修身养性:浮躁假期看这10本书就对了

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Short story collections, personal essays, memoirs and historical fiction often move at a pace that allows for quiet contemplation.

短篇故事集、个人散文、回忆录和历史小说的行文总是允许读者安静沉思。

Honeydew by Edith Pearlman

伊迪丝·皮尔曼的《蜜露》

Pearlman writes quiet stories about the blips of tumult . She’s been writing short stories -- and only short stories -- for decades, chronicling the lives of earnest blue collar workers and whimsical academics. Most of the stories are set in her native Massachusetts; all of them reveal something tender and universal about everyday life. 皮尔曼安安静静的笔调下有些许动荡和喧嚣。她一直就在写短篇小说,而数十年来只写短篇小说,记录着热忱勤勉的蓝领工人还有异想天开的学者们的生活。大部分的故事背景都设置在她的故土马萨诸塞州,每一则故事都展现了日常生活细小而普遍的一面。

Fools by Joan Silber

琼·西尔珀的《傻瓜》

Each story in Fools confronts the question: What makes an action foolish, as opposed to brave? And when is it better to be foolish, as opposed to steadfast in our established beliefs?

《傻瓜》中每一则故事都面临这样一个问题:比之勇敢,怎样的行为才算愚昧?与我们深信不疑的信念相对,何时做个傻瓜才是更好的选择?

Single, Carefree, Mellow by Katherine Heiny

凯瑟琳·海尼的《单身、随性、成熟》

Katherine Heiny writes stories that quietly highlight the dramas of dating life, from teenagehood through adulthood. Heiny writes about both lovers growing estranged through social media, and young girls learning about the power of their own sexualities, with wry humor.

凯瑟琳·海尼的故事不动声色地突出了约会的戏剧色彩,从豆蔻年华到成年时期,不一而足。海尼不单单写因社交媒体而逐渐疏离的情侣,也写年轻女孩认识到其声色的威力,笔调不乏揶揄嘲讽。

When I Was a Child I Read Books by Marilynne Robinson

玛丽莲·罗宾逊《小时候,我读书》

Marilynne In When I Was a Child I Read Books, Robinson fluidly contemplates significance of community and the power of the individual. You don’t have to be a religious thinker to find beauty in Robinson’s poetic musings.

《小时候,我读书》一书中,罗宾逊行文流畅,深思社区的重要性和个体的力量。读者即便不信奉宗教,也能发现罗宾逊富有诗意的哲思之美。

The Double Life of Liliane by Lily Tuck

莉莉·塔克《莉莲的双重生活》

Lily Tuck’s latest novel isn’t exactly a memoir, but it sits somewhere between novel and autobiography, blurring the lines between related memory and imagined possible scenarios. Like Tuck, heroine Liliane’s parents divorced when she was young, wreaking personal havoc that mirrored the tragedies unfolding in Europe at the same time.

莉莉·塔克的最新小说确切说来不是回忆录,介于小说和自传间,模糊了记忆和想象场景的界限。和莉莉·塔克小时候一样,女主人翁莉莲年少父母离异,深受重创,也映照出同期欧洲的悲剧。

Neverhome by Laird Hunt

拉瑞德·亨特《不归》

Hunt tells his story about a woman disguised as a male solider through letters. The story is loosely based on a bundle of letters Hunt stumbled upon written by a real undercover female soldier and is a smart work of historical fiction that encourages contemplation.

相关文档
最新文档