧时期主要作品:悲剧《哈姆雷特》、《奥塞罗》、《李尔王》、《麦克白》、《雅典的泰门》喜剧《一报还一报》后期(1608——1612):传奇剧时期主要作品:传奇剧《暴风雨》历史剧《亨利八世》《哈姆雷特》1.Hamlet哈姆雷特是一个人文主义者吗?a.哈姆雷特是一个人文主义者。

他对父王的评价在大学接受人文主义教育他对人的看法是:Hamlet, p.317奥菲利娅对他的描述:p.332b.脆弱当哈姆雷特面对丹麦的现实时,他的人文主义者的理想破灭了。

他感到忧郁的同时,在面临一个重大责任时,感到无力,甚至想到了自杀。

例子:p.287,p.300,p.326c.聪明、机智装疯排演戏中戏看破护送者的诡计d.矛盾、犹豫、顾虑重重鬼魂是真是假的,它会不会骗人?生存还是毁灭?人文主义还是宗教?(要不要在克劳狄斯祈祷时杀死他?)对待奥菲利娅的态度e.行动力p.363,3642.Hamlet的艺术特点1.结构。

莎士比亚很注意情节的安排,他的戏剧常常包含几条平行或交错的情节。

a. 三条复仇的情节交织在一起。

哈姆雷特为父复仇为主线雷欧提斯和小福丁布拉斯的复仇为副线三条线索繁简得当,相互联系,彼此衬托。

b.戏中戏(Mise en abyme)。

戏中戏或剧中剧,是当故事发展时叙述另一个故事的一种文学技巧。

莎士比亚及作品

莎士比亚及作品

《罗密欧与朱丽叶》1595年
(一)情节:两个仇家,一对情人。
舞台上一见钟情,花园中私定终身,寺院中偷行婚礼,争斗中 失误杀人,新婚夜生死离别,抗父命服药装死,现真情自杀身亡, 墓穴中双双殉情,尸骨上双方和解,铸金像永世长存。 (二)主题思想:说法不一
1、偶然性和必然性
2、命运悲剧和性格悲剧
3、新风尚与旧恶习的斗争
剧本表现的是爱情至上、婚姻自主、个性解放的人文主义思想
同封建礼教的冲突,歌颂了人文主义的道德原则,批判了封建传统势力。源自(三)艺术风格————诗情画意
1、抒情曲——一见钟情时
2、十四行诗——握手接吻时
3、对谈诗——月光窗下私定终身时
4、新婚曲——偷行婚礼时
5、黎明曲——新婚之夜黎明生死离别时
6、哀歌——双双殉情之际
《李尔王》:揭露极端利己主义者。
情节: 李尔王 高纳里尔 里根
考狄利亚
主题:人文主义者同情人民群众的苦难,但又寄希望与上层阶级的 仁慈和道德改善。李尔本人正是经历了这样一个道德改善
的过程。
论据: 1、李尔从女儿的忘恩负义和宫廷的内讧看到了社会的不公平。 “一条得势的狗,也可以使人家惟命是从。……褴褛的衣衫遮 不住小小的过失;披上锦袍裘服,便可以隐匿一切。最恶镀了金, 公道的坚强的枪刺戳在上面也会折断;把他用破烂的布条裹起来, 一根侏儒的稻草就可以戳破它。”
2、历史剧:(10部) 3、喜剧:(17部,含3部传奇剧)
4、悲剧:(10部)
三、莎士比亚的戏剧创作
(一) 历史剧 :主要有《约翰王》《理查二世》《亨利四
世》(上、下)《亨利五世》《亨利六世》
(上、中、下)《理查三世》等10部。
主题:拥护中央集权,反对封建割据。

莎士比亚十四行诗最好的翻译版本

莎士比亚十四行诗最好的翻译版本

莎士比亚十四行诗最好的翻译版本
莎士比亚的十四行诗在英语中的原始形式,即抑扬格(iambic pentameter),给了他的诗歌独特的节奏和韵律。

因此,为了保持其韵律和诗意,在翻译莎士比亚的十四行诗时,译者经常采用相似的节奏和韵律。

以下是莎士比亚十四行诗“Shall I compare thee to a summer's day?”(Sonnet 18)的一种常见翻译版本,由齐赛尔(Géza Tholkosich)完成:
我将你同夏日相比较,夏日更凉爽、更和顺;
但你歌颂的夏天会凋谢,永生却成了你的基础,
有时瞬息即逝的金光会变暗,时间的石穿越花园
冲走了坚固的山峰,只有美丽的种子可以长存。

从往昔的死亡中你已转生,得以重生、常年盛世,
受到艰辛岁月的磨砺,常显得美丽自信勇敢
只要那甜美芬芳永存,你也将保持青春美丽。

但随岁月的流逝,你将继续成长,直至永远不死。

这首诗表达了对传统美丽的赞美,并将其与人类的衰老和死亡形成鲜明对比。

尽管人类会衰老和死去,但美丽的艺术作品可以永远存留,永远保持新鲜和美丽。

尽管这只是其中一种译文选择,但它保留了原始诗歌的节奏和韵律,并尝试在目标语言中传达莎士比亚的意义和表达方式。

对于莎士比亚的诗歌翻译,不同的译者可能会采用不同的翻译策略和风格,所以有很多版本可供选择,每个人都会有自己喜欢的版本。

莎士比亚创作的分期

莎士比亚创作的分期

1莎士比亚创作的分期,按其思想与艺术的发展分为三个阶段。

第一时期(1590—1600)的创作主要是历史剧、喜剧和诗歌,乐观主义情绪占主导地位。

长篇叙事诗《维纳斯与阿都尼》(1593)写爱神对阿都尼的热恋。

《鲁克丽丝受辱记》(1594)写罗马暴君塔昆因其子奸污了鲁克丽丝而受到惩罚的故事。

154首《十四行诗》(1592—1598)充满了人文主义思想,表达友谊、爱情和美的主题。

莎士比亚历史剧探索了英国三百年的历史进程,再现了英国封建史上富有喜剧性的场面,反对封建暴君、封建集团的血腥战争,拥护“开明君主”和国家统一。

《理查三世》(1592—1593)、《亨利四世》(上、下)(1596—1597)、《亨利五世》(1598—1599)是历史剧的佼佼之作。

恩格斯论“福斯塔夫式的背景”。

莎士比亚喜剧的基本主题是爱情、婚姻和友谊。

喜剧的浪漫主义的抒情气氛。

喜剧中的正面人物问题。

喜剧中的女性形象。

《威尼斯商人》(1597)写友谊、爱情、仁慈和贪婪、嫉妒、仇恨之间的冲突,反映商业资本与高利贷资本的矛盾。

夏洛克的形象。

鲍西娅的形象。

悲剧《罗密欧与朱丽叶》(1569)反映了人文主义爱情理想和封建恶习、封建压迫之间的冲突。

《罗密欧与朱丽叶》的喜剧性与抒情性。

第二时期(1601—1608)创作的主要成就是悲剧。

悲剧的主要内容是反映人文主义理想与丑恶现实之间的无法调和的矛盾,描写人文主义者的斗争生活及其失败的悲惨结局。

《哈姆莱特》(1601)是莎士比亚的代表作。

《奥瑟罗》(1604)是一出由“家庭悲剧”改造为富有社会意义的悲剧,写人与人“真诚相待”的关系在冷酷无情的现实面前遭到毁灭。

《李尔王》(1605)描写李尔王把国土分给女儿们后,受到女儿、女婿虐待的悲惨故事,揭示了权威与爱、真诚的爱与虚假的爱之间的矛盾。

《麦克白》(1606)的主人公是一个充满权欲的野心家,“一个具有深刻而强大的灵魂的坏蛋”(别林斯基语)。

悲剧反映了资本原始积累时期个人野心对人起的腐蚀作用。

莎士比亚及其作品

莎士比亚及其作品


奥赛罗是作者所肯定和同情的人物,他坦率、公 正、诚信,但性格中存在着致命的弱点。他轻信 虚假的表面现象,让感情左右理智,以至他和苔 丝狄蒙娜的爱情虽战胜了种族的偏见,却未能躲 过极端主义者的暗箭,酿成悲剧结局。剧中的伊 阿古是一个极端生活利已主义者的形象,为了个 人私欲,使尽了卑鄙毒辣的手段。他的生活信条 是“既不是为了感情,也不是为了义务,只是为 了自己的利益”。他设尽圈套去暗害别人,最后 受到了正义的惩罚。
威尼斯商人插图
返回
话剧剧照
返回
夏洛克
返回
夏洛克和女儿
返回
罗密欧与朱丽叶
创作分期
第二时ห้องสมุดไป่ตู้:悲剧

思想
詹姆斯一世1603年继位, 奢侈贪污成风。莎士比亚看到 人文主义理想于英国现实之间 难以克服的矛盾,批判揭露的 力量加强,视野更开阔,风格 情调悲愤沉郁,即使是喜剧也 具有悲喜剧的特点。
中年的莎士比亚悲剧感增强
创作分期
第二时期:悲剧
代表作: 悲剧共7部,其中包括 著名的四大悲剧:《哈 姆莱特》(Hamlet)《奥赛 罗》(Othello)《李尔王》 (King Lear) 《麦克白》 (Macbeth )。

喜剧《一报还一报》 (Measure for Measure)。
2004年4月莎士比亚诞辰 440周年,他家乡天鹅剧院 门前的戏剧广告
《仲夏夜之梦》(1595-1596) A Midsummer Night’s Dream
《温莎的风流娘儿们》(1598-1601)
The Merry Wives of Windsor
《第十二夜》Twelfth Night (1599-1600)
《威尼斯商人》

莎士比亚(年谱+作品)

莎士比亚(年谱+作品)
國家在上演他的劇本紀念他。馬克思稱他 是“最偉大的戲劇天才”
莎士比亞皇家歌劇院→
故事发生在维洛那名城, 有两家门第相当的巨族, 累世的宿怨激起了新争, 鲜血把市民的白手污渎。 是命运注定这两家仇敌, 生下了一双不幸的恋人, 他们的悲惨凄凉的殒灭, 和解了他们交恶的尊亲。 这一段生生死死的恋爱, 还有那两家父母的嫌隙, 把一对多情的儿女杀害, 演绎成今天这一本戏剧。
朱 生 豪 翻译莎剧
1935年的上半年,朱生豪决定翻译莎士比亚 全集,到抗战爆发前完成10部莎翁戏剧集。 抗战初期译稿毁于日寇侵略炮火。
1943年回到嘉兴,重新开始翻译莎剧的生涯。 1944年,朱生豪带病译出史剧《约翰王》、
《里查二世》和《亨利四世》,预计年底译完 全集 。
朱 生 豪 病逝
9部历史剧《约翰王》,《 亨利六世 》上 、中、下篇 与《查理三世》;《查理二世》、《亨利四世》(被 称为最成功的历史剧)上、下篇与《亨利五世》。
10部喜剧《错误的喜剧》、《驯悍记》、《维洛那 二绅士》、《爱的徒劳》、《仲夏夜之梦》、《威尼 斯商人 》、《 温莎的风流娘儿们 》、《无事生非》、 《皆大欢喜》和《第十二夜》
搁置了15年之久的《莎士比亚全集》终于在1978年由 人民文学出版社出版,这是中国大陆出版的第一部外 国作家的全集,同时也是中国人民对莎士比亚所表示 的最好的纪念。
朱 生 豪(1912--1944 )
1912年2月2日出生在浙江嘉兴一个破落的商人家庭.。 1933年大学毕业后,在上海世界书局英文部任编辑,
悲剧《罗密欧与朱丽叶》
第二时期(1601~1607年)
罗马剧《尤利乌斯·凯撒》、《安东尼和 克莉奥佩特拉》和《科里奥拉努斯》是 取材于普卢塔克《希腊罗马英雄传 》的 历史剧。

莎士比亚及其作品简介完整版

莎士比亚及其作品简介完整版

莎士比亚及其作品简介 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】取自欧洲的历史传说。

四大悲剧表现人文主义理想与现实社会恶势力之间的悲剧性冲突及理想的破灭。

《哈姆雷特》剧情简介:丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳狄斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。

紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳狄斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。

随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。

由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳狄斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。

决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳狄斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳狄斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。

经典台词:1、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

2、凡是需多听但少言。

3、聆听他人之意见,但保留自己之判断。

4、不要因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

《奥赛罗》剧情简介:黑脸的摩尔人奥赛罗是威尼斯城邦雇佣的一个将军,受种族限制而显得地位卑微的他爱上了贵族元老院元老勃罗班修聪明、美丽、大方的女儿苔丝狄蒙娜,明知婚事将不被允许,他们瞒着父母秘密结婚。

作为统帅的奥赛罗有一个看起来很忠勇的旗官伊阿古,他嫉妒奥赛罗提拔了卡西奥任副将而未关注自己,同时他也觊觎苔丝狄蒙娜的美貌,从而嫉妒奥赛罗娶妻成功。

这个外表忠厚、内心奸猾的小人伊阿古,想方设法制造令奥赛罗误以为卡西奥与其妻子苔丝狄蒙娜私通的假象和证据,让已经被伊阿古谗陷之言所引起的妒恨迷惑了心智的奥赛罗看到。

莎士比亚历史剧代表作

莎士比亚历史剧代表作

莎士比亚历史剧代表作莎士比亚的37部戏剧作品按其内容可分为历史剧、喜剧、悲剧和传奇剧;而这些作品又代表了他不同时期的文学创作。

他早期的文学创作主要是历史剧和喜剧,中期主要是悲剧,晚期主要是传奇剧。

下面是店铺为大家整理的一些资料,供大家参阅。

他的历史剧主要分为两个四部曲。

《亨利六世》上、中、下三部和《理查三世》组成前四部曲;《理查二世》、《亨利四世》上、下部和《亨利五世》组成后四部曲。

这两部作品都反映了英国社会的历史。

在这些作品里都在一定程度上表达了作者人文主义的社会政治理想。

他反对内战,主张建立统一而又中央集权的国家。

这些思想符合了资产阶级的政治理想。

《亨利四世》是莎士比亚历史剧的高峰,也是最受欢迎的剧作之一。

它不仅有宏大的历史事件,也有轻松的生活场景和栩栩如生的人物形象,是历史剧和喜剧的融合。

它描写了亨利四世在位时期,青年王子亨利(即后来的亨利五世)的活动,写出了一个理想君主的基本品质和成长过程。

剧中常与亨利王子鬼混的福斯塔夫是莎士比亚笔下最有名的喜剧人物之一,他好酒贪杯,纵情声色,善于利用拍马、吹牛、逗笑来谋取生活,是一个封建制度解体时没落的骑士阶层的典型形象。

当时,正值伊丽莎白女王统治的时期。

英国王室推行了一系列有利于资本主义工商业发展的政策,得到了资产阶级和新贵族的大力支持。

英国王室又推行了对外侵略扩展的政策。

当时的英国在军事上非常有实力,这也为它打败西班牙奠定了基础。

后来英国成了世界上的“日不落帝国”。

它通过侵略扩张建立起了强大的殖民体系从而进一步推动了其工商业的迅速发展。

作者从本国现实的安定和富强想到了英国百年来的动荡历史得出国家的统一和强有力的中央集权的重要性从而创作了这些历史剧。

他的喜剧主要有《威尼斯商人》、《无事生非》、《皆大欢喜》和《第十二夜》,另外还有包括《罗密欧与朱丽叶》、《安东尼与克莉奥佩特拉》等作品。

前四部是他喜剧创作的高峰期其中以《无事生非》、《皆大欢喜》和《第十二夜》为标志。

莎士比亚的作品有哪些

莎士比亚的作品有哪些

莎士比亚的作品有哪些莎士比亚的作品大多数都是以喜剧和历史剧为主,然而到了后期的时候他的作品更多的却是悲剧,并且获得了更为突出和伟大的成就,那么莎士比亚的作品有哪些呢?下面是店铺为你搜集莎士比亚的作品,希望对你有帮助!莎士比亚的作品莎士比亚的作品包括《奥赛罗》、《麦克白》等等,在这些作品中人们看到了他非常伟大的情操,这些描写复仇的戏剧也被学者认为是所有英语范畴中非常好的例子。

然而在所有莎士比亚的作品中最让人们记忆深刻的就是《哈姆雷特》这部戏剧了。

这部作品同样也是一个悲剧,主要描述的是哈姆雷特的叔叔害了他的爸爸之后又娶走了他的妈妈,而哈姆雷特在得知真相后开始报仇的故事。

在1599年的时候莎士比亚开始创作这部戏剧,那时英国正在向资本主义时期过度,创作这部作品的时候正是国家发生变化的最重要转折时刻,这也是他所有戏剧作品中最长的一个。

《哈姆雷特》这部作品开始的时候就获得了非常大的成功,那个时候莎士比亚剧团不断的演绎这个作品,是所有作品中演出次数最多的一个,也是世界上最为著名的悲剧之一,是他最具有代表性的作品,不仅具有非常深刻的现实悲剧意义,而且还表现出了人性的复杂和人物性格的变化,蕴含着非常丰富的艺术手法,在当时所有西方作品中最为突出。

莎士比亚的成名作品莎士比亚是英国声名远播的剧作大师,他的作品流传之广、影响之深让人赞叹。

据统计,在现今所流传的莎翁作品中,戏剧数量达37部、14行诗共154首。

其作品被翻译成多个语言版本,在世界范围内引发了一阵热潮。

研究莎士比亚作品被称为“莎学”,同中国的“红学”相媲美,而这也足以说明莎翁的作品魅力。

那么在诸多的作品中,莎士比亚的成名作到底是哪一部呢?莎士比亚的一生充满了传奇,而《罗密欧与朱丽叶》可以看做是莎士比亚的成名作,因为在这之后,莎士比亚声名鹊起并写出了许多精彩的作品。

莎士比亚的写作生涯可以粗略地划分为三个阶段,第一阶段以理想主义为特色,第二层则蒙上了现实的外衣,最后转向了浪漫主义的风格,这也是莎士比亚文学作品发展的大概演变轨迹。

莎士比亚历史剧有哪些

莎士比亚历史剧有哪些

莎士比亚历史剧有哪些莎士比亚的历史剧表现了他的人文主义政治思想:主张改革,抑制贵族和教会势力,反对社会动乱和封建内战,主张重用有才能的新贵,反对资产阶级的个人野心和对权力的贪欲。

主张开明君主统治,对内能使国家富强,百姓安居乐业;对外则能战胜敌国,维护民族与国家的独立。

莎士比亚的系列历史剧为世界戏剧史上所罕见。

下面店铺为大家整理了,希望对大家有用。

历史剧14部,喜剧13部,悲剧11部。

第一时期1590~1600年以写作历史剧、喜剧为主,有10部历史剧、10部喜剧和2部悲剧。

第二时期1601~1607年以悲剧为主,有2部罗马剧、5部悲剧和3部“阴暗的喜剧”或“问题剧”。

第三时期1608~1613 倾向于妥协和幻想的悲喜剧或传奇剧。

一部历史剧,四部悲喜剧,及诗歌。

历史剧:第一时期《约翰王《亨利六世》上、中、下篇(上篇是另一戏剧家创作,由莎士比亚完成并继续中下篇)《理查三世》《理查二世》《亨利四世》(被称为最成功的历史剧)上、下篇《亨利五世》《亨利五世》《裘力斯•凯撒》 (罗马剧,与第二时期的历史剧接轨)这些历史剧概括了英国历史上百余年间的动乱,塑造了一系列正、反面君主形象,反映了莎士比亚反对封建割据,拥护中央集权,谴责暴君暴政,要求开明君主进行自上而下改革,建立和谐社会关系的人文主义政治与道德理想。

历史剧:第二时期(罗马剧)《安东尼与克莉奥佩特拉》《科利奥兰纳斯》加上之前的《尤利乌斯•凯撒》,三部罗马剧都取材于普卢塔克《希腊罗马英雄传》的历史剧。

历史剧:第三时期《亨利八世》历史剧还有一部《特洛埃围城记》,时期不详。

共计14部喜剧:第一时期《错误的喜剧》《驯悍记》《维洛那二绅士》《爱的徒劳》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》《无事生非》《皆大欢喜》《第十二夜》大都以爱情、友谊、婚姻为主题,主人公多是一些具有人文主义智慧与美德的青年男女,通过他们争取自由、幸福的斗争,歌颂进步、美好的新人新风,同时也温和地揭露和嘲讽旧事物的衰朽和丑恶,如禁欲主义的虚矫、清教徒的伪善和高利贷者的贪鄙等。

文学作品变异的例子跨国作品

文学作品变异的例子跨国作品

文学作品变异的例子跨国作品跨国文学作品的变异是指在不同国家或地区的文学传统和文化背景下,原作品在内容、形式、风格等方面发生的改变和转化。

下面列举了十个以文学作品变异为主题的跨国作品的例子。

1.《罗密欧与朱丽叶》(威廉·莎士比亚)原莎士比亚的戏剧作品《罗密欧与朱丽叶》在中国的变异版本《梁山伯与祝英台》中,改变了故事背景和人物设定,融入了中国古代文化元素,突出了中国传统文化中对爱情的理解和表达方式。

2.《西游记》(吴承恩)中国古代小说《西游记》在日本的变异版本《西遊記》中,通过对故事情节和人物形象的改变,融入了日本文化元素,呈现了不同于原著的风格和风貌。

3.《鲁滨逊漂流记》(丹尼尔·笛福)英国作家笛福的小说《鲁滨逊漂流记》在法国的变异版本《鲁滨逊漂流记续篇》中,作者让鲁滨逊回到了故事发生地的法国,融入了法国的历史和文化背景,呈现了不同于原著的情节和人物形象。

4.《小王子》(安托万·德·圣-埃克苏佩里)法国作家圣-埃克苏佩里的童话小说《小王子》在中国的变异版本《小王子之旅》中,作者将故事的背景设置在中国,融入了中国的风土人情和哲学思想,突出了中国文化对小王子的影响和改变。

5.《红与黑》(斯坦达尔)法国作家斯坦达尔的小说《红与黑》在俄罗斯的变异版本《黑与红》中,作者将故事的背景设置在俄罗斯社会和历史背景下,改变了原著的情节和人物形象,展现了不同于原著的文化内涵和思想。

6.《奥德赛》(荷马)古希腊史诗《奥德赛》在意大利的变异版本《奥德赛漫游记》中,作者将故事的背景设置在意大利,改变了原著的叙事风格和人物形象,突出了意大利文化的独特特点和风情。

7.《傲慢与偏见》(简·奥斯汀)英国作家简·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》在印度的变异版本《神秘婚礼》中,作者将故事的背景设置在印度社会和文化背景下,改变了原著的情节和人物设定,呈现了不同于原著的文化冲突和人性矛盾。

莎士比亚全集中英对照

莎士比亚全集中英对照

《莎士比亚全集》是莎士比亚创作的戏剧合集,包括《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《麦克白》、《李尔王》等经典作品。

以下是其中一些经典剧作的中文和英文对照版本:中文版:《罗密欧与朱丽叶》英文版:Romeo and Juliet中文版:《哈姆雷特》英文版:Hamlet中文版:《奥赛罗》英文版:Othello中文版:《麦克白》英文版:Macbeth这些剧作中,每个角色都有自己独特的性格和特点,通过细腻的描绘和深入的人物刻画,莎士比亚展现了他卓越的文学才华和艺术造诣。

他的作品不仅仅是一种文学形式,更是一种文化传承和人类精神文明的象征。

除此之外,莎士比亚的作品还有很多其他的经典名句和对话,以下是其中一些的中文和英文对照版本:中文:“女人,你的名字是弱者。

”(女人啊,你的名字是软弱。

)英文:“Women, your name is weakness.”中文:“生存还是毁灭,这是个问题。

”(To be or not to be, that is the question.)英文:“To live or to die, that is the question.”中文:“即使世界是个舞台,我们也是演员。

”(Even if the world is a stage, we are actors.)英文:“Even if the world is a stage, we are players.”中文:“习惯能够消除不安的心情。

”(Habit can dispel uneasy feelings.)英文:“Habit can dispel uneasy feelings.”这些经典名句和对话不仅仅是莎士比亚作品中的精华,更是人类智慧和情感的结晶。

通过这些对照版本,我们可以更好地理解莎士比亚的作品,领略他的文学魅力。

总的来说,《莎士比亚全集》是一部文学瑰宝,其中蕴含着丰富的文化内涵和人类精神文明的价值。

通过中英文对照版本,我们可以更好地领略莎士比亚的文学魅力,感受他卓越的文学才华和艺术造诣。

莎士比亚的十大经典戏剧

莎士比亚的十大经典戏剧

莎士比亚的十大经典戏剧2015年4月23日,今天是莎士比亚诞辰451周年。

毋庸置疑,莎士比亚是迄今为止最伟大的现代英语作家——他的戏剧被多次搬上荧幕,他的十四行诗是书籍和乐曲的常客,他的作品被译成多国文字。

他对英语这一语言有着最卓越的贡献。

倘若未曾读过下面的这些戏剧,你一定要读读看——而我会与你相伴。

1. 《哈姆雷特》《哈姆雷特》创作于1599年和1601年之间,以丹麦为背景,讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德,哈姆雷特王子如何向叔叔复仇的故事。

该剧生动地刻画了哈姆雷特的真疯与假疯——从悲痛欲绝到满腔怒火——并深刻揭示了背叛、复仇、乱伦和道德败坏这些主题。

《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是英语语言中最富深远影响的悲剧。

该剧还是莎士比亚生前演出频度最高的戏剧,自1879年以来一直高居英国皇家莎士比亚剧院演出单的榜首。

该剧极大地启发了包括歌德、狄更斯、乔伊斯和默多克在内的许多作家,并被誉为“继‘灰姑娘’之后翻拍最多的电影故事”。

我们几乎可以肯定,剧名角色是为莎士比亚时期一位主要的悲剧作家理查德伯比奇而创作的。

《哈姆雷特》可以说是有史以来最伟大的戏剧,四百年来,每个年代最著名的男女演员都出演过该剧。

2.《罗密欧与朱丽叶》《罗密欧和朱丽叶》是莎士比亚早期所著的悲剧(也可能是他写的第一部悲剧),剧中一对命运悲惨的年轻情侣用他们的“英年早逝”换来了两大封建家族的冰释前嫌。

该剧的语言与戏剧效果赢得了文学评论家的高度赞扬。

它是莎士比亚在世期间最受欢迎的戏剧之一,并和《哈姆雷特》一道成为演出频度最高的戏剧之一。

该剧的影响一直延续到今天,人们把剧中的男女主人公当成年轻情侣的典型。

它是有史以来所作的最伟大的爱情故事,并且在每一个时代都被改编成音乐剧、电影和戏剧等。

3.《亨利五世》《亨利五世》创作于1599年,取材于英格兰王亨利五世的生平,以百年战争期间发生在阿金库尔战役前后的事件为中心。

莎士比亚全集(完美版)

莎士比亚全集(完美版)

莎士比亚全集(完美版)简介莎士比亚是英国文学史上最伟大的戏剧家和诗人之一,他的作品丰富多样,包括戏剧、诗歌和散文等。

本文档将介绍莎士比亚全集,旨在帮助读者了解莎士比亚的作品及其重要性。

1. 背景威廉·莎士比亚(William Shakespeare)生于1564年,逝世于1616年。

他是伊丽莎白时代最杰出的戏剧家之一,被誉为“戏剧之神”。

莎士比亚的作品被翻译成多种语言,在全球范围内广为传播和演出。

2. 莎士比亚的作品莎士比亚的作品可以分为四个主要类别:悲剧、喜剧、历史剧和十四行诗。

2.1 悲剧莎士比亚悲剧的代表作包括《哈姆雷特》、《麦克白》和《奥赛罗》等。

这些悲剧作品揭示了人类的弱点和命运的无情,探索了人性中的黑暗面和复杂的情感。

2.2 喜剧莎士比亚喜剧的代表作包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》和《第十二夜》等。

这些喜剧作品以欢乐和幽默为主题,呈现了无数误会、爱情纠葛和喜剧人物的形象。

2.3 历史剧莎士比亚历史剧的代表作包括《亨利四世》、《亨利五世》和《理查三世》等。

这些历史剧作品以英国历史为背景,讲述了国王和权力的斗争,展现了政治和权谋的复杂性。

2.4 十四行诗莎士比亚的十四行诗包括《十四行情诗》和《尤利乌斯·凯撒颂》等。

这些诗歌以抒情的方式表达了爱情、友情和人生的哲理。

3. 莎士比亚的影响莎士比亚的作品对世界文学产生了深远影响。

他的戏剧作品被广泛翻译和演出,成为全球范围内的文化遗产。

莎士比亚创造了许多经典人物形象,他独特的写作风格和表达方式使他的作品在世界各地广受欢迎。

莎士比亚的作品也对后世的文学和艺术产生了重要影响。

他的戏剧剧本成为了戏剧表演和导演的重要素材,启发了无数艺术家的创作灵感。

许多莎士比亚的台词和情节成为了经典引用和模仿的对象。

4. 如何阅读莎士比亚全集阅读莎士比亚全集是一项庞大的任务,但也是一种很有价值的文学体验。

以下是一些建议:•了解莎士比亚时代的历史背景,这将有助于更好地理解他的作品。

莎士比亚及其作品

莎士比亚及其作品

莎士比亚及其作品一、莎士比亚问题及莎士比亚创作分期:威廉·莎士比亚(1564——1616),是欧洲文艺复兴时期的巨人,世界戏剧史上的泰斗。

他的作品是全人类共同的财富,他被认为是古往今来少数最伟大的作家之一。

四百年来,他的作品在世界各地不断被整理、翻译、上演、评论、改编,据统计,它们所涉及的语种仅次于《圣经》。

后世许多作家都对莎士比亚怀有一种遥不可及的感叹。

歌德曾告诫爱克曼,“我们还是不要讨论莎士比亚,一切提到他的话都是不够充分的,对于他的伟大心灵来说,舞台是太狭隘了。

”T·S·艾略特说,“要谈论莎士比亚,也许永远也不可能正确。

”莎士比亚已深深融入了西方人的心理结构、表达方式和阅读习惯,“重新阅读莎士比亚的最大困难就是我们不会感到任何困难”,因为没有莎士比亚根本无法理解现代文学,“在上帝之后,莎士比亚决定了一切。

”朱维之编《外国文学简编》介绍莎士比亚问题较详细)1、生平:关于莎士比亚的生平有许多说法,此即莎士比亚问题。

有学者认为根本不存在戏剧作家莎士比亚,现存莎士比亚剧作是若干人如培根、马洛等人在某种特定场合分头或集体编写出来的,它们是多人创作的成果。

但大多数莎评家不同意此说。

一般认为,莎士比亚于1564年4月23日出生在英国中部爱汶河畔的斯特拉福镇。

家有兄妹八人,本人行三。

父亲是镇上的富商,他早年受过较好的教育,但后来由于家道中落,14岁即辍学。

18岁时他在家乡小镇与一大他八岁的女子结婚,生有二子一女。

大约1585年之后,他只身前赴伦敦谋生。

初到伦敦,他曾做过戏院的看马人,剧场里的清洁夫,舞台后的提词人和舞台上的临时演员等等。

不过后来不久他就成为主要演员、编剧和剧团股东。

1590年,莎士比亚开始戏剧创作,他凭着自己的勤奋努力和非凡才华,很快成名。

1592年,28岁的他已经誉满伦敦,他和伊丽莎白女王的宠臣埃塞克斯过从甚密,他所属的国王剧团受到大臣的庇护,多次入宫献演。

莎士比亚作品早期作品

莎士比亚作品早期作品

早期作品]1590~1600年的伊丽莎白中央主权尚属巩固,王室跟工商业者及新贵族的暂
时联盟尚在发展,1588年打败西班牙“无敌舰队”后国势大振。

这使作者对生活充满乐观主义情绪,相信人文主义思想可以实现。

这时期所写的历史剧和喜剧都表现出明朗、乐观的风格。

[5]
中期作品1601~1607年英国农村的“圈地运动”正在加速进行,王权和资产阶级及新贵
族的暂时联盟正在瓦解,社会矛盾深化重结,政治经济形势日益恶化,詹姆士一世继位后的挥霍无度和倒行逆施,更使人民痛苦加剧,反抗迭起。

在这种情况下,莎士比亚深感人文主义理想与现实的矛盾越来越加剧,创作风格也从明快乐观变为阴郁悲愤,其所写的悲剧也不是重在歌颂人文主义理想,而是重在揭露批判社会的种种罪恶和黑暗。

[5]
晚期作品1608~1612年詹姆士一世王朝更加腐败,社会矛盾更加尖锐。

莎士比亚深感
人文主义理想的破灭,乃退居故乡写浪漫主义传奇剧。

其创作风格也随之表现为浪漫空幻。

[5]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

据我所知,400多年以来,莎士比亚各种英文版本林林总总,已经达到1300余种!1592-1622年间英国即有若干4开本莎士比亚作品出版,后被陆续甄别为善本和劣本。

不过早期的规模较大且有相当权威的版本是1623年出版的第一对开本(The First Folio)。

这个版本产生在莎士比亚逝世后7年,是由莎士比亚的同团演员赫明吉和康得尔收集成书的。

当时的著名文学家本•琼森曾为之题诗,诗中谓莎士比亚“不是属于一个时代,而是属于永恒”。

这行诗频频为后世学者征引。

但是第1对开本只收了莎士比亚的35个剧本,没有收入莎士比亚的两首长诗、154首十四行诗及其他的四首短诗。

同时全书所收的相关背景资料较少,没有注释,没有文本校勘,这给后世读者全面理解莎士比亚造成障碍。

随着莎学日益发达,学者云集,注家蜂起, 莎士比亚版本学渐渐成为一门显学。

其中值得一提的版本有一大串。

这里只就影响较大者略提数家。

托马斯•汉默(Sir. Thomas Hanmer)的6卷本《莎士比亚作品集》(牛津,1743-1744,1770-1771)是早期版本中校勘比较精审者。

威廉•沃伯顿(William Warburton)的8卷本《莎士比亚作品集》(伦敦,1747)在甄别善本、真本,勘定异文方面,又更进了一步。

撒缪尔•约翰逊是早期最负盛名的《英语辞典》编撰者,他编辑了8卷本《莎士比亚戏剧集》(伦敦,1765,1768),集中收入许多莎学名家的相关评论,异文正误,并有他自己的翔实的注释。

乔治斯蒂文斯和撒缪尔•约翰逊合编的《莎士比亚戏剧集》发扬光大了约翰逊版本的若干优点,并加入了斯蒂文斯的注释。

初版10卷(伦敦,1773)。

再版亦10卷(伦敦,17778),但经里德(Isaac Reed)修订,并进一步扩充,附莎学学者马隆(Edmund Malone)辑注的2卷本莎士比亚。

第3版14卷(伦敦,1785)。

第4版15卷(伦敦,1795)。

斯蒂文斯的15卷本《莎士比亚戏剧集》(伦敦,1773)虽然也颇有价值,但是他拒绝将莎士比亚诗歌收入莎士比亚作品集中的做法亦颇受后代莎学家非议。

这些版本若从1765年的约翰逊版开始算起,前后历经30年。

融入了早期莎学家们的大量心血。

马隆辑注的10卷本《莎士比亚戏剧与诗歌集》(伦敦,1790),所据真本最多,字斟句酌,在校勘的精湛方面可谓达到了一个新的高峰。

马隆的另一大功是首次为莎士比亚十四行诗歌作了批注。

他也是第一个写出英语舞台戏剧史的学者。

至此,更大规模的集注本的产生已经是势所必然。

于是,1803年,由里德主编的莎学史上规模最大的21卷本《第一集注本》(The First Variorum)(伦敦,1803)产生。

这个版本将以前若干版本的优点兼收并蓄,除大量收入相关的莎学评论外,还将约翰逊、斯蒂文斯和里德3家的注释都收入,并附有词汇索引,这种索引无疑开了了后来硕大无朋的莎士比亚用语索引大辞典的先河。

《第一集注本》还有一个特点是将所有的文本异文列表于后,为莎学学者提供了研究之便。

10年后,《第一集注本》重版,成为《第二集注本》(The Second Variorum,1813)。

《第三集注本》(The Third Variorum,1821)又称为《鲍斯威尔—马隆集注本》(The Boswell-Malone Variorum,)。

其所收文本以马隆勘定的为主。

这个版本规模又有扩大,单是所收17、18世纪莎士比亚各类版本的序言类资料就达3卷。

所收相关资料包括法梅尔(Richard Farmer)的《论莎士比亚的学识》(Essay on the Learning of Shakespeare),罗威(Rowe)的《莎士比亚的生平》(Life of Shakespeare),马隆的《莎士比亚的生平》及《舞台戏剧史》(History of the Stage),甚至有《亨斯洛日记》(Henslowe’s Diary)这样一些在今天看来弥足珍贵的史料。

《第四集注本》,现在通称《新集注本》(The New Variorum)规模更大,但是大有大的难处,即长期难以完成。

虽然这件工程启动于1871年,历时100多年,一直到现在都还远远没有完工。

《新集注本》最初由H. 阜纳斯(Furness)父子主编,曾于1871-1912年间共出版21卷。

1936年以后,这个版本的编辑工作转由美国现代语言学会来监控。

第1任主编是亚当斯(Joseph Quincy Adams,1936),第2任主编是罗林斯(Hyder Rollins,1947),第3任主编是(James G. McManaway, 1966)。

实在说来,《新集注本》是一个主要面对学者的版本,所收的文本,在拼法上保留古典方式,评论方面尤其系统,例如以编年方式收录了历代莎评名家的言论,此外索引也较完备。

此外,由W•G•克拉克、J•格洛弗、W•H•赖特3人共同编辑完成的9卷本《剑桥版莎士比亚》(剑桥,1866)颇值得一提。

在20世纪,巴内特(Sylvan Barnet) 主编的一卷本《王玺式经典莎士比亚全集》(Complete Signet Classic Shakespeare,1972)和伊文斯(G. Blakemore Evans)主编的一卷本《河畔本莎士比亚》(The Riverside Shakespeare)(波斯顿,1974)都是目前在莎士比亚课堂教学中受到师生欢迎的版本。

These pages are a work in progress. I hope they will be useful, and in fact have some limited use in providing links to researches even now, but they are far from finished. Those that are linked from this page have sections that areincomplete. Please bear with me. I will flesh out these pages as time permits.•The Story of Shakespeare's Text, A Narrative Introduction•The Quartos (1594 - 1684)•Heminge & Condell and the folios (1623 - 1685)•Seventeenth Century Adaptations•Nicholas Rowe (1709, 1714)•Alexander Pope (1723-25)•Lewis Theobald (1733, 1740, ...)•Sir Thomas Hanmer (1743 - 1744)•William Warburton (1747)•Dr. Samuel Johnson (1765)•Edward Capell (1767 - 1768)•George Steevens (1766, 1773, 1778, 1785, 1793, 1803, 1813)•The Boydell Shakespeare and the Boydell Shakespeare Gallery (Steevens, 1791-1802)•Isaac Reed (1785, 1803 - "the first variorum", 1813 - "the secondvariorum")•Edmond Malone (1778, 1790, 1821)•Ambrose Eccles (1793, 1805)•Early American Editions(Hopkinson, 1795; The Boston Editions, 1802-04,1807,1810-12; The "Dennie" Edition, 1805-09; The"Buckingham" Shakespeare, 1813; The Durell Plates, 1817; ThePeabody Shakespeare, 1836)•Alexander Chalmers (1805, 1811, 1838)•Thomas and Henrietta Maria Bowdler: the Family Shakespeare (1807, 1818...)•James Boswell the younger (The Third Variorum Edition - 1821)•Samuel Weller Singer (1826)•A. J. Valpy (1832-34...)•Charles Knight and the Pictorial Editions (1838...)•John Payne Collier and the Collier Forgeries (1842-1844,...) •Barry Cornwall (Bryan Waller Procter) (1843)•Gulian Crommelin Verplanck "The Illustrated Shakespeare" (1847) •Nikolaus Delius (1854)•Alexander Dyce (1857)•Howard Staunton (1858-1860)•Richard Grant White (1861)•The Cambridge Shakespeare (Clark & Wright - 1863-1866) •The Globe Edition (1864)•J. O. Halliwell-Phillipps (1865)•The New Variorum Editions - H. Howard Furness (1871 - )•The Leopold Shakespeare of F. J. Furnivall (1877)•The Harvard Shakespeare of Henry Norman Hudson(1881) •The Temple Shakespeare of Israel Gollancz (1894)•The "Henry Irving" Shakespeare of F. A. Marshall (1895)•The Stratford Town Shakespeare of A. H. Bullen (1904-1907) •The Friendly Shakespeare of William J. Rolfe (1870-1883;1903-1907)•The Arden First Series (1899 - )•Sir Sidney Lee (1910)•E. K. Chambers•John Dover Wilson•The Arden Second Series•The Arden Third Series•Modern Collected Editions。

相关文档
最新文档