【两会热词双语介绍】2019年3月两会热词中译英
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年3月两会热词中译英
基层选举 grassroot selection
现金补贴 cash subsidy
职业瓶颈 career bottleneck
过境游客 transit passenger
消费降级consumption downgrading 科学素质: scientific literacy
新一线城市: new first-tier cities
正当防卫: justifiable defense
阴阳合同: dual contract
专项附加扣除: special expense deductions
中继卫星: relay satellite
贸易战: trade war
生态红线: ecological red line
乡村振兴战略 rural revitalization strategy 高质量发展 high-quality development 民间借贷 private lending
新职业人群: new occupation population
集中采购: centralized procurement
强制退市: compulsory delisting
经济韧性: resilient economy
职务消费 position-related consumption 公立医院改革: public hospital reform
通胀预期inflation expectation
小微企业small and micro business
劳动力供给labor supply
听证会public hearing
闲置地产vacant property
网络空间管理 cyberspace governance
直播答题live streaming quiz
灰犀牛: grey rhino event
黑天鹅: black swan event
获得感: sense of gain
校外培训机构 after-school training institutions
婚前协议: prenuptial agreement
政治生态: political ecology
网络主权: cyber sovereignty
新型党政制度: a new type of party system
新时代 new era
不忘初心,牢记使命:
remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind
中国梦: Chinese dream
元首外交: head-of-state diplomacy
慢就业: delayed employment
国产航母: home-made aircraft carrier
共同财产: mutual property
商标侵权: trademark infringement
劳动年龄人口: working-age population
自主创新: self-dependent innovation
系统风险: systematic risks
遥感卫星: remote-sensing satellite
行政审批: administrative approval
轻资产: soft assets
自主品牌: self-owned brand
职业倦怠: job burnout
网络虚拟财产: online virtual assets
合同违约: contract violation
安全隐患: hidden danger
网络攻击: cyber attack
核裁军: nuclear disarmament
司法独立: judicial independence
裙带关系: nepotism
隐形收入: hidden income
违章建筑: unapproved construction project 饥饿营销: hunger marketing
延迟退休: raise retirement age
垃圾焚烧: waste incineration
压力测试: stress test
司法拍卖: judicial auction
替代疗法: alternative treatment
价格欺诈: price cheating
监管漏洞: supervision loopholes
交会对接: rendezvous and docking
学历造假: fabricate academic credentials 器官捐献: organ donation
“走出去”战略: “go global” strategy
贫富差距: wealth gap
流动人口: mobile population
人工智能应用:artificial intelligence application 问责制: accountability system
自媒体: We-Media
合并重组; merger and consolidation
假后综合征: post-holiday syndrome