餐厅菜单翻译

合集下载

酒店菜谱英文

酒店菜谱英文

标准礼盒 Standard Gift Set Items RMB 888
会稽山加饭酒十年 Hui Ji Shan Jia Fan Wine 10 Years
柚子茶 Honey Grapefruit Tea from Korea
绿茶芙蓉糕 Green Tea Cashew Nut "Furung Gao"
无糖Sugar free 南瓜月饼Pumpkin
绿茶月饼Green tea
RMB 258
福满金秋Autumn Blessing
广式Cantonese Style 红莲Red Lotus paste with egg yolk
白莲White lotus paste with egg yolk
鮮肉瓜環STUFFED CUCUMBER
番茄牛肉湯BEEF AND TOMATO SOUP
鮮菇雞腿CHICKEN LEG WITH SHIITAKE MUSHROOMS
軟煎魚排FISH STEAK
奶油蘑菇湯SAUTEED MUSHROOM SOUP
味噌湯MISO SOUP
肉醬茄子PORK WITH EGGPLANT
洋参茶 Ginseng Tea
灌装鲍鱼 Tin of Abalone
诗蒂兰皇家巧克力 Steenland Chocolate Royal Collection
夏宫三百元礼卷 Summer Palace RMB 300 Dim Sum Voucher
典雅双喜莲蓉月饼Double Happiness
菠菜肉末粥SPINACH AND PORK PORRIDGE
小魚麵線SILVERFISH WITH VERMICELLI

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译菜品名称:北京烤鸭 (Peking Roast Duck)描述:北京烤鸭是北京最著名的特色菜之一,以其皮脆肉嫩、色泽红润、味道鲜美而闻名。

鸭子经过腌制、烤制等工序,外皮酥脆,肉质鲜嫩,搭配葱丝、黄瓜条和甜面酱,卷入薄饼中食用,口感丰富,是中餐的经典之作。

菜品名称:宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)描述:宫保鸡丁是一道川菜,以其麻辣鲜香、口感丰富而著称。

鸡肉切丁,与花生米、干辣椒、花椒等一起炒制,加入特制的宫保酱汁,味道麻辣鲜香,辣而不燥,是一道非常受欢迎的川菜。

菜品名称:麻婆豆腐 (Mapo Tofu)描述:麻婆豆腐是一道川菜,以其麻辣鲜香、豆腐嫩滑而著称。

豆腐切成小块,与牛肉末、豆瓣酱、花椒等一起炒制,加入特制的麻婆酱汁,味道麻辣鲜香,豆腐嫩滑,是一道非常受欢迎的川菜。

菜品名称:清蒸鲈鱼 (Steamed Sea Bass)描述:清蒸鲈鱼是一道粤菜,以其鱼肉鲜嫩、味道清淡而著称。

鲈鱼清洗干净,放在蒸盘上,加入姜片、葱段、料酒等调味料,蒸制至熟透,鱼肉鲜嫩,味道清淡,是一道非常健康的菜肴。

菜品名称:饺子 (Dumplings)描述:饺子是中国的传统食品,以其皮薄馅多、味道鲜美而著称。

饺子皮由面粉制成,馅料可以是猪肉、羊肉、牛肉、蔬菜等,包好后煮熟或蒸熟食用,口感鲜美,是中国的传统美食之一。

菜品名称:炒面 (Fried Noodles)描述:炒面是一道非常受欢迎的中式面食,以其面条筋道、味道鲜美而著称。

面条煮熟后捞出,加入肉丝、蔬菜等配料,翻炒均匀,味道鲜美,是一道非常受欢迎的中式面食。

菜品名称:炒饭 (Fried Rice)描述:炒饭是一道非常受欢迎的中式米饭料理,以其米饭松软、味道鲜美而著称。

米饭煮熟后打散,加入鸡蛋、蔬菜、肉类等配料,翻炒均匀,味道鲜美,是一道非常受欢迎的中式米饭料理。

菜品名称:炖汤 (Stewed Soup)描述:炖汤是一道非常受欢迎的中式汤品,以其汤鲜味美、营养丰富而著称。

西餐中餐饭店酒店菜单菜谱食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

西餐中餐饭店酒店菜单菜谱食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
Chilled Black Sesame Roll芝麻卷
Chilled Gui Hua Pudding 桂花糕
Glutinous Roll in Coconut Flavour 椰香雪米糍
Chilled Red Bean Roll 红豆卷
Sweetened Egg Pastry 香麻鸡蛋散
Sauted Pork W/Ginger Sauce Set $65
7 和風炒牛肉套餐
Sauted Beef Japanese Style Set $68
8 銀雪魚照燒套餐
Grilled Cod Fish With Sauce Set $78
9 牛肉炒雜菜套餐
Sauted Beef W/ Vegetable Set $65
Cabbage Roll Filled with Pork Meat, Rice and Carrot 杂菜香草饭椰菜卷 -
Russian Food俄罗斯
Chicken Breast Baked in Cheese and Bread Crumb炸芝士酿鸡 - Russian Food俄罗斯
Beef Skirt with Onion and Tomato Compote 鲜茄牛裙扒 - French Food芬兰
Stuffed Quail 酿鹌鹑 - French Food 法国
Lamb Chop Shashlik串标羊扒 - Russian Food 俄罗斯
Pork Spare Rib Shashlik 串标猪仔骨 - Russian Food俄罗斯
Steamed Egg White with Bird's Nest 燕窝炖蛋白
Fruit Platter 鲜果碟

西餐厅的英文翻译

西餐厅的英文翻译

西餐厅的英文翻译在国内,随着生活水平的提高,西餐在餐饮市场中逐渐变得越来越受欢迎。

去西餐厅用餐已经成为人们休闲娱乐的一种方式。

而对于许多人来说,即使是在国内西餐厅,菜单和种类依然会用到英文,因此理解一些基本的西餐厅英文翻译对于大家来说是非常有帮助的。

餐厅相关词汇1.Restaurant - 餐厅2.Menu - 菜单3.Appetizer - 开胃菜4.Main course - 主菜5.Dessert - 甜点6.Beverage - 饮料7.Reservation - 预订8.Waiter - 服务员9.Chef - 厨师10.Tip - 小费菜品名称翻译1.Steak - 牛排2.Salad - 沙拉3.Spaghetti - 意大利面4.Soup - 汤5.Sandwich - 三明治6.Pizza - 比萨7.Burger - 汉堡8.Chicken wings - 鸡翅9.French fries - 薯条10.Ice cream - 冰淇淋常见问题及用语1.Can I have a table for two? - 我可以要一个两人桌吗?2.Could you recommend a dish for me? - 你可以给我推荐一道菜吗?3.Is this dish spicy? - 这道菜辣吗?4.Can I have the bill, please? - 请给我账单。

5.Could I have some more water, please? - 能再来一点水吗?6.The food is delicious! - 这食物很美味!在西餐厅用餐时,了解一些基本的英文翻译可以让您更好地沟通和享受美食的乐趣。

希望以上内容对您有所帮助!。

饭店酒店西餐中餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

饭店酒店西餐中餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
monosodium glutamate , gourmet powder||味精
vinegar||醋
sweet||甜
sour||酸
bitter||苦
lard||猪油
peanut oil||花生油
soy sauce||酱油
green pepper||青椒
paprika||红椒
star anise||八角
Soy sauce||酱油
Vinegar||醋
Gravy||肉汁
Truffle sauce||黑菌汁
Whipped cream||奶油
Clotted cream||奶油
Vanilla||香草
Curry||咖哩
Ketch up||藩茄酱
Pickle||泡菜
Marmalade||桔皮酱
猴头菇
Hericium erinaceus
hericium
鹿角菜,!
Carrageenan
Pelvetia silquosa
Brown rice||糙米
THAI Fragrant rice||泰国香米
Glutinous rice||糯米
Sago||西贾米
oat||燕麦, 麦片粥
Strong flour||高筋面粉
Plain flour||中筋面粉
macaroni||意大利空心面
spaghetti||意大利式细面条
Salt black bean||豆鼓
peanut butter||花生酱
Bean curd sheet||腐皮
Tofu||豆腐
bean curd||豆干,干子

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译 (Chinese RestaurantMenu)一、开胃小菜 (Appetizers)1. 冷拼盘 (Cold Mixed Platter)凉拌黄瓜 (Cucumber Salad)拌豆腐 (Tofu in Soy Sauce)蒜泥白肉 (Sliced Pork with Garlic Sauce)2. 炸春卷 (Fried Spring Rolls)蔬菜春卷 (Vegetable Spring Rolls)肉末春卷 (Minced Pork Spring Rolls)3. 蒜泥虾 (Garlic Shrimp)新鲜虾仁搭配蒜泥酱,口感鲜美 (Fresh shrimp withgarlic sauce, delicious and refreshing)二、汤品 (Soups)1. 酸辣汤 (Hot and Sour Soup)传统风味,酸辣可口 (Traditional flavor, sour and spicy)2. 羊肉汤 (Lamb Soup)滋补羊肉,搭配香菜、葱花 (Nourishing lamb soup with coriander and scallions)3. 海鲜汤 (Seafood Soup)海鲜丰富,汤鲜味美 (Rich in seafood, fresh and delicious)三、主菜 (Main Courses)1. 宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)鸡肉丁与花生米,辣中带甜 (Diced chicken with peanuts, spicy and sweet)2. 麻婆豆腐 (Mapo Tofu)辣味豆腐,口感丰富 (Spicy tofu, rich in flavor)3. 清蒸鱼 (Steamed Fish)新鲜鱼肉,清淡可口 (Fresh fish, light and delicious)四、素食精选 (Vegetarian Selections)1. 地三鲜 (Stirfried Potato, Eggplant and Pepper)蔬菜搭配,营养均衡 (A mix of vegetables, nutritious and balanced)2. 家常豆腐 (Homemade Tofu)豆腐炖菜,家常味道 (Stewed tofu, homely taste)3. 炒时蔬 (Stirfried Seasonal Vegetables)应季蔬菜,清爽可口 (Seasonal vegetables, fresh and tasty)五、米饭面点 (Rice and Noodles)1. 扬州炒饭 (Yangzhou Fried Rice)精选配料,色香味俱佳 (Selected ingredients, delicious and appetizing)2. 四川担担面 (Sichuan Dan Dan Noodles)麻辣鲜香,面条筋道 (Spicy and flavorful, with chewy noodles)3. 红烧牛肉面 (Beef Noodle Soup)美味牛肉,浓郁汤头 (Delicious beef with rich broth)六、特色烧烤 (Specialty Barbecue)1. 羊肉串 (Lamb Skewers)新鲜羊肉串烤制而成,香气扑鼻,口感鲜嫩 (Fresh lamb skewers, aromatic and tender)2. 麻辣烤鱼 (Spicy Grilled Fish)鱼肉外焦里嫩,搭配独家麻辣调料,风味独特 (Fish with a crispy outside and tender inside, seasoned with a unique spicy blend)3. 烤茄子 (Grilled Eggplant)茄子烤至软糯,填充蒜蓉等调料,味道鲜美 (Eggplant grilled to soft and filled with garlic sauce, delicious)七、甜点 (Desserts)1. 红豆沙 (Red Bean Soup)细腻红豆沙,甜而不腻,适合餐后甜品 (Smooth red bean soup, sweet but not cloying, perfect for a postmeal treat)2. 杨枝甘露 (Chilled Mango Sago Cream with Pomelo)新鲜芒果搭配西米和柚子,清爽甜美 (Fresh mango with sago and pomelo, refreshing and sweet)3. 拔丝地瓜 (Candied Sweet Potato)地瓜裹上糖丝,外酥内软,甜香四溢 (Sweet potato coated in sugar, crispy outside and soft inside, fragrant and sweet)八、饮品 (Beverages)1. 茉莉花茶 (Jasmine Tea)清香茉莉花茶,提神醒脑 (Fragrant jasmine tea, refreshing and invigorating)2. 绿豆沙 (Mung Bean Soup)解暑绿豆沙,清凉可口 (Cooling mung bean soup, refreshing and tasty)3. 冰镇酸梅汤 (Iced Plum Juice)酸甜可口,夏日解暑佳品 (Sweet and sour, an excellent summer cooler)通过这份菜单,我们希望不仅能满足您对美食的渴望,还能让您在品尝佳肴的同时,感受到中华美食的深厚文化。

英语翻译英文食谱

英语翻译英文食谱

英语翻译英⽂⾷谱菜⼼炒⾁絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM蟹粉扒⾖苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT⿈⽠⾁丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER蒜苗臘⾁FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION⿂⾹茄⼦ FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK鑲⾖腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK海帶結排⾻湯HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP蔥爆⽜⾁FRIED BEEF WITH GREEN ONION南⽠三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER西芹魷⿂FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY蕃茄⾖芽湯TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP酸甜排⾻SWEET AND SOUR RIBS⾹脆蝦腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY雪菜⾖⼲丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES紫菜冬⽠蝦⽶湯LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP雙冬蒸⾁⽚STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE腰果雞丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT醋溜⾼麗SALTYAND SOUR CABBAGE⽩菜⾁捲粉絲湯CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鮮卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS紅燒海參燴川丸⼦STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS涼拌西芹⾹⼲絲PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD蓮耦清雞湯RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP⾲⿈肝⽚FRIED HOG LIVER WITH CHIVES皇帝⾖炒⾁⽚FRIDE PORK WITH LIMA BEANS培根⽣菜FRIED BACON AND LETTUCE蘿蔔絲⿂湯SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP蒜苗鴨賞FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION⼩⿈⽠炒墨⿂FRIED CUCUMBER AND SQUID菠蘿凍雞PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY苦⽠排⾻⿂丸湯BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP時蔬炒帶⼦FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD凍蹄花HOG HOOF JELLY青紅鮑⿂菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON清燉⽜⾁湯STEWED BEEF SOUP磨菇燴豬排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS紅油雞絲HOT SLICED CHICKEN螃蟹粉絲煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI蘋果鮮⿂湯APPLE AND FRESH FISH SOUP冰糖⼩蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR釀⿈⽠BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING奶油西蘭花CREAMY BROCCOLI蓮⼦紅棗肚⽚湯LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP紅燒花⼲雞BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN銀芽⽜⾁絲FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS⾖苗百葉FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN酸菜⾁⽚湯PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP涼拌鴨掌DUCK PALM SALAD紅燒海帶結BRAISED SEAWEED KNOTS鹹蛋蒸⾁STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK脆筍⾁絲湯BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP订货同时付款 payment upon order) ⽀票 by Cheque(请确保付款⾄中国国际贸易中⼼有限公司中国⼤饭店 Crossed cheques made payable to "China World Trade Center LTD.,China World Hotel") 信⽤卡结帐 by Credit Card REMARKS 如须送货,每次需另加收⼈民币200 元,请给予3 天的订购处理时间。

中餐厅新菜单英文翻译版

中餐厅新菜单英文翻译版

大青龙(刺身,葱姜焗,上汤,椒盐)big green lobster (Stab, Sauteed with Ginger and Cheese, soup, salt and pepper)大龙虾(刺身,葱姜焗,上汤,椒盐)big lobster (Stab,Sauteed with Ginger and Cheese ,soup, deep fried with salt pepper)小龙虾(上汤,黄油焗,蒜茸蒸)small lobster (in soup, butter cheese, steamed with garlic)中虾(白灼,盐水,椒盐,避风塘)prawn (poached, salty, deep fried with salt and pepper, minced garlic)石斑鱼(清蒸,浓汤,火夹)Garoupa (Steamed plain , strong soup )立鱼(清蒸剁椒,红烧,火夹)brean (steamed plain, steamed grass crap with red pepper,braised)海鲤鱼(清蒸,红烧,火夹)sea brean (steamed plain braised)沙鱼(红焖)sand fish (red braise)白螺(姜葱炒,烧汤,炖蛋)white shell (sauteed with ginger and shallot, cook soup, stew with eggs)膏蟹(姜葱炒,泰式焗,避风塘,咸蛋黄)fat crab (sauteed with ginger and shallot, backed with cheese, minced garlic, salt with eggs)红蟹(姜葱炒,避风塘,咸蛋黄)red crab (sauteed with ginger and shallot, backed with cheese , salt with eggs)海鳗(豉汁,清蒸,剁椒)congereel (steamed with black bean sauce, steamed plain, steamed grass crap with red pepper)芒果螺(蒜茸,汁豉)clam (steamed with garlic steamed with black bean,sauce)鸡腿螺(蒜茸蒸,豉汁)drumstick shell (steamed with garlic steamed with black bean sauce)鲜带子(银丝,蒜茸,豉汁)fresh scallop (shredded radish, steamed with garlic, steamed with black bean sauce) 生蚝(蒜茸,豉汁)oyster (steamed with garlic, steamed with garlic, steamed with black bean sauce )银雪鱼(鲍网,香煎,雪菜蒸,鸡汁)pan fried haddock (pan fried, steamed with potherb, chicken with sauce) 鲍参翅肚珍品金钩鱼翅盅中金钩鱼翅菜单扒鱼唇滋补鲍鱼盅double boiled abalone with meaicinal herbs cup 蚝皇非洲网鲍(10头鲍) stewed abalone with oyster sauce鲍汁扣辽参braised superior sea cucumber with abalone sauce鲍汁白灵菇braised mushroom with abalone sauce [ cover ]鲍汁花菇braised mushroom with abalone sauce [ cover ]鲍汁鹅掌goose web with abalone sauce [ cover]瑶柱镶冬瓜white gourd and harsmer soup [ cover]精美江南冷菜篇萝卜干毛豆小鱼花生尖椒皮蛋陈皮牛肉野菜豆腐耳目一新尖椒皮蛋芹菜香干贡菜鲜鸭肠回味飘香鸡葱油鸡腿菇marinated chicken with spicy sauce白切文昌鸡鸡tender boiled chicken with soy sauce蚝皇海蛰皮sea blubber夫妻肺片marinated pork lung combination白切东山羊poached “Dong Shan ” lamb五香爆鱼marinated sea fish with brown sauce金陵酱鸭marinated duck with “Jin Ling” sauce南京盐水鸭Nan Jing salted duck泡椒凤爪boiled chicken giblets with preserved pepper手撕咸鱼tear salty fish镇江肴肉marinated salted meat famous in “Zheng Jiang ” with sesame oil 蒜茸白肉sliced pork with garlic flavour青豆拌草菇mix green bean and grass mushroon with sesame oil蒜香青瓜条cucumber with garlic flavour鸡汤素鸡chicken soup香油莴笋丝asparagus lettuce with seame oil百合蜜枣lily with jujube honey葱油萝卜丝radish with sesame oil chive长江三鲜篇大河豚鱼浓汤河豚回鱼奶汤回鱼昂公鱼红烧昂公鱼浓汤昂公鱼江南风味小炒水晶河虾仁芙蓉大银鱼椰奶炒虾仁王椒盐银鱼条满园春色香浮油鱼球响油爆鳝丝香煎银雪鱼美极掌中宝贵妃凤翅蚝皇爆乳鸽小肥肥猪手碧绿三丝鱼球碧绿鸡火鱼肚椒盐银雪鱼spicy sauce红扒莲鱼头fish head芦笋炒双脆garden asparagus雪菜小黄鱼sauteed little yellow croaker with potherb mustard银鱼煎蛋pan fried egg with whitebait生爆乌骨鸡black---bone chicken宫爆鸡丁sauteed chicken with peanuts and chill贵妃凤翅sauteed “Gui Fei ”chicken wing蚝皇爆乳鸽sauteed pigeon with oyster sauce金牌蒜香骨deep fried spare ribs with garlic flavour小肥肥猪手double boiled fat pig’s foot with peanut鱼香肉丝sauteed shredded pork with spicy东坡肘子double boiled “Dong Po ” knuckle梅菜扣肉braised pork with pickle vegetable香芋扣肉braised pork with taro红烧狮子头braised meat minced pork ball in easserole尖椒炒牛柳sauteed beef fillet with green pepper五香牛腩marinated beef with brown sauce大白菜荷包蛋sauteed cabbage with fried eggs春色满园sauteed vegetables a garden full of the beauty of spring 蒜茸蒸目鱼仔steamed sea fish with garlic宫保肉丁saute pork cubelets with hot pepper凉瓜炒牛肉Stir fry beef with bittermelon 尖椒牛肉Stir fry beef with hot chiliFry egg with vegetable虎皮尖椒Tiger Skin fry辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot 麻婆豆腐Sichuan style bean cur糖醋排骨pork chops with sweet and sour sauc蚝油牛肉Oyster Sauce椒盐仔骨Pepper Salted Fried Beef 红烧豆腐Braised鱼香茄子Braised Egg plant剁椒鱼头Stir fry fish head with chopped hot chili尖椒回锅肉Sichuan style stew pork酱爆牛柳Stir fry beef in bean sauce三色蒸蛋Steam eggs红烧带鱼三色目鱼丝高汤竹笋三色蒸目鱼仔美味汤羹盅类野菜银鱼羹minced whitebait soup potherbcoriander soup with duck blood皮蛋白玉羹preserved egg soup with bean curd瑶柱瓜粒羹minced harsmer soup with granule melon西湖牛肉羹minced beef soup with bean curd蟹粉白玉羹minced crab meat soup bean curd香芹雪鱼羹minced cod fish soup with bean curd皮蛋鱼片羹preserved egg soup with bean curd榨菜肉丝汤shredded pork with pickle in soup番茄蛋花汤tomato and egg soup冬瓜咸肉汤white gourd and salted pork soup雪菜肉丝汤Shredded pork with preserred vegetable soup酸菜鱼片汤fish with sour vegetable soup豆腐鱼头汤Fish head and beancurd 紫菜蛋花汤Laver and egg soup白灵菇乳鸽盅pigeon with mushroom double boiled名材乌鸡盅double boiled black chicken with medicinal herbs [ cover] 名材乳鸽盅 double boiled pigeon with medicinal hers [ cover]名材甲鱼盅double boiled turtle with fish maw with vegetables [cup]江南小炒田园时蔬篇 pepper chili Beef Ribs Tofu soup鲍汁白灵菇braised mushroom with abalone sauce蚝皇扣花菇braised mushroom with oyster sauce八宝油条deep fried dough stick with eight treasures家常豆腐braised pork bean curd with pepper西芹炒百合sauteed cucumber with white net上汤娃娃菜poached baby cabbage in superior soup松仁炒玉米sauteed pinenuts and corns香煎玉米烙pan fried corns花菇扒菜心sauteed center vegetables with flower mushroom鲍汁西兰花sauteed broccoli woth abalone sauce上汤时蔬poached seasonal vegetable in superior soup上汤皮蛋浸时蔬poached vegetables with preserved eggs in souperior soup 蒜茸五指山野菜sauteed potherb with garlic蒜茸炒四角豆sauteed square bean with minced garlic豆豉虎皮尖椒deep fried fresh green pepper black bean sauce酸辣土豆丝sauteed sour potato with green pepper江南蟹粉系列篇蟹粉豆腐sauteed bean curd with minced crab meat蟹粉鱼肚sauteed fish maw with minced crab meat蟹粉牛筋sauteed beef tendons with minced crab meat蟹粉菜心狮子头sauteed pork mincemeat and vegetables with minced crab meat 蟹粉菜心sauteed vegetables with mince crab meat蟹粉鱼球sauteed fish balls with mince crab meat明炉类明炉金针菇肥牛barbecued beef with needle mushroom明炉酸菜银雪鱼barbecued haddoc with pickled vegetable明炉双笋barbecued double bamboo shoot铁板类铁板田鸡grill frog piece with onion铁板牛柳grill beef fillet with onion铁板干烧白鲳grill cook white pomfret with onion铁板鸭血豆腐grill duck blood fillet bean curd with onion铁板腰花Pork kidney铁板东山羊Dong sham”lamb铁板目鱼大烤飘香川味篇飘香辣子鸡boiled baby chicken with in hot and spicy sauce水煮鲜鱼片boiled fresh fish with in hot and spicy sauce泡椒田鸡腿boiled frog ham with in hot and spicy sauce特色啤酒鸭characteristic beer duck in hot and spicy特色酸菜鱼characteristic fish with pickle特色毛血旺characteristic beef bee tripe duck blood and assorted vegetable in hot soup回锅肉夹饼pan fried fat pork in hot and spicy京酱肉丝夹饼shredded pork with special blended soy sauce水煮嫩牛肉boiled tender beef in hot and spicy sauce水煮海螺片boiled sea shall in hot and spicy sauce 砂锅类尖椒炖豆腐stew bean curd with green pepper in pot 沙锅老母鸡百页old chicken in dish cooked in clay pot 沙锅什clay pot锦娃娃菜蔬assorted with baby cabbages in dish cooked in沙锅鱼头王fish head in dish cooked in clay pot沙锅小三鲜锅仔吊炉褒仔篇韭黄鸭血煲braised duck blood wit海鲜煲Seafood in Clay Pot 沙锅鱼头煲Braise fish head clay pot 鱼香茄子煲Eggplant in虾米粉丝煲hotbed chivesClayin casserolePotDried Shrimp &鸡粒咸鱼茄子煲Noodle in Clay Pot Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot咸鱼茄子煲braised eggplant with salt fish in casserole罗卜牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot毛豆猪手煲braised pig’s foot with young soybean in casserole生焗鱼头煲braised fish head in casserole红烧东山羊煲braised “Dong Shan” lamp in casserole蒜仔鳝鱼煲braised eel with garlic sprout in casserole吊炉茶菇乌鸡barbecued black chicken with mushroom吊炉麻辣牛筋barbecued beef tendons with hot and spicy sauce吊炉东山羊barbecued “Dong Shan” lamp主食类南瓜饼素菜包扬春面小汤包萝卜酥Turnip Crisp Nos黄金大饼Golden cake葱油饼Shallot pancake香煎生肉包Fried minced pork bun鸳鸯馒头Assorted steamed bun杨州炒饭Yang Chow Fried Rice虾仁炒饭Shrimp Fried Rice星洲炒米粉Singapore Noodle (HotSpice) 酒酿元宵Wheat flonr bau with in sweet soup三鲜馄饨Flouv rou stuffed with家常水饺雪菜肉丝汤面Noodles soup with shredded pork and preserved vegetable黄桥烧饼Auang qiao”pan cake青菜肉丝炒面雪菜肉丝炒面。

英文菜单MENU超级全

英文菜单MENU超级全

英文菜单M E N U超级全1(共16页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--英文菜单MENU 西餐厅菜谱翻译(中英文对照)Set menu 套餐Happy family set 合家欢套餐valentine set 情侣套餐Sirloin steak 菲力牛排crispy chicken fillet脆皮鸡排Scallop 扇贝Cream Squid 奶油鱿鱼Cream button mushroom 奶油香菇Preserved cabbage stir-fried with bean sprouts 雪菜银芽Sauted cabbage with Chilli 培根高丽菜Honey glazed chicken fillet 蜜汁鸡排Oyster 生蚝Sliced mutton with welsh onion and garlic葱蒜羊肉片Club steak 沙朗牛排Shrimp 草虾octopus八爪鱼Australian beef soft ribs 澳洲牛仔骨Salmon 三文鱼Scotland mutton chop苏格兰羊排Black pepper chicken fillet黑椒鸡排Black pepper pork steak黑椒猪排Pork steak with black pepper 黑椒牛排Assorted set什锦套餐Crispy bullfrog with black pepper 香脆黑椒牛蛙Sliced fatty beef or mutton 肥牛或肥羊片Sliced prawn with cheese 芝士开片大明虾Iceland cod 冰岛鳕鱼Braised oyster with cheese and chili 芝士培根焗生蚝Octopus with welsh onion 葱香八爪鱼Shrimp with lemonade 柠汁草虾French goose liver 法式鹅肝Australian fresh shellfish澳洲鲜贝Blocked crab meat stir-fried with pepper 辣子蟹块French black cod pan-fried with sauce 法式酱烧银鳕鱼Shrimp with lemonade 柠汁草虾Saury with lemonade 柠汁秋刀鱼Tunny with lemonade 柠汁金枪鱼Pan-fried butterfish 干煎鲳鱼Bullfrog with black pepper 黑椒牛蛙Pan-fried salmon 香煎三文鱼Cream squid slice with celery 西芹奶油花枝片Steamed egg with barbeque sauce 鱼子酱蒸蛋Braised American oyster with cheese and chilli 芝士培根焗美国生蚝Cream Shisamo with lemonade 奶油柠汁多春鱼Australian fresh shellfish 澳洲鲜贝Mussel with chilli 培根青口贝Stir-fried sea minnow with sliced radish萝卜丝炒海蜓Entrecote steak 肉眼牛排T-bone steak 丁骨牛排Garlic pan-fried pork 蒜香干煎猪颈肉Crispy (honey) chicken fillet 脆皮(蜜汁)鸡排Black pepper (honey) chicken fillet 黑椒(蜜汁)鸡排Sliced mutton with welsh onion and garlic 葱蒜羊肉片Sliced American fatty beef with welsh onion and garlic葱蒜美国肥牛片Sliced pork with welsh onion and garlic 葱蒜猪肉片Omasum with tomato ketchup 沙茶牛百叶Sliced meat with needle mushroom金针菇肉片Cream button mushroom奶油香菇Assorted needle mushroom 什锦金针菇Mushroom braised with cheese 芝士焗蘑菇Onion stir-fried with bean sprouts 洋葱银芽Preserved cabbage stir-fried with bean sprout 雪菜银芽Green vegetable stir-fried with garlic 蒜茸青菜Vegetable stir-fried with button mushroom 香菇青菜Cabbage stir-fried with chilli 培根高丽菜Deep fried crispy bean curd 脆皮豆腐Fried asparagus 青炒豆苗Sliced garlic braised with chilli 培根煸蒜片Onion braised with chilli 培根煸洋葱Mater convolvulus fried with garlic 蒜泥空心菜Carrot fired with green pepper and chilli 青椒培根胡萝卜Staple food主食Fried rice with sea food 海鲜炒饭Fried rice with beef 牛肉炒饭Assorted fried rice 什锦炒饭Fried rice with vegetable 蔬菜炒饭Japanese seafood noodle 日式乌冬面Steamed rice 米饭Deep fried egg 荷包蛋Desserts 甜点Corn tortillas 玉米饼Vegetable salad 蔬菜色拉Honeyed banana 蜜汁香蕉Crispy pineapple 脆皮凤梨Deep fried apple rings 香煎苹果圈Cream of mushroom soup 奶油蘑菇浓汤Corn soup 玉米浓汤Sliced chicken soup 鸡丝浓汤Luosong soup 罗宋汤Winter melon soup with pork rib 冬瓜排骨汤Pot beef with radish and carrot 红白萝卜煲牛肉Milk-shake with chocolate and banana朱古力香蕉奶昔Milk-shake with honey and Hami-melon蜂蜜哈密瓜奶昔Mixed juice of carrot and orange胡萝卜柳橙汁Mango juice芒果汁Orange juice柳橙汁Mixed juice of asparagus and pear芦荟雪梨汁Cucumber juice with honey黄瓜蜂蜜汁Mixed juice of Hami melon and orange哈密瓜柳橙汁家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)镬仔叉烧(roast pork in wok)菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)中式午餐(chinese lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜西式午餐(western lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(western dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(taiwan snack)--早餐类饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(taiwan snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉longevity peaches长寿桃hemp flowers麻花mein mein ice绵绵冰sweet potato ice地瓜冰eight treasures ice八宝冰sugar cane juice甘蔗汁star fruit juice杨桃汁tomatoes on stick糖葫芦glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎oatmeal ice麦角冰red bean with milk ice红豆冰tofu pudding豆花plum juice酸梅汁herb juice青草茶台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎stinky tofu臭豆腐spicy hot bean curd麻辣豆腐prawn cracker虾片spring rolls春卷salty rice pudding碗糕red bean cake红豆糕pi g‘s blood cake猪血糕fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆rice-meat dumplings肉丸betel nut槟榔coffin棺材板oily bean curd油豆腐tempura天妇罗shrimp balls虾球chicken rolls鸡卷rice tube pudding筒仔米糕bean paste cake绿豆糕glutinous rice cake糯米糕taro cake芋头糕pyramid dumplings水晶饺dried tofu豆干desserts 甜品- ice cream 雪糕- sundae 圣代- cheese cake 芝士蛋糕beverages 饮料- pop (coke) 汽水 (可乐)- tomato juice 西红柿汁- grape juice 葡萄汁- orange juice 橙汁- milk 牛奶- water 水- coffee 咖啡- tea 茶- cocoa 热巧克力饮料- apple juice 苹果汁- iced tea 柠檬茶- milkshake 奶昔- honey 蜜糖水- fruit juice 什果汁- fruit punch 什果宾治- cappuccino (italian coffee)卡普契诺咖啡- grapefruit juice 葡萄柚汁(西柚汁)- cranberry juice 越橘汁- carrot juice 胡萝卜汁- lemonade 柠檬水- champagne 香槟- rum 兰姆酒- whisky 威士忌- brandy 白兰地- cocktail 鸡尾酒- wine 酒- gin and tonic 碳酸琴酒- martini 马丁尼酒- manhattan 曼哈顿鸡尾酒- tequila 龙舌兰酒- vermouth 味美思酒 (一种开胃酒)dim sum 点心- shrimp dumplings 虾饺- shark-fin dumpling in soup 鱼翅灌汤饺- fried sweet bun 炸馒头- red bean mash puff 豆沙锅饼- steamed sweet bun 蒸馒头- sesame seed ball 香麻煎堆球- shrimp stuffed fresh mushroom 百花酿鲜菇- pork dumplings (shiu mai) 烧卖- steamed pork and veggi dumplings 菜肉蒸饺- custard bun 奶黄饱- bean curd skin roll 鲜竹卷- zhiu zhou dumpling 潮州粉果- steamed peking dumplings 北京蒸饺- pan fried pork bun 生煎饱- bee‘s nest taro puff 蜂巢香竽角- pan fried bean curd skin 鲜虾腐皮卷- sticky rice in lotus leaf 糯米鸡- black sesame soft ball 擂沙汤圆- turnip pudding 萝卜糕- fried spring roll 炸春卷- beef rice noodle roll 牛肉肠粉fast food 快餐- french fries 薯条- hamburger 汉堡饱- cheeseburger 芝士汉堡饱- hash brown 炸薯饼- corn on the cob (corn-cob) 玉米棒子- hot dog 热狗- fried chicken 炸鸡- bagel 圈状硬面饱- muffins 松饼- fish burger 鱼柳饱canton food 广东食品- steamed fish 蒸鱼- scallops potage with egg white slices 蛋白蒸干贝- steamed green scallops 蒸青口- stewed shark‘s fin 炖鱼翅- steamed lobster 蒸龙虾- stewed duck 炖焖鸭- bamboo shoots in chili sauce 辣椒炒竹笋- assorted vegetarian delicacies 什锦素食- pork satay 猪肉沙嗲- fresh snow peas and sausages 雪豆炒腊肠- stuffed coconut 海南椰子盅- diced chicken with chili pepper 辣椒炒鸡粒- sweet and soup carp 糖醋鱼- deep-fried assorted vegetable rolls 酥炸什菜卷- minced chicken balls with mushroom 冬菇鸡球- curried beef 咖喱牛肉- congee 粥- steamed chicken with oyster sauce蒸豉油鸡- creamy curried chicken 咖喱鸡- sweet and sour pork 糖醋咕噜肉- chinese tea 中国茶finnish food 芬兰食品- graavilohi (smoked salted salmon) 烟三文鱼- kaalikaaryleet (cabbage rolls) 椰菜卷- pulla (coffee bread) 咖啡面包german food 德国食品- german sausage 德国肠- schweinebraten (german pork roast) 德式烤肉- roast nuernberger sausages 龙堡猪肉肠- vegetable strudel 蔬菜馅卷饼- german-style chicken 德式japanese food 日本食品- sake 日本米酒- shabu-shabu (quick-cooked beef) 牛肉什锦铁锅 / 涮涮锅- oyako-donburi (chicken and egg over rice) 鸡扒滑蛋饭- satoimo 日式芋头煲- tempura (deep fried vegetables) 天妇罗- niku-jaga (beef and potato stew) 牛肉焖马铃薯- huyashi-chuuka (cold chinese-style noodles) 冷面- chawan (egg custard) 茶碗蒸蛋- tamago (egg sushi) 日式煎蛋寿司- takoyaki (octopus balls) 日式墨鱼丸- oshinko (pickled chinese cabbage) 日式泡菜- okonomiyaki 日式烧饼- unadon (grilled eel over rice) 日式鳗鱼饭- yakitori (grilled chicken) 日式烤鸡- sashimi (raw fish) 鱼生- maguro (raw tuna with seasoned rice) 黑鲔寿司- tekkamaki (tuna and seasoned rice rolled in seaweed) 海苔鲔鱼细卷- green tea 绿茶- sushi 寿司- simmer pumpkin 日式煮南瓜- peony mochi 日式糯米饭团french food 法国食品- escargot (snails) 法国蜗牛- potato croquettes 法式炸马铃薯肉饼- crisp mushroom and chestnut pastries 蘑菇栗子酥皮点心- crusty french bread 法式面包- french apple tart 法式苹果挞- potato omelet 马铃薯奄列- potato and spinach croquettes 法式炸马铃薯菠菜肉饼- seafood coconut soup海鲜椰子汤- salade hermine (chicken salad) 鸡肉沙律- omelette aux fines herbes (fresh herb omelette) 香草奄列- paves de rumsteak au poivre vert sirlon steaks with green peppercorns) 黑椒西冷牛扒- feuilletes de saumon (salmon with lime sauce) 烤三文鱼伴青柠汁- concorde (chocolate meringue cake filled with chocolate mousse) 巧克力蛋白甜饼- croissant 牛角包- gratine a l‘‘oignon (classic onion soup) 法国洋葱汤- hors d‘‘oeuvres (starters) 开胃品- french mixed vegetable soup 法式杂菜汤- goat cheese salad 暖羊奶芝士沙- chutney veal curry french style 法国查尼酱小牛肉咖喱- braised tripe in red wine 芥酱红酒牛肚- creme caramel (caramel custards) 焦糖软冻- grilled lamb chops 烧羊扒- french toast 西多士- apple gateau 苹果蛋糕italian food 意大利食品- baked ziti (pasta baked in the oven)- spaghetti with meatballs 意式肉丸意粉- garlic bread 香蒜饱- chicken rice doria 意式鸡皇mexican food 墨西哥食品- ensalada de pollo (chicken salad) 鸡肉沙律- mexican salad 墨西哥沙律- ensalada de pepinos (cucumber salad) 青瓜沙律- eggplant au gratin 炸茄子- dulce de mango (mango pudding) 芒果布丁- pastel de fresa (strawberry cake) 草莓蛋糕- chocolate mexicano (mexican hot chocolate) 墨西哥热巧克力- manzanas al horno (baked apples)greek food 希腊食品- tzaziki (sauce) 希腊酱汁- melitzanosalata (eggplant salad) 茄子沙律- horiatiki (greek salad) 希腊沙律- tyropita (cheese pie) 芝士批- keftedes (meatballs) 肉丸- giouvetsi (lamb stew) 焖羊肉- taskebap (stewed meat) 焖肉- galaktoboureko (milk cake) 牛奶蛋糕- olives 橄榄- olive oil 橄榄油- pita bread 全麦中东包- spanakopita (spinach pie) 菠菜批- greek spinach salad 希腊菠菜沙律中餐菜谱 chinese meal menu肉类:pork with preserved vegetable 梅菜扣肉steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼sauté diced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿braised pork leg 红烧猪蹄pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴pork chops with bean sauce 豆豉排骨pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁meat with cayenne pepper 麻辣白肉braised pork tendons 红烧蹄筋meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉roasted suckling pig 烤乳猪fried crisp pork 脆皮锅酥肉stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉quick-fried pork and scallions 葱爆肉sweet and sour pork 咕噜肉steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉double cooked pork slices 回锅肉beef with orange peel 陈皮牛肉mutton shashlik 烤羊肉串rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉mutton braised in brown sauce家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)镬仔叉烧(roast pork in wok)菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)中式午餐(chinese lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜西式午餐(western lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(western dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(taiwan snack)--早餐类台湾小吃(taiwan snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉ray 2006-03-15 10:02台湾小吃(taiwan snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉longevity peaches长寿桃hemp flowers麻花mein mein ice绵绵冰sweet potato ice地瓜冰eight treasures ice八宝冰sugar cane juice甘蔗汁star fruit juice杨桃汁tomatoes on stick糖葫芦glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎oatmeal ice麦角冰red bean with milk ice红豆冰tofu pudding豆花plum juice酸梅汁herb juice青草茶台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎stinky tofu臭豆腐spicy hot bean curd麻辣豆腐prawn cracker虾片spring rolls春卷salty rice pudding碗糕red bean cake红豆糕pig‘s blood cake猪血糕fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆rice-meat dumplings肉丸betel nut槟榔coffin棺材板oily bean curd油豆腐tempura天妇罗shrimp balls虾球chicken rolls鸡卷rice tube pudding筒仔米糕bean paste cake绿豆糕glutinous rice cake糯米糕taro cake芋头糕pyramid dumplings水晶饺dried tofu豆干desserts 甜品。

饭店酒店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

饭店酒店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
beat||打
knead||和
toss||拌
mash||捣,捣成泥
sift||筛
preparing|| 准备
killing||宰
plucking||退毛
skinning||剥皮
cutting off||剁掉
opening||开膛
scaling||刮鳞
boning||去骨
Culinary Term
Grill||扒
Steam||蒸
Panfry||煎
Smoke||熏
Sunny set up||一面煎
Over easy||两面煎
Deep-fried||油炸
Marinated||腌制
Roast||烤
Baked||烤
Frozen||冻
Crisp||脆
砧板 # Cutting board/chopping board
砧板 # chopping board
蒸锅 # steamer
蒸锅 # steamer
蒸架 # Rack
蒸笼 # Bamboo Steamer
蒸笼 # steaபைடு நூலகம்er
直饮 # Straight up
植物 # Plant
steamlns wheaten food||蒸面食
bakins wheaten food||烤面食
putting the pan on||坐锅
Chinese food||中餐
cold dish||冷菜
meat||肉类
pork||猪肉
beef||牛肉
mutton||羊肉
game||野味

中餐西餐饭店酒店菜谱食谱菜单菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

中餐西餐饭店酒店菜谱食谱菜单菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
draining board||沥水板
draining board||沥水板 (美作drainboard)
drop-leaf table||可以折叠边缘的桌子
dustbin||垃圾箱
dust-pan||簸箕
dust-pan||垃圾箱
earthenware cooking pot||砂锅
frying pan||煎锅
frying-pan||煎锅
frying-pan||煎锅
fuel||燃料
Funnel||漏斗
funnel||漏斗
garbage can||垃圾筒
gas stove||煤气炉
gas stove||煤气炉
Gas-ring/gas-burner||煤气喷嘴
---------------====================
coffee pot 咖啡壶
coffee cup 咖啡杯
paper towel 纸巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea–pot 茶壶
tea set 茶具
tea tray 茶盘
Allergy||过敏
aluminium pot||铝锅
aluminium ware||铝制品
aluminum ware||铝制品
apron||围裙
Ash-shovel||烟灰铲
Ashtray / ??trei||烟灰缸
Ashtray||烟灰缸
automatic rice cooker||电饭锅
electric rice cooker||电饭锅
electric stove||电炉

餐厅菜单英文翻译

餐厅菜单英文翻译

餐厅菜单英文翻译餐厅菜单英文翻译凉菜(Cold Dishes)白菜心拌蜇头Marinated Jelly Fish Head and Chinese Cabbage in Vinegar 白灵菇扣鸭掌Mushroom with Duck Webs拌豆腐丝Shredded Dried Bean Curd白切鸡Plain Boiled Chicken拌双耳Black and White Fungus棒棒鸡Shredded Chicken in Chilli Sauce冰梅凉瓜Bitter Gourd in Plum Sauce冰镇芥兰Kale with Washabi朝鲜辣白菜Korean Cabbage朝鲜泡菜Korean Pickles陈皮兔肉Rabbit Meat with T angerine Peel川北凉粉Bean Noodles in Chilli Sauce刺身凉瓜Bitter Gourd with Washabi豆豉多春鱼Fish with Black Bean Sauce夫妻肺片Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce 干拌牛舌Ox Tongue in Chilli Sauce干拌顺风Pig's Ear in Chilli Sauce怪味牛腱Spiced Beef桂花糖藕Sliced Lotus Root with Sweet Sauce 果茶山药Chinese Yam with Nectar红果山药Chinese Yam and Hawthorn红心鸭卷Duck Meat Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋Preserved Egg in Ginger Sauce酱香猪蹄Pork Trotters in Soy Sauce酱肘花Sliced Pork金豆芥兰Marinated Kale with Yellow Bean韭黄螺片Slices Sea Whelk with Chives老北京豆酱Traditional Peking Bean Paste老醋泡花生Peanuts in Vinegar凉拌金针菇Mixed Golden Mushroom and Vegetable 凉拌西芹云耳Celery with White Fungus卤水大肠Marinated Pork Intestine卤水豆腐Marinated Bean Curd卤水鹅头Marinated Goose Heads卤水鹅翼Marinated Goose Wings卤水鹅掌Marinated Goose Webs卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋Marinated Egg卤水金钱肚Marinated Pork Tripe卤水牛腱Marinated BeefShank卤水牛舌Marinated Ox Tongue卤水拼盘Marinated Meat Combination卤水鸭肉Marinated Duck Meat卤水猪猁Marinated Pig's Tongue萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 麻辣肚丝Shredded Tripe in Chilli Sauce美味牛筋Beef Tendon蜜汁叉烧Barbecued Pork明炉烧鸭Roast Duck泡菜什锦Assorted Pickles泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 皮蛋豆腐Bean Curd with Preserved Egg青青菜苗Turnip Sprout乳猪拼盘Barbecued Suckling Pig珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots爽口西芹Crispy Celery四宝烤夫Preserved Bean Curd with Peanuts and Fungus 松仁香菇Black Mushroom with Pine Nuts稣鲫鱼Crispy Crucian蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳Black Fungus and Pickled Capsicum铁板酱鲜鱿Pan Fried Fresh Squid in Soy Sauce拌海螺Marinated Whelk with Cucumber五彩酱鹅肝Braised Goose Liver with Wintermelon 五香牛肉Spiced Beef五香熏干Smoked Bean Curd五香熏鱼Smoked Fish五香云豆Spiced Kidney Bean腌三文鱼Preserved Marinated Salmon盐焗鸡Salt Baked Chicken盐水虾肉Poached Salted Shrimps糟香鹅掌Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce 酿黄瓜条Stuffed Cucumber Strips米醋海蜇Jelly Fish with Vinegar Sauce卤猪舌Pig’s Tongue in Spiced Soy Sauce三色中卷Squid Rolls with Stuffed Bean, Ham and Yolk 蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel盐水鹅肉Goose Slices Simmered in Spicy Salted Sauce 冰心苦瓜Translucence Balsam Pear (Bitter Gourd) Salad 五味九孔Live Abalone in Aromatic Spicy Sauce明虾荔枝沙拉Shrimps and Lichee Salad五味牛健Beet in Aromatic Spicy Sauce拌八爪鱼Shredded Cuttle Fish / Spiced Cuttle Fish鸡脚冻Chicken Fingers Jelly香葱酥鱼Crucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗Cold Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡Mock Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿Fresh Squid with Ginger Sauce桂花糯米藕Lotus Root Stuffed with Steamed Sticky Rice 卤鸭冷切Cold Duck in Spiced Soy Sauce松田青豆Songtian Green Bean色拉九孔Abalone Salad凉拌花螺Cold Sea Snail with Tasty Flavour 素鸭Vegetarian Duck酱鸭Roast Duck麻辣牛筋Spicy Jellied Beef醉鸡Drunken Chicken苏式凤尾鱼Anchovies, Su-Zhou Style皮蛋豆腐Preserved Eggs & Bean Curd素鸡Vegetarian Chicken凤爪Chicken Feet凉拌海带Tossed Kelp in Sauce凉拌黄瓜Tossed Cucumber in Sauce豆豉牛百页Ox Tripe in Black Bean Sauce 凉拌牛百页。

西餐中餐饭店酒店菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

西餐中餐饭店酒店菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
煎(pan-)fried. 如 “煎明虾” (Fried Prawns)
炒stir-fried 如“炒鸡丁” (Stir-Fried Chicken Dices)
爆 quick-fried. 如“葱爆羊肉” (Quick-fried lamb with Scallion in Ginger Sauce)
辣味 in chili sauce 如“辣味烩虾” (Braised Prawns in Rice Wine)
豆豉 in black bean sauce 如“豆豉桂鱼” (Mandarin Fish in Black Bean Sauce)
黄焖 braised in rice wine 如“黄焖大虾” (Braised Prawns in Rice Wine)
葱爆 quick-fried with scallion in ginger sauce 如 “葱爆羊肉” (Quick-fried Lamb with Scallion in Ginger Sauce)
粉蒸 steamed in rice flour 如“粉蒸牛肉” (Steamed Beef in Rice Flour)
锅巴 with sizzling /crispy rice crust 如“锅巴海参” (Sea Slug with Sizzling / Crispy Rice Crust)
芙蓉 with eggwhite 如“芙蓉海参” (Sea Cucumbers with Eggwhite)
鱼香 in (spicy) garlic sauce 如“鱼香肉丝 (Shredded Pork in Garlic Sauce)
糖醋 with sweet and sour sauce 如“糖醋排骨” (Spareribs with Sweet and Sour Sauce)

中餐厅西餐厅菜单英文

中餐厅西餐厅菜单英文
冷盘(刺身)Cold Platters
综合生鱼片 Assorted Sashimi
生鲜虾片 Fresh shrimp appetizer
生鲜牛肉 fresh beef appetizer
汤 soups(shirumono)
味噌汤 Miso Soup
明虾汤 Prown Soup
--------------------------------------------------------------------------------
您查询的关键词是:波子 汽水 wine 。如果打开速度慢,可以尝试快速版;如果站的即时页面。)
酸辣汤Hot and Sour Soup
野菌汤Wild Mushroom Soup
冬瓜海螺汤Clam and White Gourd Soup
白菜豆腐汤Chinese Cabbage and Tofu Soup
鸭架汤Roast Duck Bone Soup
瑶柱羹Dried Scallop Soup
煮昆布小鱼 Simmered Kombu-Fish Rolls
冬瓜蟹肉 wintermelon with crabmeat
日本料理的餐牌参考(中西文,报价)
您查询的关键词是:波子 汽水 wine 。如果打开速度慢,可以尝试快速版;如果站的即时页面。)
咖喱猪排饭Rice with Spare Rib and Curry Sauce
鸡汤面Noodles in Chicken Soup
什锦汤面Noodles Soup with Meat and Assorted Vegetables
什锦炒面Stir-fried Noodles with Meat and Vegetables

餐饮服务英语基本用语和翻译

餐饮服务英语基本用语和翻译

餐饮服务英语基本用语和翻译餐厅是人们日常生活中不可或缺的场所,而在国际化的今天,掌握一些餐饮服务英语基本用语和翻译显得尤为重要。

下面将介绍一些在餐厅用餐时可能会用到的基本英语用语和它们的中文翻译。

1. 用餐前•Reservation:预订•Table for [number] people:[数字]个人桌•Menu:菜单•Specials of the day:今日特色菜•Can I see the wine list?:我可以看一下酒单吗?•May I have the lunch menu?:我可以要午餐菜单吗?•I have a reservation under the name of [name]:我有一个以[name]名字预订的座位2. 点菜阶段•Could I have the menu, please?:我可以看一下菜单吗?•What would you like to order?:您想点什么?•I’ll have the [dish name], please:我要[菜名]•Is that all for you?:您还要别的吗?•I’m allergic to…:我对…过敏3. 就餐阶段•Enjoy your meal!:祝您用餐愉快!•How is everything?:一切还好吗?•Can I get you anything else?:您还要别的吗?•The bill, please:买单4. 结束阶段•Please wait here for a moment:请稍等•Would you like to pay by cash or card?:您要付现金还是刷卡?•Here is your change:这是找您的零钱•Thank you for dining with us!:谢谢您光临!以上是一些餐饮服务中常用的英语用语和它们的中文翻译。

掌握这些基本用语将有助于您在国际上用餐时更加得心应手。

中餐厅菜单英文翻译

中餐厅菜单英文翻译

、笑脸薯、芦笋、圆生菜等 beef cake, smiling face potato, asparagus, round lettuce, etc.目标65% goal 65%冰品Cold Dessert 1 芒果抹茶冰淇淋 Mango Green Tea Ice Cream ¥14.00 抹茶味冰淇淋球、火龙果、芒果酱 ice cream ball with tea flavor, Pitaya , mango paste.2 巧克力冰淇淋 Chocolate Ice Cream ¥14.00 巧克力味冰淇淋球、火龙果、巧克力酱 ice cream ball with chocolate flavor, Pitaya, chocolate paste.3 蓝莓饼干冰淇淋 Blueberry Cookie Chip Ice Cream ¥14.00 饼干冰淇淋球、火龙果、蓝莓酱 biscuit ice cream ball, Pitaya, blueberry paste.4 琥珀奶油冰淇淋 Honeyed cream Ice Cream ¥14.00 琥珀奶油味冰淇淋球、火龙果、蓝莓酱 honeyed cream flavour ice cream ball, Pitaya, blueberry paste.5 草莓奶昔 Strawberry Milk Shake ¥14.006 抹茶奶昔 Green Tea Milk Shake ¥14.007 巧克力奶昔 Chocolate Milk Shake ¥14.008 香蕉奶昔 Banana Milk shake ¥14.00目标70-75% goal 70-75%甜点Dessert 1 芒果慕斯 Mango Mousse ¥17.002 太妃慕斯蛋糕 Toffee Mousse Cake ¥17.003 原味乳酪蛋糕 Original Cheese Cake ¥17.004 抹茶乳酪蛋糕 Green Tee Cheese Cake ¥17.005 大理石乳酪蛋糕 Marble Cheese Cake ¥17.006 芝麻麦芬 Sesame Muffin ¥17.00目标70-75% goal 70-75%饮品Drink 1 Nanaの酸奶 Original Yogurt with Fruit ¥16.002 柠檬香橙汁 Lemon Orange Juice ¥8.003 原味橙汁 Original flavour Orange Juice ¥8.004 原味桃汁 Original flavour Peach Juice ¥8.005 柠檬汁 Lemon Juice ¥8.006 葡萄汁 Grape Juice ¥8.007 蜜桃香橙汁 Peach with Orange Juice ¥8.008 柠檬葡萄汁 Lemon Grape Juice ¥8.009 经典港式奶茶 Classical HK style Milk Tea ¥13.0010 英伦柠檬爽 English style Lemon Tea ¥13.0011 韩风柚子红茶 Grapefruit black Tea Korea style ¥13.0012 和风绿茶优格 Japanese style Green Tea Yogurt ¥13.0013 乌龙奶茶 Oolong Milk Tea ¥13.0014 汉方桂茉奶茶 Chinese Jasmine & Sweet Olive Tea ¥13.0015 美式咖啡 american-style coffee ¥15.0016 Seven's 咖啡 Seven's Coffee ¥18.0017 卡布奇诺咖啡 Cappuccino coffee ¥16.0018 拿铁咖啡 Latte coffee ¥16.00目标80% goal 80%菜单上体现的套餐 set meal on the menu菜品名称 套餐Set Meal套餐Set Meal 1 高菜叉烧骨汤面 soup noodle with radish greens and barbecued pork ¥38.00小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 胶原软骨鸡肉串 collagen soft bone chicken shashlik 2 北海道味噌拉面 Hokkaido pulled noodle in miso soup ¥37.00 小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 胶原软骨鸡肉串 collagen soft bone chicken shashlik 3 浅草田园鸡汤面 Asakusa garden chicken soup noodle ¥34.00 小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 胶原软骨鸡肉串 collagen soft bone chicken shashlik 4 唐风辣肉骨汤面 Tang dynasty style noodle in chilli pork soup¥35.00小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 胶原软骨鸡肉串 collagen soft bone chicken shashlik5 欧式咖喱鸡肉饭 European style curry chicken rice ¥21.00小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 味噌汤 miso soup6 三味菌菇炒饭 fried rice with three flavor mushroom ¥19.00小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 味噌汤 miso soup7 高菜培根炒饭 fried rice with radish greens and bacon ¥28.00小菜(3种可选) pickled vegetables (three kinds for selection) 味噌汤 miso soup儿童套餐 菜品名称 name of dishes 售价Price1 儿童叉烧骨汤面 barbecued pork soup noodles for children¥25.00小份沙拉菜 small side dish of salad笑脸薯 smiling face potato2 儿童昆布鱼丸骨汤面 Kelp fish ball soup noodles for children ¥26.00小份沙拉菜 small side dish of salad笑脸薯 smiling face potato3 儿童海鲜炒饭 seafood fried rice for children ¥26.00果汁系列任一种 any one kind in juice series笑脸薯 smiling face potatoSet Meal for Children花鲷. 学名 :NIMBOCHROMIS LIVINGSTONIL手擀面 home made noodle花椰菜,花茎甘蓝, 绿菜花;西兰花Broccoli, 花椰菜, 菜花 Cauliflower芥兰Kale,金盏 Gold Calix Tricholoma拉面10元/位Hand-pulled noodles刀削面10元/例 shaved noodles246604 锡兰混合咖喱粉 Curry Powder, Ceylon Blend 500g/瓶 (shaker)258370 普罗文策香草 Herbs de Provence 200g/瓶 (shaker)300166 香葱香草 Ramson Herb Broken 3-4mm 80g/瓶 (shaker)300210 紫苏粉 Basil Powder 250g/瓶 (shaker)300218 碎紫苏 Basil Chopped 150g/瓶 (shaker)301001 芫荽籽 Coriander Seed 250g/瓶 (shaker)301508 芫荽粉 Coriander Ground 400g/瓶 (shaker)301656 枯茗粉(孜然粉) Cumin Ground 400g/瓶 (shaker)301664 枯茗籽(孜然籽) Cumin Whole 400g/瓶 (shaker)301780 碎片状莳萝 Dill Tips Chopped 100g/瓶 (shaker)301826 碎片状龙蒿(茵陈草) French Tarragon Cut 125g/瓶 (shaker)301842 小茴香籽 Fennel Seed 250g/瓶 (shaker)301869 小茴香粉 Fennel Ground 350g/瓶 (shaker)304506 肉桂皮8/10 mm Cassia Whole 500g/袋 (bag)305007 小豆蔻粉 1A Cardamom Ground 500g/瓶 (shaker)309002 荷兰芹菜籽 1A Caraway Seed Whole 500g/瓶 (shaker)309509 荷兰芹菜粉 Caraway Seed Ground 400g/瓶 (shaker)309878 亚麻籽 Linseed Whole 500g/瓶 (shaker)310028 月桂叶粉 Bay Leaves Powder 300g/瓶 (shaker)311007 肉豆蔻皮粉 Mace Light Ground 500g/瓶 (shaker)314006 碎甘牛至(碎马玉兰) Marjoram Cut 100g/瓶 (shaker)315002 甘牛至粉(马玉兰粉) Marjoram Ground 200g/瓶 (shaker)317986 豆蔻籽 Nutmeg Whole 500g/瓶 (shaker)318001 豆蔻粉 Nutmeg Light Ground 500g/瓶 (shaker)320006 丁香籽 Cloves Whole 350g/瓶 (shaker)320502 丁香粉 Cloves Ground 500g/瓶 (shaker)320804 野生马玉兰碎 Oregano Cut 150g/瓶 (shaker)320812 野生马玉兰粉 Oregano Powder 200g/瓶 (shaker)322009 美味柿椒粉 Paprika Ground "Delikatessen" 500g/瓶 (shaker)322807 脱水红辣椒 Paprika red, Granulated and Dehydrated 400g/瓶 (shaker) 323501 玫瑰柿椒粉 Paprika Powder "Rosen" 500g/瓶 (shaker)324702 欧芹片(洋芫荽片) Parsley Cut 125g/瓶 (shaker)324745 欧芹粉(洋芫荽粉) Parsley Ground 400g/瓶 (shaker)324965 卤水绿胡椒籽 Green Peppercorns in Brine 500g/听 (tin)325008 黑胡椒籽 Pepper Black Whole 500g/瓶 (shaker)325822 黑胡椒碎(细) Pepper Black Broken, Fine 400g/瓶 (shaker)325849 黑胡椒碎(粗) Pepper Black Broken, Coarse 500g/瓶 (shaker)326004 黑胡椒粉 Pepper Black Ground 500g/瓶 (shaker)326519 黑胡椒碎(特细) Pepper Black Broken,Fine 400g/瓶 (shaker)328503 碎片白胡椒 Pepper white Broken 500g/瓶 (shaker)330001 多香果粉(甘椒粉) Allspice Ground 400g/瓶 (shaker)330508 多香果1A(甘椒1A) Allsp, ice Whole (Pimento Berries) 400g/瓶 (shaker) 332004 去皮开心果 Pistachio Kernels Skinless 600g/瓶 (shaker)332519 蔗糖 Cane Suger 700g/瓶 (shaker)332632 迷迭香碎 Rosemary Cut 300g/瓶 (shaker)332659 迷迭香粉 Rosemary Ground 300g/瓶 (shaker)332691 鼠尾草 Sage Cut 125g/瓶 (shaker)332705 鼠尾草粉 Sage Ground 200g/瓶 (shaker)332829 瑕夷葱片 Chives Chopped 80g/瓶 (shaker)333019 黄芥末籽 Mustard Seeds Yellow 700g/瓶 (shaker)333469 黄芥末粉 Mustard Ground Yellow 500g/瓶 (shaker)334503 百里香粉 Thyme Ground 300g/瓶 (shaker)335003 百里香片 Thyme Cut 250g/瓶 (shaker)336255 姜黄粉 Turmeric Ground 500g/瓶 (shaker)336505 香草糖 Vanilin Zucker 800g/瓶 (shaker)337103 杜松浆果 Juniper Berries 350g/瓶 (shaker)339009 桂皮粉 Cinnamon Ground 400g/瓶 (shaker)339319 去皮柠檬粉 Lemon Peel Ground 500g/瓶 (shaker)339475 烤洋葱 Roasted Onions 300g/瓶 (shaker)339505 洋葱粉 Onion Powder 500g/瓶 (shaker)702373 五香粉 Five Spiced Powder 400g/瓶 (shaker)705701 白胡椒籽1A Pepper White Whole 500g/瓶 (shaker)705703 白胡椒粉 Pepper white Ground 500g/瓶 (shaker)705705 碎片白胡椒 Pepper white Broken 500g/瓶 (shaker)705715 姜粉 Ginger Ground 300g/瓶 (shaker)705727 特辣辣椒碎 Chilli Cut (Cayenne Pepper Cut) 250g/瓶 (shaker)705729 特辣辣椒粉 Chilli Ground(Cayenne Pepper) 350g/瓶 (shaker)705735 花椒籽 Sichuan Pepper Whole 200g/瓶 (shaker)705737 花椒粉 Szechuan Pepper Ground 500g/瓶 (shaker)705744 大蒜片 Garlic Flakes 200g/瓶 (shaker)705746 大蒜粉 Garlic Powder 500g/瓶 (shaker)705758 八角粉 Aniseed Powder 300g/瓶 (shaker)705780 白芷粉 Angelica Dehurica Powder 400g/瓶 (shaker)705787 山奈粉(沙姜粉) Kaempferia Ground 400g/瓶 (shaker)705789 甘草粉 Licorice Ground 300g/瓶 (shaker)705790 月桂叶 Bay Leaves Whole 200g/袋 (bag)705801 脱水红柿椒片 Paprika red, Diced and Dehydrated 150g/瓶 (shaker)705803 脱水绿柿椒片 Paprika green, Diced and Dehydrated 150g/瓶 (shaker)705805 高辣辣椒粉 Chilli Ground (Cayenne Pepper ) 400g/瓶 (shaker)705834 葫芦巴子 Fenugreek 500g/瓶 (shaker)冻干香草-Freeze Dried Herbs300241 冻干紫苏片50g Basil Cut 50g Freeze-Dried 50g/听 (tin)301639 冻干莳萝75g Dill Tips 75g Freeze-Dried 75g/听 (tin)302120 冻干龙蒿(茵陈草)片50g Estragon (Tarragon) Cut 50g Freeze-Dried 50g/听 (tin) 302462 意大利香草 Italian Herbs 70g/听 (tin)305472 冻干雪维菜片45g Chervil Cut 45g Freeze-Dried 45g/听 (tin)313025 冻干甘牛至(马玉兰)片50g Marjoram Cut 50g Freeze-Dried 50g/听 (tin)315710 冻干绿薄荷片65g Green Mint Cut 65g Freeze-Dried 65g/听 (tin)320839 冻干野马玉兰片55g Oregano Cut 55g Freeze-Dried 55g/听 (tin)324760 冻干欧芹(洋芫荽)片65g Parsley Cut 65g Freeze-Dried 65g/听 (tin)324841 空干淡红胡椒籽90g Pink Peppercorns 90g Air-Dried 90g/听 (tin)324922 冻干胡椒籽170g Green Peppercorns 170g Air-Dried 170g/听 (tin)332543 冻干迷迭香片125g Rosemary Cut 125g Freeze-Dried 125g/听 (tin)332791 冻干鼠尾草70g Sage 70g Freeze-Dried 70g/听 (tin)332976 冻干细香葱40g Chives Cut 40g Freeze-Dried 40g/听 (tin)334050 冻干百里香片65g Thyme Cut 65g Freeze-Dried 65g/听 (tin)汤料-Soup Instant160877 椰菜奶油汤料 Broccoli Creamy Soup Instant 80g/袋 (bag)160966 蘑菇奶油汤料 Mushroom Creamy Soup Instant 85g/袋 (bag)161912 鸡肉奶油汤料 Chicken Creamy Soup Instant 85g/袋 (bag)163470 土豆奶油汤料 Potato Creamy Soup Instant 100g/袋 (bag)167173 芦笋奶油汤料 Asparagus Creamy Soup Instant 85g/袋 (bag)167842 番茄奶油汤料 Tomato Creamy Soup Instant 100g/袋 (bag)涂裹、上浆产品的面包屑-Crumb Coating & Buttering164747 油炸涂抹料 Gewuepa Gold Breading 1kg/袋 (bag)涂裹产品香辛料-Coated Spices167681 汉堡包"MC"型 Coated Seasoning Salt "Hamburger MC" 1kg/袋 (bag)167682 汉堡包"MC"型 Coated Seasoning Salt "Hamburger MC" 800g/瓶 (shaker)<TD class=xl27 style="BORDER-RIGHT: #ebe9ed; BORDER-TOP: #ebe9ed; BORDER-LEFT: #ebe9ed; BORDER-BOTTOM: #ebe9ed; BACKGROUND-COLOR: tra红花铁板烧 honghua teppanyaki foodVIP零点酒水 VIP Zero point drinks千寿久保田 KUBOUTASAKE魂酒 hun wine男山 nanshan白雪 SHIRAYUKISAKE菊正宗 KIKUMASAMUNE SAKE月桂冠 GEKKEIKAN SAKE松竹梅SHO CHIKUBI SAKE波子汽水 LEMON FUREBA王朝干红 Dynasty dry red wine王朝干白 Dynasty dry white wine剑南春jiananchun 高度high degree liquor剑南春 jiananchun 低度low degree liquor帝王津Dewarjin小糊涂仙 Xiao hu tu xian金九九jin jiujiu果粒橙orange Fruit Grain杏仁露 almond juice百威啤酒 Budweiser beer生鱼片 sashimi刺身Sushi象拔蚌 geoduck clam烟熏三文鱼smoked salmon甜虾sweet shrimp金枪鱼沙律卷 tuna salad roll鸡蛋卷egg roll土豆沙律卷 Potato salad roll蔬菜色拉 vegetable salad土豆沙律 Potato salad生吃马肉horse meat plus nothing南极冰藻 Antarctic Ice Microalgae铁板pan fried food、肉类meat、牛排steak辣白菜cabbage with chili洋葱onion五花肉 streaky pork法式甜香肠french style sweet sausage铁板培根pan fried bacon台式牛筋 taiwan style beef tendon猪梅肉Neck of pork铁板香熏鸭胸pan fried smoked duck breast 生蚝 oyster酱烤马跤鱼baked Machkerel with soy sauce沙律鳕鱼 cod salad法式蜗牛 French style escargots鲍鱼粥abalone congee泰式香辣鸡翅 Thailand style spicy chicken’s wing扇贝芝士烧braised scallop cheese蟹肉蔬菜包饭crab meat with vegetables rice香煎针鱼 pan fried Sword fish香油鱼培根卷 Hamachi fish with bacon roll辣味鸡软骨 spicy chicken’s gristle铁板豆腐 pan fried bean curd松茸土瓶蒸Steamed Matsutake in a jar尖 椒chilli土 豆 potato蕃 茄 tomato菠 菜 spinach南 瓜pumpkin洋 葱onion什锦炒蔬菜fried assorted vegetables鹅肝蒸蛋steamed egg with goose liver炸物fried food 、烤物baked food蔬菜天妇罗 Vegetable Tempura墨鱼天妇罗Cuttlefish Tempura吉列猪扒 Deep-fried pig’s steak烤鳗鱼Broiled river eel神户牛肉大餐 kobe beef dish神户牛厚烧 kobe thick Sliced Beff原汁鳕鱼original sauce and flavor haddock神户薄烧牛排大餐 kobe thin SLICED Steak meal神户牛薄烧牛排kobe thin SLICED Steak泰式黑虎虾 Thailand style BLACK TIGER PRAWN营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译中文菜单英文译法菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.特选海陆大餐special sea, land meal西冷外脊牛排Sirloin T-bone short loin steak特选鹅肝大餐special goose liver meal新西兰青口贝 Newzealand green shell Mussels马来西亚鳕鱼 Malaysia cod fish特选海鲜大餐special seafood meal南极冰鱼Antarctic Ice fish神户菲力牛柳 kobe beef Filet神户牛厚烧 kobe thick sliced beef神户牛鹅肝卷 kobe beef goose liver roll/Html/news/20093/200932120154.html/menunew_view.asp?id=3099[食品词典]G6[食品词典]G6--------------------------------------------------------------------------------食品伙伴网 (2007-08-08) 进入论坛granulo-adipose 粒状脂肪的granuloblast 成粒细胞granulocyte 颗粒球;粒性细胞20090404Spanish Cuisine Festival豪饮豪食西班牙美食节$250 EachOnly $100 per personHouse Red/White Wine; Sangria ~ For Whole Night红/白餐酒及西班牙特饮全晚任饮Only $50 per personNon Alcoholic Drinks ~ For Whole Night无酒 饮品全晚任饮~~~ One Price All You Can Taste 任叫任食一口价 ~~~15th~ 30th April, 2009Tapas Combo 头盘Gambas Al Ajillo 蒜片虾Esaparragos con Jamon Serrano 煎风腿 笋卷Rollitos de Espinacas y Queso 焗芝士菠菜卷Pinchos de Cordero 烧烤羊肉Roasted Eggplant 烧焗茄子Baked Kilpatrick Scallop 烟肉洋葱焗扇贝Escargot Vol-au-vent 田 酥盒Baked Jumbo Mushroom Red Pepper Paste 甜红椒焗珍宝鲜菇Crispy Marinated Wma MaPu Fish 脆嫩针鱼伴柠檬榄油Mimi Pizzas With Mushroom 野菌芝仕薄批Soup 热汤Marseilles Fish Soup 鲜茄马赛鱼汤Lobster Spinach Soup 虾波菜汤Salad 沙Buffalo Cheese & Tomato With Pasto 香草酱鲜茄水牛芝仕片Jamon Serrano con Jamon 西班牙风腿蜜瓜Ensalada al aceite Balsamico 田园沙 配西班牙黑醋Main Course 主菜Ternera a la Malaguena 白菌蒜片牛 配焗堡Chuletillas de Cordero 酥皮焗羊Lubina a la sal 盐烧鲜鱼Roast Game Hen 烧焗野鸡Seafood Paella 西班牙海鲜焗Linguine con Chorizo 西班牙风肠烩扁幼面Dessert 甜品Dessert Combo 甜品大会Plus 10% Service charge[食品词典]G6[食品词典]G6--------------------------------------------------------------------------------食品伙伴网 (2007-08-08) 进入论坛。

饭店酒店中餐西餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

饭店酒店中餐西餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
dried fish ||鱼干
soy sauce ||酱油
vinger ||醋
cornstarch ||淀粉
sesame oil ||麻油
oyster sauce ||蚝油
pepper ||胡椒
red chilly powder ||辣椒粉
sesame paste ||芝麻酱
monosidum glutanate ||味精
green salad||蔬菜沙拉
onion soup||洋葱汤
potage||法国浓汤
corn soup||玉米浓汤
minestrone||蔬菜面条汤
ox tail soup||牛尾汤
fried chicken||炸鸡
roast chicken||烤鸡
steak||牛排
curry rice||咖喱饭
fried rice||炒饭
plain rice||白饭
crispy rice||锅巴
gruel, soft rice, porridge||粥
noodles with gravy||打卤面
plain noodle||阳春面
casserole||砂锅
tofu ||豆腐营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法

酒店饭店中餐西餐菜谱食谱菜单酒水单英文英语翻译

酒店饭店中餐西餐菜谱食谱菜单酒水单英文英语翻译

Quick-fried shrimps (爆河虾仁);
Quick-fried ell slices (爆炒鳝片);
Quick-fried beef with scallions (葱爆牛肉);
Quick-fried diced beef in bean sauce (酱爆牛肉丁);
Boiled eggs cooked in soy sauce (酱鸡蛋)
In conclusion,” boiled + primary stuff (with/in + ingredients/ flavoring)” can be the translation formula of this kind of dishes.
Now from the structure of the above examples, the translation of the dishes cooked in this kind of method can be concluded as “pan-fried/baked + primary stuff (with + ingredients/seasoning).
7.Steaming(蒸), it means adding flavoring to the stuff that are fresh or half of fresh and put them into the drawer of bamboo steamer. The dish like steamed flout-coated port wrapped in lotus leaves(荷叶粉蒸肉).
Braised bean curd with mixed vegetables(罗汉扒豆腐). It is another dashstyle naming method. The name sounds assimilates mixed vegetable to Buddist arhat, and add imagination and vitality to the dishes. This kind of name emphasize the appearance very much, so in order not to be fade, it?s better to describe a little bit for its appearance.

餐厅英语类中文菜单翻译十五

餐厅英语类中文菜单翻译十五

:中文菜单翻译(十五)分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧家常蛋汤Egg Soup, Home Style 1502. 老火炖汤/每日例汤Soup of the Day1503. 龙虾浓汤Lobster Soup1504. 绿色野菌汤Mushroom Soup1505. 萝卜煲排骨汤Pork Rib and Turnip Soup1506. 萝卜丝鲫鱼汤Crucian Carp and Shredded Turnip Soup1507. 美味多菌汤Chef’s Special Mushroom Soup1508. 浓汤鱼片汤Fish Fillet Soup1509. 山菌时蔬钵Mushroom and Vegetable Soup1510. 山珍菌皇汤Fungus and Mushroom Soup1511. 上海酸辣汤Hot and Sour Soup, Shanghai Style1512. 蔬菜海鲜汤Seafood and Vegetable Soup1513. 酸辣海参乌鱼蛋汤Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup with Sea Cucumber1514. 酸辣汤Hot and Sour Soup1515. 酸辣乌鱼蛋汤Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup1516. 乌鱼蛋汤Cuttlefish Roe Soup1517. 酸菜肚丝汤Pickled Cabbage and Pork Tripe Soup1518. 鲜菌鱼头汤Fish Head and Fresh Mushrooms Soup1519. 香茜鱼片汤Fish Fillet and Coriander Soup1520. 雪菜大汤黄鱼Stewed Yellow Croaker with Bamboo Shoots and Preserved Vegetable1521. 亚式浓香鸡汤Creamy Asian Chicken Broth(with Shitake and Enoki Mushrooms and Chinese Wolfberry)1522. 玉米鸡浓汤Sweet Corn and Chicken Soup1523. 凤脯汤Minced Chicken Breast Soup1524. 豆腐菜汤Tofu and Vegetable Soup1525. 素菜汤Vegetable Soup1526. 本楼汤House Special Soup1527. 海鲜酸辣汤Hot and Sour Seafood Soup1528. 油豆腐粉丝汤Fried Tofu and Vermicelli Soup1529. 榨菜肉丝汤Shredded Pork with Preserved Vegetable Soup1530. 芋头排骨汤Spare Ribs with Taro Soup1531. 枸杞炖蛤Clam Soup Simmered with Chinese Wolfberry1532. 菠萝凉瓜炖鸡汤Chicken Soup Simmered with Bitter Melon and Pineapple 1533. 盐菜肚片汤Sliced Pork Tripe and Pickled Vegetable Soup1534. 咸冬瓜蛤蛎汤Clam Soup with White Gourd1535. 海皇一品汤Braised Assorted Seafood in Casserole1536. 清汤四宝Four Delicacies Soup1537. 清汤三鲜Three Delicacies Soup1538. 醋椒三片汤Three Delicacies Soup with Vinegar and Pepper1539. 龙凤汤Chicken and Crusian Carp Soup1540. 茄汁鸭块汤Duck Soup with Tomato Sauce1541. 烩鸭舌乌鱼蛋汤Duck Tongue and Cuttlefish Roe Soup 1542. 鸭茸奶油蘑菇汤Creamy Duck and Mushroom Soup 1543. 白菜豆腐汤Chinese Cabbage and Tofu Soup1544. 竹荪炖菜汤Bamboo Fungus and Vegetable Soup 1545. 黑豆煲鱼头汤Fish Head and Black Beans Soup 1546. 老酒菌汤Mushroom and Aged Rice Wine Soup 1547. 清汤鸭四宝Four Delicacies of Duck Soup1548. 玉带芦笋汤Scallop and Asparagus Soup1549. 竹荪银耳汤Bamboo Fungus and White Fungus Soup 1550. 清汤鸭舌羊肚菌Duck Tongue and Morel Soup 1551. 罗宋汤/苏伯汤Borscht Soup1552. 鸭架汤Roast Duck Bone Soup1553. 紫菜蛋花汤Seaweed and Egg Soup1554. 西红柿鸡蛋汤Tomato and Egg Soup1555. 豆腐海带汤Tofu and Kelp Soup1556. 红汤圆子Pork Meatballs in Tomato Soup煲1557. 白果煲老鸭Duck with Gingko in Casserole1558. 鲍鱼海珍煲Braised Abalone and Seafood in Casserole1559. 鲫鱼黄花煲Crucian Carp and Day Lily in Casserole1560. 锅仔潮菜银鳕鱼Stewed Codfish with Salted Vegetables, Chaozhou Style 1561. 锅仔潮式凉瓜猪肚Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style 1562. 锅仔鸡汤菌Stewed Mushrooms in Chicken Soup1563. 锅仔药膳乌鸡Stewed Black-Boned Chicken with Chinese Herbs1564. 锅仔鱼肚浸围虾Stewed Fish Maw with Shrimps1565. 海鲜日本豆腐煲Braised Seafood with Japanese Tofu in Casserole 1566. 凉瓜排骨煲Braised Spare Ribs with Bitter Melon in Casserole 1567. 南乳粗斋煲Braised Assorted Vegetables with Fermented Tofu 1568. 浓汤沙锅三鲜Sea Cucumber, Shrimps and Ham Soup1569. 南瓜芋头煲Stewed Taro with Pumpkin in Casserole1570. 沙茶鱼头煲Braised Fish Head with Satay Sauce in Casserole 1571. 砂锅白菜粉丝Chinese Cabbage and Vermicelli in Casserole 1572. 砂锅鱼头豆腐Stewed Fish Head with Tofu in Casserole 1573. 海鲜砂锅Seafood in Casserole1574. 鱼头砂锅Stewed Fish Head in Casserole1575. 腌鲜砂锅Shanghai Specialty in Casserole1576. 砂锅小排翅Small Shark’s Fin in Casserole1577. 砂锅鱼肚Stewed Fish Maw in Casserole1578. 砂锅海米豆腐Stewed Tofu and Dried Shelled Shrimps in Casserole1579. 砂锅萝卜羊排Stewed Lamb Chops and Turnip in Casserole1580. 砂锅三菇Stewed Three Kinds of Mushrooms in Casserole1581. 砂锅鸡肉丸子Stewed Chicken Meat Balls in Casserole1582. 北菇海参煲Black Mushrooms and Sea Cucumbers in Casserole1583. 鸡粒咸鱼茄子煲Diced Chicken, Salted Fish and Eggplant in Casserole 1584. 粉丝虾米杂菜煲Vermicelli, Dried Shrimps and Assorted Vegetables in Casserole 1585. 东江豆腐煲Tofu in Casserole, Dongjiang Style1586. 八珍煲Assorted Meat in Casserole1587. 柱侯牛腩煲Braised Beef Brisket and Scallops in Casserole1588. 虾米粉丝煲Dried Shrimps and Vermicelli in Casserole1589. 咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish, Chicken and Tofu in Casserole1590. 核桃肉煲牛肉汤Beef Soup with Walnuts1591. 梅菜扣肉煲Steamed Pork with Preserved Vegetable in Casserole 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

餐厅菜单翻译味# taste显微鉴定# microscopical identification理化鉴定# physical and chemical identification生物检定# biological identification; bioassay质量分析# quality analysis质量标准# quatity standard质量控制# quality control性味# nature and flavour四气# four nature of drugs寒# cold热# hot温# warm凉# cool平# calm; plain五味# five flavours辛# pungent甘# sweet酸# sour苦# bitter咸# salty淡# tasteless涩# astringent升降浮沉# ascending and descending, floating and sinking 归经# channel tropism引经# channel affinity; channel ushering配伍# concerted application七情# seven relations单行# drug used singly相使# mutual enhancement相须# mutual promotion相畏# incompatibility相杀# counteract toxicity of another drug相恶# mutual inhibition相反# clashing; antagonism十八反# eighteen clashes十九畏# nineteen incompatibilities禁忌# contraindications配伍禁忌# incompatibility of drugs in prescription证候禁忌# incompatibility of drugs in pattern妊娠禁忌[药] # contraindications during pregnancy服药食忌# food taboo in drug application剂量# dosage克# gram毫升# milliliter炮制# processing饮片# prepared drug in pieces净制# cleansing挑选# sorting筛选# screening风选# selection in wind水选# selection in water洗漂# washing and rinsing润# moistening浸润# immersion洗润# rinsing moistening淋润# showering moistening泡润# soaking moistening切[制] # cutting[切]片# slicing[切]段# sectioning[切]块# chopping[切]丝# sliver炒[制] # stir-frying清炒# simple stir-frying加辅料炒# fried with adjuvant material辅料# adjuvant material麸炒# stir-frying with bran土炒# fried with earth烫[制] # scalding砂烫# heated with sand煅[制] # calcining明煅# calcining openly煅淬# calcining and quenching制炭# carbonizing炒炭# carbonizing by stir-frying煅炭# carbonizing by calcining制炭存性# burn as charcoal with function preserved 煨[制] # roasting蒸[制] # steaming煮[制] # boiling炖[制] # stewing酒制# processing with wine酒炙# stir-frying with wine酒炖# stewing with wine酒蒸# steaming with wine醋制# processing with vinegar醋炙# stir-frying with vinegar醋煮# boiling with vinegar醋蒸# steaming with vinegar盐制# processing with salt-water盐炙# stir-frying with salt-water盐蒸# steaming with salt-water姜汁制# stir-frying with ginger juice蜜制# stir-frying with honey油制# processed with oil[制]霜# frost-like powder水飞# levigating; grinding in water丁公藤# obtuseleaf erycibe stem丁香# clove八角茴香# Chinese star anise人参# ginseng野山参# wild ginseng红参# red ginseng生晒参# dried fresh ginseng人参叶# ginseng leaf 儿茶# cutch; black catechu九里香# murraya jasminorage九香虫# stink-bug刀豆# jack bean三七# sanqi三棱# common buried rubber生姜# fresh ginger干姜# zingiber ; dried ginger干漆# dried lacquer土木香# inula root土贝母# paniculate bolbostemma土荆皮# golden larch bark土茯苓# glabrous greenbrier rhizome土鳖虫# ground beetle大血藤# sargentgloryvine stem大青叶# dyers woad leaf大枣# Chinese date红大戟# knoxia root[京]大戟# peking euphorbia root大黄# rhubarb root and rhizome大蓟# Japanese thistle herb; Japanese thistle root大腹皮# areca peel山麦冬# liriope root tuber山豆根# vietnamese sophora root北豆根# asiatic moonseed rhizome北沙参#山茱萸# asiatic cornelian cherry fruit山药# common yam rhizome山柰# galanga resurrectionlily rhizome山楂# hawthorn fruit山慈菇# appendiculate cremastra pseudobulb; common pleione pseudobulb千年健# obscured homalomena rhizome千金子# caper euphorbia seed川乌# common monkshood mother root制川乌# prepared common monkshood mother root川芎# sichuan lovage rhizome川楝子# szechwan chinaberry fruit 营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作&lt;&lt; 汉英英汉营养学大辞典&gt;&gt;,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.广藿香# cablin patchouli herb女贞子# glossy privet fruit小茴香# fennel小蓟# field thistle herb马齿苋# purslane herb马勃# puff-ball马钱子# nux vomica马兜铃# dutohmanspipe fruit马鞭草# European verbena herb土牛膝# native achyranthes [root]王不留行# cowherb seed天仙子# henbane seed天仙藤# dutchmanspipe vine天冬# cochinchinese asparagus root天花粉# snakegourd root天竹黄# tabasheer天南星# jackinthepulpit tuber胆南星# bile arisaema天麻# tall gastrodia tuber天葵子# muskroot-like semiaquilegia root木瓜# common floweringqince fruit木香# common aucklandia root木贼# common scouring rush herb 木通#川木通#关木通# manchurian dutchmanspipe stem木蝴蝶# Indian trumpetflower seed木鳖子# cochinchina momordica seed五加皮#香加皮# Chinese silkvine root-bark五味子# Chinese magnoliavine fruit五倍子# Chinese gall五灵脂#太子参# heterophylly falsestarwort root车前子# plantain seed车前草# plantain herb瓦楞子# clam shell牛黄# bezoar牛蒡子# great burdock achene牛膝# twotoothed achyranthes root川牛膝#贝母#川贝母#浙贝母# thunberbg fritillary bulb升麻# largetrifoliolious bugbane rhizome化橘红# pummelo peel月季花# Chinese rose flower丹参# danshen root乌药# combined spicebush root乌梢蛇# black-tail snake乌梅# smoked plum火麻仁# hemp seed巴豆# croton fruit巴戟天# morinda root水牛角# buffalo horn水红花子# pirnce&#39;s-feather fruit 水蛭# leech玉竹# fragrant solomonseal rhizome 功劳木# Chinese mahonia stem功劳叶#甘松# nardostachys root甘草# liquorice root甘遂# gansui root艾叶# argy wormwood leaf石韦# shearer&#39;s pyrrosia leaf石决明# abalone shell石菖蒲# grassleaf sweetflag rhizome石斛# dendrobium石榴皮# pomegranate rind石膏# gypsum龙胆# Chinese gentian龙骨# bone fossil of big mammals龙眼肉# longan aril仙茅# common curculigo rhizome仙鹤草# hairyvein agrimonia herb白及# common bletilla rubber白术# largehead atractylodes rhizome 白头翁# Chinese pulsatilla root白豆蔻# cardamon fruit白英#白花蛇舌草# hedyotis白芷# dahurian angelica root白附子# giant typhonium rhizome白茅根# cogon grass rhizome白矾# alum白果# ginkgo seed白前# willowleaf rhizome白扁豆# hyacinth bean白蔹# Japanese ampelopsis root白鲜皮# densefruit pittany root-bark白薇# blackend swallowwort root瓜蒌# snakegourd fruit瓜蒌子# snakegourd seed瓜蒌皮# snakegourd peel冬瓜皮# Chinese waxgourd peel冬瓜子#冬虫夏草# Chinese caterpillar fungus冬葵子# cluster mallow fruit玄明粉# sodium sulfate powder玄参# figwort root半边莲# Chinese lobelia herb半枝莲# barbated skullcup herb半夏# pinellia tuber法半夏# processed pinellia tuber清半夏# alum processed pinellia [tuber]姜半夏#半夏曲#丝瓜络# luffa vegetable sponge老鹳草# common heron&#39;s bill herb; wilford granesbill herb 白芍# debark peony root赤芍# peony root地龙# earthworm地肤子# belvedere fruit地骨皮# Chinese wolfberry root-bark鲜地黄# fresh rehmannia root生地黄#熟地黄# prepared rehmannia root地榆# garden burnet root地锦草# creeping euphorbia芒硝# crystallized sodium sulfate亚麻子# linseed西红花# saffron西河柳# Chinese tamarisk twig西洋参# american ginseng百合# lily bulb百部# stemona root当归# Chinese angelica肉豆蔻# nutmeg肉苁蓉# desertliving cistanche肉桂# cassia bark朱砂# cinnabar竹节参# Japanese ginseng竹茹# bamboo shavings延胡索# yanhusuo自然铜# pyrite血余炭# carbonized hair血竭# draconis resin全蝎# scorpion合欢皮# silktree albizia bark合欢花# albizia flower决明子# cassia seed冰片# borneol灯心草# common rush安息香# benzoin广防己#防己#防风# divaricate saposhnikovia root红豆蔻# galanga galangal fruit红花# safflower红芪# manyinflorescenced sweetvetch root 红景天#麦冬# dwarf lilyturf tuber麦芽# germinated barley。

相关文档
最新文档