翻译合同样本

合集下载

2024年翻译服务协议样本(3篇)

2024年翻译服务协议样本(3篇)

2024年翻译服务协议样本本翻译服务协议(以下简称“协议”)由以下双方于2024年xx 月xx日签署,并在签署后生效:甲方:公司名称:(甲方公司名称)注册地址:(甲方公司注册地址)联系人:(甲方联系人姓名)联系方式:(甲方联系方式)乙方:公司名称:OpenAI注册地址:123 Main Street, San Francisco, CA 94101, USA鉴于,甲方需要进行文件的翻译工作,并希望乙方提供相关翻译服务;乙方具有翻译相关的专业知识和经验,愿意为甲方提供相关翻译服务。

双方经友好协商,达成以下协议:1. 定义和范围1.1 “翻译服务”指乙方基于甲方提供的文件、材料等进行的文字的转换、转写和翻译工作,包括但不限于文件的翻译、口译服务等。

1.2 “文件”指甲方提供给乙方的需要进行翻译的书面材料,包括但不限于合同、文件、报告、邮件等。

2. 服务内容2.1 甲方将向乙方提供需要翻译的文件,并提供文件的格式、要求、截止日期等相关信息。

2.2 乙方将根据甲方的要求进行翻译工作,并在约定的截止日期前完成翻译任务。

2.3 乙方承诺严格遵守保密义务,保护甲方提供的文件和相关信息的安全。

3. 价格和支付方式3.1 甲方将按照乙方提供的报价单支付相应的费用。

3.2 支付方式以双方约定的方式为准。

4. 质量保证4.1 乙方承诺按照专业、准确、负责的原则进行翻译工作,并保证翻译的质量。

4.2 如甲方对翻译结果有任何异议或质量问题,甲方可以在收到翻译文件后的7个工作日内提出,乙方将在接到甲方异议后进行修正或更正。

5. 知识产权5.1 乙方对翻译文件中的知识产权不享有任何所有权,知识产权仍归甲方所有。

5.2 甲方同意授予乙方在翻译过程中使用甲方提供的文件和相关信息的权利,但不得将其用于任何其他目的。

6. 违约和解除协议6.1 若任何一方违反了协议的约定,对方有权要求违约方承担违约责任,并有权解除本协议。

6.2 在发生合同纠纷时,双方应通过友好协商解决。

翻译服务合同书样本2024年通用

翻译服务合同书样本2024年通用

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX翻译服务合同书样本2024年通用本合同目录一览1. 合同主体及定义1.1 甲方(委托方)1.2 乙方(受托方)1.3 合同术语定义2. 翻译服务内容2.1 翻译范围2.2 翻译文件2.3 翻译要求3. 翻译服务费用3.1 费用计算3.2 支付方式3.3 费用支付时间4. 翻译服务期限4.1 开始日期4.2 完成日期4.3 延长服务期限的条件5. 翻译质量保证5.1 翻译准确性5.2 审核机制5.3 修改和补救措施6. 保密条款6.1 保密内容6.2 保密期限6.3 泄密责任7. 权利和义务7.1 甲方权利和义务7.2 乙方权利和义务8. 违约责任8.1 甲方违约8.2 乙方违约9. 争议解决9.1 协商解决9.2 调解解决9.3 法律途径10. 合同的生效、变更和终止10.1 合同生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止11. 其他条款11.1 语言11.2 适用法律11.3 合同附件12. 签字盖章12.1 甲方签字盖章12.2 乙方签字盖章13. 合同有效期13.1 起始日期13.2 终止日期14. 附件14.1 翻译文件清单14.2 费用明细表第一部分:合同如下:1. 合同主体及定义1.3 合同术语定义:(1)翻译服务:指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的文件或资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。

(2)翻译文件:指甲方提供给乙方进行翻译的文件或资料,包括但不限于文字、图片、音频、视频等。

(3)翻译要求:指甲方对乙方翻译服务的具体要求,包括但不限于翻译语言、翻译风格、翻译准确性等。

2. 翻译服务内容2.1 翻译范围:乙方负责对甲方提供的翻译文件进行翻译,并按照约定的时间和质量要求提交翻译成果。

2.2 翻译文件:甲方应按照约定的时间和方式向乙方提供需要翻译的文件,并确保文件的内容合法、真实、准确。

2.3 翻译要求:乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译成果的准确性、通顺性和符合原文含义。

翻译服务合同模板标准版7篇

翻译服务合同模板标准版7篇

翻译服务合同模板标准版7篇Standard version of translation service contract template甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日合同编号:XX-2020-01翻译服务合同模板标准版7篇前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

依法成立的合同,受法律保护。

本文档根据服务合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:翻译服务合同模板2、篇章2:翻译服务合同样本3、篇章3:翻译服务合同范文最新版4、篇章4:翻译服务合同文档常用版5、篇章5:翻译服务合同模板标准版6、篇章6:翻译服务合同模板2021版7、篇章7:翻译服务合同模板篇章1:翻译服务合同模板委托方:_________(以下简称甲方)服务方:_________(以下简称乙方)甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。

具体条款如下:第一条定义项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。

翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。

文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。

翻译合同模板范本

翻译合同模板范本

翻译合同模板范本甲方:(委托方)联系地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:乙方:(翻译方)联系地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:鉴于甲方拟委托乙方进行翻译工作,并就双方履行本合同项下的各项权利义务达成协议,特订立本合同。

双方本着平等互利的原则,友好协商,达成如下协议:第一条任务内容:1.1 甲方委托乙方进行以下翻译任务:(具体任务内容)1.2 本翻译任务的具体要求、标准、进度安排等由双方另行商定,应载入翻译任务书中。

第二条翻译范围:2.1 本合同项下的翻译范围为(具体范围),相关翻译材料包括但不限于(举例:文件、合同、宣传资料等)。

2.2 乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译内容准确、流畅、符合语言规范并保持原文风格和含义。

第三条翻译费用:3.1 甲方应按照翻译任务的难易程度、产出质量等因素支付翻译费用,具体费用标准双方另行商定。

3.2 翻译费用的支付方式和期限由双方商定并载入翻译任务书中。

第四条保密义务:4.1 双方应对履行本合同过程中所知悉的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方书面同意不得向第三方透露。

4.2 若因一方违反保密义务导致对方经济损失,违约方应承担由此产生的一切责任。

第五条合同变更:5.1 本合同任何条款的变更必须经双方书面协商一致,并签订书面变更协议。

5.2 变更协议具有与本合同同等的法律效力。

第六条违约责任:6.1 若一方违反本合同的约定,应按照相应的法律规定承担违约责任。

6.2 因不可抗力导致无法履行本合同的一方不承担违约责任,但应及时通知对方并尽力减少损失。

第七条法律适用与争议解决:7.1 本合同的订立、履行和解释适用中国法律。

7.2 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地人民法院裁决。

第八条生效与终止:8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,并自翻译任务完成之日起终止。

8.2 本合同未尽事宜,双方可另行协商达成补充协议,并对本合同附件一并构成整体。

翻译合同样本5篇

翻译合同样本5篇

翻译合同样本5篇篇1翻译合同样本合同编号:____________合同甲方:____________合同乙方:____________鉴于甲方为一家__________公司,具有____________等资质和能力;乙方为一家____________公司,具有____________等资质和能力。

双方经友好协商,达成如下合作意向,特订立本翻译合同,共同遵照执行:一、合同项目甲方将委托乙方对其提供的____________文件进行翻译,包括但不限于____________,约____________字。

翻译内容需确保准确、完整、专业,符合相关法规和标准要求。

二、合同费用1. 本次翻译项目的费用为人民币____________元整(大写:____________元整),由甲方承担。

2. 如因翻译稿件中含有专业术语、专有名词等需求额外费用的,费用另计,视实际情况而定。

三、翻译要求1. 乙方应按照专业标准进行翻译,确保翻译稿件准确、完整、通顺,符合行业规范和甲方要求。

2. 翻译稿件应在____________天内完成,提交甲方审核。

如需修改的,乙方应及时配合修改,直至甲方满意为止。

四、合作细则1. 双方应保护对方的商业机密和机构信息,不得泄露或非法使用。

2. 乙方翻译稿件后应及时归还给甲方原始文件,不得私自留存或外传。

3. 若因不可抗力或其他突发因素导致合同无法继续履行,应及时通知对方并协商解决方法。

4. 其他双方另有约定的,可通过书面协议进行补充。

五、违约责任1. 如因乙方原因导致翻译稿件延期交付的,每日扣除合同金额____________%作为违约金,直至修正为止。

2. 如因乙方疏忽或故意造成翻译稿件质量不合格的,需承担相应违约责任。

3. 如因甲方原因造成翻译项目延误的,其应承担相应责任。

六、解决争议1. 本合同如发生争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,均可向相关部门诉诉至当地人民法院进行解决。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

2025年最新委托翻译合同样本

2025年最新委托翻译合同样本

合同编号:某某有限公司委托翻译合同委托方:某某有限公司地址:某某市某某区某某路邮编:联系电话:受托方(译者):地址:邮编:Email:联系电话:作品名称(英文):_____________________________________________原书作者: _____________________________________________暂定中文书名:_____________________________________________估计字数:约_______万根据《中华人民共和国著作权法》的规定,经双方协商同意,特订立本合同。

第一条委托方经著作权人授权后持有上述作品的中文简体( / )版权。

委托方就上述作品的翻译事宜委托受托方,将上述作品翻译为中文简体版。

第二条受托方应按以下规定日期完成上述作品的翻译工作,并将译稿(电子版及打印样)交付委托方。

(1)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。

(2)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。

(3)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。

(4)受托方应于_____年__月__日前将上述作品的译稿(电子版及打印样)全稿交付委托方。

受托方因故不能交稿的,应在交稿期限届满前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。

翻译合同书样本8篇

翻译合同书样本8篇

翻译合同书样本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方进行翻译的内容为:____________________(具体文件、资料或内容)。

2. 翻译的总字数为:____________字。

如有增减,双方在实际结算时按照实际字数进行结算。

二、翻译质量与期限1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保翻译内容准确、完整、通顺。

2. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,如遇特殊情况需延期,应及时与甲方沟通并征得甲方同意。

三、费用及支付方式1. 翻译费用:根据翻译内容的难易程度和工作量,双方商定本次翻译费用为人民币________元。

2. 支付方式:甲方应在合同签订后______日内支付乙方______%的翻译费用作为预付款,乙方完成翻译任务并提交最终翻译稿后,甲方在______日内支付剩余款项。

3. 发票:乙方在完成翻译任务并提交最终翻译稿后,应向甲方提供正规的发票。

四、版权与保密1. 乙方在翻译过程中应保护甲方的知识产权,不得将甲方的资料泄露给第三方。

2. 乙方对甲方的商业秘密负有保密义务,未经甲方许可,不得向第三方透露。

五、违约责任1. 甲方未按照约定时间支付翻译费用的,乙方有权要求甲方按照合同约定支付违约金。

2. 乙方未按照约定时间完成翻译任务的,应按照合同约定的标准向甲方支付违约金。

3. 如因乙方翻译质量导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

六、解决争议的方式如双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。

七、其他约定1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

中英对照合同翻译样本

中英对照合同翻译样本

中英对照合同翻译样本Sample Contract in Chinese and English合同编号:XXXXXContract No.: XXXXX甲方:(下称“甲方”)Party A: (hereinafter referred to as "Party A")地址:Address:法定代表人:__________Legal Representative: __________联系电话:Contact Number:乙方:(下称“乙方”)Party B: (hereinafter referred to as "Party B")地址:Address:法定代表人:__________Legal Representative: __________联系电话:Contact Number:鉴于双方彼此之间具有一定的协作、合作的需要,甲方与乙方遵循平等互惠、自愿协商、公平公正的原则,经友好协商,就本协议条款达成一致。

本协议内容具有合同效力。

Whereas Party A and Party B have the need for cooperation and mutual assistance, and both parties are committed to equal, voluntary, fair and just principles, and friendly consultations, the parties have reached an agreement on the terms of this Agreement. The contents of this Agreement shall constitute a legally binding contract.第一条甲方的权利、义务Article 1 Rights and Obligations of Party A1.1 甲方应按照合同约定保证产品的质量,对乙方在协作合作中遇到的问题给予及时解决。

翻译合同样本5篇

翻译合同样本5篇

翻译合同样本5篇篇1甲方(委托方):_________________________乙方(翻译方):_________________________根据有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成如下协议:一、翻译事项1. 翻译内容:_________________________(具体需要翻译的文件、文本、内容等)。

2. 翻译语种:从______语翻译至______语。

3. 翻译期限:自本合同签订之日起______天内完成。

二、翻译要求1. 乙方应按照甲方的要求,提供准确、完整、高质量的翻译服务。

2. 乙方应确保翻译内容保密,不得将翻译内容泄露给第三方。

3. 乙方应保证翻译内容的准确性,如因翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应责任。

三、费用及支付方式1. 翻译费用:人民币______元。

2. 支付方式:甲方应在乙方完成翻译工作并经确认无误后______天内支付翻译费用。

3. 发票:乙方在完成翻译工作并收到翻译费用后,应向甲方提供正规的发票。

四、违约责任1. 若甲方未按约定时间支付翻译费用,每逾期一天,应向乙方支付______%的违约金。

2. 若乙方未按约定时间完成翻译工作,每逾期一天,应向甲方支付______%的违约金。

3. 若因乙方翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及履行过程中涉及的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

2. 未经甲方同意,乙方不得将本合同项下的任何权利和义务转让给第三方。

否则应承担违约责任并赔偿甲方损失。

六、争议解决1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。

\n2. 本合同的履行不受甲乙双方所在地变化或任何一方变更法定代表人等因素的影响,甲乙双方仍需严格遵守本合同的相关约定履行义务和责任。

\n3. 本合同的附件作为合同的一部分具有同等法律效力。

翻译服务合同书样本(口译)5篇

翻译服务合同书样本(口译)5篇

翻译服务合同书样本(口译)5篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(客户):______________________乙方(翻译服务提供商):______________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保口译翻译服务质量,明确双方的权利义务,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方提供口译服务事宜达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要进行口译翻译服务,乙方具备提供口译服务的能力与经验,双方签订合同,以便乙方为甲方提供高质量的口译服务。

二、服务内容1. 乙方需按照甲方的要求提供口译服务,包括会议口译、商务谈判口译、技术研讨口译等。

2. 服务内容包括但不限于口头翻译、术语解释、交流协助等。

3. 乙方应确保翻译准确、传达顺畅,并尽力满足甲方的合理需求。

三、服务期限及地点1. 口译服务期限:自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX 日止。

2. 服务地点:根据甲方需求确定,具体地点以双方书面确认为准。

四、服务费用及支付方式1. 乙方提供口译服务的费用为人民币________元(大写:______________________元整)。

2. 甲方应在合同签订后XX个工作日内支付合同总金额的XX%作为预付款,服务完成后XX个工作日内支付剩余款项。

3. 支付方式:通过银行转账或其他双方协商确定的方式支付。

4. 如因甲方原因导致需要延期服务,双方应另行协商并签订补充协议。

五、双方权利义务1. 甲方有权要求乙方按照合同约定提供高质量的口译服务。

2. 甲方应按时支付服务费用,并提供必要的工作条件。

3. 乙方应确保翻译服务的准确性,遵守职业道德,保护甲方的商业秘密。

4. 乙方应对翻译内容的准确性负责,如因翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应责任。

六、违约责任及解决方式1. 如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 如因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应协商解决。

翻译合同(样本)4篇

翻译合同(样本)4篇

翻译合同(样本)4篇篇1翻译合同(样本)甲方:_________________(委托人)地址:_________________电话:_________________传真:_________________邮箱:_________________乙方:_________________(翻译人)地址:_________________电话:_________________传真:_________________邮箱:_________________鉴于甲方拟委托乙方进行文件/文本翻译工作,双方经友好协商一致,达成如下翻译合同:第一条翻译内容甲方委托乙方进行以下文件/文本的翻译工作:(具体文件/文本名称、数量等)具体工作内容由甲方提供,乙方根据甲方提供的文件/文本进行翻译,保证翻译内容准确无误。

第二条翻译期限本次翻译工作的期限为_____________(具体天数),从双方签订本合同之日起计算。

第三条翻译费用1. 甲方应向乙方支付翻译费用,翻译费用为_____________(具体金额),支付方式为_____________。

2. 若有加急要求或其他特殊要求,双方可另行商议翻译费用。

第四条知识产权1. 翻译完成后,翻译内容的知识产权归甲方所有。

2. 乙方不得擅自对翻译内容进行复制、修改、传播等任何形式的侵权行为。

第五条保密条款双方对在合作过程中获悉的对方的商业秘密和其他保密信息承担保密责任,不得泄露给第三方。

第六条合同解除1. 若因不可抗力等原因导致无法履行合同的一方应立即书面通知对方,并予以谅解。

2. 在翻译过程中,如果出现违约行为,一方有权解除合同,对方应承担相应的违约责任。

第七条争议解决双方如对本合同履行发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,可向有管辖权的法院提起诉讼。

第八条其他条款1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商确定并书面确认。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成之日止。

口译翻译合同

口译翻译合同

口译翻译合同
合同范本。

甲方(委托方),(委托方名称)。

乙方(译员),(译员名称)。

鉴于甲方拟开展与(语种)口译翻译相关业务,为确保翻译质量和双方权益,甲乙双方经友好协商,达成如下合作协议:
一、翻译内容。

1. 甲方委托乙方进行(语种)口译翻译工作,具体内容为(翻译内容描述)。

2. 翻译工作需保证准确、清晰、流畅,符合专业标准。

二、翻译要求。

1. 乙方应具备相关领域的专业知识和翻译经验,能够准确理解
并翻译相关内容。

2. 翻译稿件应当保密,不得泄露给任何第三方。

三、翻译期限。

1. 翻译期限为(具体期限),乙方应按时提交翻译稿件。

2. 如因特殊情况需要延长翻译期限,须提前书面通知甲方并取
得同意。

四、翻译费用。

1. 翻译费用为(具体金额),翻译稿件提交后甲方应在(具体
时间)内支付翻译费用。

2. 如因乙方原因导致翻译质量不符合要求,甲方有权拒绝支付
翻译费用。

五、合同解除。

1. 若因不可抗力因素导致翻译无法完成,双方可协商解除合同。

2. 若一方违约,需承担相应法律责任。

六、其他条款。

1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译任务完成并经双方确认之日止。

甲方(盖章):乙方(盖章):
签字:签字:
日期:日期:
以上为口译翻译合同范本,具体内容可根据实际情况进行调整和修改。

翻译服务合同样本分享

翻译服务合同样本分享

合同编号:__________翻译服务合同名称:_______地址:_______联系人:_______联系电话:_______名称:_______地址:_______联系人:_______联系电话:_______第一条翻译服务内容1.1乙方同意为甲方提供翻译服务,翻译材料包括但不限于:_______(具体列出需要翻译的材料)。

1.2乙方应根据甲方的要求,将翻译材料翻译成_______(目标语言)。

1.3乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译误差率不超过_______%。

1.4乙方应在双方约定的时间内完成翻译服务,如因特殊情况导致无法按时完成,乙方应提前通知甲方,并与甲方协商延长交付时间。

第二条翻译费用2.1乙方向甲方提供的翻译服务费用为人民币_______元整(大写:_______________________元整)。

2.2甲方应按照本合同约定的付款方式及时向乙方支付翻译费用。

2.3乙方应提供正规发票,发票金额与本合同约定的翻译费用相符。

第三条付款方式3.1甲方在本合同签订后_______日内,向乙方支付翻译费用的_______%。

3.2剩余的翻译费用,甲方应在乙方完成翻译服务并经甲方验收合格后支付。

第四条保密条款4.1乙方应对在提供翻译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.2乙方的保密义务自本合同签订之日起生效,至合同终止或履行完毕之日终止。

第五条违约责任5.1乙方未按照约定时间、质量完成翻译服务的,应向甲方支付违约金,违约金为本合同翻译费用的_______%。

5.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应向乙方支付滞纳金,滞纳金为本合同翻译费用的_______%。

第六条争议解决本合同履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第七条其他约定7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为_______年。

7.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

销售合同英语翻译8篇

销售合同英语翻译8篇

销售合同英语翻译8篇篇1SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between [买方公司名称] (hereinafter referred to as the “Buyer”) and [卖方公司名称] (hereinafter referred to as the “Seller”), whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:I. Scope of SupplyThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the products specified in Annex I, including specifications, quantity, and price of each product.II. Quality and Quantity InspectionThe quality and quantity of the products shall be inspected by the Buyer upon arrival at the port of destination. If any discrepancies are found, the Buyer shall notify the Sellerimmediately and claim for compensation within a reasonable period of time.III. Terms of DeliveryThe Seller shall deliver the products to the port specified in Annex II in accordance with the shipping schedule agreed upon by both parties. Any delay in delivery caused by force majeure shall be promptly notified to the Buyer.IV. Terms of PaymentPayment shall be made by the Buyer through a bank acceptable to both parties in accordance with the terms of payment specified in Annex III. The Seller shall provide necessary documents required for exportation in a timely manner.V. Warranty and ClaimsThe Seller guarantees that the products are new, of good quality, and comply with the specifications stated in this Contract. Any claims in respect of damage or shortage should be notified by the Buyer to the Seller immediately upon discovery of such damage or shortage, and confirmed by an inspection report from a mutually recognized surveyor. The Seller shall be responsible for any claims thus made, provided that such claims are proved to be justified.VI. Force MajeureNeither party shall be held responsible for failure or delay in performance of its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, war, riots, strikes, governmental actions, and other unforeseeable events beyond their control. However, the party affected shall promptly notify the other party of such events and seek solutions to overcome their effects on performance under this Contract.VII. Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to [仲裁机构名称] for arbitration in accordance with its arbitration rules. The arbitration award shall be final and binding on both parties.VIII. General ProvisionsIX. Schedules and AnnexesThe Schedules and Annexes attached to this Contract are an integral part of this Contract and are equally binding on both parties as its main body.附件一:[产品清单及价格表]附件二:[交货时间表及地点]附件三:[付款条款及条件]篇2SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between [Seller’s Name] (hereinafter referred to as “Seller”) and [Buyer’s Name] (hereinafter referred to as “Buyer”), whereby Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1. Commodity:[Description of the commodity to be sold, including its type, model, specifications, etc.]2. Quantity:[Specify the quantity of the commodity to be sold in numerical terms.]3. Price:[The price agreed upon by both parties shall be clearly stated in the contract, including the currency, unit price, total price, terms of payment, etc.]4. Terms of Delivery:[Specify the mode of transportation, place of delivery, time of delivery, etc.]5. Payment:[Specify the terms of payment, such as cash on delivery (COD), advance payment, etc., and provide details about the payment method, payment schedule, etc.]6. Quality & Inspection:[Stipulate the quality standards of the commodity, inspection methods, inspection agency, etc.]7. Warranty & Claims:[Specify the warranty period, warranty terms and conditions, claims procedure in case of any defects or discrepancies in the product.]8. Force Majeure:[Both parties shall be released from liability for failure to perform the Contract due to force majeure. Specify what is considered as force majeure and the procedures for handling such situations.]9. Contract Modification:[Any modification to this Contract must be made in writing and agreed upon by both parties.]10. Disputes Settlement:[In case of any disputes arising out of or in connection with this Contract, both parties shall first try to resolve them through friendly consultation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to [specify the arbitration institution or court] for arbitration or litigation.]11. General Provisions:[Include any other general provisions that are necessary for the proper execution of this Contract, such as confidentiality, confidentiality agreement, applicable law, etc.]In witness whereof, the Seller and the Buyer have signed this Contract in duplicate with each party holding one copy.Seller: ____________________ (Name)Buyer: ____________________ (Name)Date: ________________Place: ________________This Sales Contract is executed in English and [specify language] on ____ (Date) by and between Seller and Buyer. The two versions are equally valid.English VersionTranslation into [specify language]: ____________________Seller’s Signature: ____________________Buyer’s Signature: ____________________This Sales Contract constitutes a legal binding agreement between Seller and Buyer and shall be strictly observed by both parties. Any deviation from its contents must be agreed upon in writing by both parties.In conclusion, both Seller and Buyer affirm that they have read and fully understand the contents of this Sales Contract and agree to abide by its terms and conditions.(Note: This is a general template for a sales contract. It is recommended that you consult with a legal expert to tailor it to your specific needs and circumstances.)-----------------------------------------------------------------------------------------SALES CONTRACT DETAILED CLAUSES1. COMMODITYThe commodity to be sold is _________________ (describe the commodity). The Seller shall ensure that the commodity meets all applicable quality standards and is free from defects in material and workmanship.2. QUANTITY AND QUALITYThe quantity of the commodity to be sold shall be_________________ (specify quantity). The quality of the commodityshall be in accordance with _________________ (specify quality standards or specifications).3. PRICE AND PAYMENTThe price of the commodity shall be _________________ (specify price). The terms of payment shall be as follows: _________________ (specify terms of payment such as advance payment, L/C, etc.).4. DELIVERY AND TRANSPORTATIONThe commodity shall be delivered by _________________ (specify mode of transportation) at _________________ (specify place of delivery). The time of delivery shall be _________________ (specify time of delivery). Risks associated with transportation shall be borne by the Seller until the commodity is delivered to the Buyer.篇3SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between [Seller’s Name] (hereinafter referred to as “Seller”) and [Buyer’s Name] (hereinafter referred to as “Buyer”), whereby Seller agrees tosell and Buyer agrees to purchase the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1. Commencement of Delivery: [Start Date]2. Delivery Time: Within [Number] days from the date of signing this contract.3. Description of the commodity: [Product Name and Specifications]4. Quantity: [Quantity of Products]5. Price: The total contract price shall be [Contract Price]. All prices are FOB (Free On Board) and will be net [Currency]. All costs beyond the ship’s rail are included in the contract price.6. Terms of Payment:a. Buyer shall pay by T/T (Telegraphic Transfer) within [Number] days prior to the date of shipment.b. If Buyer fails to make timely payment, Seller shall have the right to cancel this Contract and claim compensation for any loss incurred.7. Packing and Shipping Marks: Standard export packing with reinforced protection. Shipping marks shall be clearly visibleon each package, with indication of Buyer’s name, gross weight, net weight, volume and a catchy mark clearly stenciled in both English and Chinese on each side of the package.这是一份销售合同的英语翻译样本,涵盖了合同的主要条款和细节,包括交货时间、商品描述、数量、价格、付款方式、包装和标记、保险、质量保证、索赔等。

翻译服务合同样本一

翻译服务合同样本一

翻译服务合同样本一甲方(客户):___________________乙方(翻译服务提供商):___________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,经双方友好协商,达成如下协议:一、合同背景本合同依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,由甲方和乙方在平等、自愿、公平的基础上,就乙方向甲方提供翻译服务事宜达成。

二、服务内容1. 翻译语种:乙方将为甲方提供________至________的翻译服务。

2. 翻译领域:包括但不限于________领域的翻译工作。

3. 翻译内容:具体内容包括但不限于合同、文件、图纸、音视频资料等。

三、双方义务1. 甲方义务:(1)提供清晰、完整的资料以供翻译;(2)确保翻译内容的真实性和合法性;(3)按照约定时间支付翻译费用。

2. 乙方义务:(1)按照甲方要求提供高质量的翻译服务;(2)确保翻译内容的准确性、完整性和及时性;(3)对甲方提供的资料保密。

四、服务质量和标准1. 翻译内容准确,语义通顺,表达流畅;2. 遵守翻译行业的职业道德和行业标准;3. 严格按照甲方要求的格式进行排版。

五、知识产权1. 乙方对甲方提供的资料负有保密义务,未经甲方许可,不得向第三方泄露;2. 乙方完成的翻译作品版权归甲方所有,乙方不得擅自使用或向第三方转让。

六、费用及支付方式1. 翻译费用:根据具体项目而定,甲方在收到乙方翻译成果后按实际工作量支付;2. 支付方式:通过银行转账或其他双方协商确定的方式支付。

七、违约责任1. 若甲方未按约定时间支付翻译费用,每逾期一天,需向乙方支付未付款项百分之________的违约金;2. 若乙方未按约定时间完成翻译任务,每逾期一天,需向甲方支付相当于该笔翻译费用百分之________的违约金。

若因乙方原因导致翻译质量不符合约定,乙方应无偿进行修正或重新翻译。

若仍不符合要求,甲方有权终止合同并追究乙方的违约责任。

八、争议解决方式本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

*********公司
翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第二条:翻译期限及费用
1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。

3.翻译文件的交稿期限为:年月日。

4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。

5.交稿时付清其余所有款项即元。

甲方向乙方开具正式发票。

第三条:责任条款
1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方
要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲
方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。

4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费
用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。

第四条:其他条款
5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。

另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

6.本协议未尽之事,双方协商解决;
7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:传真:联系电话:
地址:地址:
签字日期:年月日签字日期:年月日。

相关文档
最新文档